Nemere, 1880 (10. évfolyam, 1-104. szám)
1880-01-01 / 1. szám
bizonyította be magát. A mezzo sopran régióiban tömörebb és sympathikusabb, a magasban hallhatóbb, de keményebb. Az üllői-úti sebészeti klinika leégéséről szárnyaló sokféle hírek sok tekintetben nélkülözik az alapot, mert a dolog nem oly borzasztó, mint festik. A tűz magába az intézetbe legkevésbé sem hatolt be, csupán a tetőzet égett le. A tanterem üvegtetőzete a többi fedélnél alantabb színvonalon állva s attika által védve, sértetlen maradt A kár nincs több 10—12 ezer írtnál. Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy Trefort miniszter már értekezett Gregersennel s megállapodásra jutottak, melynél fogva az uj tető 21 nap alatt ismét fenn fog állni. Vidéken folynak kétségkívül a kedélyes szép esték, és mégis sokan jőnek fel a magas műelvekért. Méltán teszik azt, de viszont mi is irigyeljük azokat a kedélyes estéket s mulatságokat, mélyednek, mint az ételnek a fűszer, úgy adja meg a jó ízt a vidéken még élő, nálunk ellenben már csak hitből ismert ősi erény, a vendégszeretet. Dózsa Géza: Román lapok mellettünk. Amit ma csak minden tizedik magyar lap tett meg, a bukaresti román lapok arról írnak , czikkeket hoznak az erdélyi vízkárosultak mellett. A bukaresti „Romanul“ deczember 23-iki számában közölt felhívás hű fordításban így hangzik : Erdély szép vidéke s Magyarország bő termő rónaságai áldozatul estek a legrettenetesebb csapásnak. A patakok és folyók, amelyek behálózzák ezen országrészeket, legnagyobbrészt kitörtek medrükből, behatoltak városokba, falvakba s letöpörtek mindent, amit útjukban találtak, csak bánatot és nyomort hagytak maguk után. A Maros, Szamos, Fehér- és Fekete-Kőrös és Aluta folyók leginkább románok által lakott földrészeket kasálnak keresztül. A szerencsétlen lakosok, akiket a rész évi termések réginségre juttattak, eddig legalább négy száraz fal között zárkózhattak , azonban a kegyetlen sors még ezen előnytől is megfoszta őket. Most, télnek idején Erdélynek szegény lakóit a kegyetlen bősz hullámok kiutasítják házaikból, azokat romba döltik s magukkal viszik még azon kevés élelmiszert is, amit ezen szegény emberek nagy fáradsággal maguknak megszereztek és elragadják az anyák kebléről az ártatlan kis teremtéseket. Nézzétek a háztetőn azt a mindenhonnan vízzel körülkerített asszonyt, ki mindkét kezében egy-egy csecsemőt tart — miképen kiált segély után ! Még egy pillanat s a gyenge épület roskad alatta, magával eltemetve ezen ártatlan áldozatokat. Mennyi ily borzasztó képet idézhetett elő az erdélyi árvíz ! Azok, akik halálukat lelték e borzasztó katasztrófában, többé szenvedni nem fognak. De a kik megmaradtak ? Azok a kik elvesztették minden vagyonukat s miután télnek idején minden melegebb ruha s élelem nélkül földönfutókká lettek s mindezek daczára az életre kárhoztattak ? . . . . . Vájjon úgy hagynák-e őket, hogy éhen haljanak ? A magyar kormány minden bizonynyal segítségére fog jönni ezen szerencsétleneknek, valamikép sietett hasonló esetben segélyezni a szegedi ervet is. Mindenesetre számukra is meg fogják kezdeni a gyűjtést és a románok és a többi nemzetiségbeliek hozzá fognak járulni, a miképen nem mulasztották ezen humanitási kötelezettségeket Szeged irányában megtenni. Fiát mi várjon semmit sem tennénk-e ? Mi reánk nézve kétszerte fájóbb az erdélyi katasztrófa. Először azért, mert a szerencsétlenek emberek, másodszor pedig azért, mert románok. Kötelességünk parancsolja, hogy siessünk a Kárpáton túl testvéreink segélyezésére. Amit másokért megtettünk, azt tennünk kell vérrokon testvéreinkért is. Apellálunk a románoknak annyiszor bebizonyitott nagylelkűségére s különösen az oly nemes lelkű román hölgyekhez és felkérünk mindenkit a humanitás nevében, hogy járjanak gyűjtőívekkel, alakítsanak segélyegyleteket, rendezzenek színházi előadásokat, hangversenyeket és tegyenek mindent, amit tehetnek és gyűjtsenek meleg ruhákat is az erdélyi vízkárosultak számára. Román asszonyok, emlékezzetek csak arra, hogy a függetlenségérti háborúnkban a ti Kárpá- ton túli testvéreiteknek sok mindenfélével kellett küzdeniök, csakis azért, mert a román sebesültek javára gyűjtéseket rendeztek. — Alakítsatok ti is KÜLÖNFÉLÉK. — Boldog újévet olvasóinknak! A mai számmal lapunk tizedik évfolyamába lépett Már volt alkalmunk a laprogrammjáról szólni, ezúttal még csak ismételni akarjuk, miszerint a „Nemere“ több megyéből jött, felszólítás után nagyobb tért fog nyitni Háromszék megyén kívül CsikUdvarhely, Brassó és Bogaras megyék közigazgatási állapotai ismertetésének, általában az erdélyrészi társadalmi és politikai élet hű registrálása lesz lapunk feladata jövőre. E czélból teljes bizalommal fordulunk közönségünkbe, hova lapunk eljutott, szíveskedjenek bennünket ezen feladatunkban támogatni. Vidéki, megyei levelezéseket szívesen fogadunk s főtörekvésünk leen, vidékünk s a szomszédos megyék érdekeit minden irányban, tőlünk telhető módon elősegitni. A nevezett megyék részéről jöhető tömegesebb pártolás esetén a „Nem érő“-t szándékunk háromszor kiadni hetenkint. Hogy ez a kedvező körülmény megvalósulhasson, ismételten kérjük olvasóinkat, szíveskedjenek lapunkat minél szélesebb körben terjeszteni. — Szerkesztői üzenetek: Cimonnak, Sepsi-Martonos. Szíveskedjék velünk nevét tudatni, névtelenül érkezett leveleket felelősségünk alatt nem közölhetünk. — Egy vendég, hár nők. Kérjük ugyanazt több tárgyilagossággal, személyeskedés nélkül. — Meghívás. A sszentgyörgyi olvasó egylet jövő 1886-ik év jan. 4-én d u. 3 órakor alakuló közgyűlést tart, melyre úgy a régi, mint ujjonnan aláirt tagok tisztelettel meghivatnak. Főtárgy lévén az egylet szállás helyiségének meghatározása, a tömeges megjelenés igen óhajtandó . Az alelnök meghagyásából kiadta a jegyző. — A holdfogyatkozás mult hó 28 án d.u 4 óra 35 perczkor kezdődött s a legpompásabban látszott a tiszta légürben 6 óra 47 perczig. Ugyanekkor gyönyörű égi tünemény is volt szemlélhető. Estel fél 6-kor egy hatalmas meteor tűnt fel az északi láthatáron s szép violaszinü nagy gömb alakban lassan emelkedett a légür központja felé, miközben majd halvány vörös, majd sötétkék, majd izzó piros szint játszott s elérvén a legmagasabb pontot, szétpattant, száz meg száz apró, különféle gyönyörű színekben darabokban hullott alá. Mig a szép tünemény (körülbelől 40 mp.) tartott, azalatt a fogyó hold kétes világosságában csodaszépségű fényt terjesztett a földre a meteor, melynél szebbet, ragyogóbbat ritkán láttak még a legöregebb emberek is. A sepsiszentgyörgyi jót. nőegylet által felállított karácsonyára következő adományok folytak be : A jót. nőegyl. saját pénztárából 50 gyermeket ajándékozott meg. Cserey Jánosné 2 frt és 2 rend fiúruhának való posztó. Bogdán Andrásné egy frt egy rend fiuruhának való posztó, 2 hárász kendő. Kelemen Lajosné 1 frt, egy rend fiuruhának való posztó, 2 hárász kendő. Potsa József főispán 5 frt. Bogdán Istvánná 1 frt, egy rend fiúruhának való posztó, 2 hárász kendő. Bogdán Flóriánná 6 drb kendő. Sebestyén Sándorné 1 frt, 30 drb. alma, 16 drb. pogácsa. Uzoni Temesváry Jánosné 4 forint. Csutak Jánosné 2 kötény, 2 kendő Künte Józsefné egy frt. id. Császár Bálintné 1 frt. Csutak Péterné 6 drb. posztó kendő. Révay Lajosné 1 frt. Málnási Antalné 2 frt. Fogolyán Kristófné 2 pár czipó. Tarczali Endréné 2 drb. kendő 2 kalács, kőröspataki özv. Potoczky Jánosné 1 frt. Kovács Simon lelkész 2 frt. Vásárhelyi Samuné 1 frt. Kökösi Endréné 2 frt. Veres Gyuláné 1 frt. Mihály Istvánná 2 darab kendő. Nagy Károlyné 3 darab kendő. Császár Domokosné 2 gyapot kendő. Bartha Józsefné 2 darab kötény. Lerer Jánosné egy frt. 100 darab czukor perecz. Dálnoky Károlyné 1 frt. Bockenhart Paulin egy kötény, egy karton kendő. Nagy Elekné egy véka almát, 2 liter diót. Fülöp Jánosné 1 frt. Diószegi Károlyné 1 frt Jakabos postamesterné 1 frt. Benkő Jánosné 1 frt. Lang Józsefné 50 kr Imre Domokosné 1 frt. Bikfalvi Ferenczné 3 darab kendő. Ferench Ferenczné 3 darab kendő. Jancsó Albertné 50 kr. Mózes Jánosné 50 kr. Nagy Józsefné losing gyolcsot. Bogdán István 1 frt. Kelemen Lajos 1 frt. Szása Izsák 1 frt. Bogdán Blanka, Marika és Istvánka 2 szegény gyermekek részére két karácsonfát feldíszítve ajándékoztak. Szász Istvánná 1 ingnek való gyolcsot és egy kendőt. Málik Józsefné egy kabátot. Gyárfás Lajosné 2 kendőt. Titel Jánosné 3 d. schawl. Kelemen Imréné 2 drb. kendő, 30 drb. alma. Ehrenberger Antal ezredesné egy pár csizmát és 6 darab kendőt. Mélik Jánosné 2 posztó kendőt. Bernstein Márkné 2 kendő, 3 sing karton, egy svahl, és egy sapka. N. N. 30 kr. Sebestyén Sándorné 60 kr. Csalah Kálmán 60 kr. Potsa József 80 kr. Kökösi Endréné 1 frt. Bogdán A. 1 frt. B. I. 1 frt. Dragomér B. 20 kr Ehenberger ezredes 60 kr. Kupferstich József 1 frt. Bartha József 60 kr. Fogadják a nemes szivü adakozók a szegények és árvák nevében kifejezett hálás köszönetünket. S. Szentgyögy, 1879. decz. 29. Bogdán Andrásné, Kelemen Lajosné, egyi. alelnökök. — Kérvény a királyhoz. Egy prágai ember fiát a katonaságtól akarta megmenteni s minden más fórumot elkerülve, egyenesen az uralkodóhoz fordult, ki már egy fiát felmentette a katonai szolgálat alól. „Fiamnak három évet kell szolgálni, pedig egy is elég volna, — Így szól a kérvény. — Már a másik fiamért felséged egyik szemét behunyta a törvény előtt, hunyja be a már most a másikat!“ — A fiút hosszú szabadsággal hazaeresztették, de kezére koppintott az udvarmesteri hivatal annak a kerületi kapitányságnak, mely a kérvényt keresztül eresztette s annak a titkárnak, ki észre nem vette a konfidens hangot. — Macskapestis. Mint lapunknak írják, a sepsi alsó járás több községében valóságos macskapestis uralkodik. Az állatok váratlanul megbetegednek s rövid idő alatt végük van. A különös tünemény sok babonás találgatásra szolgáltat okot a vidéken, ami fölött annál kevésbé lehet csudálkozni, mert a muszkaországi pestis alkalmával Budapesten uralgott macska- és kanári vész is a legbolondosabb jövendölésekre adott volt alkalmat. — 2Y7 új Szeged távlati képe, mely igen sikerültnek mondható és egész európai nagyvárost mutat a Tisza partján, a királyi biztosság- nál történt előzetes bejelentés után megszerezhető Budapesten. — Divald fényképésznél a Lipót-bazárban. — Blahánét megintervieválta egy nagyváradi újságíró. Egyébiránt miért ne ?! Ha a budapesti, bécsi s más nagyvárosi hírlapírók diplomatákat, nagy államférfiakat intervieválnak, egy nagyváradi journalista mézbe kopogtathatna be Blahánéhoz. Nos hát, a kedvelt énekesnő nem volt zárkózott, nyilatkozatai nem voltak kétfélekép értelmezhetők, mint a diplomatáké, — habár egy kicsit diplomatizált ő is. Nem az volt a diplomatikus nyilatkozat, hogy a színésznői állás megköveteli a függetlenséget, (ez inkább tanulságos mondás volt fiatal, nagyra törekvő tehetségeknek,) hanem az, hogy amíg a színpadon marad, nem megy férjhez, — akkor talán. — (Talán !) — Ennek azonban lánglelkü gavallérok más értelmezést is adhatnak. — Egy 48-diki néptribun halt meg a napokban : Moga János. A szabadságharcz alatt a jobb indulatu oláh néptribunok közé tartozott s épen ezért nem volt kedvelt társai közt. A forradalom után Bécsből 10,000 irtott kapott, s szépen megköszönve el is fogadta, — ebben különbözik Jankutól. Mint magánember, jó gazda volt. Szerény birtokából utason élt. — Az orosz esküdtek a lehető legsajátságosabb ítéleteket hozzák mostanában, s lassankint akarva, nem akarva elérik azt a czélt, hogy az esküdtszéki intézmény lehetetlenné lesz téve. A tolvajt ártatlannak nyilvánítják, csak azt kell állítani, hogy szükségből lopott, s a lopást kimenteni tökéletesen elég az, ha a bűnös nő vagy gyermek. Nemrég egy ember értékes pénzdarabokat lopott el valamelyik éremgyüjteményből; elfogták s az előleges vizsgálatnál bevallotta a lopást, megmondta a helyet, hova a lopott tárgyakat elrejtette, s ezeket ott meg is találták. A tárgyalás alatt azonban eszébe jut neki az egészet eltagadni, s az esküdtszék fölmentette, daczára a napnál világosabb bizonyítékoknak. Egy másik nem kevésbé érdekes eset: a vologdai parasztok tűzbe dobnak egy öreg asszonyt, rá fogván, hogy boszorkány. A tetteseket elfogják, ezek bevallanak mindent és fölmentik őket. Amiből kétségtelenül következik az, hogy az esküdtek helyeslik azt, midőn az öreg asszonyokat, kik boszorkányoknak mondatnak, elégetik. S ez érdekes igazságszolgáltatás nem csak rendkívüli jobban terjed. Ebből aztán fogalmat alkothatunk magunknak arról : mit tart az orosz nép igazságnak, mit fognak. — Kegyetlen gyilkosság tartja most izgalomban Landon városát. Mac Lean kisasszony, egy elhalt amerikai ezredesnek leánya, megismerkedett egy Paine nevű kalandorral, kivel aztán egyik szállóban együtt laktak, mint férj és feleség. Paine rábírta Mac Lean kisasszonyt, hogy tegye őt örökösévé. Azonfelül biztosítani akarta életét 250 font sterlingre. Azonban nem sikerült, mivel Paine magaviselete a biztosító társulat ügynökei előtt gyanúsnak tűnt föl. Nov. 15-én a leány meghalt részegség miatt, mint Paine állítja, a „szeszes ita- gyűjtő egyleteket és fizessétek vissza azon kegyeletes adósságot. A szerencsétleneknek tízezrei várnak segélyt , siessünk és nyújtsunk nekik egy izgalmas kezet.“ Hasonló tartalmú felhívásokat közölnek a „Pressa“, a „Telegraphus“ s a többi bukaresti lapok is. Egyúttal figyelmeztetik olvasóikat, hogy Ionescu úr, a „Dacia“ színház igazgatója az erdélyi vízkárosultak javára, több előkelő bukaresti egyén közreműködése mellett egy rendkívüli fényes előadást rendez s kéri őket, hogy jelenjenek meg azon előadásra.