Reggeli Hirlap, 1928. május (37. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-19 / 113. szám
1928.. V. 19. — REGGELI HÍRLAP Esmond Harmsworth-ot exiáxisig menő lelkesedéssel üdvözölte a főváros közgyűlése Különös öröm számomra, hogy láthatom a magyar szivek hálájának megnyilvánulását - mondotta Rothermere lord fia - Harmsworth képviselő megkoszorúzta az irredenta szobrokat Budapest, május 18. Szerdán délelőtt érkezett Budapestre Esmond Harmsworth képviselő, Rothermere lord fia s mikor autója megállóit a lobogókkal és címerekkel feldíszített Gellért-szálló előtt, nemcsak a főváros, de az egész ország lakossága egyetlen hatalmas szivdobbanással köszöntötte. Csütörtökön reggel is lelkesen •éljenző emberek végeláthatatlan sorfala között robogott autója a Duna- palota-szállodától a Szentháromság-térre, ahol a koronázó Mátyástemplomban ünnepi misét hallgatott. Néhány perccel 10 óra előtt érkezett meg hatalmas Rolls-Royce- kocsiján a Mátyás-templom elé Esmond Harmsworth és kisérete: Somerst Maxwell képviselő. Georges Ward Prici, a Daily Mail h. főszerkesztője, Mr. Sanger, Harmsworth titkára, Sir Perciwal Philips és még több angol újságíró. Mr. Harmsworth és kisérete a szentélv padsoraiban foglaltak helyet. Ott voltak még Perényi Zsigmond báró. Teleki Pál gróf, Nagy Emil v. igazságügyminiszter, a székesfőváros képviseletében Liber Endre tanácsnok és társadalmi életünk még számos előkelősége. Az ünnepi szentmisét Nemes Antal püspök pontifikálta fényes papi segédlettel. Mise alatt a Mátyás-templom ének- és zenekara Liszt Ferenc Esztergomi miséjét adta elő Sugár Viktor karnagy vezényletével. Tizenegy óra után ért véget az ünnepi mise s a távozó Mr. Harmsworthot a téren összegyűlt közönség hangos hurrázással üdvözölte. Az ünnepi mise után Harmsworth képviselő Teleki Pál gróf társaságában meglátogatta a cserkészeket. A Ferenchalom lankás oldalán háromszáz cserkész viharos éLienkiál- tása fogadta az angol vendégeket. Rövid ott tartózkodás után Harnis- worthék tovább is mentek és a távozó vendégek autóira a fákon elhelyezkedett cserkészek valósáaos orgonaesőt zúdítottak. A zugligeti cserkésztábor megtekintése után Esmond Harmsworth a Szabadság-térre hajtatott, ahol az irredenta szobrokra koszorúkat helyezett el. Mindegyik koszorún angol és magyar nemzetiszinü szalag van. rajta lord Rothermere és Esmond Harmsworth neve és a dátum, 1928 május 17. — olvasható. Rothermere lord fia innen még a milléniumi emlékműhöz autózott és azt is megkoszorúzta. Pontban félkettőkor a királyi palotába hajtatott, hogy résztvegyen az ebéden, amelyre Hortliv Miklós. Magyarország kormányzóm hívta meg vendégül. Délután Esmond Harmsworth és kisérete program szerint a lóversenytérre mentek, ahol a Széchenyi István-emlékversenyt futották. A pályán megjelent nézősereg a magyarok nagy jótevőjének fiát kitörő lelkesedéssel fogadta és percekig melegen ünnepelte. Harmsworthék azonban csak a Széchenvi-emlék- versenyt nézték végig, azután a Hungária-uti pályára mentek, hogy az angol-magyar futballmérkőzésen is jelen lehessenek, majd a fővárosi leányiskolák tornaünnepélyét nézték meg az Üllői-uti FTC-oályán. Bethlen István gróf miniszterelnök és neje, Bethlen Margit grófnő csütörtökön este a miniszterelnökségi palotában dinét adtak sir Esmond Harmsworth tiszteletére. Harmmorilb korrepwléstfcsz Budapest fölött Esmond Harmsworth képviselő kíséretével, Perényi Zsigmond báró, Teleki Gyula és Teleki Sándor grófok társaságában pénteken kora délelőtt a mátyásföldi repülőtérre ment, mert meg akarta nézni G—. EBLO jelzésű gépét, amellyel Londonból Párison át Bécsig jött. Az angol vendégeket a repülőtér bejáratánál a Magyar Légiforgalmi Társaság vezetői és az itthon levő magyar pilóták ünnepélyesen fogadták s megmutatták a repülőtér felszereléseit és a magyar személyszállító repülőgépeket. Mr. Harmsworth eredeti célja az volt, hogy az angol gépen délelőtt Budapest és környéke felett körrepülést rendez, de eredeti szándékát mégsem valósította meg, hanem elhalasztotta szombatra és már közölte a repülőtéren, hogy szombaton minden körülmények között körrepülést tesz a főváros felett. Dezsöné József főhercegnél Péntek délben egy órakor Esmond Harmsworth, Somerst Maxwell és Georges Ward Price társaságában József főherceg palotájához hajtatott, ahol dezsönére volt hivatalos. A főhercegi palota kapujában a szolgálatot teljesítő diszruhás rendőrök, a téren pedig az érdeklődői; nagy tömege várta Rothermere lord fiát. A palota foerjében vitéz Fábry Dániel alezredes szárnysegéd üdvözölte az angol vendégeket és felki- sérte őket a nagy fogadóba, ahol József főherceg és Auguszta főher- cegasszony várta a vendégeket. Ezalatt a szalonban már összegyűltek a dezsönére meghívott vendégek. A főhercegi dezsönén resztvettek a házigazdán kívül Auguszta főhercegnő, mint háziasszony, József Ferenc főherceg, Anna főhercegnő, Magdolna főhercegnő, herceg Festetich Taszilo, Seefried Bessy grófnő, Sényi Lujza udvarhölgy, Perényi Zsigmond báró. gróf Teleki Sándor és neje, gróf Teleki Gyula, Pékár Gyula és neje. bárciházi Bárczy István és neje. Zoltán Béla és neje és vitéz Fábry Dániel. Dezsöné után a nagyszalonban feketekávét szolgáltak fel és itt a vendégek között barátságos eszmecsere indult meg. Esmond Harmsworth hosszasan elbeszélgetett József Ferenc főherceggel, akivel már a szerda esti banketten megismerkedett. A társaság három óráig maradt együtt és ekkor a vendéglátó házigazda kisérte le angol vendégeit az üvegtetős foajé bejáratáig. Budapes» székes iővás-os: közgyűlése Pénteken délután fél 6 órakor kezdődött Budapest székesfőváros törvényhatóságának rendkívüli közgyűlése, amely alkalommal a budapesti hatóságok adták át üdvözletüket Magyarország védelmezőjének, Rothermere lordnak. — Fél 6 órakor érkezett meg Esmond Harmsworth kíséretével együtt. Ripka főpolgármester megnyitót- j ta a közgyűlést. A megnyitás után a főpolgármester indítványozta, hogy küldöttségileg hívják meg Es- j mond Harmsworthot a megjelenésre. Amikor a közgyűlés termében Esmond Harmsworth alakja feltűnt, szűnni nem akaró éljenzés fogadta. A bizottsági tagok, pártkülönbség nélkül, felkeltek helyükről és tapssal üdvözölték a vendégeket. Amidőn az ünneplés elült és Esmond Harmsworth a számára fen- tartott helyen helyet foglalt, Sipőcz Jenő polgármester mondott ünnepi beszédet. Végül' indítványozta, hogy mondja ki a közgyűlés, miszerint Rothermere lordnak hazánk igaza elismertetése érdekében kifejtett munkásságát a leghálásabb érzelmekkel megköszönve, elévülhetetlen érdemeit az utókornak is örök emlékezésül jegyzőkönyvbe iktatja és felkéri, hogy hathatós munkásságát nemzetünk érdekében tovább folytassa. Erről az ünnepélyes határozatról Rothermere lordot jegyző- könyvi kivonat mellett értesíti, ezt azonnal átadja Esmond Harmsworth képviselőnek, felkérve, hogy azt édesatyjának továbbítani szives legyen. Az előterjesztett indítványt a közgyűlés egyhangúlag helyeselve, magáévá tette. Ezután általános ügyelem között szólásra emelkedett Esmond Harmsworth, aki a következő beszédet mondotta: — Főpolgármester ur! Uraim! Szivem mélyéből köszönöm meg azt a megtiszteltetést, hogy Budapest törvényhatósága ezt a rendkívüli közgyűlést tartja. Édesatyám rendkívül nagyra becsüli a magyar nemzet háláját- Mélyen megindított az a fogadtatás, amelyben Budapest népe részesített és ezek a napok örökké fognak élni emlékeze- temlben. Külön szerencse számomra, hogy láthatom a magyar szivek hálájának megnyilatkozását. Minden becsületes gondolkozásu ember bármely országban, el kell, hogy ismerje azon ^ igények jogosságát, a mely a vér és a nyelv félreismerhetetlen kötelékére van alapítva. Angliában hálával gondolnak arra az angol alattvalókkal megnyilvánult jóindulatú bánásmódra, amelyben részesítették Magyarországon az alattvalókat abban az időben,1 amidőn a nemzeti érzületek meg voltak ingatva. El vagyok ragadtatva gyönyörű fővárosuktól, amely arra van hivatva, hogy boldog és megFÜGGÖNYÖK függönyszövetek és csipkék dús választékban GEDEON cégnél Miskolc, Széchenyi-utca 38 szám elégedett országnak legyen a székvárosa. Hogy ez lesz szerencsés sorsa, arról meg vagyok győződve. Esmond Harmsworth utolsó szavait az extázis viharzása követte, mindenki felállva tapsolt az angol képviselőnek, akinek beszédét Galina Frigyes jegyző tolmácsolta magyar nyelven. A főváros közönsége pénteken este a Gellért-szálló kupolacsarnokában 300 terítékes vacsorát adott Harsmworth angol képviselő tiszteletére. Sipőc Jenő polgármester an- golnyelvii beszédben üdvözölte Harmsworthot és kíséretét. A beszédre Rothermere fia válaszolt és beszédét igy fejezte be: Magyarország nem volt, hanem lesz. Leírhatatlan lelkesedést váltottak ki a bankett résztvevőiből ezek a szavak s percekig ünnepelték lo^t Rothermere fiát. 12 órakor a társaság átvonult a FNészek-klubba, ahol Esmond Harmsworth tiszteletére magyar művészek koncertet adtak. I LÁSZLÓ SÁNDOR I B _______________a A dédesi református költő-pap, László Sándor, áldozócsütörtökön délután 4 órakor elköltözött az élők sorából, megtért Isteniéhez, akinek 29 esztendőn át alázatos, buzgó és becsületes szolgája volt. Amikor ezt a hirt megtört szívvel adjuk olvasóink tudomására, nekünk különösen igaz és mély a fájdalmunk, hiszen László Sándor a legutóbbi időkben a Reggeli Hírlápnak is házi költője volt. A legutóbbi hónapokban a Reggeli Hírlap hasábjain jelent megvalameny- nyi verse, éppen legutolsó költeményei. Ezek a költemények is mutatták, hogy László Sándor mélységes nagy szív, örökös problémákkal kiizködő lélek, igazán kivételes költői talentum volt, akinek elvesztését nemosupán hívei, — akik rajongásig szerették, — hanem az újabb magyar irodalom is gyászolhatja. László Sándor 1885-ben született Biharbajom községben, ahol atyja nagyhírű református lelkész, a Tiszántúl egyik legtekintélyesebb református papja volt. Elemi iskoláit részben szülőhelyén, részben Sárospatakon, a gimnáziumot Sárospatakon és Zilahon végezte. A papi pályára lépett. — Teológiai tanulmányainak Sárospatakon való elvégzése után 1909-ben Miskolcra rendelték esperesi káplánnak, majd itt helyettes lelkész lett- Ugyanekkor vallástanár volt a Tóth Pál-intézet- ben és a kir. katholiikus gimnáziumban. 1904-ben a Bükk legszebb helyérei, Dédes községbe hívták meg lelkésznek és azóta^ működött ott igen lelkesen és áldásosán, hívei és egyháza javára, csaknem egészen halála napjáig. Eddig öt verskötete jelent meg. — Szépirodalmi munkatársa volt több lapnak és számos irodalmi pályadijat _ is nyert. Tagja volt a Lévay József Közművelődési Egyesületnek is. Legutóbb tervbe vette, hogy kiadja költői munkásságának újabb terméseit. Már szorgalmasan dolgozott azon, hogy a kötet megjelenjen, utolsó művének kiadásában azonban meggátolta a halál. Lia Mara, HARRY LIEDTKE és Verebes Emii: A falusi Vénusz George Sand: „La petite Fadette“ c. regénye filmen 8 felvonásban. Ezenkívül két 2 felvonásos burleszk és Híradók Vasárnapig URANIA Telefon: 10-85 Aki néhány esztendővel ezelőtt ismerte László Sándort, az tudta róla, hogy végtelenül aranyos kedélyű, humoros ember volt, teli életkedvvel. Ebből az egyéniségéből fakadtak meg gyönyörű és meleg lírai versei, amikkel mindig az ideális poézis határán járt. Ebben az időben valósággal ontotta verseit, amik javarészt a Miskolci Naplóban jelentek meg, amely lapnak 15 éven át szorgalmas és dédelgetett munkatársa volt. Néhány évvel ezelőtt azonban váratlanul megtört László Sándor költészete- Nemcsak formáiban szakadozott meg ez a poézis, hanem tartalmában is: Elhagyta szelíd és szerelmes lírája és mindinkább felbukkan talk költeményeiben a reményét vesztett ember kétségei, aggodalmai és keserűsége. A komorság és csüggedés jellemezte ettől fogva költészetének húrjait, amelynek zengéséből azonban a mélység egy pillanatra sem hiányzott. Sokszor látogatott be a Reggeli Hírlap szerkesztőségébe és már nem titkolta, hogy nehéz és kiegyeusu- lyozhatatlan tragédiát hurcol a leiekében, amelynek keserűségét nem tudja visszafojtani költészetében sem. Akik köze.lállottak hozzá, tudták, hogy súlyos idegbaj támadta meg évekkel ezelőtt, amely lassan megőrölte szívós és erős szervezetét. — Azt is tudták róla. hogy a László-családra valami sötét végzet nehezedik, amely már két generáción kísérte végig a család tagjainak sorsát. Édesatyja, László undor, önkezével vetett véget életének. bátyja pedig, László Andor dr. zilahi törvényszéki toiró, aki olyan nagy reménysége volt a magyar irodalomnak, hogy Jókai Mór méltatta hasábos cikkben, ugyancsak öngyilkos lett idegbaja miatt. Ilyen kór támadta meg László Sándort is, akit azonban lelkészi hite visszatartott a kétségbeesett lépéstől. Betegsége azonban márany- nyira elhatalmasodott rajta, hogy e hét keddjén be kellett szállítani a miskolci Erzsébet-kórházba, — Itt szenvedett türelmesen, csendesen két és fél napig, amikor életének 44. évében elhunyt. László Sándor temetéséről egyháza, a dédesi református egyház- község gondoskodik. Temetése Miskolcon fog végbemenni a Deszka- templomból és innen kísérik hivei, nagy kiterjedésű rokonsága a Tetemvári sirkertbe- A Reggeli Hírlap szerkesztősége koszorút helyez az elhunyt kiváló poéta ravatalára és ugyancsak koszorút helyez a sírra a Lévay József Közművelődési Egyesület is. ==Í 3 ■!