4. Nemzetközi Miniatűrtextil Biennálé (Szombathely, 1982)

Negyedik alkalommal kerül megrendezésre a szombathelyi nemzetközi minitextil biennálé. A legelső még egy új műfaj keletkezéséről tudósított, a második és a harmadik pedig a minitextilben megfogalmazódó elképzelé­sek gazdagodását, földrajzi, nemzeti, stiló­ri s és nem utolsósorban konceptuális sok­féleségét igazolta. Mit várhatunk az idei ki­állítástól? A ,,hőskorban", a hetvenes évek elején, az új problémák vagy a régóta ismertek új értelmezései szülték az önállósuló minitex­tilt. Tíz év múltán már aligha dönthető el, a még mindig nyitott kérdések, a változat­lanul érvényes és jelentős szemlélet avagy a műfajra specializálódott nemzeti és nem­zetközi kiállítások tartják-e életben a mini­textilt? A kiállításokon egyaránt szerepelnek kismé­retű kárpitok, hímzések, varrott és szövött ké­pek, anyagvizsgálatok, anyag- és technika­próbák, textilis anyagból építkező szobrok és dombormúvek. Csak a méret elvben nem in­dokolhatja azt a megkülönböztetett figyel­met, amelyben a minitextil részesül. Gyakor­latilag mégis erről van szó. A minitextil - lévén könnyen csomagolható, postázható és kiállítható tárgy - a nemzetközi művészeti kommunikáció (s mind gyakrabban: a mű­vészetről szóló kommunikáció) közegévé lé­pett elő. Ezt a benyomást fogalmazta meg a mostani kiállítás anyagának áttekintésekor Szenes Zsuzsa : Megszületett a textil mail­art. A küldemények egyelőre nem egymás elmé­re, hanem a múzeumokba és galériákba ér­keznek s ily módon valamennyien címezett­­jei lehetünk ezeknek a korunkról, a művé­szet és a művészek válságáról és kísérletei­ről, munkájáról és játékáról szóló üzenetek­nek. The International Biennial of Miniature Tex­tiles at Szombathely will be opened for the fourth time in 1982. The first biennial re­vealed the emergence of a new genre, the second and third demonstrated the differen­tiation of the ideas realized in miniature textiles and their geographical, national, sty­listic and, last but not least, conceptual di­versity. What is to be expected from the present exhibition? In the "heroic" period, in the early seven­ties, it was the new problems or new ap­proaches to age-old questions which led to the development of miniature textile as a more and more selfsufficient genre. Ten years later, one can hardly tell whether it is the still open questions, the still valid and significant approaches, or the national and international events organized around this genre that sustain the demand for and the production of miniature textiles. On the exhibitions small-sized tapestries, embroidery, sewn or woven pictures are re­presented as well as the examination results and tests of materials and techniques beside sculptures constructed in textile materials. One would think that size in itself could not really explain the marked attention that is being paid to miniature textiles. As a mat­ter of fact, this is the point. Miniature tex­tiles, by virtue of their being art objects easily packed, mailed, and exhibited, have been promoted to a medium of international art communication (and ever more often: of communication on art). This was also the impression of the artist, Zsuzsa Szenes who, after having seen the works sent to Szom­bathely, exclaimed: This is mail-art in tex­tile ! The parcels have been addressed so far to museums and galleries. Hence all of us can be the intended receivers of these messages, speaking to us about our age, the crises and experiments in its art, and the work and play of its artists. Wessely Anna Anna Wessely

Next