Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

48 1373. március 29.–április 5. 25. 1373. március 29. (Bude, f. III. p. Letare) [I.] Lajos király Tamás fia, János magis­ter királyi ajtónállómester, győri (Jawriensis) és komáromi (Kamariensis) ispán kérésére, tekintettel ennek hű szolgálataira, eddig született és ezután születendő leányait teljhatal­mával élve fiúsítja, és apjuk minden birtokában törvényes örökösökké teszi, figyelmen kívül hagyva az ország ezzel ellentétes szokásjogát. — A pecsét alatt, egykorú kéz írásá­val: Ad litteratorium mandatum domini regis. (H. G.) Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett felségpecsét nyomával, Forgách cs l­: DL 58595. — Ái Mária királynő 1383. január 11-i privilégiumában (710. sz.), Lónyay cs l­: DL 84300 és Bánffy cs nemzetségi l­ (DF 260939). Az oklevelet szilágysági vonatkozásai (vö. CD Trans IV. 1040. sz.) miatt vettük fel gyűjtésünkbe. � Közlés: CDHung IX/4. 489–490. — Bánfoki I. 315–316. � Regeszta: Turul 41/1927. 86 (Holub J.). 26. 1373. április 1. (Bude, I. VI. a. Iudica) [I.] Lajos király az ország összes bírói hatósá­gához, köztük a nádorhoz, az országbíróhoz, az erdélyi vajdához és helyetteseikhez, vala­mint a megyésispánokhoz és a szolgabírákhoz. Doboka­i László fia, Miklós Inokháza birto­kért folyó és egyéb pereit, a hamarosan meginduló hadjárat miatt (propter exercitum nost­rum, quem Deo propicio in brevi sumvius habitum­) elrendelt általános halasztás értelmében, a hadosztás tizenötödik napjáig függesszék fel, kivéve ha már végső szakaszba jutottak. Eredeti, papíron, a szöveg alatt befüggesztett titkos pecsét töredékeivel, DL 27277. � Közlés: DocRom­ist C, XIV. 354–355 (román fordításban is). 27. [1373.] április 1. (Bude, I. VI. a. Iudica) [I.] Lajos, Magyarország és Lengyelor­szág királya, Heem fia: Pál fia: Péter magisterhez, Orswa-i várnagyhoz. Megkapta levelét. Megparancsolja, hogy éberen figyelje az ország határait, és a hírekről mindig tudósítsa. — Hátlapján, azonos kéz­írásával: Fideli nostro, directo magistro Petro filio Pauli filii Heem, castellano de Orsia. (K. A.) Eredeti, papíron, zárlatán titkos pecsét töredékével, Pécsi Püspöki Sz, Klimó György gyűjteménye (DF 285849). Keltezésére: Sz 34/1900. 600–601 (Thallóczy L.), 117/1983. 934 (Kumorovitz L. B.). � Közlés: CDHung IX/5. 627–628 (1382. március 21-i téves dátummal). — Hurmuzaki I/2. 275 (tévesen 1382. március 21-re keltezve). — Makkai–Mezey: Levelek 278 (magyar fordításban, 1367. április 2-i hibás dátummal). — DocRom­ist C, XIV. 353–354 (román fordításban is). 28. [1373]. április 5. (Avinione, Non. Aprilis, an. III.) [XI. Gergely pápa] azoknak, akik az erdélyi egyházmegyében fekvő és javításra szoruló Margita­ i Szt. Margit parochi­alis egyházat a kijelölt ünnepeken és a védőszent napján meglátogatják, [egy év és 40 nap, azoknak pedig, akik az ünnepet követő héten keresik fel, 100 napi búcsút engedé­lyez. A fenti kegy 20 év után érvényét veszti. (H. G.) Regisztrumbejegyzés, AAV, RegAven, vol. 191, fol. 134v (DF 290148). � Közlés: VerArch 24/1893. 597 (Mül­ler, G. E.). — DocRom­ist C, XIV. 357–358 (román fordításban is). � Regeszta: Hayez 27661. sz. 29. [1373]. április 5. (Avinione, Non. Aprilis, an. III.) [XI. Gergely pápa] azoknak, akik az erdélyi egyházmegyében fekvő és javításra szoruló Hyduegh-i Szt. Miklós paro­chialis egyházat a kijelölt ünnepeken meglátogatják.­­egy év és 40 nap, azoknak pedig,

Next