Nemzet, 1887. február (6. évfolyam, 1589-1616. szám)

1887-02-23 / 1611. szám

Szerkesztőség : Ferencziek­ tere, Athenaeum-épület, I. emelet. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk es Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Ferencziek-tere, Athenaeum-épület) küldendők. Egyes szám 5 kr. 1611. (53.) szám. Reggeli kiadás.___________ Budapest, 1887. Szerda, február 23. Kiadó-hivatal : Ferencziek-tere, Athenaeum-épület, földszint. Előfizetési díj: A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy Buda­pesten kétszer házhoz hordva: 1 hónapra ................................................... •• 2 frt, 3 hónapra ......................... ............................. 6 * 6 hónapra .................................................... - 12 * Az esti kiadás postai különküldéséért felü­l­fizetés havonként 35 kr., negyedévenként 1 * Egyes szám 5 kr. II. évi folyam. Budapest, február 22. Az álh­írek, hamis táviratok és légből kapott combinatiók nagy szerepet játszanak minden nemzetközi bonyodalom alkalmával, és így természetes, hogy főleg most, midőn Európa nyugatán ép úgy, mint keleten, csak­nem a háború kitöréséig, csaknem a casus belli kereséséig bonyolódtak a viszonyok és izgatottak a kedélyek, a hatalmak diploma­­tiai érintkezésének és a kormányok egy­hangú békés nyilatkozatainak minden si­masága és csillapítása daczára, okvetlenül szerepelnek a politika és főleg a külpolitika buja talajában ezek az elődi növények. És nem is akarjuk azokat feltétlenül ignorálni, mert sokszor vagy komolyabb je­lenségekkel állanak ez álhírek és hamis ter­vek összefüggésben, vagy tapogatódzó kísér­leteket, illetőleg gyanút keltő vagy terjesztő előcsatározást jeleznek azok, melyekre, e szempontból, határozottan figyelemmel kell lennünk, így különös érdekkel kísérjük azokat, melyek orosz forrásból származnak, mert ezek sokkal közvetlenebbül vonatkoznak reánk, mint sok más hír, melyből él a napi politika. És különösen az a rendkívüli válto­zatosság érdekes, melylyel monarchiánkat és annak állását, czéljait, viszonyait hasz­nálják fel az orosz hirkovácsok. Hol, kikerülhetetlen összeütközés közvetlen be­következését helyezik kilátásba monar­chiánk és Oroszország közt, hol olyan ki­egyezési megállapodásokat kürtötnek vi­­lággá, melyek jobban meglepik és talán job­ban nyugtalanítják is a világot, mint maguk a háborús hírek. Sőt, mint a legújabb hírek is bizonyítják, párhuzamosan is haladnak, fenyegetnek is, béketerveket is híresztelnek rólunk. Hogy az orosz lapok és orosz forrásból jött táviratok többnyire fenyegetődznek, és hogy ezt milyen hangon teszik, azt már na­gyon jól tudjuk, csak a változatosság okáért felhozott kiegyezési terveket kell külön fel­említenünk. És bizonyára az a hír is orosz forrásból ered, hogy Oroszországnak megen­gedte monarchiánk, hogy Bulgáriát foglalja el, illetőleg szállj­a meg, mert ezt casus belli­nek nem tekinti. Azt h­iszszük, hogy ez a kér­dés már csak azért sem merülhetett fel Oroszország és monarchiánk között, mert az orosz kormány és czár folytonosan azt hang­súlyozzák, hogy a berlini szerződés korlátai közt maradnak, hogy a békés megoldást akarják; már­pedig sem a berlini szer­ződés Bulgáriának — bár­mely változás­sal szemben — Oroszország által újabb európai mandátum nélküli egyszerű megszál­lásáról nem tud semmit, sem a békés meg­oldást az elő nem mozdítaná, még az eset­ben sem, ha a hatalmak kivétel nélkül, el­tűrnék azt vagy éppen felhatalmaznák is erre Oroszországot, mert ez esetben is, olyan ne­hézségeket támasztana Bulgáriában, olyan sérelmeket keltene fel, sőt sebeket ejtene a bolgár népen, melyek a mostani nehézsé­gek egyikét sem csökkentenék, hanem azokat csak szaporítanák. Így aztán a békés — bár erőszakos — megoldás sem szolgáltatna jog­­c­ímet és ürügyet Oroszországnak a beavat­kozásra. És ha ezzel az üres combinatióval még egy perc­ig foglalkozunk, hozzátehetjük azt is,hogy ha az orosz politikának ilyen czélja csakugyan van, — emlékezve az első orosz megszállás igen kijózanító, üdvös következményeire — az embernek még hajlandósága lenne szer­ződésen, tekintélyen, béke érdeken és orosz cynismuson túltenni magát, és azon számí­tásból nézni egy újabb orosz occupatió elé, hogy az orosz gazdálkodás véglegesen meg­semmisíti mind­azon összeköttetéseket és érzelmeket, melyek még az orosz kormány­hoz és orosz izgatókhoz fűzik a bolgá­rok egy — nem tudjuk megmondani, mekkora, de most mindenesetre kisebb — részét. — Mert az bizonyos, hogy az első megszállás hatása az volt, hogy oroszellenes párt keletkezett Bul­gáriában és ez csak növekednék Oroszország bármely erőszakoskodása következtében. Ezeket a hatalmak és főleg monarchiánk minden beleszólási és hatalmi érdekének tel­je­s tekinteten kívü­l hagyásával jegyeztük meg, csak azért, hogy a túlzó orosz felfogás törekvéseinek c­élellenességét és orosz szem­pontból elítélendő természetét feltüntessük; hogy bebizonyítsuk, miszerint nem a valódi orosz nemzeti vagy hatalmi érdekekből, de a túlzók fanatismusából származh­atik ilyen terv; hogy ez nem megoldásra, de bonyodalmak­ra és Oroszországnak is újabb nehézségeire vezethetne, ha tehát mégis az orosz fanatis­­mus felül­kerekednék és ilyesmit megkísér­­lene, ne csodálkozzék, ha kellő ellenállásra fog találni Bulgária részéről is és nemcsak a hatalmak részéről. És ha folytonos nehézsé­geket és bonyodalmakat fog magának te­remteni, tulajdonítsa magának. Ha pedig e hírnek az volt czélja, hogy akár a hatalmakban keltsen bizalmatlansá­got monarchiánk iránt, akár a közvélemény­ben keltsen nyugtalanságot, a kormányok magatartása miatt, azt hisszük, így is czélját tévesztő , mert sokkal inkább tisztában le­hetnek a hatalmak egymás közt és a mi kor­mányaink kötelességeinkre, teendőikre nézve, hogysem egyik vagy másik tényezőt, az ef­féle jobban megzavarja, mint a fenyegetődzé­­sek, pedig ezek ugyancsak állandók és ke­mények. Megmaradunk a hideg vér és a szá­raz puskapor mellett. Reméljük, elég lesz az első, de van a másodikból is elég. A NEMZET TÁRCZÁJA. Február 22. »Tanulmányok.« (Irta: Szathmáry György. Budapest, 1887. Aigner Lajos kiadása. I-ső kötet.) »Tanulmányok« czim alatt Szathmáry György közzétette publicisticai dolgozatainak első kötetét. Politikai íróink közt oly kevesen foglalkoznak a valódi publicisticával, hogy igazán örülnünk kell, ha oly je­lenségekkel találkozunk, mint Szathmáry György működése. A magyar politikai irodalmat úgyis azon veszély fenyegeti, hogy egyoldalú journalismussá fa­jul. Kétségkívül vannak igen jeles czikkíróink. Van­nak oly kitűnőségeink e téren, hogy néhányat irigyel­hetne tőlünk a külföld is. Sőt, ha panaszkodnunk le­hetne és szabad volna, úgy a­miatt panaszkodhat­nánk, hogy a legkiválóbb tehetségeket a napi sajtó nyeri és használja el. És e jelesek közül csak kevesen bírnak vagy elég idővel, vagy elég lelkierővel arra, hogy a czikkíráson túl, szélesebb keretben foglalkoz­zanak a politika és társadalom nagy kérdéseivel. A magyar publicistica pedig a múltban ép­e e szempontból volt jeles, s bátran kiásta a versenyt az európai publicisticával, ha felül nem haladta. Széchenyi, Dessewffy, Eötvös, Kemény, Csengery, Szalay, Trefort, s kit első­sorban kell róla nevezni, Kossuth publicisták voltak, akikre a magyar publi­cistikai irodalom mindenha büszke lehet. E férfiak, legnagyobbrészt nemcsak vezérczikkeket, hanem tanulmányokat és könyveket írtak a közérdekű kér­désekről , sőt mint Eötvös, még regényben is irány­eszméket fejtegettek. E nagyok után publicisticánk meghanyatlott. Politikai íróink, ismételjük, többnyire csak hírlapi czikkírók. S a hírlapi czikkirás is átalakult. Ritkán az eszmék komoly fejtegetése, hanem sensatiót haj­­h­ászó journalismus. Hírlapirodalmunk úgy techni­­kailag, mint olvasó közönség teremtése szempontjá­ból óriásilag fejlődött. A magyar napisajtó, ha nem is versenyez a legfejlettebb hírlapirodalommal, p. o. az angollal, vagy a némettel, más nagy népek hírlap­irodalmán túl tesz. Az olasz hírlapirodalom nem állhat sorompóba a magyarral, pedig csak otthon 28 millió, a Földközi tenger vidékeivel együtt legalább 40 millió ember számára dolgozik. Igaz, hogy viszont a magyar könyvirodalom — sok szakban — egy na­pon nem említhető az olaszszal. Sőt — leszámítva egy-két első rangú lapot — a franczia napi sajtó sem áll nagyon felette a magyarnak. A magyar közönség tehát csak hálás lehet azon sajtó iránt, mely valóban nagy áldozatokat hoz, hogy oly óriási anyagot tud nyújtani, nevetséges előfizető szám mellett. De egyszersmind ebben rejlik egyik oka, miért hanyatlott meg publicisticánk. A legkivá­lóbb erők is sokat kénytelenek dolgozni, s többnyire legalább két lapnál foglalkozni, hogy tolluk után meg­élhessenek, így azután nem érnek rá a valódi publi­­cisticára adni magukat. Azért van oly kevés politikai és társadalmi tanulmány irodalmunkban. A közönség is csak hírlapokat olvas, s a tanulmányirodalomnak kevés olvasója van. Legfeljebb a röpiratok keltenek, ezek is csak ritkán, némi figyelmet. Annál örvendetesebb, hogy politikai íróink kö­zül néhányan mégis követik a publicistikai ha­gyományokat . Szathmáry György nem tartozik az úgynevezett »zajt ütő« politikai irók közzé Szerényen és csendesen figyel, tanulmányoz. Igyek­szik behatolni a kérdések mélyére, oly mélységekbe, melyek felett könnyen, hogy ne mondjuk könnyel­műen suhannak el a hírlapok vezérczikkei. Tanulmányaiból még csak az első kötet jelent meg, de már az első kötet tartalomjegyzéke elég an­nak bebizonyítására, hogy Szathmáry jól megválasztja a kérdéseket, melyekkel foglalkozik. Egyes tanulmá­nyainak és értekezéseinek bírálatába nem bocsátko­zunk ; de mint kiválóan érdekesre utalunk a »Magyar­­ország és a német szövetség« cziműre, mely a »Köl­nische Zung«-ban jelent meg. Hasonlókép érdekesek a Bosnyákország, Bulgária, a Történelem és keleti kérdés stb. czimü fejtegetések. Nem kétkedünk, hogy a második kötet szintén ily érdekes tartalommal fog megjelenni. b. g. Két irodalmi felolvasás Kolozsvárott. Dr. F­i­n­á­l­y Henrik: A magyar nyelv hangrendsze­réről. Dr. S­z­é­c­h­y Károly: Kölcseyről és acade­­miai titkárságáról. Kolozsvár, 1887. február 20. A Muzeum-egylet irodalmi szakosztálya teg­­nap, szombaton este tartotta meg februári ülését­ szép számú közönség előtt. Az első felolvasó, F­i­n­n­­­y Henrik, egye­temi rendes tanár­a »A magyar nyelv hangrendszeré­ről« értekezett. Élénken, szellemesen beszélt, mint szokott, s éles megfigyeléseit, találó ötleteit mindvé­gig nagy figyelemmel hallgatta a közönség. Finály mindenekelőtt azzal kezdette, hogy elmondotta, mi­kép a magyar tudományos académiához egy nyelv­tani értekezést nyújtott be, a­melynek világosan kife­jezett czélja: szabatosan kimutatni a jelenleg­i livó miveit társadalmi és irodalmi nyelv rendszerét. Ép­pen azért a ragozás, mondatfűzés és szórend tárgya­lásában nem terjeszkedett ki a tájszólások és külön­böző nyelvjárások bármi érdekes sajátságaira és furcsaságaira, sem a történelmi fejlődés vál­tozó és sajnos, csak nagyon tökélytelenül fel­maradt hullámzásaira és mozzanataira, hanem a mai nyelv tényeit igyekezett híven és tárgyiasan megállapítani. Hasonlóképpen cselekedett a hang­­rendszer fejtegetésében is. Nem kereste a különc­sé­­geket, nem kutatta a régen múlt kísérleteit és küz­­ködéseit, hanem maga elébe vette az élő tényeket és ezeket kívánta elfogulatlanul és rendszeresen kimu­tatni. Bírálója értekezésének hangtani részében fen­­akadt, félreértette, nem csodálkozik rajta, hiszen a bá­beli t­orony építése óta­ mindig volt és mindig lesz félre­értés, mert sok értelem olyan tükör, a­mely más képet vet vissza, mint a­mely ráesett. Ez pedig két oknak lehet a következménye. A felfogó tükör vagy rész, vagy pedig szándékosan van úgy csiszolva, hogy a ráeső kép idomait megváltoztassa, vagy el­torzítsa. A tudós elméje, épen szaktanulmá­nyai következtében gyakran csiszolódik egészen egy irányban, s gyakran épen olyan tükörré lesz, a­mely soha sem bír hű képet visszavetni. Innen van aztán, hogy épen a tudósok értik félre egymást. A veszedelem az, hogy egyik sem figyel arra, a­mit a másik valósággal mond,­ha nem alkot magának egy ké­pet arról, a­mit az ő saját felfogása szerint a másik­nak kellene mondania, és ha nem ezt mondja, feltét­lenül rosszalla, és elítéli, mint helytelen és téves állítást. Meg lévén ugyanis győződve, hogy a saját felfogása helyes­­— és ebben sokszor tökélyesen igaza is lévén — megfelejtkezik róla, hogy azon egy tárgy, különböző oldalról nézve, csakugyan különböző ido­mot mutathat; hogy például egy kagyló egyik olda­lán homorú, a másikon domború, és ennél fogva an­nak, a­ki homorúnak mondja, épen oly igaza van, mint annak, a­ki dombomnak állítja, holott merőben ellenkezőt mondanak, így járt Finály és bírálója is. Finály festményt adott, bírálója pedig azt kívánta tőle, hogy ismertesse meg azokat a nyers­anyagokat, a melyekből a használt festékeket készítik s egyszer­smind írja le, hogyan készítik ? Finály­a helyett kiszakította értekezéséből a hangtani, részt s mint önálló dolgozatot bemutatta tegnap a szakosztály előtt. S meg kell vallanunk, vagy meg kell adnunk, hogy nemcsak alakjára, de felfogására is önálló az. Számos állítása elüt mai nyelvtudósaink közkeletű tanításaitól, mert nem egyik vagy másik disciplinára hallgat, hanem min­denütt a maga éles megfigyelő tehetségére és finom ítéletére támaszkodik, s azt erősiti és védi nagy ügyes­séggel. Nem egy nézete van, melynek helyességéről és igazságáról nem bir egészen meggyőzni; de nincs egy is, mellyel gondolkozóba ne ejtene s elménket to­­vább-kutatásra, megbizonyosodásra ne ösztönözné. S a mely munkának megvan ez az érlelő, termékenyítő hatása, annak megvan egyszersmind sikere és érdeme is. Finály értekezése az egész hangrendszerre kiter­jeszkedik. A magyar nyelvben harminc­három hangot különböztet meg, kilenc a magára hangzó, huszonnégy mással­hangzó; s a mennyi a hang, annyi a betűje, leg­alább úgy van azon nyelvek írásában, melyek a ma­guk hangrendszere alapján létesült saját betűsort bír­nak. A magyar nyelvnek, fájdalom, ha volt is valaha saját betűsora, a­mi sem nem állítható, sem nem tagad­ható határozottan, ez időszerint nincsen; a­mióta ma­gyarul írnak, a latin betűkkel írnak. A latin nyelvnek tudvalevőleg 23 betűje volt, a középkorban még kettő fejlődött (v, j), így 25 betűje lett, de hármat (c, qu, x) a magyar irás nem használhat, maradt tehát a görögből átvett egy betűvel (k) együtt 23 betű, 33 hang számára. A hiányzó 10 jegyet a magyar irás részint ékezetek fölrakásával, részint ket­tős betűkkel pótolta. Azután áttér Finály a hangzók keletkezésére, kimondására, s ismerteté­sére. Közkézen forgó nyelvtanaink egyhangú állítása ellen, hogy tudniillik a magyar nyelvnek 14 hangzója van, azt bizonyítgatja, hogy ez merőben alaptalan rá­­fogás, mert csak 9 hangzóval bír, szerinte az i és í, az o és ő, az ö és ö, ü és ü, u és n közt semmi kü­lönbség nincsen, és oly kereken tagadja, hogy közép­e, melyet némely vidéken ö-nek ejtenek, volna a ma­gyar nyelvben, az nem egyéb, mint tájszólás- és nyelvjárásbeli jelenség, holott a legtekintélyesebb nyelvtudósok őshang maradványának veszik azt, s külön jegygyel megőrizni is törekszenek, részint a múlt s részint a széphangzás kedvéért. Finály hosz­­szasan érvel ennek a szüksége ellen, sem az élő nyelv tényeiben, sem az irodalmi nyelv emlékeiben nem talál a megkülönböztetésre elegendő alapot. Az idő előhaladta miatt fejtegetéseiben nem mehetett tovább s félbeszakította az értekezést. A közönség élénk éljenzése közt távozott a felolvasó asztaltól. Most a második felolvasó, Széchy Károly foglalta el helyét, hogy beszámoljon »Kölcsey és az academiai, titkárság« czimű tanulmányával. Az a benső barátság, melyben e tudósítás írója felolvasó­val áll, megköti kezét abban, hogy bármi méltatás­ba ereszkedjék. Az egyszerű ki­vonatozásra szorítkoz­hatunk csupán. Széchy bevezetésül előadta, hogy a múlt nyári szünetet Budapesten töltötte irodalmi ku­tatások végett, leginkább a Kazinczy és Döbrentei életére és működésére vonatkozólag. Szász Károly vele annyiszor éreztetett szívessége és jósága, melyet elég hálásan meg nem köszönhet, hogy kutatásait előmozdítsa, megnyitotta előtte a S­z­e­m­e­r­e-t­á­r­t, mely a Török Pál püspöksége alatt zárva volt, így az irodalomtörténetírás még nem értékesítette, pedig Kölcsey és Szemere Pál e 16 kötetes levélgyüjtemé­­nye a század első fele irodalmának ismeretére szinte Mai számunkhoz fél iv melléklet van csatolva. Egy bentrekedt budgetbeszéd. I. Vajon? Ha kétkedtem, hogy meghall­gatják-e odabenn a beszédemet, melyet az átalános tárgyalás alkalmával elmondandó voltam, szerénytelenség nélkül föltehetem-e, hogy megolvassák odakünn egy vagy két hírlapi czikk alakjában? Pedig nem mondhatni, hogy kimerítve lett volna a tárgy. Ott állott még, egyik ol­dalán szinte üresen a fekete tábla: kinek tet­szett, felírathatta magát. De hát megtették az antisemiták. Úgy elfoglalták a tért, először a nagy csatán, az egész budget »átalános« tár­gyalásakor, aztán a kisebbik csetepatén a közoktatásügyi budgetnek ismét »átalános« tárgyalásakor, hogy miattuk más ember szó­hoz sem juthatott: mintha a zsidók ismert »tolakodását«, similia similibus,homeopathice akarták volna ellensúlyozni! Utólag bevallhatjuk, hogy egészben véve kissé alant jártunk. Az a méltó félelem foghatta el tehát bár­mely nem egészen otthonos szónokot — mint az olyan vén kezdőnek maradott magamféle is volt — hogy felszóllalásával csak parla­­mentarismusunk deficitjét találja valamics­kével öregbíteni. Nem hozhattam magammal sem annyi szakismeretet, sem annyi ezt pótló lelkese­dést, mint az előttem szólók. A lelkesedést hol vegyem, mikor kezem­ben van a budget-bizottság nyomtatott jelen­tése, melynek már első olvasáskor alá kelle húznom a következő frasist: »Államháztartásunk rendezése — fenn­akadást szenvedett.« »A hiánynak csökkentése — megálláit, sőt az növekedett!« »Még a rendes kezelésben is 4.200.000 írtra megy.« »Ez a visszaesést jelez.« »Csalódtunk! . . .« »Nem kecsegtette magát­­t. i. a bizottság hogy törlések által valami nagy eredményt mutathasson fel.« Stb. Elég arra, hogy ezt a beszédet őszinté­nek ismerjük fel, s hogy a bizottságot azon vád alól, miszerint a helyzetet eltitkolni vagy rózsás színben feltüntetni akarná, előre is fel­oldjuk. De megvallom, az országos budget tár­gyalásának nálunk divatozó módszerében nem tudok egészen megnyugodni. Az angol parlament, ha jól tudom, a tel­jes háznak bizottsági ülésévé alakul Com­mitee of the whole house)­s nem a Speaker, hanem a Chairman elnöklete alatt, bizonyos formaságok mellőzésével tárgyalja az ő bud­­getjét. Ez két dolgot von maga után, melyek nálunk is kívánatos­ak látsz­mák. Egyik, hogy a háznak bármely tagja kellő felvilágosítást nyerhet minden legapróbb részlet iránt is, s annak előleges fesztelen megbeszélésében részt vehet; másik hogy normal­ budget ké­­peződik, mely évek hosszú során át megma­rad, mint a cataster­s vita tárgyává csakis az uj tételek s rendkívüli kiadások válnak. Önként értetvén, hogy a bizalom kérdésé­nek felvetése aztán csakis az apropriatióra marad. Ez utóbbi felfogás nálunk is kezd már több és több tért foglalni, bár az idén vissza­esést kell jeleznünk. Hanem azon, megvallom, csodálkozom, hogy ama kiválasztott pénzügyi kapacitá­­saink, kik az állandó pénzügyi bizottsá­got képezik — a nyíltan bevallott, csüg­­csüggesztő tapasztalások után is — nem érzék még szükségét annak, hogy a felelős­ség roppant súlyát a házzal megoszszák s a többieket is vonják bele abba a bűvös körbe, melynek csak auscultánsai, galériája lehet­nek, s melynek bejáratára némelyek mármár felírva látják amaz infernói mottót: Voi ch’ entrate lasciate ogni speranza! Felesleges mondanom, hogy én nem va­gyok olyan feketelátó. Nem csak nem mon­dok le minden reményről, sőt oly nagy a bizodalmam nemzetünk erejében, fejlődési képességében, hogy még sokkal nehezebb időknek is férfiasan szemébe néznék. Nem is veszett el soha nemzet nyomo­rult pénzzavarok miatt, ha különben életké­pes volt. Ha hivatást töltött be az életben, s nem halmozott politikai hibákat, akár lehe­tetlenné téve magát szomszédai közt, akár öngyilkos kézzel fordulva önmaga ellen. Másra tanít a világtörténet. Még saját éleményeinkre is visszatekintve azt mondhat­nék: Alios nos vidtimus ventos. Nem is lehet megegyeztetni főleg ama harczias hangulatot, mely pedig különösen ellenzékünk soraiban minduntalan nyilatko­zik, azzal a pessimismussal, mely a hurt elpattanásig feszültnek, adóképességünket utolsó fillérig kimerültnek, hitelünket a tönk szélén állónak szereti látni s láttatni má­sokkal. Horánszky Nándor, az ellenzék ve­zérszónoka nagy tapsokat aratott kimerítő, szakavatott beszédjével. A nagy vitának, mely utóbb elposványosodott, mintegy alap­ját vetette meg. Részemről annál nagyobb hálával tar­tozom neki, mert magam leginkább találva éreztem magam, nagy beszédének azon, bár nem h­ízelgő bevezetése által, miszerint föl­tette rólunk, hogy nem bírunk a száraz kér­désekkel részletesen és behatóan foglalkozás temperamentumával, s intett, hogy a köteles­séget ezúttal tegyük elébe, a mi néha-néha nyilvánuló gyengeségeinknek. Tőlem telhetőleg igyekeztem legyőzni gyengeségemet, s uralkodni temperamentu­mom felett, — a­mi oly mértékben sikerült ez egyszer, hogy nemcsak nem sokaltam az általa felhozott száraz számadatokat, hanem még keveseltem is. Én, t. i. a velem született számiszonyt (ad normám: viziszony) azzal szoktam min­dig mentegetni, hogy egy számot, legyen az nagy vagy kicsiny, magában véve merőben érthetetlen üres dolognak tartok, s csakis más számokkal szembesítve, illetőleg egybe­­hasonlítva kezdem megérteni s valódi jelen­tőségét felfogni. Én tehát a t. vezérszónoktól azt vártam volna, ha a deficit nagysága mellett nemcsak, a­mit részben tett, is a vagyongyarapodásban s általános haladásban mutatkozó aequivalenst is appreciálta volna, hanem hogy egy szak­értő pillantást vetett volna más országok pénzügyi helyzetére is. Lássuk, vájjon má­sok nem küzdenek-e hasonló bajokkal ? Nem marad-e meg uttó végre az a szomorú vigasz­talásunk : socies h­abuisse malorum? Az olaszok rendben vannak, — megle­het — de hát azok elvették az egyházi java­kat, könnyű nekik! különben lementével di­csérjük a napot. A francziák, kiket annyira szeretünk bálványozni, a deficiteknek olyan pompás­­ táblázatát mutathatják fel, — s mi lesz még majd ezután ! — mely mögött mi igazán el­bújhatunk. Ide iktatom azt a »Revue des deux Mondes « nyomán. Deficit csak kerek számokban : 1881- ben 579 millió fre 1882- ben 651 » » 1883- ban 620 » » 1884- ben 640 » » 1895-ben 519 » » Nincs tovább, de bizhatunk benne, hogy folytatása van és lesz is. Rendkívüli kiadások, kerek számokban: 1879. 785.395,000 1880. 606.600,000 1881. 972.760,000 1882. 681.600,000 1883. 608.000,000. Thiers egykor, mint ellenzéki, képtelen­ségnek mondá a függő adósságnak (dette flot­­tante) 500 millión felül emelését; mit szólna most a két milliárdhoz! Tisztelt barátaim, a mi pénzügyi kapaci­­tásaink, kétségkívül még tovább tudnák foly­tatni s érdekesebben megvilágítani e listá­kat, de felette jellemzőnek találom, hogy franczia publicisták az akkori pénzügyi kor­mányzatot,­­ mert azóta újabbak is voltak — nemcsak a virementtal való folytonos visszaélésekkel is vádolták, de mindenek fe­lett ama súlyos váddal illeték, hogy, a küszö­bön álló választások tekintetéből, tudva eltit­kolták a helyzetet, s a számokat úgy gruppí­­rozták, hogy tévedésbe vigyék a nemze­tet, az országyűlést, a budgetbizottságot. Ez utóbbi vádat, legalább a mi pénz­ügyi kormányzatunk, s a mi budgetbizottsá­­gunk ellen nem emelhetik önök, noha mi is épen a parlament utolsó ülésszakában, az ál­talános választások küszöbén állunk. Feltártuk nyíltan, őszintén a helyzetet. ZICHY ANTAL: BELFÖLD, Budapest, febr. 22. (A képviselőház ülése.) A képviselőház holnap, február hó 23-án, szerdán, d. e. 10 órakor ülést tart. Napirend: Az igazságügyminisztériumi tárc­a költségvetésének foly­tatólagos tárgyalása és esetleg a Polonyi Géza ál­tal beadott indítványnak folytatása. Budapest, február 22. (A főrendiház ülése.) A főrendiház folyó hó 26-án, d. e. 11 óra­kor ülést tart, melynek napirendje: Elnöki előter­jesztések. A honvédcsapatok tartalék hadikészletei­nek és az első szükségletként felhívandó népfel­kelési csapatok felszereléseinek beszerzésére megkí­­vántató, rendkívüli költségek fedezéséről szóló tör­vényjavaslat érdemleges tárgyalása. Budapest, febr. 22. (A képviselőválasz­­tás Szempezen.) A szempezi választókerületben megejtendő képviselőválasztás ügyében vasárnap, febr. 20-án d. e. 10 órakor összeült közp. választmány a választási törvény által 8-adnapra előírt intézke­déseket megtette. Ezek szerint a választás napja márc. 8-ra, Szempczre, mint a választókerület főközségébe tűzetett ki. Budapest, febr. 22. (A fiumei iskolák.) Berzeviczy Albert dr., a m. kir. vallás- és köz­oktatási minisztérium államtitkára ma, néhány napra Fiuméba utazott az ottani iskolák meglátogatására és azért, hogy a kormány és a város között fenforgó némely ügyeket tisztázzon és véglegesen lebonyolítson.

Next