Miskolczi Napló, 1916. október (16. évfolyam, 227-252. szám)
1916-10-01 / 227. szám
XVI. évfolyam. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Ortyb.a Iész évn 20 kor. évre 10 ., Negyedévre 5 „ Vidékről Egész évre 24 kor. Pel évre 12 „ Negyed évre 6 „ ■gyet Szám ára 6 OHár* - Kapható minden hírlapelárusítónáL -Att » i isfcdez, 1316 október 1., vasárnap 227. (4485.) síim POLITIKAI NAPILAP. 'AtAtAtmmtmtAtAtAtAtmtmtmAtArtiitAtAttmAtAiAttvAtfKntAtAtAiAtAtAtAtAtmtAtAtAtmiAttttAtAtmtAAtmiAtAm/mimmimmtmm. Felelős szerkesztő: HUBERTH JÁNOS Kiadólap tulajdonos : KLEIN ÉS LUDVIG Szerkesztőség : Kiadóhivatal Hunyadi-utca 2-ik szán. Hunyadi-utca 2-ik Telefon SIS. Telefon 114. A lap M.ll.ml r*»zét B*«U kSzl.ménT.k • ««rktiztSaSahualOftzpUtea Mrd*V*«k *» feUzilalátok a kiadóhivatalhoz Intézenddk. Mindnyájunk szivéből szóltak a szavak, amelyek a nagy német birodalom kancellárjának beszédéből harsogtak ki. Bizalomnak forrása és tanulságoknak friss talaja a beszéd, amelyet érdeklődéssel várt az egész világ. Kitartani és győzni, fogunkat összeszorítani, de szívünket és kezünket kitárni, — mondja a kancellár és mint új irányelvet dörgi a világba, mely nagyrészt még konzervatív életelvek korhadt gerendáin nyugszik : utat nyitni a tehetségeseknek. A kitartás régi erényünk nekünk is, akik csodálatos, hihetetlen megfeszítéseit mutatjuk a szörnyűségek harmadik évében is elszántságunknak, győzni akarásunknak. A magyar nemzet teste, mint megdönthetően sziklaszobor áll helyén, gyermekei mint egy hajlék alatt élő egy család tagjai mennek nem apadó áldozati készséggel az öröktüzű oltárok felé Ellenségeink közösek szövetségeseinkkel, érzéseink és vágyaink is ugyanazok, a diadalba vetett hitünk is hasonlóan rendíthetetlen, szilárd. A sebek közösen fájnak, az örömök a mi szívünkben is piros tüzeket gyújtanak, a remények virágoskertjét nálunk is az a vihar tarolja, amely bajtársit inknál. A kancellár szava a mienk, érzései a mi szivünkből is sarjadtak és a tanításai, amik a közéletben új irányokat, új alapelveket vannak hivatva elültetni, nálunk is megértőkre találnak. A magyar nemzet kertjében dúsan terem a tehetség. Ha nem volnánk hivatottak magasabb kultúrára, fejlett kulturális életre, nem lehetnénk ezer évnél több ideje ezen a helyen, ahol keleti kapunkat mindig barbár karok döngették. Ha a hajlamunk nem a nyugat felé vonzott volna, régen elnyel az áradat, amely kelet felől hömpölyög felénk, de mindig felszívódik határainknál, ahol a nyugat levegője emészti fel a barbár akaratokat. Közéletünk azonban nem mutatja képét a nemzeti tehetségeknek, nem ad megfelelő helyet az irányító munkában azoknak, akiket a tömegből a maguk tehetsége, zsenialitása emel ki. Ennek a megrokkant, idejét elmúlta életelvnek kell eltűnni nálunk is, hogy helyébe jöjjön az új, a tehetségek országa, amiről a kancellár a háború súlyos tapasztalatai alapján beszélt. Nagyszebent felszabadították. Német csapatok megszállták a vöröstoronyi szoros magaslatait. Budapest, szeptember 30. (Saját tud.) A vajtóhidi,szabásról jelentik: A nagyszebeni diadalmas csata nemcsak az erdélyi szászok répi fővárosának felszabadításával járt, hanem több román ezred megsemmisülésével is. A fölényes német vezetés meglepte a románokat. A német gyalogság északnyugatról közeledett a város fellé erőltetett menetben. Jól átgondolt és kitűnően végrehajtott megkerülő mozdulattal sikerült háziba támadni a románokat. Eszeveszetten menekültek a románok a vasúti vonal és a Sibiu patak mentén. Csapataink megszállották a Vöröstorony-szoros magaslatait. Bár három oldalról szorongatták a románokat, azok elkeseredett ellenállást fejtettek ki. Budapest, szeptember 30. A cs. és kár. sajtószállásról jelentik: Erdélyben véget ért az, ellenfelek felvonulása. A romániok is felvonultatták seregeiket és mink is tisztában vagyunk már, hogy hol a legkedvezőbb a helyzeti a támadó védekezésre. A nap eseménye a Nagyszebennél aratott diadal. A megvert románoknak érzékeny veszteséget okoztunk. A Vulkán- és szurdokszorostól északra Petrozsényért folynak elkeseredett harcok. Pettrozsénytól délre a románok támadásait visszautasítottuk. Fogarastól északnyugatra és az Olt folyótól északra harcok folynak. A Kis kill'd mentén. Székelyudvarhelynél — amely a román jelentésekkel szemben a mi birtokunkban van — a helyzet nem változott. Megbukik ex osztrák kormány. Osztrák politikusok a királynál Budapest, szept. 30. (Saját tudósítónktól.) Bécsből jelentik: Báró Beck Miksa volt osztrák miniszterelnök pénteken délelőtt több mint egy órán át tartó kihallgatáson volt a királynál. A kihallgatás annál jelentőségteljesebb, mert Beck báró régi politikai ellenfele Stürgkh gróf miniszterelnöknek. Az osztrák urak házának tagjai legutóbbi tanácskozásukon úgy határoztak, hogy felszólítják a miniszterelnököt az alkotmányos élet felvételére. Ennek keresztülvitelére határidőt is adtak, amely már legközelebb lejár. Stürgkh gróf már tanácskozott is több osztrák politikussal, de választ még nem ad a tovább várható fejleményekre. Legutóbb két ízben volt a királynál kihallgatáson dr. Sieghardt Rudolf titkos tanácsos is. Annyi bizonyos, hogy a Stürgkh gróf állása megingott. 71.000 katonát és 3200 tisztet vesztett eddig a román hadsereg. Budapest, szeptember 30. (Saját tudt.) Bukarestiből jelentik. A román hadvezetőség általi kiadott hivatalos veszteségi statisztika szerint a román hadsereg eddig 71.000 főnyi legénységet és 3200 tisztet veszített. Venizelos megalakította a forradalmi kormányt. Kréta szigetté fallézsolt. Budapest, szeptember 30. (Saját tud.) Szófiából jelentik: A görög eseményekrőlsokféle hir érkezik. A bolgár lapok nem foglalkoznak a görög eseményekben". A félhivatalos Echo de Bulgarie vezető helyén azt írja, hogy a szorongatott Görögországban az ügyek rendkívül összebonyolódtak. A király semlegesség-' politikája veszélyben van és Venizelos tervei Bulgáriát fenyegetik. Pasies álmai a korfui számkivetésben végződtek. Venizelos is ott akarja végezni? Rotterdam, szeptember hó 30. Athénból jelentik: Venizelos partraszállását Krétában nagy lelkesedéssels fogadták. Népgyűlés volt, melyen kimondták, hogy követik Venizelost és az ideiglenes kormányt Venizelos és két társai segítségével megalakították. Követelte a népgyűlés, hogy az ország haderejét szervezze a kormány és csatlakozzon az enstentehoz. Venizelos kijelentette, hogyy most azt kívánják a kormánytól, hogy teljesítse a nemzet kívánságát. Nem hisszük, hogy a király engedne álláspontjából. A krétaiak már nem tekintik Konstantint királynak és arcképeit a nyilvános épületekről letépték. Rotterdam, szeptember 30. A Havas-ügynökség jelenti Athénból). Venizelos Krétában megalakította a nemzeti kormányt. A kabinet tagjai: Repülés belügy, Tangis hadügy, Mihalopulos közegazdasági és Dionides pénzügyminiszter. Nikitét a kapituláció után letartóztatták a franciák. Budapest, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) Luganóból jelentik. Megbízható forrásból származó hír szerint Nikitát annak idején a franciák a szó szoros értelmében letartóztatták és francia földre vitték Olaszországon keresztül. Az a körülmény, hogy a letartóztatásba Nikita apósa az olasz király, nem szólhatott bele, bizonyítja, hogy az olasz királynak nincs semmi szava az ententenál. A Zeppelinek pusztításai Bukarestben. Budapest, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) Genfből jelentik. A Temps'jelenti Bukarestből. A román főváros elleni utolsó Zeppelin támadásnak 60 halottja van. Genf, szeptember 30. Újabb részleteket jelentenek a Bukarest elleni tegnapelőtti Zeppelin-támadásról. Eszerint a védőütegek hevesen lőtték a Zeppelineket, de azok ennek dacára sértetlenül tértek vissza. A támadásnak 40 halottja és 50 sebesültje van. Bukarest népe retteg a Zeppelinektől és minden este koromsötét a város.