Nemzet, 1886. április (5. évfolyam, 1288-1316. szám)

1886-04-01 / 1288. szám

Szerkesztőség : Ferencziek­ tere, Athenaeum-épület, I. emelet. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk el. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadó­ hivatalba (Ferencziek-tere, Athenaeum-épület) küldendők. Egyes szám 5 kr. Reggeli kiadás. Kiadó-hiv­atal : Ferencziek-tere, Athenaeum-épület, föloszíáó. Előfizetési díj : A reggeli és esti kiadós postán egyszerre küldve, vagy Buda­pesten kétszer házhoz hordva. 1 hónapra .. .. .. .. ................. .. .. .. .. 2 írt, 3 hónapra ................................................... 6 » 6 hónapra .. .................................. ...... 12 » Az esti kiadás postai különküldéséért felül­­fizetés havonként 35 kr., negyedévenként 1 * Egyes szám 5 kr. 1288. (91.) szám. Budapest, 1886. Csütörtök, április 1. V. évi folyam. Felhívás előfizetésre. Az uj évnegyed közeledtével tisztelettel kérjük fel olvasóinkat előfizetésük megújí­tására. A Nemzet az uj évnegyedben is, mint a múltban, az eddigi irányban fog haladni, igye­kezni fog a szabadelvű párt politikáján­ak a publicistica terén tárgyilagos szószólója lenni s érvényt szerezni azon eszméknek a sajtóban, melyek az ország különböző politikai ténye­zői részéről évről-évre általánosabb felkarol­­tatásban részesülnek. Lapunk tárczája folytatja Jókai Mór regénye közlését; estilapunk regényközlemé­nyekben való gazdagságára szintén gon­dunk lesz. A „Nemzet“ előfizetési ára : évnegyedre . . 6 frt. fél évre . . .12 frt. egész évre . .24 frt. Az estilap külön küldéséért negyedéven­­kint 1 frttal több. Az előfizetési pénzek lapunk kiadóhiva­talához Athenaeum-épület (Ferencziek tere 3. sz.) küldendők. A »Nemzet« szerkesztősége és kiadóhivatala. Budapest, márczius 31. Könnyű phrasisok és szép jelszavak folytonos hangoztatása mellett szokták elhin­teni azokat a magvakat, melyek most Bel­giumban olyan rettentő gyümölcsöket terem­nek és melyeknek mérgező, epidemikus ha­tásától már megijedt a franczia kormány, úgy, hogy rendőri intézkedéseket volt kény­telen tenni, amelyeknek bekövetkezhető ter­jedésével járó veszedelmekre oly élénk szí­nekkel figyelmeztette, csak legújabban is: Bismarck Németországot. Pedig hát ezeket a dolgokat, irodalmi­­lag épen azon phrasisok segedelmével készí­tik elő külföldön is, melyeket gyakran használ­nak nálunk is, így,­­­hogy csak épen a con­­cret eset alkalmával nyilvánosságra jutott el­mélkedéseket jelezzük — a mérsékelt ellenzék egyetlen bevallott (igaz, hogy német) közlö­nye, olyan vádakat mond a belga »bour­geoisie« és államhatalom ellen, olyan épüle­tes socialista magyarázatokat ad a belga munkás-strike keletkezésének, mintha haj­landóságot érezne ezt az álláspontot elfog­lalni, és bizonyára hazafiságból követke­zetlen lesz kénytelen lenni, ha a mi viszo­nyainkra nem alkalmazza tanait, vagy azok­kal szembe száll, kik esetleg az ő belga pa­naszainak és követeléseinek magyar fordítást találnának adni. A függetlenségi párt közlönye pedig egyenesen pozitív programmot követel — elvben — minden kormánytól, a társadalom alsó osztálya nyomorának megszüntetésére, a verseny és értékesítési, valamint munkásvi­szonyok javítására; mintha ez olyan könnyű lenne, hogy akár­mikor jogos követelésképen fel lehetne állítani, mintha évszázados ta­pasztalatok az ilyen kísérletek nehézségeit, és a legutóbbi évtizedek története, gyakori meg­hiúsulását, és nagy erőfeszítéshez mért jelen­téktelen eredménye elegendő tanulságot nem nyújtanának arra nézve, hogy az ember három­szor is tartsa vissza pennájában és vegye vissza száján, mielőtt ilyen dolgokban irányt vagy következtetést állít fel; azt pedig fel­tétlenül tiltják, hogy csak az említett modor­ban, átalánosságban beszéljen, mert abban aztán nem jó termő mag, hanem csak kon­koly és vihar van. Ha aztán a critica a szélbali lapban úgy gyakoroltatik, hogy ma is, csak úgy köny­­nyedén hirdetik, hogy a kormány vesz el mindent a néptől, még a koldusbotot is, hogy ki ne vándorolhasson, ez olyan phrasis, me­lyet az illető leír könnyen, gondolva magában, hogy most nagyot mondott és rettenetes erővel tart a kormánynak,pedig phrasisában nemcsak hogy igazság nincs, de csakis az a veszede­lem van, hogy ez is, a fentebb jelzett socialis­­ticus phrasisokkal együtt felállítja azt a tételt, hogy a társadalmi bajokért a kormányok nem­csak felelősök, de egyszersmind azokon segíteni képesek is. Tehát a strikeoló munkás, a verse­nyezni nem tudó kézi iparos, vagy a bajba kerülő kiskereskedő, kis­gazda, csak fordul­jon hozzá, eleinte csendesen, szépen várva, később követelve és ha ez sem megy, fellá­zadva és rombolva mindazt, mit állami rend­nek, civilisatiónak és vagyonnak nevezünk; egyszerűen azért, mert neki nem megy úgy sorsa, a­mint kellene és nincsenek kielégítve azon igényei, melyekre a sok czifra phrasisban tanították. Tudjuk mi jól, hogy sem a külföldi, sem a belföldi felvilágosodott és bona fidessel dolgozó, de hason irányú írók, szóno­kok és politikusok ezt mind nem akarják ; követelhetik is, hogy elhigyjük nekik, hogy szép phrasisaikat ők nem így értették, hanem hát ez a dolgon nem változtat semmit. Mert a magnak kell egészségesnek és tisztának lenni, ha azt akarjuk, hogy a ter­més jó legyen, az eszmének kell egészen egészségesnek, kivihetőnek, semmiféle félre­magyarázásnak ki nem tettnek lenni, h­a azt akarjuk, hogy az eszmemenet logicája és az u­outétyeknek — ennek nyomán még roha­mosabban és merészebb— logicája elő ne idézzen olyan irányokat és eseményeket, melyek csak kielégíthetetlen vágyak, állami és társadalmi romlás alakjában jelennek meg. Már­pedig tegye critica és elfogulatlan vizsgálat tárgyává bárki azt a sok átalános phrasist, mely az állam és kormány felelőssé­gét és feladatát a társadalomban felmerülő bajokkal, sőt még a belgiumi eseményekhez hasonló rémes eseményekkel szemben is fe­lelős összeköttetésbe hozza, és meg fog győ­ződni arról, hogy e veszedelem és így a jo­gosultság az attól tartózkodásra való intés­hez, teljes mértékben meg­van. Annyival is inkább, mert tanulságul és egyensúlyul — az elmék felvilágosítására — ugyanezek nem gyakorolnak semmi kritikát a munkások kö­veteléseivel és magatartásával szemben. Ha ezt a viszonyokkal való ismeretségi hiányában, lelkiismeretességből nem teszik akkor le­ A NEMZET TÁRCZÁJA. Márczius 31. Társadalom és iskola. Irta : Berzeviczy Albert. (II. és befej. közlemény.) Mielőtt a társadalom és a felsőbb oktatás vi­szonyáról tennék néhány észrevételt, emltenem kell még külön a leányiskolákat is, a melyeknél, örö­münkre szolgálhat, hogy szaporodnak, fejlődnek s hogy újabban már általánosan sűrűbben kerestetnek föl, vagyis azok, kik nincsenek oly anyagi helyzetben, hogy leányaiknak odahaza valóban jó tanítást bizto­síthassanak, inkább a hazai nyilvános iskolákba küldik őket, mintsem hogy hiányos nevelésben része­sítsék vagy a külföldre vigyék. Ezzel a haladással karöltve jár az is, hogy mindinkább csökken és csök­kenni fog az oly leányoknak száma, a­minek kivált az előkelőbb osztályokban régebben sűrűn, elvétve még újabban is előfordultak, a­kik minden nyelvet jobban tudtak, mint a magyart, minden irodalmat jobban ismertek, mint a magyart, s ép ezért a világ bármely országa iránt is jobban érdeklődtek, mint hazájuk iránt. Magyarországban a nők mindig nagy és fontos szerepet vittek; a magyar népjellem magasra he­lyezi őket becsülésében, szeretetében ; a múltból nagy példák, a jövőben nagy hivatás intenek feléjük. Az ily kiváltságos állás nagy kötelességekkel is jár. A ma­gyar nő legyen büszke arra, hogy magyar nő, de ad­jon okot hazájának is, hogy reá büszke legyen. Itt inkább, mint bárhol kell iskolának és társadalomnak kezet fognia, hogy oly nőket neveljünk, a­kik nemzeti küldetéseknek is meg tudnak felelni. E mellett a nőnevelés fejlődése a mai korban még más szempontból is fontos. Mentül nehezebbé vál a jelen társadalmi viszonyok között a család­alapítás, annál több nőnek kell a családanyai hivatás helyett más életezést, a férj támasza helyett támaszt sa­ját munkájában biztosítani; erre tanulni, edződni kell. A posta, távirda, vasúti irodák rács­ablakai mögött mindinkább szaporodnak a női alakok, ma­holnap már némely tudós iskola padjain is meg fog­nak jelenni; a modern kor nagyon leleményes a női­­ hivatás körének kiterjesztésében. Akár tekintsük ezt térhódításnak, akár szomorú szükségességnek, a tény­nyel számolnunk kell, és e tény következménye az, hogy a nőknek is mind nagyobb szükségük lesz az oly tanításra, a­melyet csak az iskola adhat meg, nem a házi nevelés. Már mikor a pályaválasztás kérdéséről szóltam, érintettem tulajdonképen a felsőbb oktatást. Még csak különösen egyetemeinkre nézve kívánnék egyet­­mást megjegyezni. Általán el lehet mondani, hogy az egyetemek nem állanak közönségünknél különös kegyben; mai nap nálunk egyetemellenes áramlat uralkodik, a mely tudományos formulátiót nyer ama tarthatatlan okos­kodásokban, melyekkel némelyek a már mindenütt túlhaladott szakiskolai rendszert szeretnék az egye­temi helyébe uralomra juttatni s mint critica nyil­vánul parlamentben, sajtóban, gyűlésekben, közbe­szédben, egyaránt élesen és kíméletlenül akár a hall­gatók szorgalmáról, akár a tanárok buzgalmáról, és jövedelmeiről, akár az egyetemi építkezések költségei­ről van szó. Én azt találom, hogy erre a jelenségre ráille­­nek Laurent szavai: »Nous hai­ssons, parce que nous ignorons« ! határozottan állíthatni vélem,hogy ez a critica és ez az elégedetlenség, a­mely néha nagyon heves kifakadásokban is nyilvánul, nagyrészt jogosu­latlan, abból az egyszerű okból, mert azok, a­kiktől halljuk s mondhatni közönségünk legnagyobb része, nem is ismeri kellőkép egyetemeink viszonyait és tanáraik működését, soha át nem lépte azoknak az intézeteknek küszöbét, a­melyeknek költséges és fény­űző voltáról annyi panaszt hallunk, és teljesen téves fogalmakat táplál az egyetemek feladatáról. És ez kétszeres baj, mert az a tökéletes közöny, a­mely­­lyel társadalmunk egyetemeink iránt viseltetik, sőt az indokolatlan, kicsinylés és becsmérlés nyilatkoza­tai, melyeket oly sűrűn hallunk, nagyrészt okozói annak, hogy az egyetem tanítási feladatában is hátrál­tatva van, hogy férfiaik megérdemlett tekintélye csorbul és közvetlen oka annak, hogy minálunk valódi egyetemi élet, olyan, a­minőnek classicus példáit mu­tatják Anglia, Németország ki sem fejlődhetett; hogy egyebet ne mondjak: hogyan fejlődhetnek nálunk tes­tületi szellem az egyetemi ifjúságban, a­mikor a tár­sadalmi felfogás úgy hozza magával, hogy ennek az ifjúságnak kivált előkelőbb része szereti magát tá­voltartani kartársaitól s az egyetem falain kívül sze­reti elfeledni és elfeledtetni azt, hogy ők egyetemi hallgatók, a­helyett, hogy büszkén vallanák magukat azoknak, a­minek természetes következése, hogy mi­nálunk az egyetemi polgároknak testületi jelvényeik sincsenek. Csak néhány jellemző mozzanatára amaz ellen­téteknek akarok rámutatni, a­melyek a német és angol egyetemi élet és a mi egyetemi életünk kö­zött épen a társadalom eltérő felfogása miatt fenn­­állanak. Ott van például a német egyetemeken a hospi­tálás gyakorlata. Németországban ugyanis szokás, hogy kivált a népszerűbb és jelesebb tanárok előadá­sait — a tanár engedelmével — a hallgatókon kívül más egyének is, meglett, gyakran koros férfiak szor­galmasan, néha rendszeresen látogatják. Miért nincs ez nálunk szokásban ? Talán az előadásokon múlik ez ? Németországban nagyon számos, tarka és változatos hallgatóság látható oly tanárok óráin, a­kiknek előadási képessége épen nem kiváló, a­kik e tekin­tetben nálunk korántsem tartoznának az elsők közé. Azt mondják némelyek, hogy ez a nagy tudo­mányos tekintélyek cultusa, s hogy nálunk ily tekin­télyek nincsenek. Elismerem én, hogy a németeknek vannak nagyobb tudományos tekintélyeik mint ne­künk, de ez természetes, miután az egész német tudományosság régibb s ezért előhaladottabb mint a mienk. A tudomány embereinek színvonala mindig megfelel a nemzeti műveltség és szellemi haladás színvonalának ; a mi tudományos életünknek vezérei mégis az egyetemi tanárok soraiban keresen­dők, ha tehát nemzeti tudományosságunk iránt tisz­telettel, rokonszenvvel és elismeréssel akarunk visel­tetni, — pedig ki tisztelje, ha nem mi magunk — akkor méltányolnunk kell azok működését is, a­kik e tudományosságot képviselik és munkálják. Én pedig tudnék nem egy egyetemi tanszéken ülő magyar tu­dóst megnevezni, a­kinek munkásságát s érdemeit a külföldön jobban ismerik és méltányolják, mint itthon a hazában. Ugyanígy vagyunk az egyetemi intézetekkel is. Vajon azok, a­kik egyetemi építkezéseink miatt annyi panaszt hallatnak, fáradtságot vettek-e csak egyiket azoknak az intézeteknek megtekinteni ? Bizo­nyosan azt sem tudják, hogy melyik micsoda és mi c­élnak szolgál ? Ha egyszer meglátogatnák azokat és látnák a tudományművelés ama kitűnő eszközeit, melyek például a budapesti egyetem természet- és or­vostudományi intézeteiben, vagy a műegyetem csarno­kaiban vannak fölhalmozva, látnák, hogy itt a tanu­lásra és búvárlatra mily alkalom nyúj­tazik, és mi több, hogy ez intézetekben mily élénk munkásság fo­lyik , bizonynyal alább hagynának a lamentatiókkal, melyekkel most csak olyankor szoktak elhallgatni, a­mikor valami külföldi vendégnek kell fővárosunkat megmutatni; mert akkor nem szégyenkezünk ám ez épü­letek miatt, hanem dicsekszünk velük; és van is hírük a külföldön s az idegen, a­ki ide­je és szerencsére nem tudja, hogy a közhasznú építkezések nálunk folytonos megtámadások tárgyát képezik, égig dicséri értük a tudománykedvelő magyar nemzetet. Visszatérve a német egyetemi példákra, lehetet­len hallgatással mellőznöm azt a szép szokást, mely szerint Némethonban az uralkodóház sarjai is csak épp úgy az egyetem padjain töltik tanulmány éveiket, mint a legszegényebb polgár fia. S a német egyete­mek szelleme és a társadalom egyező felfogása szigorúan tiltja, hogy a fejedelmek fiai az egyetem falain belül akármi tekintetben kitüntetett, kiváltságos állással bírjanak: egyetemi hallgatók,úgy mint a többi. Természetes, hogy ez is sokat tesz az egyetemek tekintélyének emelésére és az egyetemi ifjúság testü­leti önérzetének fokozására. És mit mondjak magáról erről a testületi szel­lemről és az általa áthatott egyetemi életről ? E tekin­tetben nem csak a német, de az angol példa is áll előttünk, és fölötte jellemző, hogy a francziáknál, kik­nél az egyetemi rendszer hiányában ez a testületiség sem fejlődhetett ki, újabban mily sopánkodva emlege­tik Németország egyetemeinek viszonyait, sőt hatá­rozottan mint követendő czélt tűzik ki. Angolországban a legelőkelőbb házak fiai éle­tük legkedvesebb emlékei közé számítják azokat az éveket, a­melyeket a Queens­ Trinity, vagy Kings-col­­lege, vagy valamely más egyetemi társház csarnokai­ban, gyönyörű parkjával és tantermében töltöttek, mert ott az egyetemi hallgatók is nagy convictusok­­ban laknak együtt, és nem graduáltnak vagyis hall­gatónak,­ nem szabad sehol szabályszerű öltönye a barette, és tanulói köpenyke nélkül mutatkoznia, kü­lönben épp úgy, mint a tivornyázók, vagy a várórán túl künnmaradók, a proctor fegyelmi hatalma alá ke­rül, a­ki néha még az utczán is megkergeti. Az egész egyetemi élet fölött úgy ott, mint Né­metországban szigorú hagyományok uralkodnak, a­melyekben sok félszegség van, de a­melyek maradi­­ságukban mindig tiszteletreméltóbbak, mint az évről évre változó divatok és a hagyományok teljes hiánya, a mely miatt a legtöbb osztrák egyetemen és úgy mint nálunk a testületi élet kifejlődésre nem juthatott. A német Bursch bizonynyal sok tekintetben comicus alak, de ki tagadhatná, hogy a Bursch élet­ben, úgy a mint az idők folytán kifejlődött, sok jellemképző erő rejlik és hogy legalább erős kifejezésre juttatja az ifjaknak az egyetemhez és egymáshoz tartozását, míg e kötelék érzete ná­lunk egészen elenyészik. A volt heidelbergi ta­nuló, ha fiatal nejével nászútjára megy, el nem mulasztja élete párjának a híres cáréért megmutatni, a­melyben nem egy éjjeli csetepatéért bűnhődött, s a­melynek teleirt és telefestett falait vagy ajtóit talán ő is gazdagította egy tréfás rajzzal vagy egy még tréfásabb verssel. A különböző corpsok és Burschenschaftok ha­gyományos viszálykodásai néha túlmennek a kellő ha­tárokon, a nagyobb városok egyetemein kezdenek is kimenni a divatból, de tagadhatatlan, hogy maguk a szövetkezetek az egyetemi életnek bizonyos élénk színezetet, jellemet kölcsönöznek s előidézik azt, hogy az ifjak egész lelkükkel tanuló éveik czéljainak és örömeinek éljenek s ne éljenek mindig néhány év­­vel előre, a­miből azután a divatos blazirtság ered. Hát még a mensurák, a tanulói párbajok! Ez a szokás a kisebb egyetemekben még ma is valóságos megállapodott intézmény, a­melyet az egyetem nem­csak megtűr, — mert ha tilalmazná, még nagyobb baj válnék belőle, — hanem maga szabályoz, azáltal, hogy a vívás szabályait megállapítja. Igaz, hogy egy harmad, negyed éves Burschnak, a­ki átment már néhány tuc­at mensurán, aróza a számtalan beforrt vagy még csak letapasztott seb- Mai számunkhoz félig melléklet van csatolva. gyenek ily lelkiismeretesek, a bajok és or­­­­voslási módjaik bírálatában és követeléseik felállításában is. B­ELFÖLD Budapest, márc. 31. (A képviselőház ülése.) A képviselőház holnap, április hó 1-én csütörtökön, d. e. 10 órak­or ülést tart. Napirend: A törvényhatóságokról szóló törvényjavaslat har­madszori felolvasása, bizottsági tagok választása és a miniszterelnök válasza Herman Ottó és Fackh Ká­roly képviselők interpellátióira. Budapest, márcz. 11. (Kiegyezési tár­gyalások.) Tisza K­ván miniszterelnök hol­nap Bécsbe utazik, és nén­p estig ott marad. Uta­zása a kiegyezési tárgyalásokkal áll összefüg­gésben. Mind a »Bud. Corresponder«-nek Bécsből táv­­írják, gr. S­z­a­p­á­r­y pénzügyminiszter, gr. Szé­chenyi kereskedelmi miniszter, továbbá K­ö­f­f­i­n­­g­e­r államtitkár, Ludvig miniszteri tanácsos és Mihálovics osztálytanácsos a kiegye­zési tárgyalások folytatására ma reg­gel ideérkeztek. Szapáry gr. pénzügyminiszter hu­zamosabb megbeszélést tartott Dunajewski pénz­ügyminiszterel, gr. Széchenyi kereskedelmi miniszter pedig Taaffe miniszterelnökkel. A magyar miniszterek azonkívül ma délután még Pusswald és Szögyény osztályfőnökkel értekeztek. Baumgartner osztályfő­nök és Ludwig miniszteri tanácsos több órán át konferáltak egymással a petróleumvámra vonatkozó­lag. Ma este Triesztből, a­hová néhány nap előtt jött Abazziából, Matlekovics államtitkár is ide­érkezik, hogy a holnap folytatandó tárgyalásokban részt vegyen. Budapest, márcz. 31. (a szabadelvű párt értekezlete.) Az országgyűlési szabadelvű párt ma d. u. 6 órakor tartott értekezletén folytatta a köz­ségekről szóló törvényjavaslat részletes tárgyalását és a HL fejezetnek csak az 55. §-áig haladt A mai érte­kezleten felszólaltak: Mohay Sándor, Smidt Gyula, Anton Ede, Ullmann Sándor, Bezerédj Viktor, Te­­leszky István, Tisza Lajos gróf, Horváth Gyula, Hegedűs Sándor, Szivák Imre, György Endre, Gáli József, Domahidy István, Visi Imre, Karuch József, Rónay János. Ezenkívül többször szót emelt Tisza Kálmán miniszterelnök. Budapest- márcz. 3. /(A román vámszer­­z­ő­d­é­s.) Mint a »Bud. Corr.«-nek távirják, a kül­ügyminisztériumban ma értekezlet volt, a holnap vagy holnapután kezdődő román szerződési tár­gyalásokra vonatkozólag. Budapest, márcz. 31. (Az állam hivata­los nyelve.) A belügyminiszter a következő kör­rendeletét intézte a törvényhatóságokhoz: »Tapasztaltatok, hogy egyes,a portómentességet élvező hatóságok és hivatalok, különösen pedig a köz­ségi elöljáróságok, portómentes leveleiket és küldemé­nyeiket nem mindig az állam hivatalos nyelvén szok­ták czimezni, sőt hogy azokon gyakran még a portó­mentességi záradék, vagyis a jogczim, melyen a díj­­mentesség kedvezménye élveztetik és a rendeltetési hely megjelölése sem az állam hivatalos nyelvén történik. Miután a jelzett eljárás következtében az illető levelek és küldemények többször elkésve jutottak rendelkezési helyükre, sőt sok esetben a por­tamentesség ellenőrzése is lehetetlenné vált, úgy a postaszolgálat, mint a jó és gyors közigazgatás érde­kében, a közm. és közi. miniszter úrral egyidejűleg fölhívom a törvényhatóságot, hogy saját hatáskörében a szükséges intézkedéseket haladéktalanul tegye meg az iránt, miszerint a portamentes hivatalos levelek és küldemények, jövőben az állam hivatalos nyelvén czí­­meztessenek. Végül megjegyzem, hogy a jelen rendeletben foglalt meghagyás csakis a hazai hatóságok és hiva­talok egymás közt váltott portamentes levelei és küldeményeire vonatkozik. Budapesten, 1886. már­czius 21-én. Tisza, Budapest, márcz. 31. (Pártértekezlet.) Az országgyűlési mérsékelt ellenzék április hó 1-én d. u. 5 órakor értekezletet tart. Budapest, márcz. 31. (A függetlenségi párt értekezlete.) A függetlenségi és 48-as párt ma tartott értekezletén a községek rendezéséről szóló törvényjavaslat tárgyalása Iványi Dániel általános ismertetésével folytattatván, miután a felmerült fonto­sabb szakaszokhoz Haviar, Justh, Enyedy Lázár, Ferenczy és Szoboszlay beható észrevételeket tettek, érdemleges határozat csak annyiban hozatott, hogy ezen törvényjavaslat általánosságban elvet­tetvén, a kiemelendő elvi álláspontok és kirívóbb hiányok tüzetes feltüntetése mellett átdolgozás végett a közigazgatási bizottsághoz lesz visszautasítandó. A javaslat további tárgyalása a holnap tartandó értekezletre halasztott. Ezzel az értekezlet véget ért. Budapest, márcz. 31. (A monarchia pau­sz sá­vjai.) A »Novoije Vremja« ma érkezett száma czikket közöl, mely kikel az ausztriai és magyaror­szági pánszlávok ellen. A czikkből idézzük a követ­kezőket : »Az osztrák pánszlávok végczélja abból áll, hogy az összes szláv törzseket — a nagy orosz kivé­telével — a fekete-sárga zászló alá gyűjtsék s a túl­nyomó szláv többség segélyével Ausztria-Magyaror­­szág nem szláv népeit majorizálják. Nehezen gondolható, hogy a terv első felének sikerülte esetében is annak második része sikerüljön. A magyarok, a románok, a németek a Habsburg monarchiában önmagukban s a szomszéd hatalmak támogatása folytán mindig erősek lesznek, hogy ma­gukat az ausztriai szlávok ellen megvédjék. De föl­téve ama lehetetlen sikert, mi válnék egy ilyen biro­dalomból egyéb, mint egy nagy Lengyelország, mely­nek nemzeti és vallási fanatismusa csakhamar bom­lásra, sőt föloszlásra vezetne? Nem volna-e jobb Ausztria szlávjaira nézve, ha ezen, fajukra, valamint az államra nézve oly végzetes politikájukról lemon­danának ? Mi oroszok mindig szlávok leendőnk s nem szűnünk meg rokonszenvezni minden szláv néppel, mely jogát, szabadságát, hitét és nemzetiségét, egy­­átalában szláv voltát védelmezi. A csehek küzdelmét a németekkel, a horvátokét a magyarokkal mindig szerencsekivánataink fogják kisérni, de minderre nem számithatnak, ha a latinság (catholicismus) s a né­metség előőrsei közé állanak s arra törnek, hogy erő­szakkal vagy csellel, a szabad szlávokat külső vagy szellemi járomba hajtsák, mely tulajdonkép nem az övék, hanem idegen. Mint szomszédos és baráti birodalom polgárai­nak, azt kívánjuk nekik, hogy lehetőleg végkép mond­janak le a hazájukra nézve ártalmas áb­rándjaikról. Azon politika, melyet ők az osztr. kormánynak tanácsolnak, vagy melyre kényszeríteni akarják, sokkal előbb s bizonyosabban ve­­zet összeütközésre mint bármely osz­tr­á­k-német vagy magyar politika, mely­nek daczára még a Habsburggal békében marad­hatunk. Az általuk gáncsolt Kálnoky-féle politika nem faj- vagy vallási politika, hanem egyedül csak az ál­lam politikája, s előttünk hasonlíthatatlanul czélsze­­rűbb, mint az, melyet az osztrák-szlávok tanácsolnak a kormánynak, s csak azt kívánhatjuk, hogy ez minél teljesebben s erélyesebben utasítsa vissza azon taná­csokat vagy követeléseket, melyekkel a rendes útról letéríteni iparkodnak. Szabadka, márczius 31. [T­á­v­i­r­a­t.] (V­á­r­o­s­i közgyűlés.) A törvényhatósági bizottság, J­anko­­vich Aurél főispán elnöklete alatt ma tartotta rendes havi közgyűlését. A gyűlés legérdekesebb tárgya azon beadvány volt, melyben Vida János bizottsági tag, Stoczek Ká­roly lapszerkesztő és városi alszámvevő ellen a vizs­gálat megindítását kérte az okból, mert Stoczek a városi hatóságot és a közgyűlés többségét ismételten magyarellenességgel és hazafiatlansággal vádolta. Hogy a kérvény felolvasása nem idézett elő viharos jeleneteket, az egyedül Jankovich főispán tapintatos fel­szólalásának köszönhető. A főispán különösen hangsú­lyozta, hogy Szabadkán nemzetiségi kérdés nincs s még kevésbbé van bunyevácz kérdés, hogy a bunyeváczok hazafiság tekintetében versenyeznek a magyarsággal s hogy óhajtandó, hogy a helyi pártok alakulásánál a nemzetiségi szempont teljesen mellőztessék. Beszédé­nek különösen azon részét, melyben a bunyeváczok politikai érettségéről és józanságáról, valamint haza­fias szelleméről tett említést, a közgyűlés lelkesen megéljenezte. A beadvány fölött a közgyűlés napirendre tért. A főispán tapintatos föllépése a legjobb benyo­mást keltette. Azután a közgyűlés elhatározta, hogy a vörös kereszt-egyesület itt alakítandó fiókegyletét minden lehető támogatásban készíteni fogja. KÜ­LFÖLD, Budapest, márcz. 31. (Sándor fejedelem tervei.) A »Novoje Vremja« f. hó 27-ei számában oly híreket közöl Philippopolisból, melyek, még ha túlzottak is, — a­mi az orosz beavatkozási vágy foly­tán valószínű, — megérdemlik, hogy registráljuk, így a nevezett félhivatalos lap azt írja, hogy Sándor fejedelem Philippopolisba fog utazni s ott magát a bolgárok királyává akarja kikiáltatni. Philippopolisban, Szlivnában, Eszkizágrában, Bur­­gasban s egyéb ruméliai városokban készülnek a kí­vülről jövő ellenséges beavatkozás ellen. Az idézett lap szerint Sándor fejedelem egy szláv balkán szö­vetség tervén is dolgozik. Szerbiát állítólag már meg­nyerte számára, azzal az ígérettel, hogy Macedó­nia felosztatik Bulgária és Szerbia között. Az orosz lapok így magyarázzák azt a tényt, hogy a török kormány Drinápolyban s a drinápolyi vilajetben 90,000 embert vont össze. Budapest, márcz. 31. (Az oroszositá­s.) Mint Varsóból a lembergi lengyel lapoknak írják, a lengyel községekben a hatóságok most sokkal na­gyobb erélylyel végzik az eloroszosítást mint ed­dig. Gurko, Kochanov és Drentelen főkormányzók­nak Pétervárra történt behívása is valószínűleg a lengyel elem további eloroszosításával van összefüg­gésben. Az Oroszország északnyugati részén levő vas­utak igazgatóságai miniszteri körrendeletet kaptak, mely szerint kötelesek szigorúan ügyelni arra, hogy tisztviselőik úgy maguk között, mint a­mikor a közönséggel érintkeznek, kizárólag az orosz nyel­vet használják. A varsói német telep közelebb­ről összejövetelt tartott s ezen a résztvevők kö­zül az egyik felköszöntötte a varsói lengyeleket. Azonban erre a jelen voltak egyike sem kaczintott, a német követség titkára Kurnasovszky pedig kijelen­tette, hogy a varsói németeknek semmi közük a len­gyel lakossághoz és csak hálával emlékezhetnek meg arról a jóindulatról és vendégszeretetről, a­melyben a németek, a Vilmos császárral barátságos viszonyban levő Sándor czár részéről részesülnek. És miután con­­statálták, hogy a német alattvalóknak Oroszországból való tömeges kiutasítására vonatkozó hírek teljesen alaptalanok, a résztvevők a czár éltetésével elszé­­ledtek.

Next