Zs. Kovács Diana (Pécs, 1973)

Elle était née à Gyöngyös en 1923 et termina ses études à l'École Supérieure des Beaux-Arts à Budapest. Depuis 1947 elle vit et travaille à Pécs. En 1959 elle prit part à la création de la section d’art décoratif au Lycée d’enseignement artistique, où elle fut chargée, comme professeurartiste de l’école, de la direction de la section de textile. Elle déploya une grande activité comme rap­porteur d’art puis jusqu’à 1964 en qualité de secrétaire de l’Association de Baranya pour le Vulgarisation des Sciences (TIT). Depuis 1964 elle est secrétaire d’organisation de l’Association des Artistes Fiongrois de la Transdanubie méridionale. Elle publia plusieurs de ses travaux écrits sur l’art. Avec ses tapisseries, elle participa à plusieurs expositions collec­tives nationales, départementales, locales et étrangères. Ses expo­sitions individuelles ont eu lieu à Budapest, à Gyöngyös, à Szekszárd et en Yougoslavie. Plusieurs fois elle fit des voyages d’études: en France, en Italie, en Bulgarie et, en qualité de chef de délégation, en Yougoslavie. Les prix d'art du Conseil départemental de Baranya et de la ville Pécs lui ont été décernés en 1969 et en 1970, et elle fut décorée du Prix Janus Pannonius en 1972. Domicile: Pécs, Bartok Béla u. 18. Tél.: 20—426. Ákos Koczogh Gyöngyösön született 1923-ban. 1946-ban végzett a budapesti Képzőművészeti Főiskolán. 1947-től Pécsett él és dolgozik. 1959- ben részt vett a Pécsi Művészeti Szakközépiskola iparművészeti tagozatának létrehozásában. Azóta a szövő szakosztály vezető művész-tanára. Volt művészeti előadó, majd 1964-ig a TIT Bara­nya megyei Szervezetének művészeti titkára. 1964-től a Magyar Képzőművészek Szövetsége Dél-Dunántúli Szervezetének szervező­­titkára. Több művészeti írása is megjelent. Faliszőnyegeivel több külföldi, országos, területi és megyei csoportkiállításon vett részt. Egyéni kiállítása volt Budapesten, Gyöngyösön, Szekszárdon és Jugoszláviában. Számos alkalommal járt külföldön tanulmány­úton Franciaországban, Olaszországban, Bulgáriában és delegáció vezetőjeként Jugoszláviában, JLés i«« 1969, 1970-ben Pécs és Baranya megye Tanácsának művészeti díját nyeri el, 1972-ben Janus Pannonius-díjjal tüntették ki. Lakás: Pécs, Bartók Béla u. 18. Tel.020—426. Népi textilművészetünk rendkívül gazdag, élünk is ezzel a ha­gyománnyal. Az iparművészet egyetlen kifejezési formájában sem olyan szerves a kapcsolatunk a múlttal, mint a textilnél. Úgy tudjuk átkölteni, átfogalmazni, mai mondanivalónkhoz alkalmazni, mint zene a népdalt. Kimeríthetetlen forrás. Zs. Kovács Diána szemlélete a nép művészetében gyökerezik, közelebbről: a dunán­túli, baranyai, somogyi szövésben, hímzésben. Él a sokácok büty­kös technikájával, az ormánsági szőttesek formavilágával, bara­nyai hímzések ornamentikájával, s messzebbről a szúrnak szövés görögös hurkolásaival. Volt, hogy egyből egybe tett át öltésfor­mákat faliszőnyegeibe, máskor alakos kompozícióvá csoportosí­totta őket, vagy éppen textúrájukat fokozta fel. Egyéni világot teremtett Zs. Kovács Diána. A baranyai fehér-fe­kete színpár határozott felépítést, s gyapjú alapanyagával nemes harmóniát kölcsönöz új munkáinak. Technikai, textúrabeli, orna­­mentális gyökerei népiek, de arányai, porciózása, kompozíciós rendje mai értelmezést ad hagyomány és jelen nagy találkozójá­nak. Míg kezdeti munkáiban a képi fogalmazásra helyezte a hang­súlyt, ma az anyagból neveli fel mondanivalóját. A tiszta gyapjú­fonál testet kap, plasztikus felülete mozdítja tömegét, völgyeiben árnyék ül, domborulatain megtörik a fény, halkká válik, ahol el­keskenyedik, a bőség jelképévé, ahol kiterjed. Fehér-fekete felüle­tek mint a kórus magas és mély hangú szólamai váltogatják egy­mást, törnek fel a magasba, s terjednek szét az időben, ritmiká­jukban is erőteljesek, megszólító közvetlenségűek. Míg régi gobe­linjein felaprózta a síkot, most nyugodtan tekinti át, fogja össze nagy, egységes, egyetlen motívumra egyszerűsített kompozícióvá. Szorgos műhelymunkával, jó színérzékkel, eleven képzelettel te­remti falitextiljeit. Az asszimetriában is rendet találó, korunk szemléletével eljegyzett ember Zs. Kovács Diána. Saját művész­­nyelvén alkotó, nemzedékeket nevelő, művészi mozgalmat szerve­ző: teljes ember. Koczogh Ákos Notre art de textile populaire est extrêmmement riche et nous profitons de cette tradition. En aucune forme d’expression de l’art décoratif nous n’avons des rapports si organiques au passé que dans l’art de textile. Nous sommes capables de le transposer, re­toucher et adapter aux idées de nos jours, comme la mu­sique peut le faire avec la chanson populaire. L'art populaire reste une source inépuisable. La conception d’art de Diana Zs. Kovács prend son origine dans l’art populaire, de plus près: dans le travail de tapisserie des comitats Baranya et Somogy de la Transdanubie du Sud. Elle utilise la technique „noueuse" des „sokatz” (Slaves du Sud), la richesse des motifs des tissus d’Ormánság, les ornements des broderies de Baranya et, de plus loin, la technique grecque des tissus soumacs. Diana Zs. Kovács a créé un monde personnel. Le couple du blanc et du noir de Baranya assure à ses tapisseries une composition nette et une harmonie noble avec la matière de base de laine. Ses racines de technique, de texture et d’ornement sont populaires, mais ses proportions, son ordre de composition sont imprégnés d’une interprétation moderne de cette grande rencontre de la tradition et de nos jours. Tandis que dans ses oeuvres du début elle a mis l'accent sur la composition picturale, aujord’hui elle forme l’idée de ses oeuvres de la matière elle-même. Le fil de laine pure prend corps, la surface plastique met en mouvement sa masse; il y a des ombres dans ses vallées; les rayons se réfractent sur ses ressauts; il s’atténue où il s'étrangle et il devient symbole de l’abondance où il s'élargit. Les surfaces noires-blanches se varient comme les parties élevées et graves d'un choeur, elles s'élèvent dans les ha­uteurs, puis se diffusent dans le temps; dans leur rythme elles sont pleines de force et d'une familiarité abordante. Plus tôt, elle a morcelé la surface plane, récemment elle l’embrasse d’un coup d’oeil dans une grande composition unie, simplifiée, réduite à un seul motif. Elle crée ses tapis­series à l'aide d'un travail d’atelier assidu, d’un don des couleurs et d’une imagination vive. Trouvant de l'ordre même dans l'assyméetrie, Diana Zs. Kovács est fiancée à la ma­nière de voir de notre temps. Elfe est artiste, ayant sont propre langage créateur, éducatrice de générations et or­ganisatrice de mouvements d'art: elle est un homme de va­leur.

Next