Nefelejts, 1866. január-december (8. évfolyam, 1-52. szám)
1866-12-30 / 52. szám
Eredeti levelezések. Debreczen, 1866. jan. 5. (Farsangi hírek.) Mint mindenütt a hazában, úgy nálunk is zajos lesz a farsang, az év utolsó napjait megelőző napon a helybeli kereskedők fényes táncrestélyt rendeztek, mely meglehetősen sikerült, daczára, hogy a haute volée-k közöl alig vettek néhányan részt. Megvallom az igazat, e dolgot nem tudom helyesleni, mivel épen a mai napok, hol mindenki, ellen és jó barát testvérként kezet nyújt, legkedvezőbbek arra, hogy kimutassuk, miszerint ezentúl nincsenek elkülönzött osztályok közöttünk. Az új színházban fényes álarctos bálokhoz tesznek előkészületeket, s hiszszük, hogy elég népesek fognak lenni, mivel épen ez időre esik Debreczenben az országos vásár is. A idei farsangi bálok közt azonban minden esetre legnépesebb fog lenni az országos hírű tánctművészünk Müller Lajos úr által rendezendő tánczestély, mely nagyszerű előkészületekkel folyó hó 26-dikán tartozik meg az új színházban. E bálra az egész város előkelősége készül, és sokan nagyon fényes eredményt föltételeznek róla, mivel nem csak egyszerű tánczestély lesz, hanem a mester által mazán művészi módra betanított tánczokat fognak a gyermekek lejteni. A múlt évben volt alkalmunk egy ily bálnak szemtanúi lenni, s az igazat megvallva, várakozásunkat fölülmúlta. Nemrég városunkon átutazott Bleyer Jósef tánczmester adott ilyszerű bált, hol hasonlóul fényes közönség vett részt. Bálkirálynő Szunyogh Olga az alföldi szépség volt, bár többen is versenyeztek Páris almájáért, mint Fényes Erzsi, Huzli Louiz és Becsky Coelestin ka. Az eddigi viszonyok úgy állanak, hogy a casino-bálokon kívül még a jogászok is, kik igen szép számmal vannak és nagy erővel rendelkeznek, hasonlóul bált fognak adni. Az egyes bálokról később fogom tudósítani t. olvasónőimet. A divat valamennyire kezd magyarosodni a nőknél is, az ifjak azonban — dicséretekre legyen mondva — nem hányták el nemzeti öltönyeiket. Végül e lap kedves olvasónőinek szép farsangi napokat kiváltva jelen levelemet bezárom. Fekete Turul. Ő Felségével herczeg Auersperg főkamarás és gróf Grünno főlovászmester foglaltak helyet. — Minden terítéken egy császárzsemlyét, franczia nyelven nyomatott ebédprogrammot talált a vendég, elül 8 pohárral, melyek mind különböző alakúak voltak. Az ebéd húsz tál ételből állt, melyekhez különböző fajú borok szolgáltattak. Minthogy azonban Ő Felsége a sört inkább kedveli, mint a bort, annálfogva leves után kívánatra sör is töltetik. Borok közöl a következők fogyasztottak : leves után madeira vagy cherry, aztán chablis vagy montrachet, chateau lafitte és margeau, johannisbergi, moseli és champagnei, csemegebor pedig tokaji aszú. A leves angol, a csemege chinai porczellán tányéron adatik fel, minden más ételnél a teríték, tálak, tányérok és evőeszközök tömör ezüstből készítvék, ellátva a császári czimerrel. Az étkeket 20 pinczér viszi a konyhából az első csarnokba, hol azokat az asztali szolgák veszik át. A terítéket gálába öltözött vadászok és szolgák váltogatják. A szomszéd teremben katonai- és czigányzene játszik. Ó Felsége gyorsan szokván étkezni, az ebéd alig tart egy óráig. Anisette után Ó Felsége elhagyja az asztalt és vendégeivel együtt a szomszédterembe lép, könnet, miután egyesekkel szót vált, szobáiba vonul vissza. — Ez jel a távozásra, s a vendégek szivaraikat meggyújtva elsietnek, mert az udvari etiquette tiltja a királyi termekben a dohányzást, habár maga Ő Felsége erős dohányos, és többnyire virginiai szivarokat szív Egyveleg. A lefolyt országos örömnapok egyik élményét, a budai királyi várban adott udvari ebédek egyikét így írja le egy lap: A koronaterem hosszában van felállítva az asztal, s a világítást mintegy 1800 apollo-gyertya adja meg, melyek minden ebédnél újakkal cseréltetnek fel, még akkor is, ha nem égtek tovább egy negyedóránál. Midőn sok vendég van, még egy asztal állíttatik fel, mely „marsall-asztal“ nevet visel. A terített asztal lakva a legválogatottabb czukorművekkel, csillog minden országok szőlőnedveitől s kedves látványt nyújt az inyencz szemeinek. Midőn az ünnepileg öltözködött vendégek a mellékteremben összegyülekeznek, Ő Felsége, kíséretével együtt, az étterembe lép, hová a meghívottak követik az Uralkodót, s a szokásos főhajtás után helyet foglalnak az asztalnál. Ő Felsége rendszerint közepén ül, s csak egyes kiválasztottak vannak közelében, kiknek nevei a terítéken láthatók; a többiek oda ülnek, hová nekik tetszik. A legközelebbi udvari ebédek alkalmával többnyire Majláth György, udv. cancellár ő excja volt szerencsés az Uralkodótól jobbra helyet foglalhatni, míg balra gróf Eszterházy Mór ő excja, és szemközt A jp'Ijpt:p©“&iatal számára. Nem véljünk, hogy érdektelen lesz, ha olvasónőinkkel a néha annyira túlfizetett hajkenőcsök és hajolajok készítésmódjáról néhány eredeti recipét közlünk. Egyszerű hajkenőcs-alap. Ezen alapból igen nagyszámú s a legfinomabb hajkenőcsök készülnek. Lapos serpenyőben melegítsünk meg egy-egy rész timsót, konyhasót és rózsavizet, 400 rész fris disznó-zsirt,200 rész marha-fagygyút; ezt folytonos keverés mellett gyönge forrásba hozzuk, azután vászonruhán átszűrvén, félreteszszük meghűlni. Most a tömeget tiszta eső- vagy folyóvízben jól kimossuk, s azután 3 rész benzoell/1 rész folyékony storax és 20 rész rózsavízzel erősen összekavarjuk ugyanazon serpenyőben — gondosan lehabozván — gyengén felforraljuk, azután meleg helyre teszszük leülepedni, s végre tiszta gyolcsdarabon újra átszűrjük. Stearin-hajkenőcs-Ötven rész tiszta zsír és tiz rész stearin összeolvasztatnak, azután 3 rész narancsvirágviz és 2 rész illatos olaj kevertetnek közé. Kristályos hajolaj: Két és fél font fris mandolaolaj és 6 lat czitromolaj, fél font czetvelővel összeolvasztatnak. A czetvelőt egy porczellán csészébe tévén, azt egy forró vízzel telt fazékra illesztjük, s miután elolvadt, hozzá öntjük az olajakat, s ha a folyadék már egészen tiszta s nem úszkálnak rajta apró darabkák, valamely kedvelt illatszer gyorsan közéje öntetik. Ezután melegített tégelyekbe öntjük ki, a melyekben igen lassan kell kihűteni. Ha a tömeg gyorsan kihűl, nem lesz kristályos, csupán egy átlátszó tömeg.