Mozgó Képek, 1985 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1985-08-01 / 8. szám

Kismaszat és krumpliorr a filmpiacon Békés József sorozata fesztiváldíjas filmjeiből. Ezzel a címmel fut a tévé legnagyobb sikerű gyerekfilmjeinek retrospektív bemutatója. - Fesztiváldíjaink összhangban vannak az itthoni sikerrel - mondja a tévé Gyermek- és Ifjúsági Dramaturgiájának vezetője.­­ A visszhang titka. A dunai hajós, az Égigérő fű, a Tessék engem elrabolni! vagy a Kismaszat és a gézengúzok és persze mindenekelőtt a Ke­ménykalap és krumpliorr itthon is tetszést ara­tott. Békés József azonban nem „hivatali pozí­ciójából” érzi sajátjának ezeket a filmeket, hanem mert létrejöttükben dramaturgként és menedzserként bábáskodott. A másfél évtize­des munka eredménye az, hogy a magyar té­vé gyerekfilmjeit az élvonalban jegyzik. . Az 1973-as pozsonyi Prix Danube volt az áttörés; itt nyerte el A visszhang titka a drá­mai kategória II. díját. Pozsony és München fesztiváljait felváltva rendezik. Münchenben minden páros, Pozsonyban minden páratlan évben gyűlnek össze a világ gyerekfilm-tele­víziósai. A Prix Danube-on és a Prix Jeu­­nesse-en mindenféle műsortípus versenyez, négy kategóriában. A plovdivi Aranyláda vi­szont csak a dramatikus munkákat gyűjti össze; Békés Józsefhez ez áll a legközelebb. Különleges szituációban zajlik a holly­woodi Világ filmfesztivál, ahol 1975-ben a Keménykalap és krumpliorr a gyermekfilm­­kategória nagydíját nyerte el. A fesztivál ér­dekessége, hogy csak a zsűritagok láthatják a műveket zárt láncú tévéadáson. Tíz év múl­tán, idén a Kismaszat és a gézengúzok szere­pel ezen a versenyen.­­ A „Krumpliorr” esetében minden össze­jött. Bácskai Lauró István abban a korszaká­ban rendezte, amikor a legtöbb türelme volt a gyerekekhez, Kovács Krisztián akkor kap­ta meg a főszerepet, amikor érett gyerekszí­nésszé vált - az egyetlen tudatos gyerekszí­nésszé -, és meggyőződésem, hogy Csukás Istvánnak is ez a legjobb sztorija. Békés József az íróközpontú filmekre es­küszik. Csukás István mellett Janikovszky Éva munkája aratott széles körű elismerést, de sikert hozott Hárs László és Ratkó István közreműködése is. És fűzzük hozzá: nem egy Békés-sztori szintén szerencsésen került film­szalagra. Az Ebéd című például a Prix Da­nube-on 1979-ben elnyerte a zsűri különdí­jas Egy-egy fesztivál természetesen nemcsak a megméretésre, hanem a kitekintésre is alkal­mat ad. Különös tapasztalat: Olaszország­ban, ahol óriási a gyerekkultusz, nem igazán jók a gyerekfilmek, s ez a mediterrán orszá­gokra általában is jellemző. Skandinávia vi­szont talán a világ legjobb gyermek- és ifjú­sági filmjeit mutatja be. Felvilágosult szelle­mű, a gyerekeket partnerként kezelő munkáik mellett sugárzási módszerük is ta­nulságos. Minden napra szánnak egy-egy if­júsági produkciót, kivéve a hétvégét. Akkor ugyanis a gyerekek helye a szabadban van... - Ez az ötlet talán itthon is sikert arat­na ... - Nem hiszem. Nálunk másfélék a családi szokások, így éppen hétvégén várják a bősé­ges gyerekműsort. A fesztiválszereplések dokumentumait la­pozva kiderül, hogy a bemutatók gazdasági haszonnal is járnak. Svédországtól Dánián, Jemenen át Ausztráliáig harmincnál több or­szág vásárolta meg a nemzetközi találkozó­kon vetített filmjeinket. - Mi a legfőbb törekvése a gyermek- és ifjú­sági dramaturgiának? - A színvonal megőrzése. Volt olyan évünk, amikor hét filmet is forgattunk a film­gyárban. Ma három-néggyel is megelégszünk - csak nívósak legyenek! Tihanyi Sándor Békés József sorozata fesztiváldíjas gyermekfilmjeiből A visszhang titka - írta: Jurij Nagibin, rendezte: Wiedermann Károly - a drámai kategória II. díja (Pozsony, 1973) A dunai hajós Mr. - írta: Verne Gyula, rendezte: Markos Miklós - a gyermekzsűri díja (Salzburg, 1975) Keménykalap és krumpliorr I—IV. - írta: Csu­kás István, rendezte Bácskai Lauró István - a gyermekfilm-kategória nagydíja (Hollywood, 1975) Ebéd - írta: Békés József, rendezte: Katkics Ilona - a zsűri különdíja (Pozsony, 1979) Égigérő fű - írta: Janikovszky Éva, rendezte: Pa­­lásthy György - a zsűri különdíja (Moszkva, 1980) A dicsekvő varga - írta: Hárs László, rendezte: Bohák György - a zsűri különdíja (Plovdiv, 1981) Tessék engem elrabolni! - írta: Márton Klára, rendezte: Gaál Albert - a drámai kategória nagy­díja (Pozsony, 1981) Telefonpapa - írta: Ratkó István, rendezte: Mi­­hályfy Sándor - a gyermekfilm-kategória I. díja és a gyermekzsűri díja (Plovdiv, 1982) Kismaszat és a gézengúzok - írta: Rónaszegi Miklós, rendezte: Markos Miklós - Az Intervízió és a gyermekzsűri díja (Plovdiv, 1984) Űrseriff és vízb­olt Fogalmam sem volt róla, ki lehet Szabolcska Mihály, de azt már tudtam, hogy „A mi fa­lunkba’ nyáron nő a zab”. Kemény Simon­nak egyetlen versét sem olvastam még, de azt már tudtam, hogy „Egyik füléből lógjon két agát...”. Igen, én is Karinthyn nőttem föl, s előbb ismertem az így írtok ti irodalmi paró­diáit, mint magukat az eredeti műveket. Így voltam a westernnel is: az első western, ame­lyet életemben láttam, Oldrich Lipsky filmje volt, a Limonádé Joe. Esküszöm, megszakad­tunk a röhögéstől, amikor a barátaimmal kö­­lyökként megnéztük ezt a westernparódiát. Hogy milyen az igazi western, azt nem tud­tuk. Nem tudtuk, kicsoda Howard Hawks, John Ford, Nicholas Ray, de még John Wayne-t sem ismertük. Meg kell vallanunk, hogy itt, Magyaror­szágon, elég furcsán ismerkedtünk meg a westernnel. Megismertük először a paródiá­kat, azután megismertük az italo-westernt (népszerűbb nevén a „makaróni-westernt”), belekóstoltunk az űrwesternbe, s ezenközben a mozik és a televízió csak ritkán vállalkoz­tak arra, hogy igazi westerneket mutassanak be. Ha valaki azt mondja Magyarországon „western”, tíz ember közül kilenc rávágja: Volt egyszer egy Vadnyugat. Pedig hát... Sergio Leone remekműve nem klasszikus western. De láttunk mi már Terence Hill-féle westernt, sőt láttuk a western műfaját temető Missouri fejvadászt is, láttuk a Délidő scien­ce-fiction változatát, a Gyilkos bolygót, és lát­tuk a Csillagok háborújában a Tatooine boly­gó kocsmáját, amely csak a vendégek karjai­nak számát illetően különbözött egy igazi vadnyugati kocsmától. De hogy milyen az igazi western, azt nem nagyon tudjuk. Ter­mészetesen (?) ez más műfajokkal, más fil­mekkel is megesett nálunk. Mi láttuk A ke­resztapa másik arcát, de az igazit csak jóval később, láttuk, hogyan lehet a nagy érzel­mektől jókat zabálni, de csak később láttuk A nagy zabálást, mi láttuk a Meztelenek és bolondokban a film elején a felszínre emelke­dő japán tengeralattjárót, de csak nemrégi­ben láttuk azt a cápát, amelynek ez a tenger­alattjáró a paródiája. Húsz évvel ezelőtt gör­csös ujjakkal pötyögtük a gitáron - az Illés zenekar vagy a Spotnick együttes nyomán -a Johnny Guitart, de Nicholas Ray filmje, a Johnny Guitar szintén csak nemrégiben jelent meg a Filmmúzeumban. Tucatszámra néztünk meg „mintha-wester­­neket” és „majdnem-westerneket”, így aztán gyakran megesett velünk az is, hogy nem iga­zán értettük a paródiát: nevettünk rajta, de pontosan nem tudtuk, min is nevetünk, hi­szen nem ismertük a kifigurázott eredetit. De - valljuk meg! - tájékozatlanságunk­nak vannak előnyei is. Előítéletmentesen fo­gadtuk ugyanis a western különböző változa­tait, alfajait, a paródiákat és a western-vígjá­­tékokat, a lélektani westernt és a feminista westernt egyaránt. Nem zavart bennünket, ha a „45-ös” nem a volt kaliberét, hanem a főhős cipőméretét jelölte, megszerettük Che­­yenne-t és Butch Cassidyt, s azon sem hábo­rodtunk fel, ha valamelyik film megsértette a western íratlan szabályait, szívesen néztük westernekben Bibi Anderssont és Klaus Kinskit, s még az sem zavart bennünket, ha valamelyik „mintha-western” operatőre Bergman operatőre, Sven Nykvist volt. Meg­szerettük a kópékat és a hallgatag hősöket, a pozitív hősök segítségére siető rosszlányokat és a gyűrött helyiérdekű alkoholistákat. Szeretjük ezeket a mítoszból teremtett és mítoszt teremtő felnőtt (és nemcsak fel­nőtt ...) meséket. Minden bizonnyal vevők leszünk a legfrissebbekre is. Réz András Vásárra viszem a bőrödet Hatosfogat Hegedűs Géza Szigligeti Edéről Nem volt kora fölé emelkedő, egyéni arcula­tú nagy drámaíró, de száznál több színjátéká­val évtizedekre ellátta a magyar színházak műsorát, meghatározta a drámai­­válfajok hangvételét, előkészítette a nála jelentéke­nyebb következőket - és néhány műve mara­dandó öröksége színpadjainknak. Nem volt a kortársi átlagnál nagyobb képzelőerejű színházi rendező, de szívós kitartással élveze­tes előadásokban szervezte játékká több nemzedék hazai és külföldi drámáit, jó ér­zékkel nyúlt a hagyományokhoz, fegyelmet tudott tartani a színészek körében, és jó taní­tó-előkészítője volt a nála nagyobb színpadi művészmestereknek. Nem volt kiemelkedő pedagógus, de pontosan tudta a színészek oktatásának és nevelésének fontosságát, aka­dozó előzmények után megteremtette az in­tézményes hazai színészoktatást, kitűnő tan­ Egri Márta és Szombathy Gyula a Nőuralom című tévéjátékban könyve pedig klasszikus alkotása színháztu­dományi irodalmunknak. Hatvannégy évnyi életéből negyvenhatot töltött a Nemzeti Szín­ház - és ezzel a nemzeti színjátszás - szolgá­latában. 1814-ben született Nagyváradon, 1878-ban halt meg az akkor már három városból öt éve Budapestté egyesült fővárosban. A 18 éves, mérnöki pályára induló egyetemistát elragadja a színpad és a színészet. Ott tevé­kenykedik már az annyira várt színház előké­szítő munkájában. Ha kell, díszlettervező és díszletfestő, ha idegen nyelvű drámát kell le­fordítani - napok alatt igen jól elvégzi a munkáját. A bihari földbirtokos-jogász ott­honból, a nemes nemzetes Szathmáry famíliából kikerült fiatalember már a gim­náziumi évek alatt a magyar és latin mellett jól megtanul németül és franciául, jártas a klasszikusokban is, az akkor legmodernebb­nek számító romantikusok irodalmában is. Ha ír vagy fordít, nyelvezete nem túl színes, nem is gazdag, de szabatos, világos és ma­gyaros, és ami nagyon fontos: jól mondható, színpadszerű, természetesen hangzó. És akit elragad a színi irodalom, az hamarosan drá­mai műveket is ír. Ő maga később szeretettel­jes gúnnyal emlegette legkorábbi tragédiáit és komédiáit, hálás volt a sorsnak, hogy el­vesztek. Pedig egynéhányat be is mutattak, mert a korai magyar színházi élet felettébb éhes volt az új, eredeti magyar drámákra. De nemcsak írt, fordított, díszletezett, és ha szükséges volt, adminisztrált is, hanem a kör­ző és vonalzó mellől átlépett a színpadra. Fő­leg énekes-táncos szerepeket alakított. És amikor megírta haza Nagyváradra, hogy szí­nész lett belőle, elkeseredett apja ura kitagad­ta, még azt is megtiltotta, hogy nevét viselje, így lett Szathmáry Józsefből Szigligeti Edu­­árd, majd később magyarosítva a romantikus keresztnevet: Ede. Amikor 1837-38 színházi idényén megvalósul a Pesti Színház, amely hamarosan „a Nemzeti” lesz - Szigligeti ele­ve oda tartozik. Ő a színház titkára, háziszer­zője, rövid ideig színésze is, de csakhamar rendező, azután főrendező, később művésze­ti vezető, majd igazgató. Közel négy évtize­den át ő határozza meg a magyar színházi élet menetét, a drámák műfajait. Példákat ad a romantikus történelmi drámákra (a legki­emelkedőbbek: Gritti, II. Rákóczi Ferenc fog­sága, A trónkereső, 100. drámáját ünnepük a dán múltból felidézett Struensse című tragé­diával, egyik legjobb művével). Ő teremti meg az oly sokáig népszerű népszínművet, a műfajnevet is ő adja. Első ilyen nemű játéká­vá). A szökött katonával új korszak kezdődik színpadjainkon. (Ebben a zenés játéktípus­ban legjobb műve A csikós, idővel ő próbálja a népi tárgyat a zene nélküli, komolyabb népdráma felé fordítani A lelenccel.) Legma­radandóbb művei alighanem vígjátékai (Lili­­omfi, Fenn az ernyő, nincsen kas, A mama, ide tartozik az 1862-ben kelt Nőuralom is). És már a realizmus igénye is megjelenik tár­sadalmi drámáiban (Halottak emléke, A fény árnyai, Az üldözött honvéd). Töméntelen el­avult műve közt mindig újra meg újra talál az utókor olyan gyöngyszemet, amely bizo­nyítja, milyen mesterembere volt a drámai műfajnak. Azt folytatta igen nagy hatással, amit Kis­faludy Károly kezdett, és amit azután Csiky Gergely folytatott. Kisfaludynak, Szigligeti­nek és Csikynek pedig egész drámairodal­munk és színházi művészetünk hálás adása. Még mindig tudnak gyönyörködtetni, még mindig taníthatnak egyet-mást az utódok­nak. Szigligeti Ede

Next