Nemzet, 1884. november (3. évfolyam, 780-808. szám)

1884-11-08 / 786. szám

lönbségek, — melyek miatt a diplomatiai összekötte­tések is megszakittattak, — kiegyenlítetteknek tekin­tendők, s általában azt hiszik, hogy a két állam kö­zött a régi barátságos viszony ismét helyre fog állani csakhamar. Bécs, nov. 7. (E r­e­d­e t­i t­á­v i­r­a t.) Mint a »Politische Correspondenze-nek Konstantiná­polyból jelentik, a szultán közbelépése következ­tében elmaradt a sequestratio, melylyel a vasúttársa­ságot fenyegették. A szultán megbízta a portát, hogy a társasággal újból tárgyalásokba bocsátkozzék. Páris, nov. 7. A tonkingi hitel tárgyalá­sára kiküldött bizottság ülésén a miniszterek kijelentették, hogy azon esetben, ha a Chiná­­val fönforgó viszály addig kiegyenlítést nem nyerne, a kormány ez év vége előtt 40 millió franknyi hitelt fog kérni a jövő év első felére a csapatok föntartására. A bizottság erre a kormány által kért 17 millió franknyi hitelt megszavazta. London, nov. 7. Mint a Reuter-ügynök­­ségnek Tien-Csinből jelentik, Hu-Nan kor­mányzója Fu-Kien tartományban vonta össze a csapatokat, hogy Tro-Csung-Tangot, a déli tartományok főparancsno­kát támogassa. Paris, nov. 7. A senatus mai ülésében a senatorok választására vonatkozó törvény­­javaslatot tárgyalta s 189 szavazattal 58 elle­nében elvetette Marvaise azon indítványát, mely a senatorok örökös kinevezését megszün­tetni kivánja. Az I. czikk, mely a L e n­o e 1 által tett s a szerdai ülésben elfogadott indítvány következtében módosítást szenvedett, 132 szavazattal 120 ellenében elfogadtatott. A II. czikk, mely megállapítja, hogy minden egyes megye hány senatort választ, — és a J0T- czikk, mely kijelenti, hogy a trónkövetelők meg nem választhatók, — szintén elfogadtattak. Ezzel az ülés véget ért. A vitát, a holnap tartandó ülésben folytatják. Páris, nov. 7. A »Temps« szerint a külügymi­nisztériumban a jövő hét folyamán, még a berlini ér­tekezlet előtt tanácskozások fognak tartatni oly czél­­ból, hogy közös megállapodás jöjjön létre Franczia­­ország és az afrikai társaság congo-vidéki birtokainak határrendezése tárgyában, a­mennyiben némely vitás pont még függőben van. Az afrikai társaságot Straub­ ezredes és Stevens Arthur fogják képviselni. London, nov. 7. (Eredeti távirat.) Rit­­kán adott az itteni sajtó oly egyhangúlag kifejezést gyászának, mint Fawcett halála alkalmából. Még a legridegebb torypárti lapok is gyászolják a legradicálisabb férfi kora elhuny­tát. Jóllehet vak volt, mégis minden téren nagyon tett , reformálta az indiai pénzügyeket, ellene dolgozott a pauperismus­­nak s működött a nép nevelésén. Mindezt valóban szabadelvű, humanitárius értelemben tette. London, nov. 7. (E r­e­d­e­t­i t­á­v i­r­a­t.) A »N. Fr. Presse« jelentése: A legújabb new­­yorki hírek szerint Cleveland választatott meg az észak-amerikai Egyesül­t-Á­ll­a­­mok elnökévé. New-York, nov. 7. Ma reggelről érkezett legújabb jelentések szerint Cleveland New-York államban 1000 szótöbséget kapott s e szerint Cleveland megválasztatása határo­zottnak volna tekinthető. Ezen adatokkal tel­jesen megegyeznek ama jelentések, melyeket az összes democrata párti hírlapok közölnek. A »Tribüne« továbbra is megmarad a­mel­lett, hogy Blaine 1000 szavazattöbbsé­get nyert. Róma, nov. 7. (E r e d e t i t­á v i­r­a t.) A »Pol. Corr.« jelentése: Launay Marquis olasz nagy­követ műszaki tanácsosává a Congo conferentián az olasz kormány az ismeretes utazót és volt hamburgi consult Negrit fogja kinevezni. Páris, nov. 7. (Eredeti távirat.) Nincs kétség benne — a cholera kitört P­á­r­i­s­b­a­n. A Saint-Antoine kórházban teg­napelőtt óta négy egyén hozatott be cholera­­betegen és mind a négyen meghaltak. A Tenon kórházba 7 beteg jött, e közül kettő tegnap délután, és hárman tegnap meghaltak. A­ Necker kórházban egy halt meg. A legtöbben a munkásosz­tályhoz tartoznak. A városban négy choleraesetet jelentettek be, mind a négy halálos kimenetelű volt. A rendőrség megvizsgálta az inficlált városzrészeket. A ragály leginkább az elhanyagolt, piszkos házakban tört ki. A »Matin« egyik tudósítója meglátogatta dr. Brouardelt, a­ki így nyilatkozott: »Lehe­tetlen a kételkedés. Jóllehet az egészségügyi tanács még nem eszközölt vizsgálatot, azt hiszem, hogy az ázsiai, járványos cholera van jelen. Az első esetek a St. Marguerite-városrészben egy nyomo­rult rongyszedő lakásán törtek ki. Hogy hozták be a járványt, nem lehet megtudni. Toulonban sem bírtunk rájönni. Meg fogjuk tudni a tiszta valót. Kétszer nap­jában hivatalos bulletin fog kiadatni. Nem sza­bad a lakosságot túlságosan megijeszteni, de ve­szélyes volna, tudatlanságban hagyni. Bizonyos, hogy a cholera a mostani évszakban (az idő azon­ban igen szép lett) kevésbé fog kifejlődni, mint júliusban vagy augusztusban. A veszély min­denesetre csekélyebb, mint nyáron lett volna. Reméljük, hogy a baj nem fog soká tartani, mert 1832. óta minden cholerajárvány veszit intensitásá­­ból.« — Broxardel azt javasolja, hogy ne igyanak vizet, mely előbb nem volt megfőve; azt tartja továb­bá, hogy az epidémia egész Európára ki fog terjedni s azzal vádolja az angolokat, hogy Suez­­ben nem követik a szabályzatot s lehetővé teszik a behurczolást. Dr. Kochnak igaza volt jóslásaival. Dr. Krausz a Tenonkórházban felbonczolt egy 27 éves fiatal­ember. A microscopicus vizsgálat ázsiai chole­­rát constatált. Páris, nov. 7. Éjféltől ma reggeli 4 óráig négyen betegedtek meg cholerában. Halálozás nem fordult elő. Úgy látszik, hogy a járvány fészke a Marguerite-utczában, a St.-Antoine városrészben van, hol a lakosság rossz egészségügyi viszonyok közt, összezsúfolva lakik. A hatóság meg­tett minden intézkedést, hogy a járvány terjedése meggátoltassék. A város külszíne nem változott, a la­kosság nem mutat félelmet. Páris, nov. 7. A községtanács ülésén a rendőr­főnök közölte, hogy éjfél óta két ember bete­gedett meg és hét halt el cholerában. Mint­hogy a betegedési esetek száma a lakosság számához viszonyítva elenyészőleg csekély , re­mélhető, hogy a járvány rövid idő alatt meg­­tűnik. Szajna megye profetje oda nyilatkozott, hogy tulajdonképen járvány nincs is, mert a beteg­ségi esetek csak szórványosan fordulnak elő. Páris, nov. 7. Nantesban újabban három, Oran­­ban egy ember halt el cholerában. Róma, nov. 7. A tegnapi nap folyamán a követ­kező cholera-esetek fordultak elő : a ferrarai kerület­ben 3 betegedési és 1 haláleset; a nápolyi kerületben 5 betegedési és 3 haláleset. BOCS, nov. 7. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« g­e­n­u­a­i levele szerint e cholera Liguria tartományban teljesen megszűnt. Genuában az utolsó choleraeset okt. 23-án fordult elő; itt aug. 30-tól, tehát a ragály fölmerülésének napjától kezdve 567 choleraeset fordult elő, mely közül 415 halálosan végződött. Zágráb, nov. 7. A ma éjjeli gyorsvonattal Pogledics községi tanácsos vezetése alatt zág­rábi polgárokból álló küldöttség utazik Zákányig Strossmayer püspök elé, hogy őt Zágráb város nevében üdvözölje.­­ A püspök fogadtatása alkal­mából a városházát és egyes házakat már díszítik és dolgoznak a kivilágítás előkészületein. " ” hírek. November 7. — Személyi hírek. József főherczeg ma reg­gel a 7 óra 10 perczkor induló vonattal a fővárosból Jászberénybe utazott. — Dunajevszky osztrák pénzügyminiszter tegnap este Bécsből Budapestre érkezett. — Stefánia trónörökösné Gizella főherczegnővel ma délelőtt Bécsben meglátogatta a kerámiás kiál­lítást. A főherczegnők hosszabb ideig időztek a ki­állításban. — Udvari vadászat. Ő felségének a mai vadá­szatra kilátásba helyezett megjelenése elmaradt. A főúri vadászok délelőtt 10 órakor találkoztak Ke­­resztur közelében. Eszterházy Miklós gr. távolléte folytán a falka nagy teendőit ma Twickl Ágost báró végezte. A 15 párból álló rókakopófalka szabadon bocsátása után megkezdődött az ütés. A szimatolás nagyon nehezen ment, mert a földeket vastag lomb­réteg borita. Az ebek finom szaglási képességének si­került a találkozási helyhez közel egy rókát felhaj­tani, de az 15 percznyi futás után egy útjában eső nádasban keresett menhelyt; a kutyák utánra rohan­tak és kis idő múlva sikerült ismét a rókát szabad térre terelni, így újra alkalom nyílt egy gyors futamra, míg végre a Lucskai tanya közelében a róka killt adott. Jelen voltak: Andrássy Tivadar gróf, Festetics Tasziló gróf, Dessewffy Arisztid gróf, Twickl Ágost báró, Eszterházy Móricz gr. stb. — Kassai püspöki helynök. Az elhunyt Dani­­lovics Mihály prépost-kanonok helyére kassai püspöki helynökké Szabad Ferencz apátkanonok s kápta­lani nagy prépost neveztetett ki. — Horváth Cyrill temetése. Az elhunyt agg tudós hült tetemeit hozzá méltó gyászpompával adták át ma délut­án az örök nyugalomnak. A kegyesren­diek városháztéri épületének tágas kápolnájában ment végbe a gyászszertartás. A kápolna szorongásig meg­telt közönséggel. A ravatal körül égő gyertyákkal kezükben bölcsészet-hallgatók álltak s a koporsó fe­jénél a boldogult öcscse, Horváth Döme kir. táblai tanácselnök. A kápolnának az oltár előtti részén ott voltak: Trefort Ágost és Pauler Tivadar miniszterek, Schlauch Lőrincz püspök, Gerlóczy Károly polgár­­mester, Kalmár Endre kegyesrendi tartományfőnök, Berzeviczy Albert közokt. min. tanácsos, Salamon Fe­renci, Gyulai Pál, Beöthy Zsolt, Pesty Frigyes, Frak­­nói Vilmos az akadémia részéről, Stoczek József, Len­­hossék József, Hunfalvy Pál és Hunfalvy János, Budenz József, Thewrewk Emil, Kriesch János, Télfy Iván, Schnierer Aladár, Lubrich Ágost, Kerékgyártó Árpád, Heinrich Gusztáv, Eötvös Lóránd báró, Len­gyel Béla, Vajkay Károly a kir. tábla alelnöke, Kirá­lyi Pál, Darányi Ignácz, Hoitsy Pál, Lutter Nándor, Bogisich Lajos, Haazmann Ferencz. Ott voltak to­vábbá a budapesti r. kath. plébánosok, a capucinusok és irgalmas szerzetesek, a fővárosi gymnásiumok és reáliskolák igazgatói, Berecz Antal a felsőbb leányis­kola igazgatója, a piarista-rend budapesti tagjai, a budapesti seminariumi növendékpapok, a bölcsészet­­kari hallgatók és még sokan, az elhunyt régi tanítvá­nyai közül. A gyászszertartás, melyet Bogisich Mihály budavári prépost-plébános végzett nagy segédlettel, d. u. 3 órakor vette kezdetét, az egyetemi dalárda egy gyászdalával. A koporsót ezután, a sok koszorúval együtt, levitték az épület előtt álló gyászkocsira. Itt az egyetemi tanári kar nevében Lengyel Béla bölcsé­­szetkari dékán, s a régi tanítványok nevében Nemes Imre nagyváradi reáliskolai tanár búcsúzott el a ha­lottól. Megindult ezután a gyászmenet a Kere­­pesi úti temető felé. Elől a főgymnasiumi ta­nulók két babérkoszorúját vitték, utánuk fekete lobogó alatt, osztályonként sorakozva a gymnasium tanulói, majd a budapesti szemináriumi növendék­papság s a budapesti egyetem bölcsészetkarának hall­gatói. Ezután következett a négy ló által vont gyász­kocsi a koporsóval s ennek nyomában a gyászoló ro­konok s nagy résztvevő közönség. A menet a kígyó- és hatvani utczák sarkáig ment ss múzeum kominál megállott a papság .In paradisum deducánt te Angelis hymnust énekelte zene kísérettel, és Bogi­­sics prépost-plébános megáldotta a koporsót. Ezután a papság és a kísérők egy része visszatért. A gyász­kocsi megindult, a közönség nagy része részint kocsi­kon részint gyalog követte a kerepesi utón keresztül a halottas kocsit. Künn a temetőben a piarista rend sírbolja előtt már nagyszámú közönség várta a gyász­menetet, melylyel az académia, az egyetemi tanári kar és a bölcsészethallgatók segítő egyesületének küldöttsége, az elhunyt rokonai és kegyesrendi kar­társai is megjelentek. Négyessy László bölcsészethall­­gató lépett elő s tanítványai nevében búcsúzott el a boldogulttól. A beszéd után Trautwein Nép. János főgymnasiumi igazgató beszentelte latin imák közt a sirt és a koporsót s végül az összegyűltek hangosan mondták el a miatyánkat, mely után a koporsót a sírba eresztették s a gyászoló közönség szétoszlott. — Az ipolysághi választó kerületi képviselővá­lasztás megvizsgálására kiküldött Szilágyi Virgil országgyűlési képviselő f. hó 17-én hétfőn reggel 8 órakor fogja megejteni a vizsgálatot Ipolysághon a megyeházánál.­­ Liszt Ferenczről azt írták a lapok, hogy Szathmárra készül Schlauch Lőrincz püspökhöz. E látogatás azonban ezúttal nem fog megtörténhetni, minthogy maga a püspök sem mehet haza Szath­márra, mert a püspöki residentiának több termében leszakadt a menyezet s ott most helyreállítási mun­kálatok folynak. — Kávéházi tüntetés az utczán. Tekintettel arra, hogy Hóra és Kloska emlékezetét senki Budapesten megünnepelni nem akarta, hogy e tekintetben nem csak az nyújt bizonyosságot ma,hogy az ünnepély nap­ja nov. 3-ika lehetett volna, ma pedig már 7-ike van, tekintettel azon komoly nyilatkozatokra, melyeket a román ifjak kiadtak, tiltakozva még a hazafiatlanság vádjának árnyéka ellen is, s kijelentve, hogy eszükben sincs tüntetni, tekintettel tehát mindezek folytán arra, hogy Hóra és Kloska emlékezetét tüntetőleg nem akarták megünnepelni, e nem létező tüntetés ellen rendeztek ma derült lefolyású ellentüntetést. Több tettre vágyó és­ sok idejű fiatal polgára az egye­temnek ugyanis összejött egy kávéházban, ahol való­színűleg nemes hévvel, amint szokás, és hazaszeretet­től lángolóan, amint természetes,­­ szónokoltak, s szerették a hazát, nagyokat acsarkodva a hazafiat­­lan románok ellen. Sok jóleső éljenzés és bizonynyal még jobban eső abzugolás után elhatározták, hogy egy legjobban eső tüntetéssel könnyebbítenek a lelkükön. Hét órakor nagy csoportban vonultak »Egyetér­tés« laptársunk szerkesztősége elés ott hatalmas har­­sánysággal kezdték énekelni, hogy mit üzent Kossuth — bár az üzenet Horáról és Kloskáról említést nem tesz. Nagy közönség gyülemlett össze csakha­mar s békében hallgatták az üzenetet. Aztán el­kezdték kiabálni, hogy »Halljuk Hoitsyt!« (Minő véleményben van Hóráról és Kloskáról ?) Csak zú­gott, harsogott a »Halljuk Hoitsyt!« (Hol is lehet az a Hoitsy ?) majd mikor ezt megunták, azt mondták, hogy »Éljen Hoitsy!« Aztán nem tudták, hogy mit csináljanak, hogy Hóra és Kloska iránt érzett ellen­séges indulatjuknak kifejezést adjanak. A tömeg mindig nagyobbodott, a ház erkélyéről egy picziny kutyácska indulatosan ugatgatott alá, míg úrasszo­nya be nem dobta a szobába. A tüntetők elénekelték még egyszer, hogy mit üzent Kossuth s aztán egy ifjú úr fölszólítására szépen eloszoltak, hazamentek, eleget tevén hazafias kötelességüknek. — Ez különben csak befejezése volt a dolognak, melyet az előzött meg, hogy az egyetemi ifjak gyülekezete előtt fölolvasták a román ifjaknak esti lapunkban közölt nyilatkozatát, s miután a rector is fölhívta őket, hogy minden tün­tetéstől tartózkodjanak, a gyűlést, mint említők, a kávéházban megjarták, innen előbb a Konor korcsma elé mér­t­­u­, ak­i a romanoi­ is biztosn­­ak okét, hogy az ellentüntetésnek tárgya nincs, mire hazafias dalokat énekelve jöttek a kalaputczába, hol az említettük jelenet lefolyt. — Lónyay és a nagymarosiak. A nagymarosi szőlőmüvelők is egy díszes koszorút tettek le Lónyay gróf ravatalára. A fehér selyemszalag e feliratot viselte : »Nagy­marosi szőlőmüvelők hálája, felejthet­­len gróf Lónyay Menyhért atyai gondoskodásának.« Nagy-Maros községe és az ó-buda-gödöllői korona­uradalom között, mint a »Pesti Napló« írja, a dézsma­­váltsági egyezség Lónyay pézügyőrsége alatt kötte­tett meg, melynek folytán a szőlőnek külföldre kivi­tele oly nagy lendületet nyert, hogy ez által jelenté­keny pénzösszegek folytak be az országba, egyszers­mind a szőlőmivelés is oly nagy virágzásnak indult gr. Lónyay intézkedései folytán, hogy az uradalmi földek holdjáért 50 frtnyi évi bért fizettek az ültet­vényesek. — Magyar tudós kitüntetése. Nyáry Jenő báró jeles régészünket s az akadémia tagját kitüntetés érte: a portugál király a katonai Krisztus-rend kö­zépkeresztjét adományozta neki. — Magyar orvos jubileuma Bécsben.Dr. Iván­­chich Viktor, Bécsben élő orvos hazánkfia közelebb ünnepelte meg 50 évi orvosi működésének jubileumát s ez alkalomból a budapesti orvosi kör országos segélyegylete — melynek a jubiláns alapitó tagja — díszes üdvözlő iratot intézett az ősz tudóshoz. Ivan­­chich 1824-ben a budapesti egyetemen nyert orvosi diplomát s ezután rövid ideig a Rókus kórházban mint segédorvos működött. Innen egyenesen Bécsbe ment, hol nemcsak hírnévre, de vagyonra is tett szert. Az orvosegyletben egy pályadij-alapitványt tett or­vosi szakmunkákra s az orvosi segélyegyletbe mint alapitó lépett be. — Eugenia császárné, mint Londonból távir­­ják, hétfőn a chislehursti császári sírboltot látogatta meg. Odaérkeztekor a kocsijába fogott lovak nyugta­lankodni kezdtek. Az inas a lovak megnyugtatására sietett, de nyitva hagyta a kocsit, a császárné kilépett és elbukott. Monsignor Goddard lakásába vitték, hol constatálták, hogy lábát eltörte.­­ A mahdi táborában a »Daily News« levele­zője 35 napi út után Edienból Cordofánba ért. Kö­vette a mahdit és végre a Nilus partján Chartum és tíl-Duem közt csatlakozott hozzá. — Szerencsétlenség. Azzal a vasutvonatlal, me­lyen tegnap este Lónyay Menyhért gróf holttestét szállították Tuzserra, hogy ott a családi sírboltba te­messék el, hír szerint nagy szerencsétlenség történt az a teherkocsi, melynek feketével bevont üregében a koporsó s az arra tett koszorúk elhelyezve voltak, ki­gyulladt. A tűz , melyet valószínűleg tengelyizzás idézett elő, csakhamar belekapott a kocsi fekete dra­périájába, azt lángra lobbanta, melyet a vonat gyor­sasága közben támadt léghuzam rémítő gyorsasággal élesztett. Már a koszorúk szalagjai is égni kezdtek, midőn a szerencsétlenséget észre vették, s a tűz tovább terjedésének gátat vethettek. A koporsót s a holttes­tet a lángok nem érintik. — Hadzsi Lója családjával, mint Alexandriá­­ból távirják, Djedaliba ért, ahol a török kiséret át­vette és Mekkába ki­ért. Hadzsi Lója néhány napot a szent városban tölt. — Vasúti balesetek. Az aradi állomásra teg­napelőtt délután három órakor Szolnok felől megér­kező nagy tehervonat a hibás váltóigazítás következ­tében a rendes vágányról melléksínre tért,hol néhány üres teherkocsi állott. A mozdonyvezető észrevette a bajt, de a vonatot már meg nem állíthatta. Az össze­ütközés megtörtént, az üres kocsik a nagy lökés által messze előrehajtottak, a tehervonatból pedig két ko­csi kiugrott és oly erővel dűlt egy téglából épült málhaházikóra, hogy az rögtön összeomlott. A kiugrott kocsik összetörtek s rajtuk kívül még négy kocsi sérült meg. A mozdonynak semmi baja sem esett, úgyszintén a személyzetnek sem. A baleset színhelyén levő kocsiromok eltakarításához azonnal hozzáláttak.­­ Ugyancsak tegnapelőtt még egy szerencsétlenség történt a magyar államvasút vona­lán. Az Aradról Csaba felé induló reggeli omnibus vonat előtt az aradi állomásról egy tehervonat indult el, melybe az omnibus vonat Lökösházán beleütkö­zött. Sűrü köd volt s ez idézte elő a balesetet, mely majdnem rémes catastropha lett. Az omnibus vonat vezetője már csak az utolsó pillanatban vette észre, hogy a lőkösházi állomásnál a tehervonat azon a vá­gányon áll, melyre az omnibus vonat is bevezettetett. A távjelzés későn történt s igy e körülményre nem számíthatott. Mindazonáltal, midőn észrevette a bajt, ellengőzt adott s igy a nagyobb szerencsétlenségnek ele­jét vette. Az összeütközés azonban igy is rendkí­vüli erővel történt. Az omnibus-vonaton utazók ré­mülten rezzentek össze s csak midőn kiszálltak, lát­ták, minő veszedelem fenyegette őket. Az omnibus­­vonat, a­mint az állomáson veszteglő tehervonatba ütközött, ennek három utolsó kocsiját a szó szoros értelmében egymásra tolta és tökéletesen összezúzta. Szinte isten csodája, hogy senkinek sem történt baja. A szerencsétlenség után nem sokára az aradi állomásról megjelent a helyszí­nen Czigler Gyula főmérnök és Böhm aradi állomás­főnök s a munkásokkal a tört kocsikat eltakarították, a megrongált pályatestet helyre hozatták, úgy hogy az omnibus vonat 12 órakor kicserélt géppel tovább indulhatott. — Rejtélyes eset. Esztergály zalamegyei köz­ségben egy 35—40 éves férfi jelent meg a múlt na­pokban. Borvásárlónak mondotta magát s felkereste a szőllős gazdákat. Egy ilyen látogatása alkalmával egy esztergályi lakos, állítólag véletlenül meglőtte s az ismeretlen nevű és számazásu férfi a lövés követ­keztében ott meghalt. . . , , * a folyó tanévre összesen 97-en iratkoztak be és pedig a nyelvészet-történelmi szakra 40-en, a mennyiségtan természettudományira 28-an, a művészetire 17-en és az iparira 12-en. Az intézet új épületének felavatása csak a tavaszszal fog végbemenni, amikor a vele kap­csolatos első tanítói árvaház is át fog adatni rendel­tetésének. — Mennyit fogy a nap novemberben? Novem­ber 1-én a nap 6 óra 46 perczkor kelt és 4 óra 41 perczkor nyugodott le, tehát a nap hossza 9 óra 55 percz volt; 30-án a nap 7 óra 28 perczkor kel és 4 óra 10 perczkor nyugszik, vagyis a nap hossza 8 óra 42 percz lesz. E szerint a nap november hóban 1 óra 13 perczc­el fog fogyni s ennek megfelelőleg az éj — mely 1-én 13 óra 05 percz hosszú volt — ugyan­annyival nő, vagyis 30-án 14 óra 15 perczig fog tartani. — Iskola megnyitás. A Muraköz hegyvidéki iskolákat m. hó 30. és 31-én nyitották meg ünnepé­lyesen. Dr. Ruzsicska Kálmán Zalamegye kir. tan­­felügyelője, Vrancsics Károly szolgabiró, s gondnok­sági tag és Margitai József képezdei tanár, s a »Mu­raköz« szerkesztője, kíséretében, az iskolai gondnok­ság, az állami iskolai tanítók, községi elöljáróság és szülők jelenlétében nyitotta meg a hegyvidéki iskolá­kat a II. és IV. hegykerületben és Rácz-Kanizsán. Ez utóbbi helyen Vrancsics Károly szolgabiró nagy beszédet tartott, mely után dr. Ruzsicska Kálmán tanfelügyelő bekrit|«a-^^,o/ “u,HU "“t““ ságát • Vrancsics Károly, báró Knezevich Konstantin asrozma Márton gondnoksági elnököket és Margitai József iskolalátogatót. Margitai József képezdei ta­nár horvát nyelven szólt a néphez. Végül Szmolkovits János földmivelő és gondnoksági tag a nép nevében horvátul mondott köszönetet a kir. tanfelügyelőnek és a magyar kormánynak, az állami iskolák felállításá­ért. Most már Muraköz hegyvidékének mintegy 1000 horvát ajkú tankötelese, a múlt évben megnyitott stri­­dói áll. iskolával együtt, 7 felszerelt osztályban 7 de­rék, fiatal tanítótól élvezheti az oktatási előnyeit. — A rendőrség köréből. T­h­a­­­s­z Elek főka­pitány jövő héten utazik el a fővárosból Arcóba. — Pekáry József rendőrtanácsos, mint főkapitányi he­lyettes, holnap átköltözködik Thaisz Elek főkapitány hivatalos helyiségébe. Majthényi­­ Dezső tanácsos el­foglalta Somogyi Ferencz felfüggesztett rendőrtaná­csos hivatalos helyiségét, míg Majthényi tanácsos szo­bájában Tóth Gerő vizsgálóbíró végzi a vizsgálatot. — Mérges gyufák. A II. kerületi elöljáróság­hoz több feljelentés érkezett, hogy a kerületben mér­ges gyufák vannak forgalomban, amelyek a Knura­­féle szentmiklósi (Sopron megye) gyufagyárból valók. A megejtett vizsgálat alkalmával három kereskedés­ben (Scherel János, Kádár Lajos és Rauch E.) ta­láltak nagyobb mennyiségben ily gyújtókat, melyek­ről kiderült, hogy nagy mennyiségű mirenyt tartal­maznak. Ennek következtében a kerületi elöljáróság, hivatkozva az e tekintetben fennálló belügyminiszteri rendeletre, a Knura-féle gyufák árulását szigorú pénzbírság és rendőri elkobzás terhe alatt meg­tiltotta. — Fővárosi krónika. Elgázolás Ruston Márton tót napszámost tegnap este 7 óra tájban részeg állapotban a Károly körút és dob­ utc­a sarkán egy kocsi elgázolta. Az illető fejét, zúzta be és súlyos belső sérülést szenvedett. Kitett gyermekek. Jerzabek Hermin bérkocsi tulajdonos neje tegnap esti 9 órakor két gyermekét a barátok temploma elé kitette. A gyermekek sírására azonban a közel­ben állomásozó atyjuk figyelmessé lett s a két gyermeket előbb anyjukhoz vitte, de midőn az elutasította, anyósához ment velük. Az anyós azonban szintén kitette őket malom­­utcza 34-ik sz. alatti lakása elé s itt találta meg egy rendőr, ki azután a szerencsétleneket a gyermekmenhelyre szállította. Rejtélyes halál­esetek. Erdélyi szül. Kacza Zsuzsi özvegy asszony, s eddig Viczey János napszámossal élt vadházasságban, tegnap Fridmann korcsmáros ál a Ludo­­vica-utczában vett fel lakást. Ma reggel azonban egyszerre eltűnt s mikor keresésére indultak, halva találták meg egy félreeső helyen. — Gaal János napszámost a promontori ut 14. szám alatti lakásán tegnap halva találták.­­ . ..Ken­leim megtérését. A többi közreműködők kisebb szerepeikben tőlük telhetőleg támogatták a főszereplőket. Az egész előadás simán és szabatosan folyt. Arról, hogy miképp fogadta kö­zönségünk a darabot, csak annyit mondhatunk, hogy a »haladási«­tendentia, mely e színműnek ré­­gente Bécsben oly nagy sikert biztosított, kö­zönségünket egészen hidegen hagyta. Sokan, nem­csak, hogy nem lelkesültek érte, de talán meg sem értették e tendentiát. A mű csak azon számos részei tetszettek, melyekben általános emberi érzés­sel kifejezést. Ha a darab egy ideig fönmarad a nép­színház műsorán, úgy ez éppen eme részeknek és ki­válóan a gondos előadásnak lesz köszönhető. »Azok a lányok!« czímmel ma Thewrewk Istvántól egy nagyon szépen kiállított kötet jelent meg apró csevegésekkel, humoreskekkel, tréfák leírá­sával. Most csak azt akarjuk megemlíteni, hogy a kötet kiállítása nagyon ízléses, finom, s Jankó János kedves kis rajzaival diszitvélt. A kötet Révai testvé­rek bizonmányában jelent meg, s a »Pallas« társaság nyomása. Törvényszéki csarnok. Fegyelmi ügy. Kranicr József szombathelyi törvényszéki biró bűnügyét ma délelőtt tárgyalta a kir. curia III. büntető tanácsa Fabinyi Theophil kir. curiai tanácselnök elnöklete alatt. Az érdekes bűn­ügyet Suhay Imre curiai biró következőkben is­mertette, röviden: Kranicz telekkönyvi biró volt a szombathelyi törvényszéknél s az ott bivó gyakorlat szerint maga vette fel a felektől a betéti s egyéb pénzeket, melyeket azután a saját czéljaira használt fel. Előbb fegyelmi eljárást indítottak ellene, de ké­sőbb beszüntették s ügyét áttették a fenyitő bíróság­hoz. Sikkasztásai öt esetre vonatkoznak s mintegy 8000 írtra rúgnak. Ez összeget részben visszafizette. A vizsgálat folyamán Széll Ignácz, Vas megye volt alispánja tett Kranicz ellen följelentést, hogy nevére három váltót hamisított, összesen 1200 frt értékben. Kitűnt továbbá, hogy egy kötelezvény alá testvérei nevét irta s arra 1000 frtot vett föl. Kranicz tagadja, hogy a váltókon Széli Ignácz nevét hamisította. A törvényszék azonban szakértők által constatáltatta, hogy a váltókon levő »Széli Ignácz« és »Kranicz József« aláírásokat egy kéz irta. A szombathelyi tör­vényszék hivatali sikkasztás­os magánokirat és váltó­hamisítás bűntettében mondotta ki Kraniczot bűnös­nek s 5 évi fegyházra és 5 évi hivatalvesztésre ítélte. A kir. tábla ez ítéletet némi változtatással hagyta helyben, a kir. curia pedig azon hozzáadással erősí­tette meg, hogy az öt évi fegyházba a vizsgálati fog­ságból csak 14 nap számíttassék be. Irodalom, színház és művészet. — A népszínháznak ma igen érdekes estéje volt. A n­z­engr­uber-nek »A kirchfeldi pap« czimű 4 felvonásos népszínművét mutatták be Gerő Károly fordításában. Érdekes volt ez este már azért is, mert azon kérdés fölött is döntött, hogy a német népdal, a »Vierzeil« és »Gstanzl« elkerülhetet­len »jodler«­végével lehetséges-e magyar nyelven és magyar színpadon ? A mai előadás után e kérdésre bátran felelhetünk igennel. Ha e ránk nézve any­­nyira idegen dalokat oly ügyes és finom ízlésű művésznő énekelt, mint Hegyi Aranka, a közönség ez exoticus műfajt is élvezheti. He­gyi kisasszony egyáltalán nagy sikerrel játszotta Anikó nehéz szerepét; bámulatos helyes érzék­kel és rendkívül gondos játékkal tartotta fönn a naiv leány szenvedélyét a férfi iránt való tiszta szere­lem és rajongó csodálás közös határán. Mert ha a művésznő e szűk határvonalról jobbra vagy balra csak egy vonalnyira is letér, a darab többé nem áll­hat fönn. Ő tette értelme és szabatossága által az egész idegenszerű drámai processust ért­hetővé, mely e darabban kifejezést nyer. Játé­kát és szép énekét egyaránt jutalmazta a kö­zönség zajos tapssal. Eőry a czímszerepben szintén helyén volt; némely jelenetben oly hatás­sal játszott, hogy nyílt színpadon is acclamálták. Victor, mint Mihók, eléggé comicus volt, de azért a paraszt fiú egyszerű de meleg érzését is teljesen tol­mácsolta. Az est sikerében ő épp úgy osztozik, mint Tóth Antal (Gyökér Jóska), ki ma is igen jó és meg­bízható színésznek bizonyult. Tóth úr nem bízza játé­kát a perez inspirációjára, hanem lelkiismeretesen ké­szül és biztos játékával mindig eléri a maga elé tű­zött czélt. Csupán azt kivántuk volna, hogy az utolsó felvonásban öltözködjék át, mert a világgyűlölő »Wurzelsepp«-nek, ki már lakadalmakra jár, kül- Naptár. Szombat, november 8. Nap kél 6 ó. 57 p., nyug. 4 ó. 31 p. — Hold kél 9 ó. 55 p este, nyug. 11­6. 53 p. d. e. Rom. kath. Gottfried. Prot. Gottfried. Görög-orosz : (okt. 27.) Nesztor. — Zsidó : (markesván^ 20.) Sabbat .{}ai° R Az or .Z. Tanszermúzeum állandó bíráló bizottságának ülése d. u 5 órakor a Köztelken. A magyar történelmi társulat választmányi ülé­se d. u. 5 óra­kor az akadémia Kisfaludy-termében. Értekezik : dr. Lindner Gusztáv. Az országos magyar gazdasági egyesület közgazdasági szak­osztályának ülése d. u. 4 órakor a Köztelken. A szepesi társaskör közgyűlése este fél 8 órakor a Kommer vendéglő külön helyiségében. Ellenőrzési szemle az összes honvédhuszárezredek legénysé­gével reggel 8 órától az üllői-uti kaszárnyában. üvegfestészeti kiállítás Kratzmann Ede műtermében (a füvész­­kert mellett) nyitva egész nap dij nélkül. Múzeumban : képtár d. e. 9-től d. u.1-ig. Budapesti áru- és értéktőzsde. November 7. Gabonaüzlet. (D­é­lutáni tőzsde.) Búza eladatott tavaszra 8.27—8.28 frton, őszre 8.85 fo­rinton, zab tavaszra 6.85 frton. Értéküzlet. (Délutáni tőzsde.) A dél­utáni magánforgalomban az üzlet csekély volt, a pá­risi cholerahirek lehangoltak és a forgalom nem vett lendületet. Jegyeznek: Uj aranyjárad. 93.55—93.60. — Papírjáradék 89.3. — Osztrák hitelbankrészv. 291.70—290.50. — Magyar hitelbankrészvények 291—291.75. Az esti tőzsde határozott irányzat nélkül csekély árváltozások közt folyt le. Jegyeznek: Uj aranyjáradék 93.60—93.55. — 5 száza­lékos magyar papirjáradék 89.30—89.22. — Osz­trák hitelintézeti bankrészvények 291—290.60. — Magyar hitelbankrészvények 291—291.25. Leszámí­toló bank 85.50. Jelzálogbank 109.25. A zárlat 6 órakor gyenge. J­egyeznek: Uj aranyjáradék 93.55. Papirjáradék 89.20. Osztrák hitelintézeti részv. 290.50. — Magyar hi­telbank részv. 291.—. Államvasuti részvények —. «Nemzeti szálloda“ a Váczi-utczában. 1391 Teljesen uj berendezésű étt­erem, legjobb és legfinomabb italok, finom franczia és magyar konyha, pontos kiszolgáltatás Tisztelettel KIJKOVETZ MÁTYÁS. Szinházak. Budapest, szombaton, 1884. november 8-án . Nemzeti szinház. XV. Bérletszünet. Bánk bán. Eredeti szomorujáték 5 felv. Irta Katona József. Személyek: II. Endre király. Gyenes Gertrud, királyné Jászay M. Ottó................... Mihályi­ Bánk bán.......... Nagy I. Melinda, felesége P. Márkus E. Mikhál bán........Egressy Simon bán........ Kőrösmezei Zászlós ur..........Kaludi Petur bán.......... Szacsvay Miska bán.......... Pintér Sólom mester.. . Horváth Rendeletben Izidora Fái Sz. Udvaroncz........ Császár Biberahi.............. Bercsényi Tiborcz.............. Újházi Kezdete 7 órakor. Holnap, vasárnap , bérletfolyamban: Buborékok. Vígjáték 3 felvonásban. Magy. kir. operaház. N. b. 18. sz. H. b. 4. sz TUROLLA EMMA k. a. ven­dégjátékául : A hugenották. Natry opera 4 felv. Irta Seribe ford. Nádaskay L. Zenéjét szer­zette Meyerbeer. Személyek: Valois Margit.. Maleczkyné Valentin.......... Turolla E. Urbain.............. Stoll G. A királyné udva. Doppler I. Egy hölgy ........Vinczéné De Nangis Raoul Broulik Marcel..................Kőszeghi Saint Bris.......... Ódry De Nevers..........Bignio Maurevert........Tallián Bois Rosé.......... Pauli Éji­ő­­................ Maleczky Kezdete fél 7 órakor. Holnap, vasárnap : Bérletszünetben: TUROLLA EMMA k. a. éi PEROTTI GYULA úr vendég­játékául : Nagy opera 5 felv. Irta Seribe. Francziából fordította Jakab I., zenéjét szerzette Halévy. A kirchfeldi pap. Német népszínmű dalokkal 4 felvonásban. Irta Anzengruber L. Fordította Gerő Károly. Személyek: Finsterberg gróf. Tihanyi Lux................... Prielle Hell, kircht. pap. Eőry Borbála............. Klárné Vetter............... Horváth Anikó, árva........ Hegyi A. Mihók............... Vidor Lajkó................. Szabó Az altöttingi iskm. Solymosi A hegymögi korcsm. Erődi A kocsmárosné . . Rákosi Sz. Jani, fiuk...........Újvári Gyökér Józsi ... Tóth kezdete 7 órakor. A zsidónő. Holnap ugyanez. Várszínház. Bérletszünet. Blaha L­­assz. mint vendég. Először: Az ezres bankó. Pályadíjjal jutalmazott eredeti énekes népszinmű dalokkal és tánczczal 8 f-1 vonásban. Irta : Margittay Dezső. Zenéjét szer­zette : Konti József. Személyek: Kelemen Mihály Makó L. Özv. Harasztiné Nagyné Éva leánya........Balogh E. Özv. Faragóné.. Beödyné Faragó Pista ... Balogh Á. Göndörné......... Timárné Náni, leánya... Kecskeméti I. Sas Ferke......... Szirmai Hegedűs Kata.. Blaha L. a. Jódli...................Rónaszéki Lelkész.............Réthey Kezdete 7 órakor. Holnap, vasárnap: Blaha Luiza a«sz. vendégfellép­­teül bérletszünetben : Ugyanez. Főszerkesztő : Telsza.1 l^ALÓT. Felelős szerkesztő : "XT* isi Zm.xe. Nyilt tér. E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a vesztőség.) A­ki gyorsan és biztosan óhajt az oly kellemetlen nátha és huruttól meg­szabadulni, az vegyen be a ma már minden felé használt Vass W.-féle hurutlabdacsokat. Kaphatók Budapesten Török Jó­zsef gyógyszerésznél Király-utcza 7., s Magyarország vala­mennyi előbbkelő gyógyszertárában, 1343

Next