Mohács és Vidéke, 1898 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1898-01-02 / 1. szám

XVII. évfoly­am. 1&0­1. száza. Pécsi Állami LevélÁr fácháos, 1888. januárius lén. Szerkesztőség: H­ép Szellemi részét illető közlemények küldendők. Előfizeti­­: Kossuth 11 ti»« 8*/74- Kéziratok vissza n«m hírMot.noh Kiadó hivatal : Wjráfi* évre 4. félévre 2, negy^dávré* 1 Egyes szám 10 kr. Hová h Ülések és hirdetések küldendők: BUndi pAM on V­o­lt 1*1 Hu dl ?ow U­nil \ Vii \ ointlM. i Hirdetések éra : »»»hAHoh petit «or egyszeri megjelenéséért 1e kr., báróra szeri 4, t­izszeriért 3 kr. tízeterit59 Htélyegdij külön 30 kr. A nyittér egy petit sora 10 kr dános könyvnyomdájában. t­árca. Mélyen nézek . . . Mélyen nézek a szemébe Egy kicsiny kis tenger ez, Ringó, apró kék habokkal, Melyeket kék bérc övez . . . Némán, szótlan él-el nézem. A méla, szép szemeket — S ez alatt a szőke lányka Bájolóan rám nevet. S ekkor, mintha a kis tenger, Mit szemében képzelek : Hullámoznék — és a habok Rengetnék a bérceket. Azt hiszem, hogy mostan kiönt S elönti a világot. — Engemet is magával visz, Mint folyam egy faágat . . . Elszédültem . . . Csak azt tudom, Hogy ekkor egy lágy kebelt Font át karom, és egy forró könycsepp szépen megfelelt. Fejes János: Beköszöntő. Ma kezdjük meg tizenhetedik évi pá­lyafutásunkat. Az elmúlt tizenhat év alatt törekedtünk, hogy lapunkat tökéletesítsük, a­mennyire az egy vidéki lap korlátolt eszközeivel lehetséges. Hogy mennyire közelítettük meg a célt, ez a közönség ítélete alá tartozik, amely — reméljük __ nem lesz kedvezőtlen irántunk. Tizenhat év múltán „annyi balszerencse“ közt is állunk rendületlenül. Irányadó,­­nagytekintélyű férfiaktól hallottuk a hízelgő nyilatkozatot, hogy lapunk hézagpótló vállalat­i fennállása kívánatos, megszűnése nagyon sajnálatos esemény volna. Ez a kedvező vélemény hevíti buzgalmunkat, — mely nem egyszer lankadni akart, midőn sokfelől közönyt tapasztaltunk — s arra az elhatározásra birt min­ket, hogy a mig közönségünk rokonszenve ezt szá­munkra lehetővé teszi, folytatni fogjuk a pálya­futást. Programmról nem beszélünk. Azok maradunk, akik eddig voltunk. Sem rokon­, sem ellenszenv nem befolyásolja nyilvános működé­sünket. Megdicsérjük ellenfeleinket, ha a közjót elő­­nem­ adjunk,­s megmondjuk az igazat megjovő bará­­tainknak is, ha valami kifogásolhatót tesznek. Bírjuk városunk és v­idékünk legkitűnőbb toll­­forgatóinak ígéretét, hogy lapunkat a jövőben is — még­pedig fokozottabb buzgalommal —fogják támo­gatni a közügy érdekében kifejtendő működésében. Utunk egyenes; vezérelvünk: hazaszeretet, be­csület és tisztesség. Csak míg ezen az útón járunk, míg szenvtelen lobogónk, csak addig kérjük t. közönségünk anyagi és szellemi támogatását a jövőre. A harmadik teanzsomia. Referálja: Egy indiszkrét lovag. Lehet, hogy ennek a cikkelynek a hangja egy­némely részében a merészségig őszinte lesz, s hogy a tollam, bármennyire pórázon igyekszem is tartani, többször át fog siklani a tiszteletreméltó diszkrét­ség szűk határain ... A kik­ tehát félnek az in­ XIII. Leo pápa. A katolikus egyház leje, a 87 éves pápa vatikáni magányában de­ . 31-én ülte áldozó­­pappá szenteltetésének 60. évfordulóját, s vele az egész kát. világ na hála-ünnepet tar­t. És ki ne tartaná ezt természetesnek és méltányosnak? A kát. keresztények nagy hálával tartoznak a pápaságnak, mert ál­tala nagy javakban részesültek úgy az er­kölcsi mint anyagi téren, melyeket az tud kellőleg­ méltányolni, ki­­ tudja képzelni az emberi társadalom helyzetét a pápaság nélkül. E háláját akarja leróni némileg a ke­reszténység az által, hogy a pápaságnak je­lenleg hordozóját elismeréssel és hódolatos tisztelettel veszi körül hasznos munkában el­töltött élte alkonyán. Passz néven ki ve­hetné, azt a katolikusokról? Isten, király, haza a magyar jelszava. Ünnepeltük a haza ezredéves fennállását, ün­epeltlik felséges ki­rályunk m­egkoronázta.. «Andit uuszoud­ouik. évfordulóját; most pedig hálaadó isteni tiszte­lettel tartjuk meg vallásunk fejének gyé­mántmiséjét, azt az ünnepet, melyet egy egyszerű plébánosnál is tiszteletben szoktunk tartani, ki imádságban és munkában töltött élte alkonyán az utolsó örömnapot éli. Felesleges volna itt elsorolni XIII. Leó pápa hasznos életének részleteit, hisz isme­retesek azok, de e szű­k helyen bajos is volna; csak rámutatunk nagy kormányzói bölcseségére, melylyel az egyház ügyeit ne­héz időkben már 20 éve vezeti, és a nem­zetek iránt tanúsított mély szeretetére, melylyel mindenütt az iskola és nevelés ügyét és így a jobb jövőt előmozdította, a bölcselet, a természettudományok, a régi és modern irodalom művelését, a papság tudo­mányos képzését kitartással és sikerrel meg­teremtette. Végre utalunk mély belátására, szelídsé­gére, békeszeretetére, mely által a világ­béke fen­tartásá­hoz nagyban hozzájárult, és a pápai széknek oly tekintélyt és tisztele­tet szerzett, melynél nagyobb talán egy idő­ben sem volt, akként győzvén le a pápaság­­ellenségeit, hogy őket a pápa barátaivá tette, úgy hogy a lelkiek fölött, való ural­kodása a maga tisztaságában tündöklik, el­árasztja fényét az egész műveit világra és ragyogása előtt meghódolnak népek és feje­k­ p i m p t* _ vdláskünn­tikség nélkül; hatalmát elismerik minden földi hatalmak birtokosai, a kik önként vallják el önek elsők között a római pápát. Mi is csatlakozunk a munkás aggastyán ünneplőihez és kívánjuk: az Úr áraszsza el kegyelmével a Szentségek Atyát, XIII. Leó római pápát, hogy isteni segélye erejével ál­dásosan teljesítse üdvös munkáját, diszkrét dolgoktól, azok ne legyenek az alábbi so­rokra kiváncsiak. Azaz hogy egy darabig még egész bátran kö­vethetnek: a teauzsanna hivatalos részéről szólva, ünnepies és begombolkozott leszek, méltó a leg­skrupulózusabb guvernántor és nisszek hálás tetszésére. Az uzsonna elején frappáns fölfedezés tör­tént . . . Egy hangot, egy porpás női hangot fe­deztünk fel a teremben. Az urak megpróbáltak visszafelé gondolkozni s az avult és új emlékeik közt kutatva, keresni kezdtek egy-egy csengő pri­madonna-hangot, a­mely valamikor hasonló extá­zisba hozta őket ... A párhuzam semmiesetre se volt igazságos: a primadonnáknak tudvalevőleg könnyű dolguk van, mert igen nagy a száma azok­nak a fiatal uraknak, a­kik egy huncut mosolytól megvesztegetve „bűvösének találják a nevető aj­kak énekét. Ám a­ki múlt vasárnap énekelt, annak nem voltak ördöngős eszközei, segítő­ szerei a hang­jához,­­csak éppen természetes hangja volt. Az igaz, hogy a­ természet ritka üdeséggel és zománc­cal látta el ezt a hangot, mely lágyan, ezüstös csengéssel hangzott és hangzik 111a is a fülünkbe. Bizony, ily édes csengés, ily lélekből való éneklés után mindenki elhitte, hogy mégis csak az emberi hang a legszebb muzsika a világon. Ezért teljesen értjük azt a spontán lelkesedést, mely­­az előadott magyar dalok után — Andrits Tivadarné úrnőt üdvözölte. Izé kisasszony, akarom mondani Rosenthal Matild kisasszony született monológ-előadó. A Alakai Emil Izé kisasszonyának nincs oka búsulni: pompás személyesítője akadt Mohácson, a­ki az ábrázolás művészetének és a színpadi fellépés otthonossá­gának minden csinját-binját a kis ujjában tudja. . . És valljuk be, erre a ritka otthonosságra nagy­ szükség volt, mert Izé kisasszony hébe-korba ara­nyosan ugyan, de mégis csak el-elszólja magát, s illik, nagyon illik, hogy ez hallatlan naivsággal történjék­.... Rém is esett semmi hiba, Izé kisasz­­szony kedves volt és naiv, a­ki könnyűszerrel át­evezett a legkétségbeejtőbb szavak örvényei között, mert ezek siettek elsimulva utat nyitni számára . . A várva-várt „kérő“ aposztrofálása — fogadni mernék. — üdvös hatással volt egy-két „készülődő“ úr lelki bátorságára, a­kik most sok reményt me­ntenek Izé kisasszony csattanós mottójából: „Csak élj — izé ... a felesége lennék !” Kívánatos, hogy ez a mondás mihamarább .. . szállóigévé váljék az — ideálok körében. E szálló­igének ugyan beláth­atatlan következményei lenné­nek, de mi készek vagyunk a legmesszebbmenő áldozatokra, és előre megígérjük, hogy állandó himen-rovatot fogunk nyitni lapunk hasábjain . . . A teauzsonna következő fél­ órájában az én szerencsém és az enyémmel számos férfi szeren­cséje, sajnos, a rák forduló­pontjára jutott. A női közérdeklődésnek most két terv lett az irigyelt, megostromolhatatlan gócpontja. Mindenféle fegyvert megpróbáltunk : udvariast, kérést, fenyegetőzést, haragot, egyik se használt semmit; leventek, kik a szerelmi vallomások és hűség­eskü harcművészeté­vel már csodákat műveltek, ezúttal gyöngéknek bizonyultak a nők makacs, koncentrált érdeklődé­sével szemközt ... A vesztes férfi-nép , pirellei békét kötve, visszavonult s szabad tért nyitott a zongora- és harmonium felé nyomuló, színes női áradatnak, mely diadalmasan rebbent a­ favoritok köré ... A két favorit észre se vette ezeket a földi eseményeket, mert míg az ujjaik minden rend­szer nélkül, fantasztikus zűrzavarral táncoltak a fehér billentyűkön, addig a lelkük a csillogó leány­­szemek fényképéin keresztülrepülve, a zenei lelke­­sültség magas szféráiban andalgott . . . Csak mi­kor a körülöttük zsibongó realizmus álomrebbentő tapsokkal hangos életjelt adott magáról akkor ocsúdtak fel hosszú ihletükből és jöttek kellemes

Next