Nemzet, 1883. június (2. évfolyam, 149-178. szám)

1883-06-21 / 169. szám

Solymi­­né: Igen. Eötvös. Hiszen ő akkor, ha jól emlékszem, már szolgálatban volt. Solymosiné: Nem volt még akkor. Eötvös: magának a sorsa részvétet gerjesztett az egész országban, mert, mikor egy szerencsétlen anyának gyermeke, — legyen az kicsi vagy nagy — ilyen szerencsétlen körülmények közt elvész, minden jó érzésű szívben jó indulat és részvét támad az ilyen szerencsétlen anya iránt, és hire járt, akkor az újsá­gok is közölték, hogy jótevő lelkek a maga számára adományoztak némi pénzösszegeket. Igaz-e ez vagy nem igaz ? Solymosiné : Hanáét, kérem? Eötvös : Hogy adományoztak magának vigasz­talására jótevő lelkek bizonyos pénzösszegeket. Solymosiné : Én ebből nem értek semmit. Eötvös : Hát világosabban mondom : azok, a­kik jóindulattal viseltetnek maga iránt, és a­kik saj­nálták ezt a szomorú esetet, adtak-e magának pénzt ? Solymosiné : Soha senki. Eötvös : Nincs is tudomása róla, hogy gyűjtöt­tek volna a maga számára ? Solymosiné : Nincs nekem se tudomásommal se semmivel. Eötvös : Mert én úgy emlékszem, hogy egy né­metországi újságban »Augsburger Allgemeine Zei­­tung«-nak hívják, — melyet maga nem is ismer — határozottan olvastam, hogy Németországban a ma­ga számára 6000 tallért gyűjtöttek össze és azon új­ság útján küldték el ide Magyarországba, hát maga nem tud erről semmit ? Solymosiné: Én nem tudok róla. Eötvös : Még egy utolsó felszólításom van ma­gához Solymosiné: Magát az Isten tapasztalással, már élemedett korral és éles, világos elmével áldotta meg. Maga tudja azt, hogy a világi törvények szerint a gyilkosságnak büntetése súlyos, sőt ha a gyilkosság szándékosan követtetett el, sokszor hallásai is büntetik a gyilkost. De maga tudja azt is, hogy történhetik olyan dolog is, hogy ártatlan emberek is belekevered­nek a gyilkosság gyanújába. Történt már olyan, hogy a bíróság, mely pedig igazán keresi az igazságot, néha megtévedett, az igazság keresésében. Én arra kérem és figyelmeztetem magát, hogy gondoja meg lelkében jól azon dolgokat, melyek leánya eltűnése körül forognak, és ha csak kétséget táplál is magá­ban, hogy talán még­sem ezek a szerencsétlen vád­lottak révén tűnt el a leány, hanem talán más módon történhetett halála ha van ily kétsége . . . Solymosiné : Olyan nincs! Eötvös: Itt a tekintetes törvényszék előtt ter­jessze elő. Solymosiné: Olyan nincs! Eötvös: Lássa, nem látta, felnőtt emberek, ép elemejű emberek sem látták, csaknem valószínű, hi­szem, hogy kiderül itt a teli törvényszék helyes veze­tése alatt, hogy ezek az emberek, kik sohasem látták a leányt, nem esküdtek össze, hogy vérét kiontsák. Hátha van valami kétsége, terjeszsze elő itt a tek. törvényszék előtt kivált mondja meg, jókedvű volt-e a leány vagy néha búslakodott ? Solymosiné: jó kedvű, de lehetett volna szomorú is, mert akkor temettük el testvérbátyját. Hatod ma­gammal maradtam tíz éve apja halála után; négy éves volt, mikor apja meghalt, az volt a legnagyobb gyermekem. Hát ha szomorú lett volna is, lett volna oka. Eötvös: nem gondolt arra, hogy a gyenge gyer­mek, akit 12—13 éves korában szolgálatba ad, mert a szegénység arra kényszeríti, hogy akkor, a­mikor még játszania kellen­e, keze munkájával keresse ke­nyerét, mondom nem támadhatott az a gondolata, hogy mintsem olyan nyomorúságos életet vigyen, in­kább önkényt élje el életét ? Solymosiné: Nem muszály volt neki szolgálni, csak jókedvében tette, mivel atyja fia és másik lányom­nak kereszanyja, és úgy tartotta, mint saját maga gyermekét, mert csak egyetlen fia van. Eötvös: Huriné minő atyafiságban van magával ? Solymosiné: Olyan atyafiságban, hogy Huri András nagyanyja és az én gyermekeim nagyapja egy testvérek voltak. Eötvös: A maga férjének apja ? Sólymosiné: Igen. Solymosi apja és Hári And­rásnak nagyanyja. Eötvös: A vizsgálati iratok közt említés van egy tanúról, valami Boros Borbáláról, a­ki azt beszéli a vizsgálóbíró előtt, hogy ő egy tisza­löki részeges asz­­szonytól hallotta — úgy mondom el, a mint az írás­ban van, mert itt mindenkinek úgy kell beszélni, a mint az igazságot tudja, vagy az írásban látja — az azt mondta, hogy hallotta, hogy a szegény Eszter meg­esett és hogy szégyenében ölte volna el magát. Hát ez nem igaz ugy­e ? Solymosiné: (Összecsapja kezét.) Haragudjék meg rá a csillagos ég, a­ki rá merte a száját ereszteni. Eötvös : Hát erről nem hallott, nem vett észre semmit, ilyeneket is kell hallani. Friedmann: (Kérdést akar intézni Solymosi­­néhoz.) Elnök: Mielőtt megkezdené a kérdéseit, vala­mint kijelentettem már előbb, úgy ezúttal is kijelen­tem, hogy a védelem szabadságát nem hogy korlátozni, sőt inkább terjeszteni óhajtom, de engedelmet kérek, olyan kérdéseknek a további feltételét, hogy világ­szerte megjelent lapok valamelyikében minő hírek és kacsák jelentek meg, ezen vizsgálat folyama alatt, ez talán mégsem helyén­való, mert így a tárgyalás nem napokig, hanem hónapokig fog húzódni, valamint arra is kérem a védelmet, hogy bizonyos erkölcsi lec­kék tartásától óvakodjék, mert ez talán mégsem hozzá tartozik. Friedmann­­ A­nságos elnök úr ezen figyelmez­tetése szerint mindenesetre tartózkodó leszek, ámbár tagadhatatlan, hogy a védelemnek is bizonyos fokig megadta a törvény azt a jogot, hogy a tanúnak vagy vád­lottnak értelmi fokáról is szerezzen magának meggyő­ződést azon irányban, hogy megítélhesse vallomásának horderejét; ehhez tartozik az is: meggyőződni,hogy a vallás egyik-másik parancsát, a törvény egyik másik tilalmát hogyan fogja fel. (Sólymosinéhoz) megtudná-e mondani, hogy Eszter leánya magának meddig ért ? Solymosiné: Már én azt nem mondhatom, nem mérkőztem én vele. Friedmann: De állhatott valamikor mellette? Solymosiné: Nem tudom én azt megmondani. Friedmann: Hát máskor beszélt-e már ja­vasasszonynyal ? Solymosiné: Soha életemben, hírét sem hal­lottam. Friedmann: Tegnap elbeszélte, hogy az a zsidó bábaasszony, a­ki magánál volt, tanácsot adott. Mi is volt az ? Solymosiné: Hitt magával Mármarosba, hogy ott van egy olyan tudós asszony, a­ki az én leányo­mat előhozza, akár élve akár halva van. Friedmann: Hát még? Solymosiné: Hogy:­vigyünk az ingéből is ha csak egy darabot is. Friedmann : A vizsgálati iratok szerint ugyan­akkor még egy másik tanácsot is adott magának, hogy ha nem mehetne el. Solymosiné: Azt már majd csak meg se tudom nevezni, mert arra már majd rá se hallgattam. Olyan babonaságot mondott, hogy az inget ássam a tűzhely alá és a tűt varrják bele, vagy alá, nem is tudom, mert nem is hallgattam rá. Friedmann : Hát azok a javasasszonyok, azok honnan tudnak ilyent? Solymosiné­: Nem tudom, én nem vagyok jóslós asszony utoljára is. Friedmann : Hát azt meg tudná-e mondani itt a tese­tszéknek, mi az az eskü ? Solymossiné: Eskü — eskü! Friedmann: Hát csak a maga közönséges sza­vaival mondja, nem kívántam én valami tudós ma­gyarázatot, mit tesz esküdni ? Solymossiné: Ha megesküszik az ember, az mindjárt eskü. Friedmann: Jól van. Hát azt tudja-e, hogy az igazra lehet megesküdni. Solymosiné: Hát hogy ne tudnám ? — nem va­gyok szamár azért, hogy szegény vagyok! (Derültség.) Friedmann : Csak közvetlen meggyőződést akar­tam magamnak szerezni, hogy tudja-e azt, hogy csakis az igazra szabad megesküdni. Ezt csak a szamarak meg az oktalan állatok nem tudják, minden lelkes állatnak tudni kell. Friedmann : Csak erről akarom közvetlenül meg­győződni, látom, hogy tudja. Székely Miksa: Huriné hogyan bánt Eszterrel ? Solymosiné: Mint a maga gyermekével. Székely Miksa: Nem szidta meg soha ? Solymosiné: Bizony nem. Székely M.: Én úgy hallottam, hogy rosszul bánt vele, hogy verte. Solymosiné: Nem igaz abból semmi. Székely M.: Hát azt hallotta-e, hogy az­nap megszidta volna ? Solymosiné: Nem, egy szóval sem. Székely M.: A vizsgálati iratokból ki fog de­rülni, hogy ápril­ilsején még­is perelt vele. Solymosiné: Csak az volt, hogy hazajöjjön, mert ünnepi ruhára pénzt adott. Ennyi a való. Székely : Hát az öt írtról nem szólott ? Solymosiné: Igen, az lett volna az az öt írt. Székely: Hát mit beszélt erről az öt írtról ? Solymosiné: Semmi egyebet, csak azt, hogy ké­szült Julcsa leányom, Tokajba. Székely: Mily alkalomért adta volna neki az 5 forintot ? Solymosiné: A béréből. Székely: A béréből ? Solymosiné: Másképen miért adta volna,csakis a béréből, mert be volt szegődve. Elnök: Scharf ugy­e közelségben lakott ma­gukhoz ? Solymosiné : Mostanság nem lakik közel, hanem lakott közel részekben, mikor még Eszláron laktak. Elnök: Mit gondol maga, valószinü­e Scharf- nak azon előadása, hogy általában nem ismerte leányát ? Solymosiné: Nem való. Elnök : Tehát neki ismernie kellett? Solymosiné: 1881. szent Mihály­tól újévig Pap Albertnél lakott a leányom, ő pedig járatos volt oda, tehát ismerhette leányomat. Mig leányom odahaza volt, nem ismerhette. Elnök: Mert Scharf azt állította, hogy leányát nem ismerte. Solymosiné: Dehogy nem, hiszen sokat látta is. Scharf József (felállva): Látni-láttam, de nem ismertem; meglehet, hogy nálam is volt, ha küldték valamiért, de nem ismertem. Solymosiné: De bizony ismerte, a felesége is ismerte. Scharf József: Meglehet, hogy feleségem ismerte de én igaz lelkemre mondhatom, hogy nem ismertem. Elnök : Huri Andrásné (Bejön.) Huri Andrásné: Szerencsés jó reggelt kívánok. Elnök: Maga Huri Andrásné, született Olajos Juliánná ? (Igen.) Született Tisza-Eszláron, 44 éves ? (Igenis) református vallású, férjezett (Igen)? van gyermeke ? Huriné: Igenis, egyetlen egy. Elnök: Férje mivel foglalkozik ? Huriné: Gazdasággal, szolgál, magunk odahaza gazdálkodunk. Magam bajlódok vele, csak egy kis fiam van. Elnök: Tegnap reggel ide bent volt maga? Hurnné: Igen. Elnök: Már tegnap megtettem általánosságban a figyelmeztetést, hogy a törvényszék előtt állanak s hogy vallomásaikat lelkiismeretesen tartoznak meg­tenni. Figyelmeztetem újra, hogy csak olyat adjon elő, mi lelkiismeretével megegyezik. Solymosi Eszter­rel minő rokonsági viszonyban állott maga ? Huriné: Olyan rokonsági viszonyban állottam, hogy a férjem édes atyja és a kisleánynak nagy anyja testvérek voltak. Elnök : Tehát a maga férjéhez közel rokon. Ezen kis leány magánál állott szolgálatban, fizetésre volt szegődve ? Huriné: Igen. Elnök: Mennyi ideig volt magánál ? Huriné: Beszegődött ápril 1-én. Solymosiné: márczius 1-én. Huriné : Isten bocsáss meg, majd eltévesztettem . Igen márczius 1-én. Egy esztendőre 15 frt fizetése és egy pár csizma volt. Elsők : Minő szolgálatokat teljesített Eszter? Huriné: Mikor 3—4 lélek volt kint a mezőn, ezeknek a kis eledelt ő vitte ki; ha több volt, én ma­gam vittem és a gyermek otthon maradt. Elnök : Volt-e annyira kifejlődve, hogy ha ko­moly helye lett volna ? Huriné: Szívtelen ember megteszi, hogy erős munkába fogja, a fiam a ki, elhalt, éppen annyi éves volt ezzel a kis leánynyal. Én máskor is bajlódtam kis leány gyermekekkel, de azokat sem terheltem, készebb vagyok magam tenni mindent, csak hogy jól töltsék fiatal napjaikat. Ezzel a kis leánynyal is így bántam, nem maradt, csak egy 7 éves fiam, ez azt mondta: »hívja el édes anyám ezt a kis leányt hozzánk, s azt a kis bért inkább egy atyafinak adja.« Igen szép, ügyes gyermek volt, járt az ismétlő iskolába. Én megígér­tem fiamnak, hogy majd elkérem édes anyjától, de mielőtt ez megtörtént, eljött maga a gyermek hozzánk. »Lelkem Eszter, — mondtam neki« — eleresztene-e édes anyád hozzánk szolgálni« ? Ezt sem mondtam volna, de mikor elmenőben volt, fiam az istáló ajtajá­ba állott és intett, hogy szólítsam meg. Én tehát meg­szólítottam : mondd meg a komaasszonynak, hogy el­­eresztene-e téged hozzánk lakni ? Elnök : Ápril elsején mi történt ? Tanú : további kihallgatása folyamában nagy bőbeszédűséggel előadja, hogy taval ápril 1-jén el­küldte a nála szolgálatban levő Solymosi Esztert, kivel különben gyermeke gyanánt bánt, festékért Ó-Faluba kevéssel 10 óra után. Van nálam két árva leány is, így szólt, akkor nap azt mondtam: ma nem megyünk a mezőre, hanem a pitvart és a ház elejét bemeszelem. Eszternek mondtam: te megmeszeled az edényt és lemosod. Mikor ez meg volt, a gyermek ki­felé ment. Akkor jött Lánczy Gáborné tőszomszédom, és azt mondta: »Nem vett Julcsa nekem festé­ket?« mert máskor egyiknek másiknak is át­kiáltottam, hogy nem kell-e festék ? Hát ő az által jött át hozzám, hogy másszor is adtam neki. Azt mon­dom : én bizony nem, mert az építkezés miatt az este is voltam a boltban, és a meszelést is csak azért te­szem, hogy tessék, lássék, az ünnep után meg a gazda mindjárt elbontja a házat. Elnök: Ne beszéljen arról sokat, hanem feleljen röviden a kérdésre, hogy milyen rendeletet adott neki akkor nap ? Huriné: Azt mondtam neki, hogy mossa meg az edényt, én meg meszelek, így jött Láncziné a fes­tékért, és én azt mondtam, hogy nem hoztam. A kis leány hát mondta: van Kohlmayernél, lemegyek, a­míg maga meszel és hozok. Ő aztán a kis edényt le­szedte a pitvarból, és megmosta, azután kiszólt a végső ablakból, hogy adjak neki pénzt. Én bementem a házba, és azt mondtam, hogy itt van egy garas hozz kindruszt, vagy ha úgy nem jut eszedbe, bécsi kormot, igy a kis­lány 4 krral elment. Lánczinénak átkiáltok, hogy nem hozat-e valamit ? Azt mondja: dehogy nem! Én utána kiáltottam a leánynak, de már akkor az anyja kertje szögleténél volt. Egy menyecske, Csordás Gáborné adott neki patkószögre egy garast, így aztán ő ezzel a 6 krral ment el. Elnök : Mennyi időtájban ment el? Huriné: Tíz óránál valamivel kevesebb lehetett. Elnök : És mennyi idő alatt járhatta meg Kohl­­mayer boltját ? Huriné: Nem tartott volna egy fél óránál to­vább, még ezzel is sokat modok. Elnök : Mikor tehát 11. 12 óra felé sem érkezett meg, milyen gyanúja támadt ? Huriné: Azt gondoltam, hogy beteg talált lenni, mert a kis­fiam is hirtelen lett beteg és úgy halt meg, hát azt gondoltam, hogy talán a früstöktől megza­­bált; azután átmentem a hátsó szomszédhoz, az már egy óra tájban lehetett, mert az iskolából a kis árvák egyike már haza­jött. Meg is ebédelt. Elnök: Hány órakor szoktak azok hazajönni ? Huriné: 12 órakor. Heumann: Akkor találkozott vele, midőn Siss­­mann leányával ? Tanú: Később. Heumann: Nem állt szóba vele ? Tanú : Nem, csak annyit mondottam megetette-e a marháját öreg úr , mert így neveztem, öreg úr. Heumann: Kérem kihallgattatni Frenkel Sá­muelt arra nézve, hogy volt-e szó a leány eltűnéséről. Tanú : Nem mondtam, csak annyit, hogy meg­etette-e a marháját. Heumann : Hányszor itatják a marhát? Tanú: Háromszor. Heumann: Mikor? Tanú: Azt nem nézzük olyankor, csakhogy nap­közben háromszor. Először reggel, azután déltájban, és este, mikor a nap alkonyodni akar. Heumann : Aznap ki ittatta meg a tehenet ? Tanú : Magam mind a háromszor. Heumann: Este is ? Tanú: Este is. Éppen azért nem mehettem másodszor keresésére. Heumann: A szomszédságukban lakik Debre­­czeni Mihály, annál szolgált akkor egy kocsis, tudja annak nevét? Tanú: (Gondolkozik). Heumann : Nem hát, Hatalovszky András ? Tanú: Az. Heumann: Kérem a tekintetes törvényszéket, méltóztassék a nevezett Hatalovszky András kihall­gatását elrendelni arra nézve, hogy a jelzett napon az esti itatást Huriné tehenével ő végezte-e ? Tanú : Még talán otthon sem volt, mert szántott künn a pusztán. Heumann : Maga azt mondta, hogy a hullától borzad. Melyik volt az utolsó holttest, a­melyet látott ? Tanú : A Gönczi Andrásé. Heumann: Hát Hegedüsné holttestét ki terí­tette ki? Tanú : Úr isten, még nem is láttam az istenadtát, nem hogy kiterítettem volna. Senkit életemben még saját gyermekemet sem. Heumann : Jakab Andrásné azt mondta, hogy együtt terítették ki ? Tanú : Én Hegedüsnével ? Kegyelmes isten ne hagyj el! (Élénk derültség a közönség körében.) Elnök : Előbb azt mondta, hogy meghatalmazta a leányt, hogy a fiókból vegyen ki egy garast. Annyi szabadsága volt neki a háznál, hogy a pénzhez is hozzá merte bocsátani ? Huriné: Mindenhez. Most idegen lakik nálam, az is úgy van. Elnök: Jó leány, jó természetű volt ? Huriné: :Sohase láttam gyermekben olyan jót. Elnök: És maga sohasem volt iránta haragos ? Huriné : Haragos annyiban voltam vele, hogy olyan jó gyermek volt és a sertést úgy terengetéssel hajtotta és azt szóltam neki, hogy vegyél fel egy fát, mit rimánkodol neki, csak üsd, a másik hogy amint az edényt mosta. Elnök : Az is azon napon volt ? Huriné: Azon a napon. Az úgy volt, hogy mond­tam neki, hogy majd öblítse meg az edényt, de a szap­panos teknőt elfoglaltuk konkolylyal, ő meg nem ürí­tette ki, hanem van egy sütő teknőm, olyan, hogy egy köbölt is lehet belőle sütni, és abba akarta a kormos edényt mosni, hát mondtam, hogy ha cseléd leszel is a sütő edényeknek mindig gondját viseld, mert azért az isten is megver. Elnök : Ez haragból ment vagy csak olyan jó­akarata figyelmeztetés ? Huriné: Csak figyelmeztetés volt; igaz, hogy éle­sen mondtam neki, nem mondom, de hogy komolyan bántottam volna, azt nem mondom. Elnök: Kihallgatása alkalmával a múlt eszten­dő május 30-án a vizsgálóbíró előtt bizonyos tudo­másáról tett említést, hogy magát valami méltatlan gyanúsítással illetik. Huriné: Bizony illettek engem sokszor. Elnök: Miből állt az a gyanúsítás ? Huriné: Azt mondta az egész izraelitaság, hogy én a gyermeket megvertem és azért mehettt neki a Tiszának. Elnök: De még egyebet is mondott Lichtmannról Huriné: a zsidó fiú azt mondta egy vasárnap reggel, no Huriné, azt mondják a keresztények, hogy maguk adták el a zsidóknak a leányt; erre azt mond­tam, hogy behjó, hogy apád értünk jót állt a takarék­ban most, mikor a házat csináltuk, különben azt is mondanák, hogy ebből csináltuk a házat. Huriné után azon tanuk hallgattattak ki, kik a kis Scharf Samunak azon elbeszélését hallották, mely szerint a metsző megvágta a magyar leány nyakát. Erre a tárgyalás d. e. h/a 12 órakor felfüggesz­tetett. Nyíregyháza, jun. 21. (Saját tudósí­tónktól.) A mai tárgyalás alatt nagy fel­tűnést keltett Huriné vallomásának ellentéte azzal, a­mit Solymosiné vallott. Ellenmondás az, hogy Solymosiné már azelőtt kereste leányát, mindenütt, mielőtt neki megmondta volna Huriné, hogy eltűnt. Honnan tudta te­hát? Kérdezték, sejtette, érezte? A kereszt­kérdések nagy zavarba ejték mindkét nőt. Heumann beidéztetni kérte Hatalovszky kocsist, ki azon napon, melynek delén Eszter eltűnt, látta őt este Hurinénál itatni. A hallgatóság magaviselete izgatott és ingerült. HÍREK. Junius '23. Hivatalos. Kinevezések. Ő felsége túrákká a deék tör­vényszékhez : Kabos Sándor ottani alügyészt, a gyulafehér­vári törvényszékhez: Szentkirályi Lajos dévai alügyészt, a kaposvári törvényszékhez: dr. Pfisterer Lajos ottani alü­gyészt ; továbbá járásbirákká az algyógyi járásbírósághoz: Balog József déva­i járásbirósági albirót, a moóri járásbíró­sághoz : Gazdy Béla tatai járásbirósági albirót; albirákká: a pétervásári járásbírósághoz,­ Krémy József egri törvény­széki jegyzőt, a gyulafehérvári járásbirósághoz : Incze Gera beszterczei törvényszéki jegyzőt; végül alügyészszé : az eper­jesi ügyészséghez, Kilicssy Kálmán bártfai járásbirósági al­birót nevezte ki.­­ A magyar királyi igazságügyminiszter, Turzó Miklós trencséni kir. törvényszéki aljegyző­t ugyanazon kir. törvényszékhez jegyzővé, Gyárfás Lajos brassói kir. járásbirósági joggyakornokot pedig a Csíkszere­dai kir. járásbírósághoz aljegyzővé nevezte ki. A magyar kirá­lyi miniszterelnök, Schmidt János fiumei adófelügyelőségi III-ad osztályú számtisztet, a fiumei és magyar-horvát tenger­parti királyi kormányzósághoz irodatisztté nevezte ki. A ko­lozsvári m. kir. pénzügyigazgtóság, Papp György IV. oszt. adó­tisztet, és Popela Simon I. oszt. adótisztet III. osztályú adóhi­vatali ellenőrökké ; Boncz Gyula és Zoltán Béla V. oszt. adó­tiszteket IV. osztályú adótisztekké; Csegeri Károly m. kir. pénzügyőrségi fővigyázót és ifj. Mischinger János adóhivatali gyakornokot VI. oszt. adótisztekké , végül Keresztesi Sándor pénzügyőrségi fővigyázót II. II. oszt. adóhivatalszolgává ne­vezte ki. A beszterczebányai rm. kir. pénzügyigazgat­óság, Pa­­luga Ágost irodasegédtisztet II. osztályú irodatisztté nevezte ki. — Alapszabályok. A dognácskai olvasókör és a nagy­megyeri önkéntes tűzoltó-egylet alapszabályai, a bemuta­tási záradékkal elláttattak. — Ügyvédi kamara. A nagyszebeni ügyvédi kamara részéről közhírré tétetik, miszerint Kolozsvári Albert dicső­­szt.-mártoni ügyvéd, miután lakhelyét a brassói ügyvédi ka­mara területére tette át, a kamara lajstromából kitöröltetett. — Áthelyezés Ő felsége Sándor Frigyes károlyfalvi kir. járásbirósági albirónak az erzsébetvárosi kir. járásbírósághoz leendő áthelyezését megengedte. — Névátoktatások. Paszternák Henrik egri illető­ségü ugyanottani lakos vezetéknevének »Soltészára Singer Miksa szentmiklóshusztoki illetőségű liptószentmiklósi lakos veze­téknevének »Beregházi«-j­a és Zemplénér­ Tivadar és Zempléner Antal kiskorú eperjesi illetőségű ugyanottani lakosok vezeték­nevének »Zemplényi«-re kért átváltoztatása, belügyminisztéri­umi rendelettel megengedtetett. — Személyi hírek. Gróf Szapáry Gyula pénzügyminiszter Fegyvernekről, Németh Imre miniszteri tanácsos Fiuméből Budapestre érkeztek. — Albrecht főherczeg teljes kíséretével együtt tegnap este 9 óra 37 perc­kor, az osztrák-magyar ál­­lamvaspályatársaság gyorsvonatán, Bécsből Budapest­re érkezett. Az indóházban E­d­e­­­s­h­e­i­m-Gyulay dr. a 4-ik hadtest parancsnoka, táborkari főnökével és Gábr­ányi ezredes térparancsnok várták. Az in­­dóházból egyenesen az »Európa« szállóba hajtatott a főherczeg, hol az ő és kísérete számára az I. emeleten 11 szoba volt készen. A főherczeg kíséretében van­nak : S­p­i­n­e 11 e báró ezredes főhadsegéde M­e­r­o­­v­a­t­z báró őrnagy s ezeken kívül a szolgálattételre teljes kísérete. A szállodába érkezvén, a főherczeg búcsút vett E­d­e­l­s­h­e­i­m-Gyulay báró hadtest pa­rancsnoktól és visszavonult termeibe, hol levest és fagylaltot vevén magához, lefeküdt. Ma reggel 5 óra­kor kelt föl. *­­ * * * */26 órakor egyszerű reggelit vett magá­hoz, és 1/2­7 órakor főhadsegéde, báró Spinet­­t­e ezredes kíséretében Vörösvárra hajtatott az ottani sátortábor és csapatok megszemlélésére, honnan délután 2 óra tájban fog visszatérni. Délután 3 órára 22 terítékű díszebéd van megrendelve az »Európa« szálló I. emeleti dísz­termébe. Holnap és holnapután a főherczeg a Buda­pesten állomásozó csapatok fölött fog szemlét tartani. Holnap délután 4 órára ismét diszebéd van megren­delve, 40 terítékre. A főherczeg szombaton délután fél 3 órakor fog Budapestről az osztrák-magyar vas­pálya gyorsvonatán Bécsbe visszatérni, honnan azon­ban még az nap este Baden-Badenbe utazik néhány napi tartózkodásra. A főherczeg itt időzésének tar­tama alatt, az »Európa« szálloda kapuja előtt az 52. gyalogezred két-két délczeg legénye áll disz­­őrségen. — Halálozás. Hinkovczei H­i­n­k­a József, a tud. akadémia és a Kisfaludy-társaság volt ügyésze, 68 éves korában meghalt Pécsett. — Két semmiségi panaszt tárgyalt ma a kir. Curia sajtóügyi osztálya. Az egyik a Hurbán József az ismert pánszláv izgató panasza volt. Hurbán tudva­levőleg beperelte Zmertych Ivánt a »Felvidéki Nem­zetőr­ben megjelent czikk miatt, de a pozsonyi esküdt­szék Zmertichet fölmentette. Hurbán tehát semmiségi panaszt adott be, állítván, hogy az elnapolás és hiva­talos adatok beszerzése iránti kérelme nem teljesítte­­tett. A Curia azonban a semmiségi panaszt elve­tette. Hasonlókép elvetette a másik semmiségi pa­naszt, melyet Erdélyi Gyula bajai hirlapb­a nyújtott be. Erdélyi az esküdtszék határozata folytán Olay La­jos ügyvéd panaszára tudvalevőleg egy havi fogságra ítéltetett. — Eltűnt csendőrök. Fehértemplomból, jelentik, hogy a palánkai csendőrségi állományhoz tartozó két csendőr f. hó 17-ikén este óta, mikor is Csibakk­a-szigetre őrjáratra mentek, eltűntek. Itt az a hír kering, hogy e magyar csendőrök szerb alattvalók által meggyilkoltattak, egy másik versió szerint meg­sebesítve valamely szerbiai városban tartatnak vissza. K­e­­­e­­­y szolgabiró, tekintettel a palánkai csend­őrségi állomás exponált fekvésére, ma a csendőrségi őrség létszámának helyreállítását kérte az illetékes hatóságtól. — Pálmay Ilka sajtópere. Pálmay Ilka asszony tegnap levél útján felkérte ügyvédjét, dr. Rozgonyi Jakabot, hogy a »Borsszem Jankó« szerkesztője, dr. Ágai Adolf ellen benyújtott panaszfeljelentést von­ja vissza. Dr. Rozgonyi ehhez képest a visszavo­nást bejelentő kérvényt ma benyújtotta a sajtóbi­­rósághoz. — Rudnyánszky Gyula váltóhamisítási bűnperét tárgyalta ma a budapesti királyi fény­­törvényszék. Rudnyánszky összesen 5 darab váltót hamisított. Kettőt 1000 és 1900 forint értékben a magyar orsz. központi takarékpénztárnál számitoltatott le. Ezeken gr. Berchtold László, Rudnyánszky György és Rud­nyánszky Kálmán neveit hamisította. Három darab váltót összesen 1400 forint értékben egy magánpénz­intézetnél számítoltatott le. Az utóbbiakon csupán Rudnyánszky Kálmán nevét hamisította a vádlott. Rudnyánszky a hamisításra nézve teljes beismerésben van. A törvényszék vádlottat 6 havi börtön­re ítélte, mely ítélet jogerőre emelkedett. Közgazdasági táviratok. Árutőzsde. Páris, június 20. Este. (Áruüzlet.) Búza folyó hóra 26.50, júliusra 26.50, július—augusz­tusra 26.50, négy utolsó hóra 27.50. — Liszt 9 márkás folyó hóra 58.—, júliusra 58.25, július— augusztusra 58.50, négy utolsó hóra 59.80. — Olaj folyó hóra 102.—, júliusra 82.50, július—augusz­tusra 80.25, utolsó négy hóra 77.50. — Szesz folyó hóra 48.75, júliusra 49.50, július—augusztusra 50.—, utolsó négy hóra 50.50. Szállítási díj Buda­­pest-Páris 8.27 frank. — Irányzat: búza, liszt, olaj, szesz csendes. New­ York, június 20. Petroleum helyben átvéve 7.8/4, Philadelphiában átvéve 71/2, liszt 410, szalonna —.5, vörös őszi búza helyben 1191/4, júniusra 117.1/a, júliusra 1188/4, augusztusra 120.7/8 100 kilo­grammonként. Szállítási díj imperial-quarterenként Észak-Amerikából az angol kikötőkbe és az ezekkel egy magasságban fekvő egyéb szárazföldi kikötőkbe 2 1/2 100 kilogrammonként. Zsir Wilcox jegyzése —.—. Fairbanks jegyzése —.—. Tengeri 63.—. Gya­potbehozatal —.—. Hamburg, június 20. (Áru-ü­zlet) Búza június—júliusra 185.—, szept.—októberre 193.—. — Rozs junius—júliusra 145.—, szeptember— októberre 147.—. — Olaj helyben kész szállításra 71.50, októberre 61.50. — Szesz júniusra 45.75, július—augusztusra 46.25, augusztus—szeptemberre 47.—, szeptember—októberre 46.75. — Szállítási dij Budapestről 100 kilogramért 9.39 márka. — Irányzat búza, rozs, szesz tartva, olaj pang. Időjá­rás : Eső. Értéktőzsde, Bécs, június 21. (M­e­g­n­y­i­t­á­s.) Osztrák hitelrész­­vény 305.60. Magyar hitelrészvény 304.25. Déli vasúti rész­vény —.—. 6 százalékos magyar aranyjáradék —.—. 4 száza­lékos magyar aranyjáradék 89.85. 5 százalékos magyar papír­­járadék —. Angol-osztrák bankOsztrák, állam­vasút —.—. Unió­bank —.—. 20 frankos arany 9.501/,. Magyar jel­záloghitelbank —. Cs. kir. arany —. Magyar leszámí­toló és pénzváltó bank —.—. Szilárd. Bécs, június 21. (I. Előtőzsde.) Osztrák hitel­részvény 306.—. Magyar hitelrészvény 304,50. Déli vasúti részvény 156.30. 6 százalékos magyar aranyjáradék —. 4 százalékos magyar aranyjáradék 89.87. 5 százalékos magyar papirjáradék —. Osztrák aranyjáradék —.—. Osztrák pa­­pirjáradék —. Angol-osztrák bank 111.—. Osztrák állam­­vasút 329.50. 20 frankos arany 9.501/1. Cs. kir. arany —.—. Unió­bank 117.25. Magyar leszámítoló és pénzváltó bank —. Magyar jelzáloghitelbank —. Károly­ Lajos vasúti részvény —.—. Szilárd. Budapesti áru- és értéktőzsde. Junius 21. Gabonaüzlet. A buzaüzlet iránya, szemben mal­maink tartózkodó voltával ellanyhult. A kínálat gyenge, de inkább sürgető, minek következtében árak 5—10 krajczárral csökkentek, kiadatott 10,000 mé­termázsa. Árpa 5—10, tengeri 5 krajczárral, zab szintén pár krajczárral olcsóbb. Mai napon a követ­kező kötések történtek: Búza, tiszavidéki: 500 mm. 81 k. 11 frt 30 kr, 1000 mm. 80-2 k. 11 frt 05 kr, 100 mm. 80 k. 10 frt 70 kr, 200 mm. 80 k. 10 frt 80 kr, sárga, 100 mm. 80 k. 11 frt 05 kr, 200 mm. 80 k. 11 frt, 200 mm. 79 5 k. 10 frt 85 kr, 100 mm. 78‘5 k. 10 fii | 50 kr, 200 mm. 78-3 k. 10 frt 60 kr, sárga. Pestmegyei: 700 mm. 78 k. 10 frt 90 kr, | 200 mm. 78-7 k. 10 frt 50 kr, 100 mm. 78‘§ k. 10 frt I 60 kr, 300 mm. 77 k. 10 frt 25 kr, sárga. Bácskai: 2000 mm. 79'5 k. 10 frt 90 kr. Északmagyarországi: 200 mm. 78-5 k. , 10 frt, 200 mm. 78'5 k., 100 mm. 78'3 k. 10 frt 35 kr, 160 mm. 77 k. 10 frt 10 kr, 100 mm. 77 k. 10 frt­­ 30 krajczár. Szerbiai: 2650 mm. 69 k. 9 frt 30 kr, mind­három, hóra. Árpa: 200 mm. 6 frt 15 kr, 200 mm. 6 frt 25 kr, készpénz. A határidőüzlet iránya teljesen ellanyhult. Búza őszre 10, tengeri 8—10, zab 5 krajczárral ol­csóbb. Elkelt búza őszre 10 frt 75 krtól lefelé 10 frt 70 krig, tengeri julius augusztusra 6 forint 67 kr. Jegyzéseink: Szokványbuza őszre 10.70—10.73. — Bánáti tengeri május—júniusra 6.67—6.70. — Bánáti ten-­­­geri julius—augusztusra 6.67—6.70. — Szokványzab őszre 6.55—6.58. — Káposztarepcze 1883. aug.— szeptemberre 14 7/8—15. Értéküzlet. (Reggeli tőzsde.) Az irányzat ma szintén a bizonytalanságnak és határozatlanság­nak bélyegét viselte magán. A szép derült idő a meg­nyitáskor jó hangulatot keltett, mely emelkedő árak­ban talált kifejezést, de a nap folytán támogatás hiá­nyában, s miután a 60 milliónyi járadék convertálá­­sáról újabb és megbízhatóbb hírek hiányoztak, a színvonal ismét lejebb szorittatott. Jegyezünk: Új aranyjáradék 89.80—89.70. — 5 százalé­kos papírjáradék 87.45—87.40. — Osztrák hitel­részvények 305.20—306.30—304.80.— Magyar hi­telbankrészvények 304—303.50. — Magyar leszá­mítoló bank­részvények 89.50—89.25. — Osztrák­magyar államvasuti részvények 329. A zárlat 11 óra 15 perczkor gyengeségre mutatott. A déli tőzsdén eleinte a gyengülés to­vább hatolt, de végre kissé jobb bécsi jegyzésekre itt is emelkedtebb árakon történt a zárlat. Jegyezünk: Új aranyjáradék 89.70—89.471/2—89.521/1.— Papirjáradék 87A0­~­81.271/­1. — Osztrák hitelrész­vény 304.80—303.10—304.20. — Magyar hitel­­részvények 303.75—301.50.—302. — Leszámítoló bank­ részvények 89. — Osztrák-magy. államvasutr. 328.75. — Anglo­ bank 110.50. — Unio-bank 114. Közúti vasút 415.50—416. A helybeli értékekben az üzlet tökéletesen pangott. Arany és valuták inkább gyengébbek, de gén kevés üzlettel. London 120—120.25. Napoleon­­arany 9.51. Dijbiztosítások változás nélkül, de for­galom nélkül is. A­z á­r­­­a 1 1 óra 30 perczkor ismét gyenge és csendes. Új aranyjár. 89.50. Papirjáradék 87.82kift. Osztrák hitelrészv. 303.60. Magyar hitelv. 302. Le­számítoló­k. 89. A hangulat csökkenő, mivel a tonkingi alkudo­zásokról kedvezőtlen hírek jönnek. Berlin szintén bágyadt. Felszámolási árfolyamok: Magyar 4­/-os aranyjáradék ...... 89.50 » 5 /-os papírjáradék................87.25 » általános hitebank..............3Q21—­» pénzváltó- és leszámitolóbank . . 89.— » jelzálogbank.................... —•— Osztrák hitelintézet.................... 304.— Angol-osztrák bank .................................. —•— »Union«­bank............................................ —•— Tiszai és szegedi kölcsön............................. —.— Előfordult kötések. Magyar 4 százalékos arany­járadék 89.65—89.57, magyar 5 százalékos papir­járadék 87.30, budapesti iparbank 30.50, m. ált. hitel­bank 302.50—303, magy.leszám. és pénzv. bank 89.75 —89.50, osztr. hitelintézet 304.30—303.20, rimamu­­rány-s.-tarjáni vasműrészv. társ. 126. Vízállás 1883. junius 21. Főszerkesztő : Tók­a­i ^kór. Felelős szerkesztő: "Visi Imre. Méter Méteri Névszerint O Változik Névszerint 6 Változik . _____________fölött alatt fölött I alatt Duna Tisza Pozsony 4.54 — áradó M.-Sziget 0.95 — apadó­­ Komárom S. 79 — áradó Beregsz. — — — Budapest 4.10;­ áradó Sárosp. — — , — Mohács 5.34 — áradó Szatmár — —­­ — Vukovár — , — — Tokaj 1.74 apadó Újvidék 5.26 — apadó Szeb­ed­­5.20 — apadó Pancsova 3.71 — apadó Szolnok­­3.10 — apadó Orsova 3.88, — apadó Kőrös Dráva B.-Gyula­­0.68 — apadó Barcs 2.72!­­ áradó Gyoma 3.48 — apadó Eszék 3.19 — áradó MaroS Arad 0.451 — változatú Száva Sziszek 3.78­— áradó Bége­j­­ Mitrovicza­ 2.951 — áradó Temesvár­­0.67­1 — apadó Nyomatik a kiadótulajdonos Athenaeum irodalmi és nyomdai részvénytársulat könyvnyomdájában, Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-építlat

Next