Mult és Jelen, 1842 (2. évfolyam, 1-104. szám)
1842-04-22 / 32. szám
250 irodó házért vidám poharak ürittettek; estve pedig fökormányzó ecxcjánál fényes tánczos mulattság rekesztette bé a’ honi öröminnepet. Kolozsvári újságok. Felsőfejér vármegye tisztelkedő küldöttsége, főispán, cs. II. Kamarás és Leopold jeles rendje Itis Keresztes vitézzétől mélt. gr. Nemes János úrtól vezettetve f. april. 16 k idvezelte a’ megye nevében kir. kormányzó ő excját. — Erzsébetvárossának tisztelkedését szb. Kormányzóő excjánál, mi f. april. 17-kt történt, egy Környűlállás emlékezetessé tette. A’ Küldöttség vezérlője volt lapunkban jótékony nemes indulatjáról méltó dicsérettel említett angol lovag b. Raphael Sándor ur, ki már 1827-b. azon várostól, melyre miveltséget árasztó és boldogító jótéteménnyét halmozó, polgári joggal megajándékozva tiszteletbeli tanácsosnak is megválasztatott. Hálája bizonyságára azonos város az érdemes báró urat kérte meg, kir. Kormányzó e excra uránt viseltető tisztelete és hálaérzése tolmácslását magára vállalni, ’s az e’ végre kinevezett küldöttséget oda felvezetni. A’ mondott napon ez megtörténvén, a’tisztelt báró ur, ki a’ világon legelső város tisztviselője, ’s a’ legelső törvényhozó testnek, az angol parlamentnek tagja volt, franczia nyelven tartá rövid, de nemes érzést lehellő beszédét, kir. kormányzó ő excja előtt, Ki hasonlóképpen arra rögtön francziául válaszolva fejeze-ki maga köszönetét.— A’ b. Raphael Sándor ur beszédét, mi csal, azért is érdekes, hogy egy független, szép állású és miveit külföldinél, Kis hazánlítók ítéletét mutatja, eredeti nyelven és fordításban közöljük, a’ mint itt következik. ,,La ville Elisabethstadt, dont j’ai l’ honneur d’ être citoyen et senateur honoraire, me voulant temoigner leur reconnaissance, m’ a elu unanimement à conduire à Votre Excellence cette députation respectable. Comme l’humble organe de la ville, et de mes honorables collogues, je viens vous feliciter de la haute et splendide dignité, qu’ il a plu au Roi de vous investir, en nominant Votre Excellence Gouverneur de la Transsllvanie, cette belle Transsilvanie, riche dans tous les dons de la nature u ne lui manquant que l’énergie, pour la faire egale, et même superieure aux autres grandes provinces du vaste Empire Autrichiem — Nous prions tous Dieu, qu’ il vous prolonge Ies joursjet que tout le peuple assujetti à votre gouvernement, peuples de differentes nations, et de cultes divers, voyant le choix de leur auguste Prince orné de toutes vertus, et le prenant pour le modele, se conduiront d’une maniere digne deux mémes, et de Votre Excellence,et de sa protection paternelle. — Ouant à moi natif des Indes orientales, sujet de la Grande - Bretagne et domicilié à Londres, la premiere ville du monde, dont j’ai eux honneur d’ être le high sheriff et aussi membre de parlement, je me sents orgueilleux de la position dans laquelle je me trouve maintenant, devant Votre Excellence. — En prenant mon conge, je me hardi de supplier Votre Excellence bien instamment de prendre la ville d’ Elisabethstadt devenute de la ville libre et royale, sous la protection especiale de Votre Excellence.“— Magyarul: ,,Erzsébetvárossá , melynél szerencsém van polgáránál, és tiszteletbeli tanácsossának lennem, arántam háláját akarván bizonyitni, egyező értelemmel megválasztott Excellencziádhoz felvezetni e’ tiszteletre méltó küldöttséget. Mint a’ város és tisztelt hivatali társaim alázatos szószóllója, idvezlem Exczellencziádnak azon magos és fényes méltóságot, melylyel a’ Királynál; Exczellencziádat felruházni tetszett, midőn Erdély Kormányzójává nevező, — azon szép Erdélynél, mely a’ természet minden ajándékaival gazdag, és semminek csal; erőteljességnek hijjával van, hogy elérje, sőt felülmúlja a’ szélesen kiterjedett Ausztriai birodalom más nagy tartomonnyiait. — Mindnyájan kérjük az Istent, hogy nyújtsa hoszszason Exczellencziád napjait, ’s hogy a Kormánnyá alatt lévő egész népség — mely külömbözö nemzetekből és sokféle vallásokból áll, látván a’ minden erényekben ékeskedő felséges Fejedelmek választását,’s öt magok mintájánál; választván, ön magokhoz, valamint Exczellencziádhoz méltóknak és atyai védelmére érdemeseknek mutassák magokat. — Mi engemet illet, mint a’ la Keleti-Indián születtem, Nagy-Britannia alattvalója vagyok é s Londonban a’ világon legelső városban lakom, melynek szerencsés voltam fő sheriffjének, valamint parlament tagjának is lennem, kételynél; érzem magam jelen helyzetemmel, midőn Exczel Jencziád előtt állhatok.— Búcsúmat vévén, bátorkodom esedezni Exczellencziádnak , vegyekülönösen oltalma alá a’ szabad királyi várossá lett Erzsébetvárát.“ — A’ közelebb mult szombaton ápril. 16-1. adatott az idevaló nemzeti színházban Hugo Victor ismeretes jeles franczia költő ,,Marion de Lorme“ czímű erkölcsöt és illedelmet sértő drámája. Az erről egy tisztelt olvasónktól kiadás végett hozzánk küldött „színházi szózatot“ közleni fogjuk,de