Divat-Nefelejts, 1876. január-október (2. évfolyam, 1-44. szám)

1876-01-23 / 4. szám

NEFELEJTS XVIII. évfolyam. Megyeien minden vasárnap.A DIVAT XI évfolyam. XI. évfolyam. DIVAT-NE felejts. 40. szám. Budapest, 1876. jan. 23. Egyesült szépirodalmi és divatközlöny. Sátán. Egy éjjel a sátán ágyamhoz álla, Nevetett, hitt, Ígérte kincseit. Frakkot viselt, s oly inger volt szavába , Hogy már azt hittem: végem! elveszít! „Eljösz-e hozzám, édes jó barátom? Protekciómat ígérem neked. Mi kell ?­­ Szép hölgy ? arany ? fény ? pompa ? mámor ? Mind a tied lesz . . .* — Én koldus leszek! „Hagymázban égsz s rósz álmid’ kibeszéled, így senki se szólt még hozzám soha. Még vágyom okos szót beszélni véled ; Ne légy mesém ily szörnyen ostoba. Dörgöld ki szemeid­ s ne álmodozzál, Miként a gyermek s mint a lázbeteg. Gavallér lesz belőled. — Jösz-e hozzám ? . . . Fejedet rázod ? . . .“ Én koldus leszek ! Gavallérnak bárgyú vagyok s ügyetlen, Majom és róka lenni nem tudok; Kincsnek pedig hatalma nincs felettem: Az kincsem, amit érzek, gondolok. Vigasztalóm az édes dal zenéje, Ez balzsamom, hitem, ha szenvedek, S dalolva hágok a sátán fejére! Aranyod nem kell! — Én koldus leszek! Urad vagyok. Leszállok a pokolba, És Lucifert magát elégetem. A jókat összegyűjtöm egy akolba . . . Hallelujah ! megáldva végzetem! „Már látom, hogy méltó vagy ostoromra, Bolond te, kit gyógyitni nem lehet. Adieu! . . .“ S én visszadőltem vánkosomra És fölzokogtam : Én koldus leszek ! Revitzky Gyula: A számkivetés­ben. Vig beszély. Ina : Lanka Gusztáv. I. Három uradalom nyugalmazottjai jobbára N. K-ban telepednek le pihenni, jó asztal, kitűnő vice, ártatlan kártyajáték mellett és szelíd ég­­ajlat alatt biztositandók a szórakozást és örö­meket hátralevő napjaiknak. Ott mindenki békén alhat és szépeket álmod­hat lezajlott változatos napjairól. Ha jó gyomra van, és térdig érő bagam­ával rendelkezik, boszan­­kodni se fog soha. Az év szebb napjait megnyitja a békaku­­ruttyolás és bezárja a mindszentnapi szakadatlan harangozás. Télen át azután csaknem eltemet­­kezhetni a kolbászban. Megkezdődnek és foly­­tattatnak a disznótorok s ugyancsak forró nyár­nak kell következni, hogy az illető a tél zsiradé­­kait kiizzadhassa. S hogy minő nyugalmasan folyik itt a társas­élet, az is bizonyítja, hogy azon néhány fiatalabb tisztjelölt, kiket sorsuk N.­K-ba szorított, a ke­­gyesrendiek zárdájába látogatnak el mulatni. Kik szerit tehetik, amint a varjak csapato­­­sabban mutatkoznak, azonnal megszöknek. Az első havat már csak a nyugdíjasok deres vagy fehér szakálla köszönti. De maga a tél is annyira rokkant e városban, hogy alig volt rá példa, hogy valaki benne, vagy határában megfagyott volna. Az öregség és azzal járó testi hiányok annyira ragályosak e városban, hogy néhány év alatt az ezen helyre vetett fiatal emberek, őszülni és gyen­gülni kezdenek. Kilenc óra után bezárják a kapukat, kioltják a gyertyákat vagy lámpákat, és alszik az egész város. Nem csoda hát, ha Kepe Károly ijedtében csak­nem hanyatt vágta magát, amint a rendeletet megkapta, hogy mint kulcsár N.-K.-ban helyét elfoglalja. Ezen áthelyezésről mindenki tudta, hogy ira­­dalmi tanácsülésileg kimondott büntetés, a sze­relmi kalandokat szenvedélylyel űző Kepe csin­­­jaiért. Kepe úr ugyanis Pestről ellenőri állásban le­kerülvén, hivatalos teendőinek bevégeztével nem talált magának jobb mulatságot annál, mint hogy egyik-másik tiszttársa nejének udvarolgatott, sőt a könnyebb természetüeket el is bolondít­­gatta. A megcsalatott, vagy magukat azoknak hitt férjek fellázadtak, Kepe Károly uram ellen a nagy tanácshoz bizonylatokkal igazolt fölterjesztésben panaszt emeltek, s annak N.­K.-ba való száműze­tését kieszközölték. Kepe Károly pár napig nem csinált egyebet, mint imádottjaitól kényes szemekkel bucsuzgatott, a zokogás közötti viszontbucsuzgatásokat fo­gadta, nehány durva fenyegetést zsebre rakott s az olyanforma ígéreteket meghallgatta, hogy lábát, kezét összetörik, ha ebben vagy abban az udvarban fog mutatkozni. Kepe uramat már jó híre megelőzte. Azért a rokkant férjek és a szerelemben örökifjú vén matrónák igen szívélyesen és barátságosan fogad­ták. Emberünk elképedt, amint Monaco helyett, egyszerre csak Grönlandban találta magát. Az ősz fürtöket úgy ahogy még csak maszkí­rozhatták, de a megszijasodott ráncokat lehetlen volt kivasalni. — Ahol lapu terem, terem ott rendesen virág is! — vigasztalá magát, s csakhamar azután, hogy lakását tökéletesen berendezte, a helyi viszonyok ismeretének legilletékesebb forrásához, a bor­bélyhoz látogatott. A borbély, Maklódy Xav. Ferenc, épen ekkor is egy urólag fölszerelt öreg asszony néhány fo­gának kihúzásával foglalkozott. A nyitány kedvezőtlen volt. Az öreg asszony, még nem mindennapi fáj­dalmai közepette se feledkezett meg a csinos fiatal­ember köszönését egy — nagyítás nélkül elmond­hatjuk — véres mosolylyal viszonozni. A szerény műtét befejeztével a kulcsár egye­dül maradt a borbélylyal. Mester ! Azt hiszem nem titok ön előtt, mi­ért helyeztettem N.­K. ba. — Dicsekedés nélkül állíthatom, hogy min­dent tudok, a­mi e városban és határában történik. Önt a központi nagy tanács a szerelemben tanú­sított communistikus elvei miatt Szibériába szám­űzte. Érthetőbben a szivek derűs tavaszából és forró nyarából, a szivek komor és hideg telébe. — De az csak mégis lehetlen, hogy N.­K.-ban néhány fiatal leány is ne találkoznék. — Néhány találkozik, de azok már mind el­­jegyezvék, és a szülői és vőlegényi argusi fel­ügyelet ,megközelithetlensége alatt állanak. — Eltök nyarában lévő nők is akadhatnak ! — Egyetlen egy volt, az bujában halt meg, mert nem akadt udvarlója. Ha Kulcsár úr csak pár hónappal előbb jő, talán még életét mentheti A száműzött egy mélyet sóhajtott. — Mondja csak mester, az évszámokra nézve mikép állunk ? — Uram, mi itt magas számokban dolgozunk. A­melyiket nálam tetszett találni, egyike a legfiatalabbaknak. Az ötveneseknél kezdjük és százasoknál végezzük. — Ugy­ é mester, ön tréfál? — Lássuk csak, tréfálok-é! ? Kezdjük a. b. c. rendben. Aszalósné flammeja volt a hires Simo­nyi óbesternek; Bebukné egy kanapé-párnát stik­­kelt Geőtz alispánnak; Cupné az 1831-ki lengyel forradalom alatt lett asszonynyá; Báborné már mint asszony táncolt az utolsó Mádi-bálon . Enye­­dyné az 1838-ki árvíz után jött le Pestről, a nevelésből...­­ ! — Elég uram, elég... Oh iszonyú! És mellé talán még rátartok is. — Ahol a mályva a legszebb virág, bizonyosan ahoz se lehet olyan könnyen hozzájutni. — Mester, ha ön engem helyzetemből kisza­badít, vagy azt legalább kalmirozza, számíthat ti­zenöt akós hordó borra, s öt ölre a legjobb bükk­fából. — Uram, gondolkozni fogok! Megvallom borra is, fára is nagy szükségem van. Kepe nem a legrózsásabb hangulatban távo­zott a szőr és újdonságok műterméből. Mikor a girbe gurba pallókon nehéz gondo­latoktól üldözve lakása felé ballagott, egyetlen úri nővel se találkozott, hanem ifjú és üde, da­loló szolgálók és szobaleányok haladtak el mel­lette. Szomorú szívvel gondolta, hogy nem csak fölfelé, hanem lefelé is hány boldogabb lény van nálánál. A hajdúk, inasok és kocsisok sorsát kezdte irigyelni. Perkál tavasz és selyem tél. Ha állása engedné, mily könnyű volna válasz­tani, így meg kellett nyugodnia sorsában és a bor­bély ügyességében. A véletlenre is számított, d­e azért nyugtalan álmában tovahagyott Lucind­ái végbúcsút intőleg szálltak el fölötte. Mikor fölébredt, szemei még mindig a mester­gerenda felé voltak irányozva. II. Nehány hétig kizárólag hivatalának szentelte magát s csakis azokhoz látogatott, kik vagy meg­látogatták, vagy pedig kiket hivatalos összeköt­tetéseinél fogva szükségkép föl kellett ke­resnie. Nagyobb ünnep következett. — Az idősb asszonyok, sőt általában a nő­nembeliek rendesen ájtatosak ; ha az egyházat meglátogatom, alkalmsint együtt fogom találni a n.-k.­i összes szép világot, és legalább saját sze­meimmel győződhetem meg, akad-e olyan asszony és leányzó, aki odaadó hódolatomat és udvarláso­mat megérdemlené, — gondolá Kepe magában, és még össze se harangoztak, mikor az egyházban megjelent, és annak hajójában a figyelmes szem­lére legalkalmasabb helyet elfoglalta. A férfiak és nők párosan, nagyobbrészt azon­ban egyenkint kezdtek szállingolni. A száműzött mentül tovább nézett és men­tül többet látott, annál komolyabbá lett; elvo­nultak lelke előtt a Macbeth és Hamlet-féle szinmtívek minden néven nevezendő rémei, sőt mire az egyház megtelt, még a sírboltok pe­­­nészszagát is érezte. Nagyot lélekzett, amint a legutolsók között egy magas sugár, halványképű, szőkefürtű har­mincéves nő, és egy bogárszemű, hollófürtű, alacsony, de gömbölyű termetű fiatal leányka, közel hozzá, könnyű lépésben elhaladtak. Pár percre pillantásaik találkoztak, ő azon­ban az imapadig kísérte e némi reményt és vi­gaszt nyújtó jelenségeket szemeivel. Most tehát már színről színre látta N.­K. azon nő példányait, kik hivatva valának — egy negyed vagy egy félszázaddal ezelőtt — rózsák­ként szerepelni az élet vadonában, a keserű na­pokat megédesíteni, és védő angyalként őrködni az élet terheitől és gondjaitól nyugtalankodva szendergők fölött.

Next