Nemzet, 1888. november (7. évfolyam, 2219-2248. szám)

1888-11-22 / 2240. szám

SZERKESZTŐSÉG: Ferracaiok­ tere, Athenaeum-épület, I. emelet, A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk el. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadó­ hivatalba (Ferencziek-tere, Athenaeum-épület) küldendők. Egyes szám helyben 5 kr. vidéken 0 kr. Reggeli kiadás: 2240. (323.) szám. Budapest, 1888. Csütörtök, november 22. Kiadó-hivatal : Ferencziek­ tere, Athenaeum-épület, földjáiak Előfizetési díj : A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy Buda­pesten kétezer házhoz hordva: 1 hónapra .. .. ............ .. - _ .. 2 frk 3 hónapra .......................... 6 » 6 hónapra .. ............. . ................. ~ - 12 » Az esti kiadás postai különküldéséért felül­­fizetés havonként 35 kr., negyedévenként 1 . Egyes szám helyben 0 kr. vidéken 0 kr. VII. évi folyam. Budapest, november 21. Az uj véderő-javaslat egy rendelkezése. Az ismétlések úgy az írónak, mint az ol­vasónak egyaránt unalmasak és én daczára ennek, ezen hibát fogom elkövetni, czikkem utolsó soráig. A véderő bizottság tárgyalása alatt levő javaslat, az egyévi önkéntesekre vonatkozólag a jelenlegi törvény intézkedéseitől több eltérő rendelkezést foglal magában. Ezen rendelke­zések legfontosabbika, mely az egész ország­ban nem kismérvű visszatetszést szült, az, hogy ha az ilető önkéntes az egy év letelté­vel a tiszti vizsgát kellő sikerrel letenni nem tudja, a következő második év leszolgálására köteleztetik. Ezen, bizonyos szempontokból támogat­ható rendelkezés, igen kellemetlen bonyodal­maknak lehet szülője és tarthatatlan helyzet­nek megteremtője. Ahoz kétség nem férhet, hogy úgy az ország minden kötelesség­tudó polgára, vala­mint a törvényhozás minden tagja, pártkü­lönbség nélkül a haza és a trón biztonsága tekintetéből az áldozatok legszélsőbb határáig készségesen elmegy, hiszen az alkotmányos élet minden éve milliók szerint számlálja a hozott áldozatok növekvését a költségveté­sekben,­ hitel- és póthitel-előterjesztésekben. De ezen kívül is alig múlt el év, melyben haderőnk fejlesztése tekintetéből, úgy a hadse­regre, mint a honvédségre és népfelkelésre vo­natkozólag meszszi kiható intézkedések ne tör­téntek volna, melyek a polgárok nem csekély megterheltetését jelentik. Ennyi, minden utó­gondolat nélkül hozott áldozatok után meg­szereztük isten és ember előtt azon jogot, hogy e kérdések fölött őszintén nyilatkozhas­sunk, anélkül, hogy bárki által félre­értessünk vagy félre magyaráztassunk. Magyarországnak, mint fejlődő állam­nak, melynek egy igen rövid idő alatt kell századok mulasztásait kipótolni, egyik legna­gyobb kincse intelligentiája; talán ebből van minden emberi javak között legkevesebbünk; természetes tehát, ha ezen intelligentia túlter­­heltetése ellen mindig szabadkozni fogunk. Igaz az, tudjuk, érezzük és készségesen kezet nyújtunk ahoz, hogy ezen intelligentia, valamint az államnak úgy a hadseregnek is magvát képezze, melyre komoly események előestéjén bizton lehessen számítani, de épen azért jogosan megkérdezhetjük azt, hogy az újabb intézkedés által elérhető eredmény arányban áll-e azon áldozattal, mely az egyé­nektől, minden­esetre a polgárok tekintélyes részétől követeltetik. Azon axióma állíttatik föl, hogy azon egyén, ki az egyéves önkéntességre jogosult, bír azon qualificatióval, hogy a kellő szolga­lom mellett a tiszti vizsgát le­tehesse, tehát a szolgálatnak két évre való terjesztése csak a hanyagokat és korlátolt tehetségű egyéneket fogja sújtani; másfelől pedig mindenkit a leg­nagyobb igyekezet kifejtésére fog e rendelke­zés serkenteni. Ez a föllállított tétel már magában sem felel meg a gyakorlati életnek, mert a vizsga tárgyai, valamin­t ezen tárgyak ismeretének mérve, a dolog természeténél fogva mindig a hadügyi kormányzat és a vizsgálatra kikül­dött egyének által fognak meghatároztatni. A­míg a katonatiszttől követelt elméleti és gyakorlati ismeret teljesen más volt 48 előtt, teljesen más 59 előtt, teljesen más 66 előtt, és teljesen más jelenleg és az emberi civilisa­­tio előhaladásával mindig több fog lenni, vagy az a helyzet fog beállani, hogy a tiszti vizsga letétele egy év alatt alig lesz letehető valaki­nek, vagy az, hogy igazság helyett kegyelem gyakoroltatik kény és kedv szerint. Ha való az, a­mi mondatott, hogy há­ború esetében komoly veszélyben forog an­nak élete, ki egy egyéves önkéntes által ve­zényelt csapatban szolgál, a dicséretes keve­seket mindig kivéve; mit nyer a hadsereg akár önbizalomban, akár harczképességben, ha az ily tiszteknek száma szaporíttatik ? Ha pedig a tiszti qualificatio éppen ezen baj el­kerülése végett emeltetik, ki garantírozhat azért, hogy az egy évi szolgálat átalánosság­­ban nem két évre fog kiterjesztetni? Én soha sem hittem és minden kapaci­­tálás hatás nélkül volt reám az iránt, hogy a nem hivatásszerűleg katona intelligens anyag a hadseregekben, a háború esetében, az általa elfoglalt helyen, a pillanat követelményeinek megfelelni nem tudna,hogy ne menjek mesz­­sze időkre vissza, a 48-diki szabadságharc­, Garibaldinak olasz hadjáratai, a franczia-né­­met háborúban a franczia hadsereg megsem­­misíttetése utáni kétségbeesett küzdelme a nemzeti védelem kormánya csapatainak, mind ezt mutatják; de ezt bizonyítja a német hadsereg példátlan sikere is, melyben a né­met, nem hivatásszerűleg katona intelligens elemnek bizonynyal döntő része volt. Az in­­telligentiának bevonása a nemzeti hadsereg­­be, egyértelmű a lelkesültség biztosításával, a­mit nehéz viszonyok között és egy hadjárat végzetes pillanataiban sem a szakképzettség, sem a nyers erő, sem a tactica, sem a fölsze­relés pótolni nem tud. Ha erre és egy ily hi­vatásától áthatott elemnek bevonására van szükség, akkor erre a magyar állam intelli­genciája alkalmas és megbízható anyagot szolgáltat. Akár az elméletben, akár a gyakorlat­ban hosszú évek során kiképzett katonával ezen intelligentia a szakszerű téren mérkőzni nem tud, ily anyag képzésére alkalmatlan lesz úgy egy, mint két évi szolgálat után, de bevisz a hadseregbe a katonai fegyelem mel­lett, a­melynek elnyerésére az egy év bőven elégséges, oly erőt, mit eddig sem a szaksze­rűség, sem a fegyelem ott pótolni nem tudott. Győzzék meg a nemzetet arról, hogy az egy évi szolgálat kevés, készségesen fogja an­nak intelligenciája a másik évet is­ fölajánlani; de ha arról győznek meg, hogy egy év alatt nem lehet a szolgálatra alkalmas tiszteket nyerni és mégis egy évet hagynak a törvény­ben, akkor a törekvés czélja iránt meging a nemzet bizalma, annál is inkább, mert hogy a második évi szolgálat nép­ nyújt garanciát, azt az által mutatják ki legpr­egnánsabbul, hogy ez után a tiszti vizsga letételét feltétle­nül megengedhetőnek nem tartják. Komoly dolgokban ne tréfálkozzunk; az áldozat mérvét, melyet mit a nemzettől kö­vetelünk a maga teljességében kell hogy megmutassuk. Ha két évi szolgálatra van szükség, miután meggyőző érvekkel ezt be­bizonyítottuk, mondjuk ki ezt és adjunk al­kalmat arra, hogy az, kit képességei feljogo­sítanak, előbb szabaduljon, de ne alkossunk egy szabályt, mely alól az eltérés lesz az ál­talános, a megtartás, a kivételes eset. Alakítsuk át ezen kívánalomnak megfe­­lelőleg egész tanrendszerünket, tegyük lehe­tővé azt, hogy életének 24-ik évében a kato­nai szolgálatot is teljesítvén, az intelligens egyén pályát választhasson az életre, de ne biztassuk magunkat és az ország fiatalságát azon hiú reménynyel, hogy a­mi lehetetlen, az lehető. Nemcsak az ország intelligens fiatalsá­gától követelt áldozat nagy, de anyagilag még nagyobb az, mi a szülőktől követeltetik. N­em a vagyonos gazdag ember állapotját, ki minden körülmények között tudja gyermeke jövőjét biztosítani, nézem én itt, hanem az ország azon ezreinek állapotával számolok, kik erejük végső megfeszítésével bírják gyer­mekeiket egy életpálya megkezdéséig segí­teni. Azon második önkéntesi év hánynak fogja a végső döfést, vagyoni tönkre­menete­léhez megadni, vagy hány fiatal ember, ki­nek szaktanulmányait a két évi szolgálat megszakítja, leend ezen rendszernek elzüllött áldozatja, ki sem hasznos polgár, sem beváló katona nem lesz, hanem egy magával és a vi­lággal meghasonlott értelmiségi proletár. Ha nem válik be a fiatal ember tisztnek egy év alatt, akkor be fog válni altisztnek két év alatt, ez a törvényjavaslat világos ered­ménye. Akkor vegyük megfordítva a dolgot, a­ki magában elég erőt érez arra, hogy tiszt lehessen egy év alatt, az vesse alá a törvény rendelkezésének föltétlenül magát, de legyen joga annak, ki a tiszti bojtra nem aspirál, le­szolgálni az egy évet a csapatnál, hol altiszté föltétlenül kiképezhető; ne a második évi szol­gálat adja meg a kisebb minősítésre a jogot, hanem az első évi, és legyen joga annak, ki tiszt akar lenni ezek közül, az első év letelte után ezen rang elnyerésére még egy évet szolgálni, így senkin sem történik méltatlanság, mert senki arra kényszerítve nincsen, hogy egy éven túl szolgáljon, ha ő maga másképen nem akarja. Azt mondhatnák, hogy a törvényjavas­latot elfogadta az osztrák törvényhozás e czélra kiküldött bizottsága változatlanul, a­mint ett mondották rólunk. Azonban itt nem az a kérdés, hogy mit fogadott el egyik vagy másik bizottság, hanem az, hogy mi felel meg egyaránt az állam és a hadsereg jól fel­fogott érdekének, az-e, ha egy elkeseredett intelligens osztály bújtatik be egy hozandó tör­vény kényszere által a hadseregbe mint elége­detlen, erjesztő kovász, vagy az, ha ezen elem a maga jól fölfogott érdekében és önként vá­lasztott sphaerájában foglalja el a neki kije­lölt tért. Én ez utóbbit hiszem helyesnek. És most következik egy kérdés, mely ezen ügy­gyel kapcsolatosan úgy itt, mint a Lajtán túl fölvettetett és a­mely állami éle­tünkre sokkal kihatóbb befolyással bír, mint a törvénynek fentebb jelzett rendelkezése. Mert míg a törvény e rendelkezése a legrosz­­szabb esetben is a reánk mért áldozatok súlyát növelheti csak, a­nélkül, hogy állami létfeltételeinket csorbítani bírná, addig ezen felvetett kérdés kétségbe vonhatatlan jogun­kon üthet csorbát. Hogy az egy évi önkénteseknek a tiszti vizsga letétele megkönnyíttessék, kilátásba helyeztetett az, hogy a monarchia minden polgárának, a német nyelv hiányos leírása esetében, saját anyanyelvének használata meg fog engedtetni, sőt gondoskodás fog történni, hogy e czél elérhetése végett az önkéntesek vizsgáihoz e nyelveket értő tisztek fognak ve­­zényeltetni. Ezen ártatlan előzékenység az én felfo­gásom szerint a legmerevebb ignorálása Ma­gyarország államiságának és a legbiztosabb módszer arra, hogy a nemzetiségi velleitások a hadseregbe vizessenek. Állítottam, köteles vagyok bizonyí­tani. Mindenekelőtt kétségtelennek tartom, hogy az eddigi törvényes alapon a hadsereg minden tisztjétől, a hadsereg nyelvének,a né­met nyelvnek leírása megkövetelhető azon mérvig, mit a szolgálat föltétlenül igényel; ez ellen Magyarországon nem védekezik senki, annál kevésbé, mert ezen nyelv elsa­játítása minden intelligens embernek érdeke; lévén ez egy világ nyelv, melynek tudását, mint kis nemzet, az életben is alig bírnak nél­külözni. De a­míg Magyarország az államok, a magyar nemzet a nemzetek sorában számít, addig az állam nyelvét semmi tekinteteknek, melyek a monarchiában való szövetségünk feltételein kívül állanak, alá nem rendelheti. Nekünk semmi jogunk abba beleelegyedni, hogy a monarchia másik felében mi az államnyelv és az ott élő nemzetiségek nyelvük használatára minő jogokkal bírnak, ez az ő belügyük. De az ott kitört nemzetiségi harc­ot és confusiót éppen oly kevéssé engedhetjük meg, hogy akár a véderő, akár más közös tör­vénynyel hozzánk is beimportálják, a­mint mi nem akarunk semmit is reájuk erőszakolni. Nekünk van államunk, van politikai nemze­tünk, államnyelvünk, nemzeti honvéd hadse­regünk magyar vezényszóval, mely mellesleg mondva 300 millión felül került ez ideig, e mellett akaratunk és törekvésünk arra, hogy állami nyelvünknek a hadseregnél is annyira érvényt szerezzünk, a­mennyit a hadsereg jól fölfogott érdeke, melynek a magyar honvéd­ség fontos kiegészítő részét képezi és a­meny­nyit a magyar állampolgárok méltányos és törvényes igényei indikálnak. Ezen túl semmi kívánságunk. Magyarországon a mi törvényeink sze­rint mindenki, ki az egy éves önkéntességre jogot tarthat, az állam nyelvét bírja, tehát nálunk az által törvényes sérelmet senki nem szenved, ha a tiszti vizsga letételénél neki a hadsereg nyelvén kívül az államnyelv hasz­nálata is megengedtetik, sőt egy ily törvényes intézkedés minden polgárra egyaránt kedvező. De sérelem és az államnyelvnek föltétlen ignorálása volna az, ha más, ez országban dívó nyelvek egyenjoguaknak declaráltatná­­nak az állam nyelvével s oda is vezetne, hogy azon velleitások, melyek ez országban nyomtalanul enyésztek el, a hadseregben ke­resnének menedéket és ott felütve fejüket, elő­ször a hadsereg, azután az állam decomponá­­lásán munkálkodnának. Nincsen az ellen senkinek kifogása Ma­gyarországon, hogy az ezredekben az úgy­nevezett ezred­nyelvek cultiváltassanak; ezt úgy a szolgálat, valamint a vér­adóval szol­gáló hadfiak érdeke megkívánja; de ezen túl kezdődik az állam és a hadsereg érdeke, ez pedig egyformán követeli az egységet az ál­lamban, valamint a hadseregben. A magyar állampolgártól, ha tiszti rangot nyer, éppen úgy megkövetelhető az állam nyelvének, mint a hadsereg nyelvének ismerete. A­ki egyikkel sem bír, az mint magyar állampol­gár a hadseregben tiszti rangot nem viselhet; odáig államéletünk ezen szakában jutnunk nem szabad, hogy hadseregünkben a magyar állam nyelve az ezred nyelvek közé degra­­dáltassék. Éppen ezért, a­mint készségesen fogunk kezet nyújtani ahhoz, hogy a hadsereg érde­kében a német nyelv ismerete a tiszti rang elnyerésének feltétele legyen, úgy ez állam­ ­ai számunkhoz egy ív melléklet van csatolva. A NEMZET TÁRCZÁJA. November 21. Szabály ellen. — Regény. — (9) Irta: Beniczkyné Bajza Lenke. HATODIK FEJEZET. (Folytatás.) — De ily rendkívüli esetben, hol ő az egyedüli ki világot hozhat a sötétségbe s kijelölheti az utat, me­lyen haladnunk kell, hogy czélhoz jussunk. Az angolnő gondolkozott. — Szabad egy kényes kérdést intéznem önhöz, gróf úr. — Tartózkodás nélkül. — Kegyed nőül akarja venni Sultanát ? — Ez elhatározott szándékom. — És mit teend azon esetben, ha csakugyan való volna Abissyn gróf állítása ? — Ugyan­azt, a­mit ellenkező esetben. — Megmaradna szándéka mellett ? — Kétségkívül. Az angolnő nem tudta eltitkolni meglepetését. — És mit mondanának szülei ? — Remélem azt, a­mit én óhajtok. — Reméli gróf úr! Én pedig az ellenkezőről vagyok meggyőződve. — Kegyed nem ismeri őket. — De tudom a világi é­s társadalmi szokásokat, oly család, mint az öné, nem egyezhetik az ön házas­ságába egy névtelen leánynyal. — Hagyjuk ezt, miss Brook — mondá türel­metlenül Livius. — A fődolog az, hogy a valóságról meggyőződjünk s e miatt óhajtanék én Mátéval be­szélni, kinek állítása mély benyomást tett reám, mert oly igaz meggyőződéssel ejté ki szavait, hogy lehetet­len el nem hinnem, amit mondott. És ha meggondo­lom, hogy más nem vezérelheti e szolgát, ura állítá­sát megc­áfolni, mint az igazság érdeke, akkor nem tudok kételkedni szavaiban. — Ebben van valószínűség — mondá gondol­kodva az angolnő — és ha valaki tudhat a múlt ese­ményeiről valamit, úgy ő az, ki a grófot négy én év óta el nem hagyta , igy éltének minden mozzanatát ismeri. — Épen azért kérem kegyedet, vegye rá, hogy jöjjön át mielőbb Méhfüre hozzám, vagy ha ezt nem tehetné, én jövök e helyre, hol beszélhetek vele s ő kevesebb időt veszit. — Meg fogom neki mondani. — És hogy tudom meg a választ ? — Holnap, a délelőtti órákban várakozzék itt gróf úr s vagy én leszek itt vagy ő. — Hogyan háláljam meg a kegyed jóságát ? — Sultanáért bármire képes volnék s a mit teszek, csekélység azon nagy szeretethez, a­mit volt növendékem iránt érzek. — Tehát holnap — mondá melegen Livius — és Sultanát nem láthatom ? — A legközelebbi napokban nem. E levél elmond önnek mindent és most isten önnel. Melegen szorítottak kezet és miss Broock sietve ment vissza a parkba. Livius nagy csalódást érzett. Oly szép remény­nyel tette meg Méhfyről az utat, majdnem biztosan hitte, hogy Sultánát látni fogja s annyi mondani­valója lett volna neki. És az angol nő szavai szerint, napokig el lesz tőle választva. Nehéz sóhajjal fordult meg s mig haza nem ért, nem akarta felbontani a kedves levelet, mit tárczájába rejtett, nyugodtan, mindentől elzárkózva kívánta olvasni, hisz most ez volt egyedüli összeköttetése azzal, kit oly forrón szeretett. HETEDIK FEJEZET. Haza érve, az inas jelenté neki, hogy távolléte alatt a gróf a comtesse-el megérkezett. Ez egész váratlan volt s Liviusra nem a legkel­lemesebben hatott. Ő atyja és nővérétől annyiban különböző természettel bírt, hogy az együttlét nem igen kellemes napokkal kecsegtető és most kétszere­sen nem volt az kellemes neki, mert a történtekről idő előtt nem szándékozott atyját értesíteni. De mindennek daczára, az olvasatlan levéllel zsebében, sietett az újonnan érkezőket üdvözölni, kik a kastély nyugati részének erkélyén ültek s társalog­tak együtt, mit az ő belépte szakított félbe. Atya és fiú nyájasan majdnem minden melegség nélkül, üdvözölték egymást azután Livius nővérével szorított kezet, ki igen szép leány volt, de távolról sem oly rokonszenves, mint bátyja. — Csodálkozol, hogy minden előzmény nélkül itt vagyunk — mondá nevetve a leány. — Mindket­ten lusták voltunk az írásra s azt hittük, bármily idő­ben érkezünk, mamát és téged mindig itthon találunk. — És ebben igazatok volt — viszonzá a grófné. — Mindig itthon vagyunk s Livius legfeljebb vadászni vagy sétálási kedvből hagyja el a házat. — Hol voltál most ? — kérdé Valentine. Anya és fiú önkénytelen gyors tekintetet vál­­­tottak együtt. A grófné látta fia szemében, hogy az nem érte el óhajtását. — Az erdőben voltam. Nagyon szép az alkony. — Ezentúl addig, míg itt leszünk, együtt járunk vadászni — mondá Valentine. — Mit csinálnak pari­páim ? — Jól vannak — viszont­ szórakozottan Livius, kinek a nővére által kilátásba helyezett terv legalább is kellemetlen volt. — Mindenekelőtt — kezdő Drávay gróf — most, hogy mindnyájan együtt vagyunk, elmondom, mi hozott ily váratlanul vissza bennünket. Valentine félig-meddig menyasszony. — Ah! — kiáltott fel kellemetlenül érintve a grófné, ki ugyan sohasem várt mást leányától, mint hogy egyszer majd így adja tudtára férjhezmenetelét, de most mindamellett tőrszúrást érzett szivében. — És ki a választott ? — kérdé rejthetetlen iróniával Livius. — A legelfogadhatóbb kérő húgod számára, ki minden tekintetben megüti a mértéket. Előkelő származású, gazdag és katholicus. — Neve ? — kérdé a grófné. — Herczeg Uttr­uska. — Neve után nem tudom kitalálni nemzetiségét. — Orosz. Livius szánalmas pillantást vetett nővérére. — Orosz alattvaló lesz, oroszok lesznek gyer­mekeid ? Valentine fel sem vevőleg vont vállat. — Mit tesz az ? Az orosznak épen oly jó dolga van, mint bárki másnak, ha — gazdag! — Szereted a herczeget? — kérdé elfogult hangon a grófné. — Jó indulattal vagyok iránta. Állása, va­gyona, egyénisége és kedvtelései megfelelnek igé­nyeimnek s én többet nem kívánok. Livius elmosolyodott. — Ez elég is neked! Valentine nevetett. — A­ki többet kíván a házasságtól, az esztelen. A grófné sóhajtva fordítá el fejét, halvány arczát sötét pir önté el. Valentine nem az ő nevelése, de végre is csak az ő leánya volt... Azután fiára nézett. Szinte jól esett szivének, annak arczán meg­pihenni, ki az ő hasonmása volt s mindazzal birt, a mi az embert nemessé teheti. Az ifjú megérte őt, szemeik meleg pillantással találkoztak. Még egy idei társalgás után szét­váltak s Livius szobájába sietett, hogy a kedves levelet elolvassa, mire oly nagy szüksége volt s mihez oly nehezen jut­hatott. Időközben egészen este lett. Szobája asztalán­­ már lámpa égett s ő mellé ülve fölbonta a levelet, melyet mohón futott keresztül. Kedves Livius! Ma nem mehetvén szokott találkozási helyünkre, legalább igy mondá azt nekem miss Brook, ki tudom, hogy a legjobb indulattal viseltetik irántam s fél, hogy atyám dacznak vehetné, ha megtudná, hogy találkoztunk, azért nehéz szívvel bár, de engedelmes­kedem neki. Képzelheti, mily szomorú vagyok, midőn e soro­kat irom. Szomorú, hogy nem láthatom s leverve azon váratlanul bekövetkezett dolgok miatt, mik miss Brook állítása szerint feldúlják boldogságomat és reményeimet, miket a jövőhöz kötöttem. Bár nem is­merem jelentőségét teljesen mind­annak, a­mi rám nézve oly rossz következményekkel bírhat, de sejtem, hogy válság előtt állok s hogy azt kénytelen, sőt köte­les vagyok keresztényi türelemmel és megadással viselni. Sorsom az ön kezében van Livius, mint a­hogy abban volt már azon perez óta, midőn megmondtam, hogy szeretem! De azért ne higyye, hogy ez által kény­szert akarnék az ön tetteire gyakorolni. Tegyen a mi­ként akar . . . Ha csakugyan oly borzasztó azon hely­zet, a mibe atyám vallomása által jutottam s a mire sem én, sem én nem számíthattunk, vissza adom sza­vát, de én hű maradok önhöz, a­mig élek s ha egész életemben nem maradna is más számomra, mint rövid, de szép emlékeim, nos hát ezeknek fogok élni s maradok örökre a sírig hű és változatlanul szerető Sultánája. Livius meghatva, elragadtatva csókolta meg e levelet. Milyen egyszerű, milyen mély és igaz hangon volt az írva, — így nem irhát más — gondolá mele­gen­­ csak az, ki sohasem ismert egyebet, mint ez erdőt, mezőt, itt nőtt fel, itt szívta magába édességét, melegét az igaz szerelemnek, itt idomult lelke, szive olyanná, a minőnek isten a női szivet teremteni akarta. — Nem — mondá hangosan, mintha esküt, nyílt fogadást akarna tenni. — Én nem hagylak el soha, kedvesem. Nem a nevet, születést, vagyont sze­rettem én benned, hanem egyéniségedet s ez nem változott semmiben. Előbb miattad megkisérlek mindent, hogy születésed tisztaságát, ha lehet, meg­óvjam, de legyen így, vagy úgy, légy bárkinek a gyer­meke, jövőnkre nézve ez nem változtat semmit. . . Ezzel az elhatározással hajtá álomra fejét, de álmai lázasak voltak s lelke háborgását a nyugalom­­ és pihenés nem bírta lecsendesiteni; annál kellemetle­nebbül hatott reá, midőn földszinti szobája ablakánál hangos kopogást hallott. Megriadva nyitá föl szemeit s az ablak felé tekintett, hol Valentinet látta állni, lovagló ruhában, ostorral kezében. Kiugrott ágyából, gyorsan magára véve könnyű nyári öltönyét s az ablakhoz lépve, azt felnyitotta. — A nap már magasan van — kiáltá nevetve Valentine s te még mindig az ágyban. Jöjj velem lovagolni, paripádat megnyergeltettem, amott vezetik föl-alá az enyémmel, siess, megvárlak itt a parkban, a­mig elkészülsz. Livius igenlőleg intett fejével. Mit tehetett volna ? Öltözködéshez fogott s kevés idő múlva lovon ültek és a lovász kíséretében, ügetve, haladtak a völgy felé, melynek homokos talaja igen alkalmas volt a lovaglásra. Valentine szünet nélkül csevegett, Livius fel­tűnő hallgatag volt, mit végre nővére is észrevett. — Látod, Livius — mondá futó gúnynyal — igy van az, ha az ember örökösen egyedül él, mint te és anyánk. Elszoktatok az emberektől s még a mi társaságunk is terhetekre van. — Ez helytelen megjegyzés, Valentine és nem való. — Legalább ezt a hatást teszi rám komoly hallgatástok s az igaz, hogy mama sohasem volt valami különösen megelégedve velem s talán el is szokott már tőlem, de te, ki éppen oly fiatal vagy, mint én s mindamellett terhedre látszik lenni cseve­gésem, vidámságom, talán egyéniségem ?! — Csalódd­, ha ezt hiszed, Valentine, de nem tagadhatom, hogy tervben lévő házasságod lehangolt, mert én a házasságról más fogalmakkal bírok s attól félek, hogy te arról kissé könnyelműen gondolkozol. — Ne aggódj miattam. Ottr­uskó herczeget mi jól ismerjük. Kifogástalan gavallér. Minden világi, társadalmi kellékei, tulajdonságai megvannak s én, az igazat megvallva, a házasságtól nem kívánok s nem remélek valami különös sokat. Livius felelni akart, de e perezben, keresztül száguldva a völgyet, az erdő széléhez értek, hol meg­kezdődött Abissyn gróf parkjának rácsos kerítése s hova bepillantva, két hölgyet pillantottak meg, kik napernyőkkel kezükben, a bokrok között járkáltak. Livius szive megdobbant e váratlan boldog­ságra. Miss Brook és Sultana voltak, kit napokig nem remélt látni s a véletlen most megpillantotá vele. Valentine felemelkedett nyergében, hogy jobban kive­­hesse őket, Sultana pedig a lódobogást hallva, le­eresztő napernyőjét s a kerítés mellett haladókra tekintett. (Folytatása kör.

Next