Nefelejts, 1862. április - 1863. március (4. évfolyam, 1-52. szám)
1863-01-18 / 42. szám
-4 527 . Akkor egy haza reményteljes Fiatalságát segítették — most újabban szülővárosuk elerőtlenedett öregeinek nyújták jótevő kezeiket. A 100 darab aranynak megfelelőleg 100 forintot adományoztak a városi kórháznak — mind jólelkü emberbarátok és urhölgyek. Egy, szerénységében tán túlságosan is titkolózó, de azért mindenki által fölfedezett emberbarát 100 db. lepedőt, — egy nevét szintén elrejtő urhölgy pedig 18 db. paplant ajánlottak föl ugyancsak a nevezett kórháznak. Köszönet a segélyzettek nevében 1 r. f. Intézetek és egyletek. — Horvátországban horvát nemzeti akadémiát akarnak alapítani, s e tárgyban indokolt feliratot szándékoznak intézni a horvát udvari kancellária elé. A „csoportosuljunk“ jelszót a farsangi időszakra máskép kell változtatni. Egy családapa, ki közül egypár igen csinos eladó leány csoportosul, következőkép oktatott egy fiatal írót: Öcsémuram, isten nem azt rendelte az embernek : csoportosulj, hanem csak ezt — párosodjál. *#* Valahol orvosokból műkedvelői társulat alakult, akik előadásra a „Házassági három parancsot“ választották A választás rész, jegyzé meg egy elménet, a három parancs helyett inkább az ötödiket választhatták volna : „Ne ölj.“ Szigligetitől „Eladó leányok“ czimű uj darabot adtak. Egy atya kinek otthon elég ily darabja van, így sóhajtott fel. Könnyű Szigligetinek, ő valahány eladó lánya van mind színpadra hozza, — de én szegény fejem. Gyula. Farsangi hírek — Párisban is megkezdték a farsangolást. Az első udvari bál a luilleriákban f. hó 7-ikén tartatott. 2600 vendég volt jelen, s ezek közt legnagyobb számmal voltak képviselve a hadsereg és nemzetőrség tisztei, továbbá a polytechnikum és a stkyri katonai intézet növendékei. A császár és császárné 10 órakor jelentek meg s éjfélig maradtak a bálban . Kaposvárit a megyeház teremében február 4-ikén sorsjátékkal egybekötött fényes tánczvigalom fog tartatni az ottani gymnázium fölépítési költségeinek növelésére. 500 darab 1 fitos belépti, és 6000 25 kros sorsjegy nyomatott. „Vigadni nem vétek még a gyászban is, ha a vigalomból a közczélra s édes hazánkra fény derül“ jegyzi meg a „Z. S. K “, honnan e farsangi hirt átvettük. Színházi és művészeti apró hírek — M . . . színigazgató rendszeretetéről egy érdekes adatot jegyeztek föl: egy napon neje későn érkezett a próbára, a miért szigorún feddvén őt, ez igen kezdett férjére neheztelni, mit M... észre vévén monda nejének: „Otthon nem, itt pedig színésznő vagy, itt is ott is tedd kötelességedet.“ V. G a al Karolina tisztelt munkatársnőnktől a budai színpadon közelebb egy 3 felvonásos vígjátékot adnak Czinre : „Nő kerestetik“. A kik ismerik, igen jól irt mulattató darabnak mondják. Ugyan e szerzőnőtől a nemz. színpad számára is van egy darab beadva : ,,A kis ház lakói“ Reméljük hogy a jó eredeti darabok mostani szűkében a bíráló választmány nem fogja sokáig hevertetni. — Mizsey Marik a múlt hó 30-ikán lépett föl a jelen karnevál-saisonban először a milánói scala színházban. A közönség ovátiókkal fogadta megjelenésekor, s ezeket előadás közben is többször ismételte. Úgy látszik mi a legbarátságosabb csereviszonyban állunk a külfölddel, operai tagokat illetőleg. Mi adtunk a külföldnek Csillag Rózát, No 11 és Kornéliát, Bogya Rózát, Mizsey Marit, Stégert, Bigniót stb, a külföld meg ad nekünk Carinákat, Manchetikét, Simonokat stb. hogy melyik fél nyer e cserével ? a nemzeti színház közönsége legjobban meg fogja mondhatni. — A budai színpadon egy műkedvelő előadásban Batthyányi- Appraxin Júlia grófnő is föl fogna lépni. Jelmezeit, mint mondják, Párisban készítteti. — A helybeli német színpadon folytonosan telt ház előtt vendégszereplő kitűnő színész Davison Bogumil hajlandó lenne valamely jótékony czélra a nemzeti színpadon is föllépni, mely alkalommal anyanyelvét a lengyelt fogná használni. Reméljük az igazgatóság meg fogja ragadni a kínálkozó alkalmat, hogy a magyar közönség is megismerhesse a nagy művészt. Az idegen nyelv azt hiszszük nem lesz akadály a föllépésben, ha nem volt az angol, franczia, olasz nyelveknél, miért lenne az épen a lengyelnél ? — Sardou „Les diables noirs“ czím alatt a Vaudeville-színház számára új vígjátékot irt, de a rendőrség nem engedte meg szinrehozatalát. Bonmos-k. 1/e tuczat. *** Megy valahogy az ön újsága?— kérdezték egy szerkesztőtől. — Miért ne menne, viszonza ez, hiszen nem tartja senki. Ami engem illet — monda minap egy szó — én bevallom, hogy csupán a mindennapi kenyérért Írok. — Engedjen meg, felelé valaki — azon iratai után ítélve a miket a szatócsnál láttam, azt hittem volna, hogy sajtért ir. IRODALMI MOZGALMAK. — A közelebbi hetek sajtótermékei között legnevezetesebb újdonság „Petőfi Sándor vegyes művei.“ I. és II. kötet. Kiadta Gyulai Pál. Pest 1863. Pfeifer Ferdinand sajátja. Az első kötet öt beszélyt és „A helység kalapácsa“ víg hőskölteményt, a második „Tigris és hiéna“ czimű drámát és Shakespeare „Coriolán“-ját tartalmazza. A harmadik kötet e napokban szintén megjelenik, és Petőfi kiadatlan leveleit foglalandja magában. Ára mindhárom kötetnek 4 frt 50 kr. A becses gyűjteményt Gyulai Pál kimerítő előszóval bocsátja közre, melyben megemlíti, hogy Petőfi összes költeményeit 1846-ban és 48-ban örök áron eladta Emichnek, igy fiára csak e vegyes művek szállottak, s csak ezek jövedelméből lehet valamit csatolni az árvának atyjáról maradt örökéhez, azon 200 aranyhoz, melylyel költeményeit 1858-ban az akadémia jutalmazd. Hiszszük, miként a magyar olvasó közönség oly végzetteljesen kimúlt nagy költőjének ezen vegyes műveit nem kevesebb érdek- és részvéttel fogadandja, mint összes költeményeit. — Pfeifer Ferdinand bizományában megjelent : „Utazási emlékek“ Irta Ormós Zsigmond. IV. és V. kötet. A tanulságos műnek jelen kötetei Berlin, Hamburg, Hanovera és Düsseldorf műgyüjteményeiről szólnak. Áruk 1 frt 50 kr. — Az „Új nemzedék“ czimű lap három havi rövid élete után bevégezte pályafutását A szerkesztő és munkatársak nyilatkozata szerint a kiadó W o d i a n e r F. ur tartozik az előfizetési pénzeket visszaszolgáltatni. A tulajdonos Balogh Zoltán más czim alatt folytatni szándékozik lapját. — Az „Egri posta“ szerkesztésének átvételére Vida Jósef tehetséges fiatal író s jogakadémiai tanár szóllíttatott föl. (Nyilatkozat) Azt beszélik sokan, hogy „harangvirágok“ czímű beszélygyűjteményemre nyitott előfizetési fölhívásomban igen rövidre szabtam a pénzbeküldési határidőt, nem gyűjthettek elegendő közönséget Hogy ne legyen senkinek se panasza s legkivált nekem ne legyen: ime kijelentem, hogy nevezett munkámra február hó 1-ig nyújtom meg ama pénzbeküldési határidőt — azon kikötéssel azonban, hogy e várakozás tökéletesen megfelelend várakozásomnak. Kelt Pesten 1863. janu. 9-ikén Kulcsár József. mellékleteink. A múltkor mellékelve szétküldtük az előfizetési felhívást Simonffy Kálmán „Dalvirágok“ czimü részint válogatott régi, részint egészen uj zeneműveire Simonffy újabb korunk lantos Sebestyéné megérdemli, hogy tiz évi munkássága, s azon szellemi siker, hogy csaknem minden nótájának a nép ajka , nyitott piros dalkönyvet, jutalmazva legyen. Ezenkívül nem méltánylandó-e az, hogy a hová se újság, se könyv, se senki a magyar lyrát, s ebben nyelvünk bájait be nem viheti, oda Simonffy dalai ha máskép nem, a kulcslyukon is beviszik. Kívánunk neki annyi előfizetőt, ahány szivet megvigasztaltak már nótái! B. Gy.