Mult és Jelen, 1846 (6. évfolyam, 1-105. szám)

1846-01-16 / 5. szám

ER­DELY ÉS MGYARORSZAG. A­ síu­si nemzet ispánja­ Tudva van, hogy az erdélyi és szász nem­zet teje, azon nemz­etet képviselő universitas alnöke az úgy nevezett comes vagy ispán, ki rendesen komi­­nyszéki tanácsos is. E’ fő­vi­vatal neve mir 11 András kiváltságos leve­lében , mint királyi kinevezéstől függő emlit­­tetik , a' nemzeti fejedelmek idejében pedig azt a' szász nemzet szabadon választotta, 's a' fejedelem megerősítette. Régebben e' fő­hivatal a' nagyszebenszéki királybíró tisztével egy volt,­­s a’ leopoldi hitlevél 9-d pontja szerint a' kir. kormányszék tagja is vola: — „inter illos in consilio intimo etiam judex regius cibiniensis juxta leges receptas ex na­­tione saxonica.“ Az újabb időkben nevezete­­■eu az 1805-beli szabályzási pontok V-d szak. 1. czikke szerint az octob. 11-n 1804-ben kelt Limes kir. leiratnál fogva a' nagyszebeni ki­rálybírói czím­ eltöröltetett, 's a' comes at­­tól fogva ő Felsége által kinevezett kormány­­széki tanácsos volt; utoljára 1826-tól fogva, a' múlt év májusa­i­n meghalt Wachsmann János úr ö mlga. Több országgyűléseken , igy jelesen azon mely 1837-i Nagyszebenben tartatott, előfordult a' szász comes ideigle­nes állási, a­ nagyszebeni közönség ragasz­kodott a’ leopoldi hitlevél által nyert tiszta és világos jogához, midőn másfelől abban tagadhatatlan anomália volt , hogy egy szék törvényhatósága válaszsza nem csak a’ szász nemzet fejét, de azonkívül az országnak e­­gyik kormányszéki tanácsosát. A­ szász nem­zet keblében folyt értekezések, jelesen az u­­niversitasnak 1 8 4 4 -b octob. 4-n és 1 8 4 5-b febr. 24-n ő Felségéhez felterjesztett aláza­tos kérése következéséül, egy most köze­lebbről leérkezett kímes királyi leirat vég­képpen elhatározta a­ szász nemzet ispánja választása módját. Ő Felsége, legkegyel­mesebb Fejedelmünk „atyai indulatjának mely­­lyel több erdélyi hív alattvalói közti a* fels. u­r­a­l­k­o­d­ó h­á­z iránt annyi századok l­e­fo­l­y­á­s­á­n keresztül rendíthetet­len hivséggel és engedelmesség­gel kitűnő szász nemzet iránt vi­seltetik, mind magának ezen nemzetnek, mind a’ késő maradéknak világos bizonysá­got kívánván adni, valamint tekintetbe vé­­vén a sz­ász nemzetre abból eredő haszno­kat , öt pontban méltóztatott annak ispánja választása jövendő módját megállitni. a) fia ürességbe jő azon ispáni hivatal,­­s a' kir. kormányszék feljelentése nyomán ő Felsége Limesen megengedni méltóztatik, hogy azon hely betöltése iránt lépések tétessenek, a' nagyszebeni polgármester, mint ispáni he­lyettes a’ szász törvényhatóságokat legot­­tan öszvehivja, hogy azoknak közönségei a' tanácscsal együtt a' honi törvények és szász kebli statútumok értelmében hat minden te­kintetben alkalmas egyént jelöljenek­ ki. A' kijelöltek nevei a' jegyzőkönyvbe beíratnak, és az universitas el­végre tartandó rendkí­vüli gyűlésére választandó két követnek általadatnak , kik azt az universitas gyűlésé­nek bémutatják. b) Az egyes törvényhatósá­goknak , a’ választási eredményt illető tudó­sításai az universitas ideiglenes elnöke (a* n. szebeni polgármester) által a' gyűlés szí­nén felbontatnak, ’s számbavételen, a'több­séget nyert bal egyén nevei, a' szászférfi­­akbol álló nagyszebeni sze­rai Lönönség'nek által­adatnak, mely azon kijelöltek közzül vá­lasztja a* nagyszebeni királybírót, ki ő Fels­ége megerősítése után a' nem­­zet ispánja és kormányszéki ta­nácsos leen­d. c) A' nagyszebeni közönség és tanács elegyes ülésben, a’ nemzet univer­­sitása részéről kirendelt két követ jelenlété­ben azon választás haladék nélkül vitessék­­véghez. d) A’ választásról­! jegyzőkönyv meg­készülvén a' többséget nyert három kije­lölt nevet abba irassanak­ bé, a'jegyzőkönyv az universitas két követje által irassék­ alá, és az universitas utján a’ kir. kormányszék­hez kü­ldessék­ fel, mely maga vélekedésével együtt azt ö Felsége elibe terjesztendő e) Az ö Felsége által kinevezendő nagyszebeni ki­rálybíró mint nemzeti ispán e’ hivata­lába szokott módon igtattassék­ bé. — E' kímes kir. leirattal érkezett udvari rendelet nyomán a’ kir. kormányszék sietve megtette a’ nagyszebeni polgármesterhez a' rendelést, a’megállított szabályok szerint a' szász haladék nélkül Minden kérdésen kivid a’ új szász nemzet a’ legmélyebb és élénkebb h­ivség- és hálaérzésével fogja a’ királyi kegye­lem és atyai gondosság ezen újabb bizony­hogy nemzeti ispán véghezvitessék.­­választása jágát tisztelni, s az egész ország azt mint becses zálogát tekintendi ö Felsége szent­­séges akaratjának, melylyel e' haza és abban lakó nemzetek jogait mint­ szintén az alkot­mányt és törvényeket védi és fenntartja. S'~d­SZOllÍTIS. Az erdélyi kölcsönös Jégkármentő Társaság 1. év januarius 24-kén délelőtt 10 órakor Kolozsvárt­ belső közép-­­ túszában 542 szám alatti igazgatósági szállá­son másod évi munkálatáról közgyűlést fog tartani, melyre t. ez. tagjai részvényesei, 's eb­ben minden résztvenni szándékozók tisztelettel meghivatnak. Kolozsvárit januarius 13-a 1846. &Tép C5S liíH* BSiany. Ismeretes Na­poleon e' mondása: ,,Tout pour le peuple, rien par le peuple“ „Mindent a' népért, sem­­mil-sern a’ nép által.-“ Csak az első tekintet­ re is szembetűnő, hogy az, egy nevezetes és sokat jelentő politikai elvet 's maximát fog­­lal magában. Annak értelmet bonczolva, fej­tegetve , hoszszas magyarázat nélkül is vilá­gos, miszerint azt teszi, hogy a’kormány min­den munkálódása a* népért történjen, a’ nép boldogitására legyen irányozva, azonban a* népnek a’ közügyekbe befolyása, az igazga­tásba avatkozása nélkül. Ez állításban azért nép és kormány egymástól megkülönböztet­ve, ’s egymással szembeállítva vannak — mi­nek a' státus igazgatásában természetesen úgy kell lenni. Mig annak valódi értelme vizsgá­­lásába mélyeben ereszkednénk, szükség e’ szó­nak ,nép‘ fogalmát és jelentését meghatároz­ni. A' népet különböző értelemben szokták venni. Legszélesebb jelentése a' szónak, mi­dőn az alá egy polgári társulathoz tartozó, 's származás, nyelv és szokások, mint szin­tén saját nevezet és közös lakhely által ösz­­vekapcsolt, tehát együtt lakó emberek töme­ge vagy sokasága foglaltatik­ bé. Más szóval azt nemzetnek is hivják. L­egter­mészetesebb és legbizonyosabb megkülönböztető jegye egy népnek vagy nemzetek a­ közös származás és nyelv , az ugyanazon törzsekből eredő, ugyanazon nyelvet beszélő egyének, egy nép vagy nemzet tagjai. A közös lakhely vagy u­­gyanazon egy tartományban lakás egy nép­nek nem szoros kritériuma; mert p. o. a' ma­gyar Németországon, Angliában vagy Ame­rikában is magyar. —A' népet azonban még több más értelemben is veszik. Néha teszi az, egy igazgatás által vagy egy státusban egye­sült egész embertömeget, sokaságot; olykor fejedelem és nép egymás ellenébe tétetnek, midőn az utolsó neve a’ fejedelem minden alattvalóit teszi, így p. o. Fi­délyben több kü­lönböző nép lakik, ’s tulajdonképpen nem is lehetne egy erdélyi népet emlitni, de ha az erdélyi kormány alatt, lévő minden lakosokat együtt képzeljük, akkor leh­et szólni Fidély népéről, p. o. egy czélszerű polgári törvény­­könyv Erdély népének nagy boldogságára szolgálna.­­ Szorosabb értelemben továbbá a' nép teszi a' polgári társaság alsóbb, ke­vésbé mivelt osztályát, a' közrend­ieket, vagy mint nevezik, köznépei; nálunk a’ földnépe is használt szó, mi a’ földmiveléssel foglalko­­zó szegényebb sorsunkról mondatik. Ily je­­entésben veszik a' népet , midőn a’ lelteik­kel, tanításaikkal, beszedőkkel, verseikkel 's a’ t. a' bárdolatlan néptömegre béfolyó, azt v ezető férfiakról van szó, mint p. o. népem­­berek, néptanítók, népszónokok, népköltők ’s a’ t. Végre egyházi értelemben mind azok, népből valók, vagy laikusok, kik nem papok, mint katonai nyelven hadinépröl is ítészélnek. — Igen természetes, hogy politikai értelem­ben a' nép az alsóbb osztálybelieket vagy a’ Előfizetési fel­szóla­lás. Kolozsvárit. •»­ Péntek jan. 16-as§IO« ERDÉLY! HÍRLAP, hol hová hamarább czimének megfelelni, mgy a’ folyó Í­IG első félévére, az előfizetést beküldeni szíveskedjenek. „Múlt és Jelen** mint erdélyi és históriai lap kettős fétürek­vélünk leütni. A’ hetenként kétszer ötöd fél­évén megjelenő lap fél évi dija CL hat rtt ezüstben. Előfizetni lehet minden cs. k. postán, valamint a’ pénzt biztos alkalomtól ide bekü­ldeni. Szerk Tiazfe­zustét kérjük lapunk t. ez. pártolóit .

Next