Muzsika, 1982 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1982-04-01 / 4. szám - LÁSZLÓ FERENC: A hatodik DocB

A hatodik Docu DOCUMENTA BARTÓKIANA Heft 6. Neue Folge Herausgegeben von László Somfai Akadémiai Kiadó, 1981 Másodízben jelent meg a német nyel­vű Documenta Bartókiana Somfai László gondozásában, az ő szerkesztői elképzelését tükröző, új fejezeteléssel. Nagyobb tanulmányok és közlemények, Levelek, Műhely, Előadóművészet, XIj Bartókiána. A „nagyobb tanulmányok" ez alka­lommal egy tanulmány, egy terjedelmét és értékét tekintve egyaránt nagy ta­nulmány: Lampert Vera forrásjegyzéke, amelyről már írtam e hasábokon. A mű kimagasló értékéről elmondottakat nem ismétlem meg, a német változat kiadá­sának idő- és célszerűségét is fölösleges hangsúlyoznom. A kottakép a magyar kötet kliséinek átvétele, azok apró hi­báival egyetemben; a szövegrészt fi­gyelmesebben szerkesztették és korri­gálták. (Bár az Ujfalussy családnevet valaki következetesen „átjavította" Új­falussyra.) A fordítás egyetlen kirívó bi­zonytalanságát teszem szóvá. Nem tud­ni, a szerző ragaszkodik-e ahhoz, hogy a Bartók és Kodály kiötölte támlap szó lefordíthatatlan, vagy fordítói beszélték be ezt neki. Rég elfogadtuk a támpél­dány­ú Belegexemplar egyezést: hát akkor miért fanyalognánk a támlap a Belegblatt-tól ? Az itt-ott fölbukkanó „das Támlap, die Támlapok"-nál min­denesetre százszor jobb német szó. Dezmény János — az Archívum külső munkatársa — szintúgy nagy közle­ménnyel jelentkezik: Bartók és a hol­land Kassar hangversenyügynökség le­velezését dolgozta föl e kötet számára. Az előzményeket is áttekinti: Bartók valamennyi Hollandiában adott hang­versenyének törzsadatait (1923-tól kez­dődőleg). A száznégy, 1935 és 1939 kö­zött kelt levél fölajzó olvasmány. A szö­vegek tárgyszerű fogalmazása mögül egy zeneszerető és zeneértő üzletem­ber­nő rokonszenves arcképe sejlik elő, aki­nek bizony nem könnyű zseniális üzlet­felét menedzselnie. Egy példa: Kossar asszony egy angol fölkérés közvetítője­kén­t 1936-ban zongoratriót akar Bar­tókból kimuzsikálni. Már megegyeztek a határidőben, sőt a tiszteletdíjban is, már hirdetik az új mű sorozatos előadá­sait, ám a szerző egy hangot sem hajlan­dó belőle leírni, amíg nem kap 200 font bankletétről bizonylatot. Márpedig nem kap, mert a megrendelőt viszont sérti ez a bizalmatlanság. Más. Bartók heves kirohanás formájában mondja meg a magáét dr. Rudolf Mengelbergnek, aki az 1. zongoraverseny amszterdami ku­darca után nem óhajtotta a Másodikat bemutatni. Mengelberg diplomatikus közelítéseire Bartók hajthatatlan nem­mel válaszol, amit a Concertgebow igaz­gatója a Bartók-barát Kassar iroda föl­bujtásának tud be. S még egy utolsó példa: 1937-ben Bartók megneheztelt Bechsteinékra, mert fölszólították, hogy az ingyenes használatra neki kölcsön­zött zongoráért fizessen havi 15 márka kedvezményes bért. Bartók értesíti Kos­sar asszonyt: többé nem játszik Bech­stein-hangszeren, ezutáni koncertjeire szerezzen neki Pleyelt, rosszabb esetben Steinway-t. E kiragadott mozzanatok i­s bizonyítják: az egészet el kell olvasnia annak, akit érdekel a „Bartók mint üz­letfél" téma.­­ A közlemény első, ta­nulmány-része szervesebben kapcsolód­hatna a második, dokumentum-részhez, amelynek sok vonatkozása megvilágítat­lan marad. A takarékos fogalmazású lábjegyzetek a száznégy levél merőben más számozására utalnak, például a 25. jegyzet „1. a 33. levél"-je Bartók 7. le­velére vonatkozik. A szerzői, a szerkesz­tői és a lektori éberség egybevágó ki­hagyása: két lábjegyzet is közli A. I.­ Wolff életének és pályájának törzsada­tait, szerencsére egybevágólag. A Műhely rovatban Wilheim András a Ma 1917. február 1-i számának cím­lapján közölt Bartók-fakszimilét elemzi negyedszázaddal Szelényi István idevá­gó áttörése után. Kimutatja, hogy ez a részlet az időközben kiadott, op. 15-ös Öt dal elsőjének epilógusa, Bartók A fából faragott királyfiba is beépítette. (Számjegynyi korrektúra: a 187-es pró­baszám előtti ütemtől kezdődőleg.) Ami a dalban pillanatnyi válság kifejezése, a táncjáték partitúrájában a válság meghaladását kinyilvánító önidézet — állapítja meg a szerző. Következő írása-

Next