Nemzet, 1888. október (7. évfolyam, 2188-2218. szám)
1888-10-10 / 2197. szám
potok végleges javulását várja s mikor a peterhofi találkozás oly bő táplálékot adott e várakozásnak. S ez az, a miért félni lehet, hogy azok a pohárköszöntök nem hogy megszilárdítanák a hitet a nemzetközi viszonyoknak békés elintézése iránt, hanem, ellenkezőleg, a nyugtalanság érzetét ébresztik fel. « A »Novoje Vremja« azt találja feltűnőnek, hogy mihelyt a német császár megérkezett Bécsbe, azonnal tanácskozások indultak meg egyrészt az uralkodók, másrészt pedig ezek és a két állam diplomatái közt. »Ez a lázas tevékenység — írja a «N. V.« — egyátalában nem ünnepélyes színezetű s aligha tartották volna azt szükségesnek, ha II. "Vilmos császár csak azért ment volna Bécsbe, hogy — amint azt a bécsi és pesti lapok csak nem régen is erősítgették — még egyszer bebizonyítsa az osztrák-német szövetség szilárdságát. Minden arra mutat, hogy az osztrák fővárosban most élénk eszmecserék folynak, mégpedig a bolgár kérdésben. (?) Az egyszerű logica is azt mutatja, hogy az ilyen tanácskozások mellőzhetlenek. Senki sem fogja tagadhatni, hogy a mostani német császár legelső lépése ama nagyon határozott kísérlet volt, hogy helyreállítsa Német- és Oroszország közt a régi jó barátságot s hogy e kísérlet eredményéül egyfelől az mutatkozott, miszerint Oroszország minden mellékgondolat nélkül, őszinte barátja a békének, másfelől pedig az a meggyőződés, hogy a mi kormányunk nem enged egy jottát sem az ő Bulgáriát illető,szerény, világosan kijelentett követeléséből. Ettől a pillanattól kezdve világos lehetett II. Vilmos előtt, hogy az európai békét nem Oroszország fenyegeti, hanem Ausztria- Magyarország folytatja a Keleten az ő »traditionális« politikáját. Őszintén biztosítani akarván a békét, a fiatal német császár kénytelen volt magának bevallani, hogy ezt csak úgy érheti el, ha Ausztria - Magyarországot engedményekre bírhatja a bolgár kérdésben, s bizonyos, hogy erre a fontos dologra vonatkozhatnak azok a tanácskozások, a melyeket ő gróf Kálnokyval és Tisza Kálmánnal, valamint a melyeket Ferencz József császár Bismarck Herbert gróffal folytattak. (Más részről a »Journal de St. Petersbourg« már megczáfolta a hírt, mintha Bécsben oly értelmű tanácskozások tartottak volna, mineket a »Novoje Vremja« föltételez.) Budapest, okt. 9. (Külföldi krónika.) A közelebbi porosz képviselőválasztások alkalmából a »Kölnische Zeitung« fölveti azt a kérdést, hogy Poroszország antisemita-pietista-ultramontán korszaknak megy-e eléje ? A rajnai lap e kérdésre úgy felel, hogy a választások eredményéhez képest mindent lehetségesnek tart és végül azt jegyzi meg, hogy a közelebbi képviselői választások többet fognak eldönteni, amint azt itt-ott gondolják. A »K. Ztg.« czikkét a következőben ismertetjük: Amióta a centrum, a Kulturkampf befejeztével elvesztette tulajdonképeni életerejét. "Windthorst mindegyre azon töprenkedik, mint lehetne ezt újabbal helyettesíteni. Ilyen surrogatum lenne az ő iskolai javaslata, mely csak arra való, hogy a centrum létezési jogosultságát kimutassa. Még a lakosság oly köreiben is, melyek mindig ultramontán szellemben választottak, nem igen lelkesednek e javaslat iránt. Minthogy senki sem fenyegeti a népiskola keresztény jellegét, a létezővel mindenki megelégszik. De azért mégis e javaslat Poroszország további fejlődésére bizonyos mérvadó befolyással fog bírni. A szélsőjobb emberei, akik mind stöckerianusok, muckerek és junkerek ismeretesek, már hosszabb idő óta türelmetlenül rázogatják a szilárd lánczokat, melyekkel a cartell az ő reactionárius vágyaikat leköti. Ott elégedetlenek az evangelicus egyház helyzetével, szűkkeblű orthodoxiát n n mm mv. ux uixuvix l_*T juiniMiVjix CO v^J Uuvx uuxxxxu. vuigx tani a kötelékeket, melyek az evangelicus egyházat az állammal egybefűzik. A férfiak, akik ilyen czélokat követnek, nem idegenkednének Windthorsttal bizonyos társüzletet kötni. A conservativ párt tehát legközelebb nagy megrázkódtatásoknak, válságoknak lesz kitéve, a két árnyalat heves küzdelmet fog egymással vívni és az egész parlamentáris helyzettől, a cartellpártok bal szárnyának erejétől fog függni — úgymond a »Köln. Ztg.« — hogy a kormány nem lesz-e kénytelen a Windthorst-Stöcker társak előtt capitulálni és a clericális reactio caudini járma alá menni. A freisiniig pártra a »K. Ztg« egyáltalában nem számít. Azt hirdeti, hogy az egyedül a centrum kegyéből él és szétbomlik, amint Windthorst arról leveszi kezét. A lap ennélfogva azt ajánlja a haladás barátjainak, hogy támogassák a cartell-pártok balszárnyát, csak ez menthet meg a reactiótól. Bukarestből, okt. 5-ről írják: A két Bratiano, Dömötör és János által vezetett külön pártok egységes nemzeti szabadelvű párttá fognak egyesülni, hogy vállvetve küzdjenek a kormány ellen. Ugyanazon kielégítetlen dicsvágy, mely annak idejében Bratiano Dömötört arra indította, hogy a nemzeti szabadelvű parlamenti többséggel és fivére kabinetjével szemben ellenségesen lépjen fel, most indító okot képezett az öt évvel ezelőtt minden tekintet mellőzésével elhagyott küzdő társakkal való egyesülésre. A Rosetti-Carp-kormány abbeli vonakodása, hogy az egyesült ellenzék vezéreinek befolyást engedjen a belügyi politika vezetésére s különösen a közigazgatási személyi kérdések elintézésére, igen bántotta Bratiano Dömötört s ő szerinte az »egyesült ellenzéknek« már ez okból is, a jelen kormánynyal szemben, egészen tagadólagos álláspontot kellett volna elfoglalnia. Minthogy azonban az ellenzék conservatív tagjai éppen nem perkorrestálták a kormányhoz való közeledést, az egész »egyesült ellenzék« felbomlott s Bratiano Dömötör személyes hívei, vele együtt, Bratiano János fractiójával egyesültek. Nagy veszélyt ez a kormányra nézve nem jelent. A kormány annál inkább fogja bírni a conservativek támogatását s különben arra törekszik, hogy a pártok felett álljon. Táviratok: Róma, okt. 9. Vilmos császárt a pályaudvaron a király, a trónörökös, Amadeo herczeg, a miniszterelnök, a hadtestparancsnok, a prefect és a polgármester fogadják. Róma, okt. 9. A pápai »Moniteur de Rome« nagyon örvend azon, hogy Vilmos császár, aki mint katona lépett a trónra, mindenütt a békét hangsúlyozza. Mint a német-római császárok idejében, úgy Vilmos császárnak a vatikánba való lépésénél is egy udvari tiszt siet eléje és hangosan jelenti: »Imperator ! Imperator!« Pontebbitól kezdve a vasúti állomásokra a hatósági tisztviselők teljes díszben vonulnak ki, a német császár üdvözlésére. Berlin, okt. 9. Hír szerint Douglas gróf Rómába megy, Vilmos császár ott időzése alatt. Róma, okt. 9. Vilmos német császár holnap este 8 órakor Pontebbába érkezik, honnan egy óra múlva tovább utazik és csütörtökön 4 óra 10 perczkor érkezik Rómába. A császár még aznap a hatóságok képviselőit fogadja a Quirinalban, Berlin, okt. 9. (Eredeti távirat.) Az itteni beavatott körökben Vilmos császár bécsi tartózkodásának lefolyásával nagyon meg vannak elégedve, amelynél — magától értetődik — nem a külsőségekre helyezték a súlyt. Pétervárott is — mint a hivatalos lap nyilatkozatából kitűnik — minden oldalról helyesebb véleményt iparkodnak alkotni Németország közvetítő és engesztelő politikájáról. Ezen szempontból fogják fel Griecs orosz külügyminiszternek a fekete sas rend gyémántjaival való kitüntetését, mely a bécsi és a római császártalálkozás elvi irányától egykönnyen el nem választható actuális politikai jelenséget képez. (Pl.) Pétervár, okt. 9. A »Nowoje Vremja« tudni akarja, hogy Bismarck Herbert gróf és Zujeff bécsi orosz katonai attadhé közt folyt beszélgetés kizárólag a bolgár kérdésre vonatkozott és hogy Zujeff ezredes, mint a most Bécsből távollevő orosz nagykövet helyettese, oda nyilatkozott, hogy Oroszország ezután is, miként az előtt, Bulgáriára vonatkozó követeléseihez ragaszkodik és nem gondol arra, hogy e tekintetben a Balkán-félszigeten bármiféle engedményeket tegyen. (N. W. A.) Bécs, okt. 9. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« római levele a »Tribuna«egy czikkére figyelmeztet, mely azt mondja, hogy a német császár Bécsben hidegen fogadtatott, amin nem lehet csodálkozni, mert — úgymond a »Tribuna« czikke — Ausztriában tulajdonképen nem viseltetnek rokonszenvvel Németország iránt . Vilmos császár Olaszország és annak királyi háza iránt igen is, de Ausztria-Magyarország és annak uralkodó háza iránt nem viseltetik igazán barátságos érzülettel. A »P. C.« levele azon badar beszédet, melyet Olaszországban senki sem vesz komolyan, annak bizonyságául idézi, hogy mily téves néhány lap azon állítása, hogy a »Tribuna« — Baccarini, volt miniszternek közlönye— Crispivel, vagy pedig az olasz kormánynyal bármely összeköttetésben állana. BéCS, okt. 9. (Eredeti távirat) A Pol. Corr. rendes pétervári levelezője korainak tartja Oroszország politikai köreinek a bécsi császár-találkozás felől tárgyalt véleményéről szólani és óva int attól, hogy az orosz sajtó nyilatkozatainak nagyobb horderei tulajdoníttassék, mint hogy e sajtó e kérdésben nem tud bizonyos pártállást mellőzni és a bécsi találkozás »sikeréről« vagy »sikertelenségéről« szól, a szerint, amint előbb a német császárnak a bolgár kérdésben állítólagosan kifejtendő közvetítése irányában optimisticus vagy pessimisticus álláspontot foglalt el. Bizonyos, hogy az állítólagos közvetítés nem képezi a császár utazásának fő okát, mely sokkal inkább abban keresendő, hogy mindkét birodalom szövetsége megszilárdittassék és éppen úgy Németország, e szövetség megkötésénél olyannyira csak saját érdekei és saját biztonságának tekintetei által vezettette magát, hogy alig fogja a netán Oroszország javára teendő kezdeményezéseinek elfogadását luuurc -----ni, mint szövetségének fennmaradását. A komolyan gondolkozók Oroszországban már ma belátják, hogy a bécsi találkozásnak létesülése már annak sikerét jelenti, mert következése csakis a németosztrák-magyar szövetségnek megszilárdítása lehet. Németország és Ausztria-Magyarország sokkal jobban tudják, hogy szükségük van egymásra, s hogy egymásra vannak utalva, semhogy Németország kísérletet tehetne szövetséges társára bármit reá erőszakolni, vagy ez utóbbi meghajolna. A dolgok mélyére ható orosz körökben mindig így fogták fel az állítólagos német közvetítést és nincsenek csalódásban a felett, hogy a Berlinben táplált azon élénk óhaj, hogy Oroszországnak elégtétel szereztessék, a dolgok tényleges helyzetével szemben, csakis akadémikus jellegű maradhat. Görgény-Szent Imre, okt. 9. A vadásztársaság csak d. u. 5 órakor tért vissza Görgénybe. A pataki sűrűben rendezett négy hajtásnak , sajnos, nem volt eredménye. A mai fárasztó vadászat minden kétségen kívül helyezte, hogy az utóbbi napok hősége folytán a medvék, melyeknek rövid idő előtt nyomait látták, északkelet felé vonultak el. Csak néhány róka, őz és farkas került a hajtásba, de ezeket futni engedték. A kastély udvarán több száz magyar, szász és oláh pórnő gyűlt össze teljes ünnepi díszben. Rudolf trónörökös néhány csoportot lefényképeztetett. A walesi herczeg visszavonult, hogy — amint ezt naponként tenni szokta — jegyzeteket tegyen a vadászat lefolyásáról. 7 órakor a társaság ebédhez gyűlt össze, melyre ma Bánffy Zoltán báró főispánt és Kőrösy főszolgabírót is meghívták. Ebéd után fáklyafény mellett a párok nemzeti tánczukat mutatták be, a vadásztársaság élénk érdeklődése mellett. A szászok nem igen vettek részt a tánczban, de a magyarok annál tüzesebben lejtették a csárdást. Görgény-Szt.Imre, okt. 9. A trónörökös Vay kor este jött le a népmulatság megszemlélésére. A fáklyások nagy körben tért foglaltak és a tágas udvaron a tánczos párok várakoztak a rendeletre. Br. Kemény felhívására, Kőrösy főszolgabíró elővezettette a szász tánczospárokat, melyek keringőtánczot lejtettek; azután a románok hosszú sorban páronként körbe sétáltak és nemzeti tánczra kerekedtek. A vendégek nagy érdeklődéssel nézték a tánczot, különösen a férfiak »kaluger-táncz«-át. Azután a magyarok tánczoltak ropogós csárdást. A walesi herczegnek nagyon tetszett a tánczosok ügyes testhordozása. Rudolf trónörökös szintén ismételten kifejezést adott tetszésének Bánffy báró főispán előtt. A fenségek a tánczokat megismételtették s végül a tánczosok páronként Rudolf trónörökös elé vonultak, tiszteletteljesen meghajtva magukat. Ez után a trónörökös termeibe vonultak, hol Berkes zenekarán kívül, meghallgatták a Szabó testvérek Arion-hangversenyét is. Holnap a társaság reggeli 6 órakor indul vadászatra, melyre száz hajtó van kirendelve. Athén, okt. 9. A Havas-ügynökség jelenti: A jubilaeumi ünnepélyek alkalmából a kamarát október 25-ére hívták egybe. A királynét október 17-re várják ide. A trónörökös valószínűleg német hajóval érkezik meg. A macedóniai colonia, mely tegnap a királyt és Macedóniát éltette, a jubilaeum alkalmából tüntetni készül a bolgár követelésekkel szemben. — György herczeg eljegyzését a chartresi herczeg leányával, az orleanista lapok minden cáfolata daczára biztosnak tekintik. Athén, okt. 9. (Eredeti távirat.) A »Neue Freie Presse« jelentése: A pályaudvaron ma mintegy ezer itteni illetőségű macedóniai alattvaló gyűlt egybe és tüntető lelkesedéssel fogadta a királyt. A kamarát f. hó 25-ikére hívták egybe. A király huszonötéves uralkodói jubilaeumának megünneplésére fényes ünnepiességeket rendeznek, melyek f. hó 31-én veszik kezdetüket. A kiállítást november 1-én nyitják meg. Baden-Baden, okt. 9. (Eredeti távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése: Karola szász királyné ma délben Drezdából ideérkezett, rokona, a súlyos betegen fekvő Hamilton herczegnő meglátogatása végett. A királyné a herczegi palotában szállt meg. A badeni nagyherczeg, nejével együtt a Mainaui kastélyból ugyan e czélból ideutazott. Gleichenberg, okt. 9. (Eredeti távirat.) Milán, Szerbia királya nem holnap, hanem pénteken érkezik Bécsbe. (P. C.) Krakó, okt. 8. "Feltűnést kelt, hogy a »Przeglad Polski« czimü tekintélyes havi folyóirat, mely Tarnowski gróf, Potocki és Bobrzynski reichsrathi képviselő kiadásában jelenik meg, egy legutóbbi czikkében azt írta, hogy a lengyelek felmondják a csehekkel való szövetséget, ha 1-szer a cseh vezérek az ifjú cseh párti agitatiót és a pánszláv izgatásokat teljesen el nem nyomják, 2-szor, ha ezentúl is beavatkoznak a monarchia másik felének ügyeibe, s a szláv és russophil agitátorokat a la Strossmayer támogatják, ami a Magyarországgal való alkotmányszerű kiegyezést veszélyezteti ; 3 -szor ha a cseh nép képviselői továbbra is küzdenek a német-osztrák-magyar szövetség ellen, s ennek helyére az Oroszországhoz való közeledést akarják előidézni. — A czikk mérsékelt hangon ugyan, de nagy vervvel van írva, s azt is mondja, hogy a megrovás, melyben Strossmayer a királytól részesült más szláv elemeknek így a többek közt az ifjú cseheknek is szól. Minden arra mutat, hogy a czikket az itteni lengyel pártvezérek alapos megfontolás után a reichsrath megnyitása előtt tették közzé. (W. Allg. Ztg.) Berlin, okt. 9. A »Politische Nachrichten« szerint Geffekent a Moabit-fogházba szállították volna. Berlin, okt. 9. A »Deutsche Rundschau« kiadóhivatalában tegnap lefoglalták a nevezett folyóirat októberi füzetének összes példányait, melyek tudvalevőleg az ismert naplókivonatokat tartalmazták. WGU9. vau i/. v vi v « * w * - -- *-*' r*y -»N. Freie Presse« jelentése: Az osztrák püspöki kar november 3-án a bécsi érseki palotában Ganglbauer bibornokérsek elnöklete alatt értekezletet tart, hogy megbeszéljék az osztrák püspökök magatartását Liechtenstein iskolaügyi javaslatával szemben. A püspökök többsége azt követeli, hogy a cerus foglaljon határozott álláspontot a javaslat mellett s reméli, hogy Ganglbauer bibornokot is kimozdítja tartózkodó magatartásából s nyílt pártállásra fogja bírni. Lemberg, okt. 9. (Eredeti távirat.) A galicziai tartománygyűlési képviselők körében október 14-ére előkészületeket tesznek, hogy Smolkát lelkes ovatióban részesítsék, mert e napon lesz negyven éve, hogy először neveztetett ki a reichsrath elnökévé. (P. C.) Berlin, okt. 9. (Eredeti távirat.) A Nyugat-Afrikából egymásután érkező hírek nehéz napokat okoznak a német gyarmatpolitikának. Kétségkívül, a német prestige fenntartása végett legközelebb nyomatékos actióra határozzák el magukat, valószínűleg flottademonstratióra. Az országgyűlés összeülése és megkezdése nélkül azonban az életbeléptetendő rendszabályokat nem foganatosítják. (Pl.) Annecy, okt. 9. Carnot elnök kirándulást tett Larocheba és azután a megyei tanács elnökét fogadta, ki a savoyai lakosságnak Francziaországhoz való ragaszkodását hangsúlyozta s élesen elitélte a köztársaság ellen irányzott bűnös és esztelen támadásokat. Konstantinápoly, okt. 9. (Eredeti távirat.) Nagy csodálkozást kelt, hogy a »Turquie«, félhivatalos lap, császári rendelettel egy időre felfüggesztetett. A dolog annál inkább feltűnő, mert a kormányhoz e közel álló lap eddig még soha sem volt semmi cenzurának alávetve. A császári rendelet azt mondja, hogy a felfüggesztés »az anatoli vasutak ügyében tett illetlen nyilatkozatok közléséért« történt. Már az is mutatja, hogy a lap megbüntetése a német követ felszólalására történt, mint hogy az érintett vasutak építése körül a Koullaféle német bankárcsoport van érdekelve, úgy látszik azonban, hogy a lap, akaratlanul is, egy más ügyben még alaposabb okot adott a német követ felszólalására. A »Turquie« külföldi rovatába ugyanis, elnézés folytán, beollózták, egy párisi franczia lap következő megjegyzését: »Herczeg Bismarck képes arra, hogy megmérgeztesse Wilhelmina herczegnőt, a németalföldi király leányát, hogy elfoglalhassa országát.« Ez szóról-szóra megjelent a török kormány félhivatalos lapjában. A felfüggesztés így egészen érthető. (Corr. de l’Est Paris, okt. 9. (E re de t i távirat.) Egy magas rangú franczia katonatiszt tanulmányt tesz közzé Olaszország és Francziaország hadtengerészeti erejéről s e tanulmányban azt mondja, hogy Spezziát nem tekinti támadó kikötőnek, Maddalena nem fenyegeti komolyan sem Corsicát, sem Algírt és a Corsicában elfoglalt állás erősebb a sardiniai állásnál. A tanulmány azt ajánlja, hogy Bisertában katonai kikötő állíttassák , hogy az északafrikai tengerparti lakosság, amely egykor a kalózokat szolgáltatta, a franczia tengerészetbe soroztassék. Háború esetében Francziaországnak először védelmileg kell eljárni. (P. C.) Monastir, okt. 9. (Eredeti távirat.) Azon nyolcz klissurai görög kitűnőség, akik a múlt évi novemberben Margariti és Stiffiki ismert agitátorok feladásai folytán, a Törökország elleni állítólagos felségáruló üzelmek miatt elfogattak, miután a törvényszéki vizsgálat teljes ártatlanságukat kideríte, szabadon bocsáttattak. (P. C.) Cairo, okt. 9. A kormány holnap a hatalmakhoz körlevelet intéz, kifejezvén abbeli óhajtását, hogy a vegyes bíróságok bizonyos változtatásokkal, nevezetesen bűnügyekben való illetékességüknek kiterjesztése mellett, továbbra is fentartassanak. Hamburg, okt. 9. A »Hamburger Zeitung« arról értesül, hogy a belga és az angol lapok ama jelentései, hogy Bismarck herczeg ellene van az Emin pasa megszabadítására küldendő expeditiónak, nem felelnek meg a valóságnak. Ellenkezőleg, tekintettel a megváltozott helyzetre, az expeditiónak nagyobb mérvű kiterjesztését tervezik, miért is néhány hétre elhalasztották. A földközi tengeri német hajórajt máris Zanzibárba rendelték. Bár német csapatok küldését Közép-Afrikába nem tervezték, mégis az Emin-expeditiónak feladata lesz, hogy Wade-lai-ig katonai állomásokat alapítsanak. A legutolsó hírek Afrikából rendkívüli szomorúak. A lázadás nagyobb mérvű, mint kezdetben hitték. De Bismarck herczeg épenséggel nem hajlandó, Nyugat- Afrikát feladni. (N. W. A.) Pétervár, okt. 9. (E rede ti tá v ira t.) A berlini orosz követnek, gróf Suvalovnak mással való helyettesítése sürgősnek mutatkozik, minthogy a követre nézve nagyon ártalmas a berlini éghajlat. Gróf Suvalov az idő szerint a legkomolyabb jelölt a kaukázusi helytartóságra, mert a császár lemondott azon tervről, hogy ez állásból herczeg Dondukow-Korsakowot Woronzow-Daskow gróffal helyettesítse. Különben gróf Drentelen utódjául is emlegetik Suvalovot, ha képes lenne ennek egész működési körét átvenni. Hogyha azonban a kievi katonai kerület teendőit elválasztanák, akkor a kievi kormányzósági teendőket valószínűleg Brevera de la Gardie tábornok, a moszkvai helyőrség parancsnoka veszi át. Sir Robert Morer, az angol követ, tegnap állására visszatért. (P. C.) Pozsony, okt. 9. Baross Gábor közmunka- és közlekedésügyi miniszter leirata értelmében e hó 14-én Budapesten enquétet tartanak a pozsonyi Duna-híd építése ügyében. Remélik, hogy ez alkalommal a híd építése végleg biztosittatik. Pozsony városa részéről Esterházy István gróf főispán, Merkl polgármester és több városi képviselő fog az enquéteben résztvenni. Mármaros-Sziget, okt. 9. (Eredeti táv irat.) Mármaros vármegye mai közgyűlésén megválasztottak: Lator Sándor árvaszéki elnökké, Dunka István közgyámmá, Zelevir Iván pénztári ellenőrré, Balázs János vissói, Pálya János huszti szolgabiróvá. Jankó István szolgabiró az izarvölgyi járásba, Kovásy Imre szolgabiró a marmaros-szigeti járásba helyeztettek át. Közgazdasági táviratok. Konstantinápoly, okt. 9. A német bankkal kötendő 1.500,000 török fontnyi kölcsön tervét szentesitő kádét ma közzétették. rozsvaripTná%ó&V%uiáei,? l&f/Lá fejéri? fejed ki, szeptember elejétől 260,000 frtot jövedelmezett. Ez összeg fele Kolozsvárra esik. Bécs, okt. 9. (Eredeti távirat.) Szögyény-Marich László osztályfőnök elnöklete alatt ma kezdették meg a svájczi képviselőkkel, a Svájcz és monarchiánk közt kötendő kereskedelmi szerződés ügyében a tárgyalásokat, melyek előreláthatólag huzamosabb ideig fognak tartani. (P. C.) Lemberg, okt. 9. (Eredeti távirat.) Grocholski és Dunajewskynek tegnapi megérkezte folytán egyelőre szünetelnek azon bizottság albizottságának tárgyalásai, mely az italmérési jog megváltását illető kormányjavaslat megvitatására megválasztatott. Amíg Grocholski nem nyilatkozik, minden eddigi combinatio alaptalannak tekinthető. A r u t ö z s e. Bécs, okt. 9. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzsdén az irányzat szilárd volt, az árak emelkedtek. Eladatott: Búza őszre 8 34 8 36 forinton, október—novemberre —.— forinton, 1888. tavaszra 9 17—9.13 forinton, júniusra —.--------.— forinton.-----Rozs őszre 6.-----6.10 forinton, rozs tavaszra 6.68 — 6 70 forinton rozs május—júniusra —.-----.— forinton. — Zab őszre 5 59—5.62 forinton, zab május—júniusra —.-----.— forinton, zab tavaszra 6 11-----6 12 forinton. — Tengeri júniusra —.--------.— forinton, szept.—októberre —.-----— forinton.— Uj tengeri 1889. május—júniusra 5.76—5.77 forinton. Felmondatott ma 500 mmázsa zab. Hivatalos jegyzések déli 12 órakor a következők : Búza 1888. junius—júliusra —.----.— írton, őszre 8 33— 8 38 forinton, búza 1889. évi tavaszra 9 10-9.15 forinton. — közi 1888. junius—júliusra —.-----.— forinton, őszre 6.-----6.10 forinton, 1889. évi tavaszra 6.62 —6 67, forinton. — Zab 1888. junius—júliusra —.-----.— forinton, őszre 5.56 — 5.61 forinton, 1889. évi tavaszra 6.08 — 6.13 forinton. — Tengeri 1888. junius—júliusra —.-----.— forinton, julius—aug. —.-----.— forinton, augusztusszeptemberre —.-----.— forinton, október—novemberre 6.35—6.45 forinton. 1889. évi május—júniusra 5.73—5.78 forinton. — Káposztarepcze 1888. augusztusszeptemberre —.-------.— forinton, október—novemberre 14.80—14.90 forinton, 1889. évi február-márcziusra 15.00 — 15 10—.forinton. — Repczeolaj kész szállításra 34.25-----34.50 forinton, október—deczemberre 84.25— 34.50 forinton, január—áprilisra 34 75—35.25 forinton s lesz. Az árak gyengültek. Kész szállításra 18 50 — 19.— írton, julius—augusztusra —.-----.-----forinton, szeptemberre —.----------.— forinton. Berlin, okt. 9. (Terményvásár.) (Zárlat.) Búza november—deczemberre 190 márka 25 fillér = 11 frt 32 kr. ; deezemberre 191 márka 25 fillér (= 11 frt 38 kr.). Közi november—deezemberre 160 márka 50 fillér (= 9 frt 56 kr.) ; deezemberre 161 márka 50 fillér (= 9 frt 62 kr). Zab októberre 139 márka 75 fillér = 8 frt 32 kr.); október— novemberre 132 márka 25 fillér (= 7 frt 94 kr.). Repereolaj októberre 57 márka 50 fillér (■= 34 frt 31 kr.) ; 1889. ápril—májusra 55 márka 80 fillér (= 33 frt 25 kr.). Szesz októberre 32 márka 25 fillér (= — frt — kr.); 1889. ápril—májusra 34 márka 75 fillér (= — frt — kr.). Átszámítási árfolyam : 100 márka = 59 frt 75 krral. Stettin, okt. 9. (Terményvásár.) Búza november— deezemberre 190 márka 50 fillér (= 11 frt 33 kr.); ápril— májusra 200 márka — fillér (=11 forint 90 krajczár.). Rozs november—deezemberre 157 márka — fillér (= 9 frt 35 kr.); ápril—májusra 161 márka 50 fillér (= 9 forint 67 kr.). Repczeolaj októberre 56 márka 50 fillér (= 33 frt 65 kr.; ápril—májusra 55 márka 50 fillér (= 33 frt 05 kr.). Szesz helyben 50 márka fogyasztási adóval 52 márka — fillér (= — frt — kr ; helyben 70 márka fogyasztási adóval 82 márka 50 fillér (= — frt — kr.); októberre 50 márka fogyasztási adóval — márka — fillér (= — frt — kr.); októbernovemberre 70 márka fogyasztási adóval — márka — fillér (= — frt — kr.) Átszámítási árfolyam : 100 m. = 59 frt 75 krral. Köln, okt. 9. (Termény vásár.) Búza novemberre 20 márka 60 fillér (= 12 frt 27 kr.); márcziusra 21 márka 60 fillér (= 12 frt 86 kr). Rozs novemberre 16 márka — fillér 9 frt 52 kr.); márcziusra 16 márka 90 fillér (= 10 frt 06 kr.) Repczeolaj (hordóstól) kész szállításra 60 márka — fillér (=· 35 frt 73 kr.); októberre 59 márka 40 fillér (= 35 frt 35 kr.) Átszámítási árfolyam : 100 márka — 59 frt 75 krral. Külföldi terménytőzsdék tegnapi és mai árjegyzéseinek összehasonlítása. KIKÉM. Október 9. Október 88uza nov.- deezemberre *90 mÁrk* 25 fillér *92 márk*. 25 diár „ deezemberre . . 191 „ 25 * 194 „ 25 „ ^OZS nov.—deezemberre 160 „ 50 . 163 „ 25 * „ deezemberre . 161 „ 50 „ 164 „ — * Zab októberre . . 139 „ *5 * 140 * 25 * „ október-novemberre . »S3 „ 25 * 184 * — » STETTIN. Búza nov.—deezemberre levuiArkfc 50 fillér »93 márk*— fillér ,, ápril—májusra........................200 * — „ — n — i» Rozs nov.—deezemberre . . 157 » — „ 159 „ 50 ,, „ ápril—májusra . . 161 * 50 * 165 * — » KÖLN. Búza novemberre ... 20 márka 60 fillér 20 márka 80 fillér „ márcziusra.....................................21 „ 60 „ 21 n 80 „ Rozs novemberre . 16 „ — „ 16 n 20 „ „ márcziusra ..... "6 „ 90 „ 17 , 20 , PARIN. Búza folyó háza ..... 27 frank 40 címe 77 frank 50 címe „ novemberre...........................27 „ 60 „ 27 „ 75 „ n novembertől 4 hóra ... 27 „ 90 „ 28 „ 10 * ,, 4 első hóra...........................28 „ 50 „ 58 „ 75 „ Liszt folyó hóra.............................64 „ 60 , 65 „ — n, novemberre............................63 „ 28 „ 64 „ — n „ novembertől 4 hóra . . . 63 „ 80 „ 64 „ 10 „ ,, 4 első hóra............... 63 „ 90 „ 64 „ 50 „ Értéktőzsde. Bécs, okt. 9. (Tőzsdei tudósítás.) Folytonos helyi eladások folytán lanyha irányzattal, végre javult Berlinre visszvásárlások eszközöltettek. Berlin, okt. 9. (Tőzsdei tudósítás.) Többszörös ingadozás után javult az irányzat. A rövid londoni váltó hanyatlása folytán szilárdult az irányzat. Bécs, okt. 9. (Magyar értékek zárlata). Magyar földteherm. kötv. 104. 0 Erdélyi földteherm. kötv. 104.75. 5 és fél száz. magy. földiár, int. zálog. —... Erdélyi vasutrészv. 1770. 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 112.30. Magy.nyer. k. sorsjegy 130.60. Szőlődézsmaválts. kötv.------. 5 száz. aranyjáradék —.—. Tiszai és szegedi köles. sorsjegy 123 —.4 száz. aranyjáradék 99.25 M. orsz. b.részv. —. Magy. vasúti kölcsön 140 50 Magyar hitelb. részvény 297 25 Alföldi vasút részv. 182—.Magyar észak-kel. vasút r. 160. —. 1869. m. kir. v. áll. els. köt. 97 30. Tiszav. vasut r. 248.— . Magyar lesz. és váltóbank r. 94 50 Kassa-Oderbergi vasút r. 141 50. 5. száz. papir-járadék 90. —. Adria m. tengeri gőzb. r. társ. —.— Török dohány-----. Északi vasut részv. —.— • Magyar fegyvergyár r. t. —.—. BéCS, okt. 9 (Osztrák értékek zárlata) Osztrák hitelrész.304 90. Déli vasút részvény 105.60. 4 százalékos aranyjáradék 110.. Londoni váltóár 122.15. Károly Lajos vasut-részvénytársaság 206. 1864. sorsjegy 171 25. 4.2 száz. ezüstjáradék 81.00. 1860. sorsjegy 140.50 Török sorsjegy 21.75. Angol-osztrák bank részv. 111.— Osztrák államvasut részv. 248 60. 20 frankos arany 09 64— 4.2 száz. papirjáradék 81 02. Osztrák hitelsorsjegy 182.50 Osztrák-magyar bankrész. 875.— Cs. kir. vert arany 5.76. Német bankváltók 59.62. Elbevölgyi vasút 194.50. Dunagőzhajózási r. t. 393 Bécsi bankegy 1 98 25. Az irányzat.: nyomott Bécs, okt. 9. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészv. 306.—. Osztrák államvasutr. 249 25. Unio-bank 206 75 1860. sorsjegy —.—. Angol-osztr.-bank-részv. 112.—. 20 frankos arany 964.—. Déli vasút, részv. 106 50. Magyar hitelb.részv. 298 50, 1864. sorsjegy —. 4°/o magy.aranyjáradék 99.42. Magyar-gal. vasút. —.— Az irányzat javult. Frankfurt, okt. 9. (Esti tőzsde.) Károly Lajos vasúti részv. 173 25. 4°/o osztrák aranyjáradék —.—. 4°/o magyar aranyjáradék 83.30. Osztr. hitelrészv. 256.12 Osztr. államv. részv. 208 50, Déli vasút r. t. 89.34 M. Gácsor. v. r. —.—. Az irányzat javult Külföldi értéktőzsdék zárlata október 9 én. Átszámítási árfolyam 100 márka vista = 59.75 forint. — 100 frank vista = 48.15 forint. —A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediára (M) vagy ultiméra (U) értendő, költségek nélkül. — A O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek. Berlin Frankfurt Páris Árf. Paritás Árf. Paritás Árf. Paritás 4*/#-os magyar aranyjára d. 88 30 99.70K 83.—\ £9 14 K 88 50 99 07 u 6°/o-ob „ papirjárad. 75.10 90.02K 74 80' 89.66K —__— 4'2 /o*o8 osztrák n 67 60 81 07 K 67 30 80 71 K —.— — .— 5«/o-08 „ „ 81 10 96 94 K 81 3ü! 97 18 K —— .— 4'2°/o-ob „ eaüstjárad. 68 70 82.25K «8 60! 82.181? —.—• 4o/0-os „ aranyjárad'l 92 30 110 22 K 92 30 100.22 K — Magyar keleti vasUti kötv. 81.501 97.57K — 60/0-68 keleti vasút els. kötv. 104.20 124.68 K| Osztrák hitelrészvény........ 160 10 305 52 v 254 3T 304 99 U — Osztrák-magyar anamVasut ix)6.— 202 07 U $«08 12 250.09 L' b33 — 248.61M Déli vasut............................... 45. — 107 23 U »8 62 106 76 U 230 — 106 ■ 65m Erzsébet osztrák ny. vasút. —.— —. — — .—.— —.— —.— Magyar-gácsországi vasút.. —.— —--------------— —.— —.— Elbevölgyi vasútrészvény.. ——.— —.— —.— —.— —.— Károly-Lajos vasút...............187.— 207 45 n C — Kassa-oderbergi vasút........ 60 —,143 71 K I ——.— —.— —.— Orosz bankjegyek................ 216 — 128 95 —.— —— .— Váltó bécsi piaczra...............167 60 59 60 167 60 59.45 — II. kibocs. keleti kölcsön..— .— —.— —.— —.— —.— — Osztrák földhitel-részv. társ. —.— —.— ——.— —.— 3°/608 franczia járadék .... ——.— —.— 82,22 —.— O’/tVo-os franczia járadék .. —.— —.— —.— —.— 106.47 —.— O Ottomán bank részvény ... —.— ——.— —.— —.— —.— Franczia törleszthető járad. —.— —.— —.— —.— 84 72 —.— Magyar vasúti kölcsön sz. n.i —.— —.— —.— —.— ——.— — Magyar jelzálog-hitelbank. —.— —.— —.— —.— —.— —.— hírek. Október 9. — Személyi hírek. Sándor hesseni herczeg, mint Darmstadtból táviratilag jelentik, idült altesti bántalmakban szenved. — Tisza Kálmán miniszterelnök, két napi távollét után ma visszaérkezett a fővárosba. — Bánffy Béla gróf egészségi állapota, mint Kolozsvárról jelentik, jobbra fordult, a gróf legközelebb egészségének végleges helyreállítása czéljából Budapestre utazik. — Hornig Károly báró veszprémi püspök pár nap óta Budapesten időzik. — Trefort Ágost emlékezete. Zemplén megye közgyűlése — amint a »P. Lloyd« írja ■— elhatározta, hogy Trefort Ágost szülőházára emléktáblát fog készíttetni. Zombory Gedeon indítványára továbbá a közgyűlés Zemplén megye nagy szülöttei: Trefort, Kossuth, Andrássy Gyula és Lónyay Menyhért arczképeit lefesteti a törvényhatóság ülésterme részére. — Az elhunyt miniszter családja, most küldi vissza azokat a könyveket, melyeket Trefort intézetektől és magánemberektől kölcsön kért, így kapta vissza Berecz Antal Frike-nek híres »Nevelés- és oktatástan« czimű munkáját, a melyet tőle a miniszter kölcsön kért. — Az első segélynyújtás és a tűzoltóság. Strikó Gyula, a mentőegyesület titkára a következő előterjesztést intézte az egyesülethez: »A belügyminisztérium a folyó hó 6-án egy tűzrendészeti körlevelet bocsátott ki, melyben ki van mondva, hogy oly helyeken, ahol díjazott, vagy önkéntes tűzoltóság anyagi okokból nem szervezhető, ott községi kötelezett tűzoltóság hozandó be. A rendeletben fel van sorolva, hogy mily tűzoltószerekkel látandó el minden község, illetőleg, mily tűzoltó szerek szerzendők be. A rendelet az ily tűzoltóságok szervezésére egy évi időtartamot tűz ki. Itt tehát egy szervezett testület fog alakulni, mely kevés fáradtsággal betanítható lenne az első segélynyújtás módozataiba. A beszerzendő anyagszer és eszközök oly csekély költséget igényelnek, hogy a dolog pénzügyi oldala alig jöhet számításba. A betanítás pedig itt a központban olyképp történnék, hogy a városok és nagyobb tehetősebb községek két-három embert felküldenének ide a fővárosba, akik itt rövid pár nap alatt betaníttatván, hazatérve a környékbeli kisebb községekben betaníthatnák a községi kötelezett tűzoltóságot. Mindezek folytán indítványozom, hogy ily értelmű rendelet-tervezet kidolgozásával az igazgató és titkár bízassanak meg s az az igazgatóság által felülvizsgálva, nyujtassék be a belügyminisztériumhoz s kötelező erejűvé tétele kérelmeztessék. — 168 gyermek egy tanteremben. A pestmegyei Tápió-Süly község római catholicus iskolájában furcsa állapotok uralkodnak. Az iskola egyetlen tantermében 168 tanköteles gyermek van összezsúfolva egyetlen tanító vezetése alatt. Tóth József, pestmegyei tanfelügyelő, mint egy kőnyomatú lap írja, erélyesen lépett föl az iskolát föntartó római catholicus hithöz.