Miskolczi Napló, 1913. május (13. évfolyam, 100-123. szám)
1913-05-01 / 100. szám
k meg. Nagyobb baj azonban az, hogy a detektívek számát a városok lakosságának számaránya szerint akként állapítja meg, hogy minden 10 ezer lakosra 1 detektív jusson, vagyis nálunk e szerint a detektívek létszáma 5 lenne. Csak az a hiba, hogy nálunk jelenleg is 5 van, holott legalább is mégegyszer annyira lenne szükség. A haladás tehát itt is nagyon csekély. Az államsegély és az e tárgyban kibocsátott rendelet a városi rendőrségek fejlődését tehát elő nem mozdítja, sőt amint jeleztem, sok szempontból a fejlődésre hátránnyal is jár. Tudjuk, hogy a legutóbbi időkben, amióta a rendőrségek végleges rendezése, esetleges államosítása kísért, azóta a városok a rendőrségre fordítandó kiadásokban igen tartózkodók, sőt állandóbb jellegű befektetéseket egyáltalán nem hajlandók teljesíteni, ami végeredményében legalább is a rendőri intézmények stagnálását és ezzel a köz kárát eredményezi. Felmerül a kérdés, hogy a folyó évben egy millió korona fordíttatván a rendőrség fejlesztésének a céljaira, mégis valami eredménynek kell lennie, hol van tehát az eredmény? SZEM GYÓGYINTÉZET MISKOLCI, TELEFON: 514, NÉPKERT és KÓRHÁZ KÖZÖTT A májusi évnegyed alkalmából ajánljuk dúsan felszerelt raktárunkat, ahol szőnyeg, függöny, ágy- és asztalterítők, linóleumok. Valódi Imyrna és Perzsa szőnyegek a legnagyobb választékban, a legolcsóbb árak mellett állanak a t. közönség rendelkezésére. Kiváló tisztelettel Rosenberg Testvérek szőnyegnagyáruháza Széchenyi utca 40. Van szerencsém a nagyérdemű közönséget értesíteni, hogy a mai kor kívánalmainak minden tekintetben megfelelően berendezett kerthelyiségemet megnyitottam. Tudatom az igen tisztelt közönséggel, hogy vendéglőmben kitűnő magyar konyha, minden d. e. friss tiz órai, zamatos hegyi és tályai borok, mindennap frissen csapolt kőbányai sör, minden ünnep és vasárnap frissen csapolt poharas barna malátasör, a megnyitáskop locipecseny és balestély Minden nap MOLNÁR GÉZA jóhirű zenekara szórakoztatja a közönséget. Abonánsok ebéd és vacsorára mindennap elfogadtatnak. Miskolcz legjobb szórakozó helye. A n. é. közönség b. pártfogását kérve, vagyok kiváló tisztelettel Potenga András vendéglős. A kerthelyiség újonnan átalakítva. A fedett helyiség festését Vozarik János festő végezte. háló, Ebédlőszobák eladók Szintner Béla műbútorasztalosnál Miskelcz, Templom utca 5. Zálogcédulátg “ Ékszereket, Tört aranyat, ezüstöt legmagasabb árban vesz Schweres Dániel ékszerész, Vörösmarty utca 27. (Gyógyszertár mellett), hallgatott. Az ember vesz egy bokrétát és egy páholyt. Nyáron mind akettő olcsó. Az ember a bokrétával fölfegyverkezve beleül a páholyba és ott türelmesen ül mindaddig, amíg a színpadon domborító művésznők közül egy megtetszik neki. Semmiesetre sem hiba, ha ez a művésznő fiatal és tehetségtelen, az ember fölküldi neki a bokrétát, néhány barátságos sort ir hozzá és a dolog rendben van kivéve azokat az eseteket, amikor nincsen rendben. Érted? ... — Igen. És már másnap megfogadtam a nemes Csutora vezér tanácsát. Vettem egy bokrétát és elmentem a Városligeti Színkörbe. Ott beleültem egy páholyba, miközben tüntetően szagolgattam az általam megvásárolt virággyűjteményt. Erre fölgördült a függöny és én elkezdtem a színpaddal kacérkodni. Egy hollófürtös szépség visszakacérkodott rám. Nagyon természetes, hogy erre fölküldtem neki a bokrétát, néhány barátságos sor kíséretében. Ami ezután történt, az legalább is meg lepő volt. A hollófürtös szépség visszaküldte a bokrétát és magyarázatul ezt a pár sort. ..Tisztelt ismeretlen! Igazán nagyon sajnálom, hogy nem fogadhatom el a bokrétáját. Fájdalom, menyasszony vagyok és a vőlegényem olyan féltékeny, mint egy velencei mór. Isten önnel örökre. Egy szebb hazában találkozunk. Jolán." Eltettem a kedves gyermek levelét, de eltettem, — természetesen a bokrétát is. Három napig valóságos önfeláldozással locsoltam, hogy üdeségéből ne veszítsen. Három nap múlva ugyanazzal a bokrétával átmentem a Budai Színkörbe. Ott beleültem egy páholyba, miközben tüntetően szagolgattam immár nem egészen friss, de még mindig elég értékes virágaimat. Mikor a függöny felgördült, a fentebb részletesen ismertetett eljárást egy szőke szépséggel ismételjem. Legnagyobb, sőt mondhatnám legkellem illetlenebb meglepetésemre a bokrétát me-gint visszakaptam, ezúttal a következő levél kíséretében: „Tisztelt ismeretlen! Igazán nagyon sajnálom, hogy nem fogadhatom el a bokrétáját. Fájdalom, férjes asszony vagyok és a férjem olyan féltékeny, mint egy velencei mór. Isten önnel örökre. Egy szebb hazában találkozunk. Jolán." Ezt a levelet is eltettem, sőt, mivel a hangja nagyon ismerős volt, összehasonlítottam az elsővel. Az írás ugyanaz volt. Három nap alatt Jolán befestette a haját szőkére, férjhez ment és átszerződött a Budai Színkörbe. Alighanem erre vonatkozott első levelének ama prófétai jövendölése: „egy szebb hazában találkozunk.“ Az immár másodszor nyakamon maradt bokrétát a modern orvosi tudomány legújabb vívmányai szerint ápoltam tovább. Harmadnap visszavittem a Városligetbe. Ezúttal a Kis Színházba. A bokréta még élt ugyan, de a lélek csak halni járt bele. Mindazonáltal nem csüggedten. Beleültem egy páholyba és óvatosságból az egész eljárást egy vöröshajú táncosnővel, de még mindig ugyanazzal a bokrétával ismételtem. MISKOLCZI NAPLÓ Miskolcz 1918 május L Menybemenetel. Sötét a föld, ragadnak vágyaink, Hol csillagoknak mirkádja gyűl; Az égbe vágyunk, hol örök a lét, Sose virrad és sose alkonyul, Hol, amiért ezrek remegnek itt: A fájdalmakat nem is ismerik. Odafel vagyunk, de az út oda Sötét világú pusztákon vezet, Nem ismeri a boldogságot az, Ki sosem viselt égető sebet; A Megváltó is mindent átalélt, Amíg aztán a menyországba tért Csak rejtegesd hát tőlem kincseid, S nekem ne adj mást: mindig csak sebet; Szegény világ, én rá se gondolok, Hogy másnak osztod boldog mindened, Mert azt hirdeti fent a kék azúr: Tűrt, szenvedett, de menybe szállt az Úr! Hímesnek látszó, puszta réteken Megáztattam már én is utamat ; S ott állok én is holnap, vagy ma tán A szent hegyen, az olajfák alatt. Ahol szivembe boldog béke tér . . Nem dicsőség kell, csupán csak a kenyér. László Sándor. — Lapunk legközelebbi száma, — a csütörtöki munkaszünet miatt pénteken, a rendes időbér, jelenik meg. Május. Az idén türelmetlenebbül vártuk májust, mint más években. A tél nem elégedett meg a saját domíniumával és betört a tavaszba. Áprilisban napokon át havazott, fehér hólepel borította az Avast, hó állott meg a háztetőkön, hó volt erdőn-mezőn, pedig tavasznak kellett volna lenni, zöld mezővel, virágpázsittal ... Zord, kemény tört be a tavaszba és azt hittük, hogy már sohase lesz tavasz ... Ezért vártuk az idén türelmetlenebbül májust, mint máskor. Május meghozza a tavaszt. És meghozta. Május az esztendőnek az a hónapja, amely csodát tehet és tesz is. Csodát tesz a természetben és csodát tesz a társadalomban. Májusból a szocializmus világünnepe lett. Elpihennek a máskor szorgos munkáskezek és ezt a napot kiszakítva a munkás életből, egy ideának, egy eszmének szentelik, amely így lett örök szimbóluma sok százezer ember együttérzésének, közös törekvésnek. Ír B1ESZÄD-GY OG YFIRDO Elő - és utóévadban az állandó tartózkodásnál a szobaáraknál 30 százalék engedmény. Szatmár megyében. Megnyitás május hó 15-én. Meleg ásványvíz fürdők. Szénsavas fürdő. Hidegvíz gyógyintézet. Dr. Bailing féle Inhalátus. 160 kényelmesen berendezett szoba. Vízvezeték. Acetilén világítás. Vasúti állomás, posta, távírda. Telefon. Gyógytár helyben. Prospektust. Ivóvízről árjegyzéket kívánatra küld a fürdőigazgatóság.