Kékyné Magyar Éva (Szombathely, 1997)

Hasonló időben élünk, mint Dürer idején, amikor az európai civilizáció a könyvnyom­tatás feltalálása és elterjedése hatására nagy ugrást tett előre. Akkor a betűszedés, valamint Dürer szempontjából fontos fa-, réz- és acélmetszet, ill. rézkarc, mely lehe­tővé tette a sokszorosítható könyvillusztrációt; ugyanazt jelentette, mint ma erről a régi technikáról a számítógépes könyvnyomtatásra való áttérés. Erről a folyamatról már a 70-es évek vé­gén meg voltam győződve és ezért akar­tam már akkor a rézkarcról a számítógépre áttérni, amire 1986-tól nyílt lehetőségem. A monitoron készült képeimet óriási, világí­tó üvegfalként képzelem el. Ennek kivitele­zésében reménykedem valamikor a jövő­ben, mert amikor a monitoron festek lelke­sít a fénnyel való festés. Ugyanekkor ezek a képek könyvben nyomtathatók. We are living like in Dürers time, when due to the discovery of Bookprinting and Illustration by woodcut, engraving and etching a great leap forward was made by the European civilisation. By starting the use of the computer the same impact was made to the publishing industry. At the end of the 70s I wanted to change for this reason from making etchings to computergraphics. Only in 1986 was this made possibile. I love painting with light on the monitor. I imagine this picture as a great shining glasswall (this I hope can be realised some time in the future) and it can be printed in books in any size as well. Ähnlich wie zu Dürers Zeiten, macht die Europäische Zivilisation gegenwärtig einen gewaltigen Sprung vorwärts; damals mit der Erfindung und Verbreitung der Buchdruckerei, wie heute mit dem Computer. Die einzige Möglichkeit damals Bilder zu vervielfältigen war das Drucken von Holzschnitten, Gravierungen und Radierungen. Diese waren damals in Europa die neuen Techniken, die jezt durch den Computer ersetzt, bzw. besser und einfacher gemacht werden können. Deswegen wollte ich schon Ende der 70-er Jahre von Radierung auf den Computer umsteigen, was mir erst 1986 möglich wurde. Mein Computerbild stelle ich mir als eine riesengroße, leuchtende Glaswand vor: das Bild das ich mit Licht gemalt habe (eine Technik von der ich so begeistert bin und hoffe, daß diese Glaswand irgend­wann auch errichtet wird) und dieses Bild kann auch im Buch gedruckt werden. SHEPHERDESS1, 1995 Computer, 50 x 60 cm

Next