Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-01-26 / 8. szám

8. szám. Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Csiki-utcza, Matheovics-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők’ Kiadó hivatal : 13ERNSTEIN J&k RK könyvnyomdája hová a hirdetések és előfizetési pénzek bérmentesen intézendők. A hirdetmények és nyiltte­­rek dija előre fizetendő. Sepsi-Szengyörgy, 1882. Csütörtök, január 26. XII. foly­am. Politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgazdászati lap.­­ ri­onomsziy Megjelenik ezen lap heten­ként kétszer csütörtökön és vasárnap ELŐFIZETÉST FELTÉTEL Helyben házhoz s­­ordva vagy vidékre postán küldve Egész évre . . 6 frt — kr Fél évre ... 3 fzt — kr. Negyedévre . . . írt 50 kr. Hirdetménye­k dija 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nyilttér sora 10 kr. Előfizetési felhívás „N E m"e R E“ tizenkettedik évfolyamának első negyedére. Előfizetési feltételek : Egész évre..........................6 frt — kr Háromnegyed évre . . . 4 frt 50 kr. Fél évre................................3 frt — kr. Negyed évre......................1 frt 50 kr. Egy hóra................................— frt 50 kr. Külföldre egész évre . . . 8 frt — kr. Előfizetőinket szívesen kérjük előfizetésüket megnyitani, vala­mint az előfizetési pénz beküldését illető intézkedéseiket idejeko­rán megtenni, hogy a lap szétküldésében fennakadás ne történjék, miután fölösleges példányokat nem nyomattathatju­k. Az előfizetés legczélszerű­bben postautalvány mellett eszközöl­hető. Az előfizetési pénzek a „Nemere“ kiadó­ hivatalának Bern­iein Márk könyvnyomdájába Sepsi-Szentgyörgyre küldendők. А „ШЛЕПЕ1 kiadó hivatala. A képviselőhasból. Sepsi-Szentgyörgy, 1882. jan. 24. Nem pártállásunk diktálja tollunk a fán sza­badelvű párt diadala felett való örömünk kifejezé­sét; a képviselőház általános véleményét konsta­táljuk, midőn Jókai és Tisza Kálmán be­szédeit, melyeket a képviselőház oly roppant lel­kesedéssel fogadott, nemcsak a párt fényes győ­zelme gyanánt tüntetjük fel, hanem egyszersmind a magyar nemzet józan gondolkozásának kifolyá­saként valóságos magyar politikának vallunk. Jókai beszédét olvasóink alább egész terje­delmében veszik. Oly beszéd az, melynek minden szava tanulságot tesz arról, hogy a magyar nem­zetnek egyik legelőkelőbb kitűnősége nemcsak szi­gorú ítéletet tud tartani a helyzet felett, hanem ítéletében akkora előrelátást és oly benső mélysé­gű szeretetet párosít hazánk érdekei iránt a poli­tikai szájhős hazafiak ellenében, a­minőre a mos­tani ellenzék soha sem lesz képes. Jókai beszédét a képviselőház nagy figyelemmel hallgatta végig s levonta belőle minden ellenzéki árnyalat azt a kö­vetkeztetést, hogy a hazaszeretetnek másforma cri­­tériumai is vannak, mint a minőkkel Apponyi, Szilágyi Dezső és Eötvös Károly a magukét támo­gatják. Tisza Kálmán beszéde a legfényesebb par­lamenti beszéd volt, melyet államférfi ellenfelei le­­sújtására és eredményekben gazdag, de oly sokat gáncsolt munkásságának védelmére mondott. A mi­niszterelnök rögtönzött, mert a pillanat heve vitte oly nyilatkozatokra, melyeket különben nem mon­dott volna el. De épen ez a körülmény némította el ellenfeleit úgy annyira, hogy még a napi sajtó túlzó része is kénytelen volt a legőszintébb elis­meréssel fogadni azt a beszédet, mely az ellenzé­két és annak minden álláspontját fundam­entaliter tönkre tette. "Valóban ily esetnél kell sajnálniuk, hogy a vidéki nyomdaviszonyok sajnos miseriás folytán meg kell fosztanunk olvasóinkat azon élvezettől, hogy a parlamenti győzelem eme legfényesebb ese­ményét, Tisza Kálmán beszédét, a maga szik­ében bemutathassuk. Hanem a történelem fel fogja je­gyezni ezt­, bizonyságául az időknek, melyek leg­erősebb ellenargumentumai a kapkodó vagy rom­bolni szerető hazafiságnak. Én részemről meggyőződésemet követve, a há­­ládatlanabb munkára vállalkozom. Kiismerem a mellett teljes fidullával, hogy azon képviselő urak, a­kik az ellenzék részéről ezen deficites állapotot szigorú bírálat alá vonták, csak hazafiai és képvi­selői kötelességüket teljesítették. Én sűrű aggo­dalmaikra csak azon undorlatával felelhetek, a­mit egykor a királyi tábla mondott a csizmadia alis­pánnak ítéletére, hogy: excepta voce „ebadta“ ratificatur. (Elénk hosszas derültség). Az aggodal­mak valóban jogosultak. Hanem a deficites hely­zetnek, mind az eredetére, mind az orvoslása módjaira nézve nézeteim merőben eltérnek az el­lenzék tisztelt szónokainak nézeteitől. Somssich Pál­­. képviselő­ársam és barátom ezt a hiányos állapotot annak tulajdonítja, hogy nagy nálunk a nagyhatalmi állás után való vá­gyakozás, s az a nézete, hogy ha nagyhatalmi as­pirálóinkról lemondunk, akkor államháztartásunk rendbe jöhet. Uraim, nincs itt senkinek semmiféle nagyha­talmi állás után vágya, akarunk igenis egy élet­képes, védképes országot fentartani. (Egy hang a szélsőbalról: Boszniával?) Nincs itt nagy hatal­mi aspiratío, hanem van életfentartási ösztön, és hogy a kettő közt mi a különbség, azt nálamnál avatottabb, hivatottabb szónokok, a többek közt különösen a t. előadó­ir számszerinti adatokkal fogják majd illustrálni. Hogy ezen állam megtartásának egyik esz­köze a hadügy, azt is elismerem, hiszen már Crom­­wel megmondotta, hogy „legyünk nyugodt lelki­ismerettel, de azért tartsuk szárazon a puskapo­runkat“. Mintegy 104 millióra megy a hadügyi költségvetés. (Mozgás a szélsőbalon). Horrendius szám, elismerem és higyyék meg a t. képviselő urak oda­át, hogy mi, a­kiket az országgyűlés a delegátióra felküldött, mindnyájan épen úgy sze­retjük a hazát és épen úgy szívünkön hordjuk a nép sorsát, (Felkiáltások a szélső­baloldalon: Lát­juk!) mint önök és épen úgy sajnáljuk a saját ma­gunk vagyonát, a­melyet a közterhek más polgá­rokéval egyenlően sújtanak, mint akárki a képvi­selőházban. Tessék elhinni, hogy azzal az erős szándékkal keltünk mindnyájan arra, hogy azon nagyszámú összegből, nem azt a­mit levontunk, de tetemes összegeket fogunk leszállítani. És miért nem tehettük? Mert ugyebár ott volt Guizot, mondanák önök, és engedte az or­szágnak szerteszét heverő kincseiben szabadon kotorázni a delegátusoknak? még­pedig most már nemcsak a magyaroknak, hanem az osztrákoknak is? Nem volt biz­ott semmiféle Guizot és nem ter­helte meg gyomrunkat senki semmiféle fényes tár­­czákkal, hanem megterhelte lelkünket nehéz ada­tokkal. Hiszen ott volt az ellenzék több küldötte, a­kik nemcsak erős szándékkal bírtak a hadügyi kiadások leszállítására, de a­kik keresztül-kasul ismerték az egész hadügyi ressortot, és mennyire ment azon megtakarítási propisitió, mit ők fel tudnak mutatni. Körülbelől egy millió forintra. Ennek az egy millió frt áru nagyhatalmi lemon­dásnak miránk eső része háromszázezer forint. — Hogy ezzel az összeggel a magyarországi defic­i­­tet kipótolni, törleszteni nem lehet, — ezt az én igen­t, barátom Somssich Pál meg fogja nekem engedni. Utoljára nem maradt más, mint a pólai forgótorony. (Halljuk) Ha az ember hallja ezt az odadobott szót: pólai forgótorony, minden ma­gyar azt fogja mondani: mi közöm nekem a pólai forgótoronyhoz, mikor nekem otthon az adómat exequálják. (Úgy­­is van­ a szélső baloldalon.) — Megvallom, én is azon nézetben voltam, hogy ha én eddig elvoltam a nélkül a pólai forgótorony nélkül, el leszek én nélküle ezután is. (Elénk he­lyeslé­s) Hanem mikor elém tették az ad­amussim kiszámított hadmérnöki plánumokat, át kellett lát­nom, hogy a pólai kikötő, mely egyedüli védelme Dalmácziának és összes hajóhadunknak, a­hol ar­­senálunk, magazinumaink vannak, s mely eddig védve volt hatalmasan kinyúló sziklanyelvek, fél­szigetek által, az már olyan, hogy a tengerről ke­resztül a sziklán felül össze lehet lövöldözni az összes hajóhadunkat, s ennek védelmére semmit egyebet, semmit kevesebbet nem lehet tenni, mint elfogadni a várvédelem azon szörnyetegeit, miket legújabban feltaláltak, mik alkalmazva vannak az Elba torkolatánál, miket alkalmaz Anglia a m­aga tengeri kikötő partjainak védelmére s hogy e nél­kül el van veszve Póla, Póla nélkül el van veszve Dalmáczia, minekünk azonban a dalmát tenger­partra oly szükségünk van, mint a falat kenyérre, mert e nélkül nincs Emmánk, ha pedig Fiume és Trieszt elveszett, akkor az egész monarchia és Ma­gyarország is be van falazva, és ki van zárva a világból. (Tetszés jobb felől.) Tehát nem nagyha­talmi aspiratio, nem hadi Chauvinismus parancsol­ta, hanem igenis a megélhetés ösztöne parancsolja fegyverkezéseink folytatását. Most még egy más dolgot kell a t. háznak említenem, minek elmondására csak nagy aggo­dalom után szántam el magamat (Haljuk!) Ha ná­lamnál nevezetesebb ember és ennél a sándor­­utczai kunyhónál nagyobb házban mondaná el, nagy baj is lehetne belőle, de az én szavamat in­nen nem messze hordja el a szél. A hiteles ada­tokból meg kellett arról győződnünk, hogy egész Európának minden hatalmassága oly óriás mérvű fegyverkezést folytat, támadó és védelmező hábo­rúra, mely az egész hadviselésnek eddigi formá­ját tökéletesen átalakítja. Ezek az előkészületek fel vannak osztva minden országnál több évi tur­nusra. A mi turnusunk a leghosszabb. És legol­csóbb. Mikor a mi hadügyminiszterünk valamely hadászati specialitásra kér egy milliót, az olasz hadügyminiszter kér kettőt s az olasz kamara megszavaz neki hármat. Két, legfeljebb három év múlva a külhatalmak turnusai be lesznek fejezve és minden fegyverkezés tökéletesen bevégezve. Akkor aztán kezdődhetik, a­mi akar. A­mely ál­lam akkor készületlen állapotban találtatik,­­ az compensationális objectumul fog szolgálni a töb­bieknek. H­ogy ez az állam nem mi akarunk lenni, az nem nagyhatalmi törekvés, az életfentartási ösztön. (E­gy van­ jobbfelől). Azt fogják nekem, t. képviselő­társaim erre mondani, hogy minek ijesztgetsz bennünket ilyen jövővel? Hiszen a fejedelmek közt a legnagyobb egyetértés van, egymást látogatják, az entente cordiale tökéletes. A kormányok is csupa békés szándékkal vannak tele. Igaz, az uralkodók nem akarják a háborút, nem akarják a j­­en kormányok sem (Felkiáltások a szélsőbalról: hát ki akarja? Talán a nép?) De akarják maguk a népek igenis. Az olasz irredentisták, a franczia chauvinisták, az orosz és nem orosz páns­zlávok, a dákórománok, nem a jelen kormányok közegei, de a hátuk mö­gött állanak, tolják őket előre, és ha nem akar­nak előre menni, megbuktatják őket és helyükbe állítják a maguk embereit, a­kik őket vezetni fog­ják. Egész Európában mindenütt van, az egyik ál­lamban is, meg a másikban is egy-egy kis cso­port rokon faj, a­melyiket a másik az idegen ször­nyű zsarnokság alól ki akar szabadítani, természe­tesen azzal a földdel együtt, a melyen az lakik. (Elénk tetszés jobb felől). Ez a nisus az, a mely egymás ellen fegyverkezteti a nemzeteket és né­peket épen úgy, mint a­hogy fegyverkeztek egy időben a vallásháborúk alatt a mennyei hazájuk miatt. A népek nem veszik észre, hogy saját ma­guk állítják fel a rettenetes bálványt, a nemzeti­­ségi gyűlöletet, a melynek oltárán égetik azt a sikertelen áldozatot, minek a neve hadügyi költ­ség. Az egyik nemzet a másikat kényszeril rá, hogy fegyverkezzék, hogy hadügyi költségeit sza­porítsa és éppen akkor, midőn saját nemzetét di­csőíteni véli, ugyancsak megcsavarja az adósrófot saját magán szorosabbra. Azt mondják, a lefegyverzést egyszer mégis csak meg kell kezdeni, s mert ez in infinitum nem tarthat, hát kezdjük meg mi. Lehet, hogy egyszer valamikor oly párlam­entje lesz Magyarországnak, a­mely ezt decretálja. De hát én azt kérem, hogy kezdjük ezt talán az elején, mert a lefegyverke­zésnek nem az a kezdete, hogy lerakjuk a puskát meg a kardot, hanem, hogy letegyük azokat az indulatokat, a­mik a puskát meg a kardot moz­gásba hozzák, szüntessük meg a nem egymás nyelvén beszélő polgároknak egymmásközti küzdel­mét, egymás ellen való gyűlöletét. Ez történt-e ma ? Nem beszélek azokról t. hát, a­mik az utc­ákon történnek, nem arról, a­mi a hírlapokban író­lile: én csak arról szólok, a­mi a parlamentben történik. (Halljuk! Halljuk!) Ugyanazokért az intézkedéseiért a kormány­nak, a­miket majd a szerb ajkú képviselők, majd a szászföldről való képviselők megtámadnak, mint rettenetes zsarnoki eljárást, a­mitől visszhangzik egész Németország , ugyanazokért L­uk­ács kép­vise­lője megtámadja a magyar kormányt, hogy igen lágyan, igen lanyhán bánik a nemzetiségekkel, könnyen veszi a magyar állam eszméjét, a ma­gyar állam fentartását, a magyar nemzetiség terje­­­dését. Az egyik helyen izgatják a horvátokat, a másik helyen a románokat, a harmadikon a szlá­­vokat, a negyediken a szászokat, az ötödiken pe­­d­g a szerbeket a magyar nemzet ellen és ugyan­ekkor a magyar nemzet prófétái fűtik a katlant .Lokai Mór beszéde. (Elmondotta a képviselőház január 21-iki ülésében.) T. házi (Halljuk! Halljuk!) A folyton meg­újuló defic­ites háztartás valójában nem vigasztaló jelenség. Annak megfoghatóvá és elfogadhatóvá tétele nehéz feladat, megtámadása igen háládatos munka.

Next