Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-10-10 / 81. szám
A „Kreuz-Ztg.“ alaptalannak nyilványítj azon hírlapi közlést, mintha a birodalmi gyűlés már october 1- én meg fogna nyittatni. Ugyanezen lap jelenti, hogy a polgári házasságra vonatkozó országgyűlési előterjesztménynél sem a kötelezőleges, sem a fakultatív polgári házasságról nincsen szó, hanem csupán a szükség esetében való polgári eljegyezésről. DUNAFEJEDELEMSÉGI ÜGYEK. Bukarest, octóber 3. A kamarák a vasúti kérdésben október végén rendkívüli ülésszakra fognak egybehivatni. A szándékolt vesztegzárlati rendszabályok egyelőre abbanhagyottak. OLASZ ÜGYEK. Róma, oct. 3. A pápa hír szerint legközelebb fontos encyclikát szándékozik kibocsátani az olaszországi püspökök kinevezése tárgyában. SPANYOL ÜGYEK. Madrid, oct. 3. Amadeus király Rothschild Alfons bárót a III. Károly nagy rendjellel diszitte fel a közelebbi spanyol kölcsönben szerzett érdemei jutalmául. OROSZ ÜGYEK. Bécs, oct. 4. Mint a „Tagblatt“-nak Szentpétervárról jelentik , a munkálatok a kronstadti várnál erélyesen folytattatnak. KELETI ÜGYEK. Konstantinápoly, oct. 3. B. Prokesch- Osten megkapta végleges elbocsátását. Utódául Kübeck bárót emlegetik. Konstantinápoly, oct. 3. Mustafa pasa nagyszámú kísérettel Tiflisbe megérkezett, hogy a czárt a sultán nevében üdvözölje. A sultán sajátkezű levelét nyujtá át a csárnak s az Osmanie-rendjelt viszi Mihály nagyherczegnek. Távirati tudósítások. Bécs, okt. 5. Az alsó-austriai tartománygyűlésben Granitsch előterjeszté az alkotmánybizottság jelentését, mely a kormány javaslatait elvettetni indítványozza. Weber helytartó behatólag indokolja a kormány előterjesztményeit, végül ajánlja azok tárgyalását. Erre több szónok a bizottmány indítványa mellett emelt szót. Bécs, okt. 5. A „Tagblatt“ nagy egy római távirata szerint a pápa és az olasz király közt közeledés történt. Róma, okt. 5. A közelebb feloszlatott honvédelmi bizottság a hadügyminisztérium részéről legközelebb nyilvánosságra hozandó jelentésben a részben egészen újon szervezendő, részben nagyobbítandó erősségek kiadásait 142 millióra, a hadiszerek és a tüzérraktárok szaporítására kivontató kiadásokat 21 millióra tette. Pár is, okt. 4. A felülvizsgáló bizottmány ítélete szerint 21 tábornok nyugalomba helyezendő és néhányan degradálandók lesznek. A bizottság kárhoztatá azon magas tiszteket, kik a porosz fogságban létük alatt kedvezményeket fogadtak el , valamint azon fogva volt tiszteket, kik becsületszavuk daczára elszöktek. Berlin, okt. 5. Pouer Quertier e hó 6-ra ide váratik, hogy a 4-ik félmilliárd lefizetése végett kiállított vámok leszámítolására nézve Bismarckkal közvetlenül értekezzék. Pária, okt. 4. Hír szerint a vámkérdésben való tárgyalások kedvező fordulatot vettek. Gr. Arnim futárt küldött Berlinbe, ki elfogadható megoldást vitt magával. Madrid, okt. 4, Espartero még nem válaszolt. Azt hiszik, hogy aggkora miatt nem fogadandja el a megbízatást. Zorilla tegnap este serenáddal tiszteltetek meg. Néhány népcsoport tetszéssel fogadá őt, s — 323 — ezt kiálták : Halál az árulóknak ! Erre a palota felé akartak vonulni. Yorille ellenük szegült, mondván , hogy ő még minister és nen tudandja tartani a rendet. A progressista Tertulia testületilig ment Zorillához, hogy őt üdvözölje, és neki erélyes támogatását felajánlja , az késznek nyilatkozott, Tertulia tartományába táviratozni, és azt felhívni, hogy manifestatiók által adjon kifejezést radikális eszméinek. Ma a Pradon manifestatió leend a lelépett ministerium javára. London, okt. 5. Indítványozzák egy bíróság választását egyenlő számú munkaadók és munkásokból, mely elé a strikeügyek terjesztendők. Chelseaban az olajgyárakban több explosió történt. Pár is, okt. 4. Az „Agence Havas“ jó forrásból vett hírei azt állítják, hogy a németekkel való újabb egyezmény folytán a nancy-i német parancsnok, Stosch tábornok rendeletet adott ki az Oise departementnek végleges odahagyására. Prága, okt. 5. Az országgyűlés Riegert választotta főelőadóul. A holnapi ülésben az előadók az albizottságok javaslatait fogják beterjeszteni. Berlin, okt. 5. Brüsseli hírek szerint a franczia-porosz alkudozások nem haladnak előre. Pest, okt. 5. A gabnában a forgalom gyenge, az árak szilárdak. Vegyes. (A brassói magyar társalgó könyvtára , mely az elmúlt egyleti évben is számos uj művel szaporodott, nyitva leend minden SZCl’díja délben 12 — 1 óráig. Olvasási díj egyleti tagok részére egész évre egy forint, nem egyletiek részére pedig két forint o. é. Vidékiek is szívesen felvétetnek olvasó tagokat. (Megint privilegium.) Miután biztos kutforrásból tudjuk, hogy Schulerus rendőrfőnök úr két utazásából szerencsésen hazatért, tisztelettel felkérjük, becses figyelmét ezúttal nem csak az desinfectióra, hanem a következőkre is fordítani. U. m : Intézkednék a felett, hogy a fekete s alsó várutczából a szekerek, melyek minden csütörtökön s pénteken elárasszák a nevezett helyeket, annyival is inkább tiltassanak ki, mert tudtunk szerint egy szekérnek sem szabad más utczában etetés végett kifogni. Hogy eddig elé szerencsétlenség nem történt, annak bizonyosan nem a rendőrfőnök az oka. Bátorkodnánk továbbá becses figyelmét a méhkertészekre is irányozni, kik az egész méltóságos tanács szeme láttára a nagypiaczon a tanácsház előtt minden csötörtökön s pénteken lovaikat kifogják etetés végett, jóllehet hogy minden másféle szekérnek még öt perczig sem szabad vasárnapkor a helyet elfoglalni. Ne várjunk, igen tisztelt rendőrfőnök úr, arra, míg egy pár gyerek a világos törvénynek ily hanyag kezelése által agyonrágatik ! Kérjük s elvárjuk e nagy botránynak elmellőzését ! ! (Alapos ok öngyilkosságra.) Egy kolozsvári borgazda a rész termés felletti bánatában pár szem szöllővel főbelőtte magát. Az idei termésre nézve jellemző egy koholmány. (Adoma az igazságügyéről, mely pompásan jellemzi azt az ostromállapotot, amit most neki ki kell hogy álljon. Bemegy Bittóhoz egy ur s meghajtja magát. Bittó egyenesen így szól hozzá : Uram, én önt nem ismerem. Ha ön ajánlatba lesz téve, igen örülni fogok, ha kinevezhetem ! A kérdéses ur igen meglepetve hallgatja ő exóját. Bittó észreveszi, hogy nagyon zavarba hozta emberét s igy mentegeti magát: „Sajnálom, de minden kérelmezőnek nem lehet eleget tenni. Egyébiránt legyen ön jóreménység és türelemmel!“ „De kegyelmes uram a dolog nem annyira reám nézve sietős, mint épen . . . .“ „Na a kormány nem siet, arról biztosíthatom.“ „De méltóztatott nekem megparancsolni, hogy még ma jöjjek mértéket venni.“ „Hát ön kicsoda?“ „Én szabója vagyok Excellentiádnak.“ „Az már más, azt hittem, törvényszéki elnökség kell az urnak is, mert azzal már nem szolgálhatok.“ „Köszönöm kegyelmes uram, nem kérek, függetlenebb mesterségem van.“ Ezzel aztán reá szabott egy nadrágot a kurta igazságügyminiszterre, kit mostanság álmában is mind a folyamodások gyötörnek. (A kolozsvári egyetem annyit emlegetettt kérdése is mozog. A királyi biztosság már fölterjeszté az oktatásügyérséghez véleményes jelentését az iránt, hogy az országházat miként lehetne czélszerűleg fölhasználni, illetőleg átalakítani egyetemi épületté. Talán csak mégis lesz valami belőle. (Csapás, csapásra). Háromszéken a torokgyík pusztítása mindezideig nem szűnt meg. Kökös községben midőn már teljesen megszűntnek hitték annak pusztítását, újabb esetek fordultak elő, most azzal a különbséggel, hogy maga mellé vette pusztító társul a romboló tüzet. A községnek ép azon a részén, hol a torokgyík egyszerre több gyereket ölt meg, ugyanazon időben a tűz is több épületet pusztított el ; a lakosok gondos figyelme azonban megóvta a gyerekeket az elégéstől. (Új találmány). Sarkadi Ferencz, ref.néptanitó T.Füreden egy uj gépet talált fel. E gép szánt övet, a magot betakarja, elhengerezi, egy időben egy erővel. A gép hajtására két ökör elegendő, s mellé csupán egy ember kell. (A csehek koronázási ajándéka.) A „W. T.“ írja: A csehek a koronázási ajándék tekintetében is utánozni akarják a magyarokat. A magyarok királyuknak koronáztatása alkalmával a gödöllői uradalmat vették meg a korona számára, és a csehek mint a karlsbadi „Sprudel“ nek Prágából írják, ugyanazon alkalomból midőn t. i. vérmes reményeik szerint Ferencz József császár cseh királylyá fogja magát koronáztatni, meg akarják venni dr. Straussberg zbirowi uradalmát , melyet Strossberg annak idején 3 millió tallérért vett. (Choe ra). Konstantinápolyban a cholera nagyban pusztít a tikkasztó hőség miatt ; egyes városnegyedeket elzártak egymástól, a veszteg vonalon még a papok és orvosok sem bocsáttatnak át. A halottak száma ismeretlen. (Kiállítás.) A marosvásárhelyi nőegylet kiállítása okt. 1-én nyílt meg, az apolló-teremben és október 20-ig fog tartani. Meglepő csínnal, finom női ízléssel rendezve, a szépnem bájos képviselői által népesítve gyönyörű képet nyújt e tárlat ; kívánjuk, hogy a lelkes hölgyek fáradozásait bő anyagi siker jutalmazza. (Éjszaki fény zápor mellett) Pécsen 27-én este a legnagyobb zápor mellett három-négy perczig a legnyönyörűbb éjszaki fény mutatkozott mi a nem mindennapi látványok közé szokott tartozni. közgazdászati rovat. Brassói piacz Oktober 7. 1871. Tiszta búza köble (64 kupás) ft. 8—9. — Elegy búza ft. 6.—. — Rozs ft. 4.80—6.—. Агра ft. 3.60—4.40. Kukuricza frt. 5.60—6.— Borsó ft. 8.50—9.80. Fuszujka ft. 6.80. — Lencse frt. 9. — 9.80 — Fekete borsó ft. 4.—. — Zab fehér frt. 2.40, fekete frt. 2.50—2.50. — Lenmag frt. 10.50 —11. — Kendermag ft. 4.—. — Pityóka fr. 2.—. — 2.40. Haricska frt. 5.40. — Köles fr. 4.40. — 5. Köleskása fr. 9 —10.20. Árpakása fr. 9—. Gyöngykása fr. 12—20 frt. — Zsemlekása fr. 12.50—13. Kukuriczaliszt mázsája fr. 6. —. — Búzaliszt Nr. 00 fr. 14, Nr. 0 fr. 13, Nr. 1 fr. 12, Nr. 2 fr. 11, Nr. 3 fr. 10, Nr. 4 fr. 9, Nr. 5 frt. 7.50. Kender mázsája fr. 16—26. Keményítő f. boras. fr. 20—24. — Szurok fekete frt. 11.—. — Repczeolaj mázsa fr. 35. — Firneisz fr. 38. — Photogen fr. 13.50. — Petroleum 1. 15.50 II. fr. 16.50. Deget vastag frt. 3. —, vékony frt. 8.50. Gyertya fagyu fr. 34.—. — Takarék-Gyertya frt. 36. —.— Szappan sárga fr. 24. — Szappan szurok fr. 22. — Szappan tarka fr. 23.—. —Fagyu nyers fr. 22—-—. Fagyu olvasztott frt. 31.50. — Szalona frt. 45. — Füstösszalona fr. 48------. — Szalona paprikás fr. 45.50. — Sonka fr. 48 — 54. — Szalámi fr. 60 — 64. — Hájus fr. 44. — Hájó fr. 46. — Skumpia fr. 6. —. — Gubics frt. ll. Szattyán frt. 72 — 74. Szentdomokosi réz frt. 55.— — Réz ócska frt. 40. — Sóshal egy lóteher frt. 65. 70. — Hamuzsir frt. 15 — 15.50. — Viasz mázsa frt. 90—95. Gyapjú, szurkán teher okája 90—.—. — Gyapjú sztogos fehér feketével okája 70 -75 — Gyapjú bárány szurkány fejér frt. 80. — 1. — Gyapjú bárány havasi fejér frt. 1.10 —1.25 fekete fr. 1.25. — Gyapjú czigája fejér frt. 1.10—1.40. — Gyapjú czigája mezőségi ft. 1.10— 1.30. Gyapjú czigája fejér havasi frt. 2 40. Kecskeször okája 40 - 50. kr. Kaskávár 90 kr. — Túró vedre frt. 3.40. — Sajt frt. 3.10. — Orda fr. 2.8. —3. Lenmagolaj kupája fr. 1.10 — 1.15. — Vaj tehén frt. 1.40 —. .. —Vaj juh 85 kr. —Ládzsir 80 kr. — Hájzsir frt. 1.10. — Méz kr. 90 — 16 frt. Szesz fokja — kr. — Abaposztó f. singe 58 — 66 kr. — Keresztényfalvi posztó fehér singe