Miskolci Napló, 1926. november (26. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-03 / 249. szám

IXVI. évfolyam 249 (7452) szám Ára 2000 korona Szerda, 1926 november hé 3 MISKOLCI NAPLÓ Előfizetési ára helyben és egész Magyarországon. Egy negyed év­re 120.000 kor., havonta 40.000 kor. Külföldre fenti árak kétszerese. mmammamrawaan FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP ❖ Felelős szerkesztőiFEHÉR ÖDÖN Szerkesztőség: Erzsébet­ tér 1. sz. Telefon: 3-15. Kiadóhivatal: Hu­­nyadi­ utca 2. szám. Telefon: 1-14. Távirati cím: „Napló“* Miskolc. Revolveres merényletet követtek el vasárnap Mussolini ellen A golyó lesodorta a duce melléről az érdemkeresztet, de ő maga sértetlen maradt A merénylőt agyonverte a tömeg A fascisták rombolnak az olasz városokban Róma, novem­ber 2. Vasárnap avatták fel Bologná­ban a „Littoralia“ sporttelepet, a­mely a sport mindjén­­ágának mű­velésére r­e­lgál és ötvenezer néző­nek a­d helyet. Mussolini a fascis­­ta milica főparancsnoki díszruhá­jában, lóháton délelőtt fél 10 óra­kor érkezett az ünnepély színhe­lyére, ahol az ünneplő tömeg kitö­rő lelkesedéssel fogadta. „Erviva Mussolini!“ zúgott percekig a le­vegőben és a duce lóhátról beszélt a­ f­eketetingesek beláthatatlan tö­megéhez. Ezután­ Bologna főterére, a Vik­tor E­m­ánuel-térre ment ahol szemlét­ tartott a faseis­ta csapatok fö­llött. Délután 6 órakor Mussolini Ga­lért­i polgármesterrel autóra szállt, hogy a vasúthoz hajtasson és a pályaudvaron reá váró családjá­val együtt Borliba utazzon. Tízez­rek várták a Via Independanta két oldalán a milicia kordona mö­gött és tüntet­tek a nyitott autóban ülő duda mellett, amikor hirtelen két revolverlövés dördült el. Egy fiatalember, aki a mi­lícia egyik tisztjével beszélge­­tett, hirtelen áttörte a fascis­­ták sorfalát és revolverét ma­­gasra emelve, az autótól alig egy lépésnyire MuSsonnire lőtt. A golyó súrolta a duce mellét dí­szítő Mauricius-stand nagykereszt­jét és egyenruhaszövetét is meg­sértette azután a polgármester ka­bátjának ujján hatolt át anélkül, hogy sebesülést okozott volna. A második lövés már nem érte Mussolinit, mert több carabinieri és fascista a merénylőre vetette magát, úgy hogy elesett és a golyó egy ház fallába hatolt. Még el sem oszlott a revolver­lö­vések finlsitje, Mussolini fölugrott autójában, megmutatta, magát a tömegek­nek, hogy sértetlen maradt é­­s megállh­­ttatta a kocsit, hogy a merénylő után érdeklődjék. A revolverlövéseket leadó fi­­ata­lembe­rhez ekkor már nem lehe­tett hozzáférni. A földön feküdt, fojtogatták, tiportak rajta és aki csak kö­zelében volt, belédöfte kardját vagy szuronyát. Alig másfél perc alatt a merénylő teste vértől borított, fölismerhetet­­len cafatokban maradt a föl­dön. Mussolini nem vesztette el hideg­vérét, hanem a tömeg őrjöngő tapsvihara közt folytatta útját a pályaudvarra, ahol szemlét tartott a tengerészek és milíciatisztek fö­lött, beszédet intézett hozzájuk, de a merényletet meg sem említette. A beszéd után megszólította a megjelent előkelőségeket, akikkel kedélyesen, tréfálkozva társalgott, majd fölszállt a kü­lönvonatra, amellyel Perk­ba utazott. A meglincselt merénylő holttes­tét, amelyet senki sem tudott fel­ismerni, a rendőrség épületébe szállították, ahol megállapították, hogy a fiatalembert huszonnégy tőr­­szúrás érte és majdnem min­den csontját összetörték. A zsebeiben semmiféle írást sem találtak, csupán egy katonai bronzérmet. Rengeteg ember for­dult meg a rendőrségen, hogy meg­nézze és agnoszkálja a holttestet. Egyszerre csak megjelent egy Zamboni nevű jómódú könyv­­nyomdász, aki a szörnyen eltorzí­tott hulla ruhájáról felismerte fiát, a 16 éves Anteo Zambonit. Az apa zokogva borult a holttestre, majd elmondotta, hogy fiának délután öt óráig adott kimenőt, mivel pedig nem jött haza és ba­rátai sem tudtak felőle felvilágo­sí­tást adni, azért kereste a rendőr­ségen. Zamboni valószínűnek tart­ja, hogy fia a merényletet bűntár­sak közreműködése nélkül, saját elhatározásából követte el. Ennek dacára Bolognában többszáz em­bert letartóztattak. A felizgatott tömeg összerombolta a fascistaellenes lapok szerkesztőségeit Páris, november 2. Az Informationnak jelentik, hogy Mussolini kijelentette, hogy a merénylet nem fog politikai kö­vetkezmények nélkül elmúlni. Összehívja a parlamentet és szigorú rendszabályokat fog életbe léptetni a fascisták el­lenségeivel szemben. A merénylet híre, amely rádió útjain terjedt el, óriási felháboro­dást váltott ki, amely nem ismert határt. Rómáiban a nép összeverő­dött, rombolva vonult végig a vá­roson, nagy tüntetést rendezve a duce mellett. A felizgatott tömeg behatolt az Il Mondo fascistaellenes lap palotájába, ahol mindent össze­­romboltak. Innen a Voce Re­publican©, majd a Ri sörei men­tő szerkesztőségei elé vonul­tak, ahol szintén nagy rombo­lást vittek véghez. A szocialisták és fascistaellenes politikusok lakásainak ablakát be­verték. Milánóban a tömeg, amikor megtudta a merényletet, össze­rombolta az Avanti és Unita című lapok szerkesztőségeit, majd kivo­nult a pályaudvarra, ahol Balesztin szocialista képviselő és társainak hazaérkeztét vár­ták, akik vidéki agitációs körúton vol­tak. A tömeg­­a pályaudvaron meg­támadta Balesztin társaságát és kegyetlenül bántalmazták őket. Briand miniszterelnök Mussoli­­nihez táviratot intézett, melyben szerencsekívánatait fejezte ki megmenekülése alkalmából. A fascista párt főtitkára egy Mussolini melletti tüntető gyűlé­sen a következőket jelentette ki: " A fascisták halálbüntetést követelnek nemcsak annak a fejé­re, aki a merényleteket elköveti, hanem azok fejére is, akik a merény­lőket tettük elkövetésére rábír­ták. A főtitkár bejelentette, hogy a fascista nagytanácsban követelni fogja, hogy a halálbüntetést Za­­nigonára, Capellora és Lmettire haladéktalanul alkalmazzák. A Vági-pártiakat visszaveszik a szociáldemokrata pártba Budapest, november 2. A szociáldemokrata párt vasár­nap délelőtt kezdte meg háromna­pos országos kongresszusát. Még vasárnap megválasztották a párt­­veze­tőségeit, amelynek tagjai ugyanazok maradtak, akik ed­dig voltak. Hét­főn politikai kérdéseket tár­gyalt a kongresszus, majd a párt­egység helyreállítására vonatko­zólag­­folytattak tanácskozásokat. Ennek során szóba került a Vági­­félle szervezkedés is, ezzel kapcso­latban a pártkongresszus elhatá­rozta, hogy a pártból kivált Vági-párti tar­gokat, akik hajlandók alávetni magukat a szociáldemokrata pártfegyelemnek, visszaveszik a pártba. Kimondották, hogy szó síncs arról, hogy a Vági-párt és a szociál­demokrata párt közös alapon mű­ködjék. Török Kálmán prépost­kanonokot jelölik Egerben Eger, november 2. Az Egri Nagy János tragikus halálával megüresedett egri man­dátum ügyében tegnap este Isaák Gyula főispán elnökletével érte­kezletet tartottak Eger városának és a választókerülethez tartozó községek társadalmi vezetői. Az értekezlet egyhangúlag úgy határozott, hogy az egri mandátuma vállalására Török Kálmán prépostkano­nokot kérik fel. Török Kálmán az általános óhaj­nak kiengedve elfogadta a jelölést. A határozatot az értekezlet azon­nal közölte az egységes párttal II. osztályú hálókocsik is lesznek a vonatokonS m&i Budapest, november 2. Ismeretes, hogy a Máv. har­madosztályú hálókocsikat akar forgalomba állítani. A Máv. műhelyben, már több ilyen harmadosztályú há­lókocsi el is készült és eze­ket november 6-án állítják be forgalomba. A harmadik osztá­lyú hálókocsik egyelőre Budapest és Nyíregyháza között fognak köz­lekedni. Fővárosi sporteredmények Vasárnap Hungária—Vasas 3:1, Újpest— Bástya 3:0, Nemzeti—Sabaria 5:2, III. ker..—Kispest 2:2, Ferenc­város—Kinizsi 3:2. Hétfő Hungáriai—Kinizsi 6:1, Ferenc­város—Rapid 4:1.­­ A második liga mérkőzéssei a kö­vetkező eredményekkel végződtek: Somogy—Városi 1:1, Rákospa­lota—­Soroksár 1:1, BAK—Éksze­rész 3:2, Erzsébetváros—Terézvá­ros 2:2, Turul—Pesterzsébet 2:1. Milyen lesz az időjárás ? Budapest, november 2. A Miskolci Napló budapesti szer­kesztőségének telefonjelentése: A Meteorológiai Intézet jelenté­se szerint hazánkban a rendkívü­l enyhe időjárás tegnap is tartott, a hőmérséklet mindenütt meghalad­ta a 0 fok C-t sőt Szegeden 21­­ fok C-ra emelkedett. A nappali át­lag 10 fok­k­ al magas­a­bb volt a normálisnál. Az időjárás derült és száraz volt. Prognózis: Változékony id­ő vár­ható hősü­lyedéssel, esetleg nyu­gaton esővel.

Next