Nemzet, 1891. május (10. évfolyam, 3114-3143. szám)

1891-05-01 / 3114. szám

Bécs, ápr. 30. A képviselőház válasz­felirati bizottsága elfogadta a Bilinski-féle felirati javaslat utolsó kikezdését, mire Plener előterjeszti a balpárt felirati javaslatát mint kisebb­ségi különvéleményt. A balpárt felirati javaslata ki­fejti, hogy a balpárt nem akarja, hogy a törvényhozás nagy feladatát egyoldalú párttörekvések zavarják. Minden hazafias pártnak helyes álláspontja az, hogy megállapítson bizonyos elveket, amelyek meggyőző­dése szerint leginkább megfelelnek a közjónak. Egy annyiféle elemekből összealkotott birodalomban, aminő Ausztria, mindenesetre a megfelelő törvényhozási po­litikához tartozik az, hogy egyes pártok felfogása ne csapjon át túlzásba, sőt inkább különböző nézetek a lehetőség szerint egy magasabb egységbe foglal­tassanak össze. Ezt a nehéz feladatot lényegesen megkönnyíti az, ha a kormány a maga részéről is az állameszmét fogja előtérbe állítani és az igazgatástól távol tartja a pártok befolyását. Ha így az általános javakat biztosítottuk, úgy ezzel egyúttal elkerültük volna azt, hogy újból államjogi, nemzetiségi és fele­kezeti viták idéztessenek elő. Akkor a trónbeszéd szellemében tér nyílnék gazdasági kérdések tárgya­lására, melyek lehetővé teszik a ház különböző cso­portjainak együttműködését. A javaslat azután reflek­tál a trónbeszéd számos passzusaira és a többi közt azt az óhajt fejezi ki, hogy a Németországgal folytatott tárgyalások mielőbb üdvös befejezést nyerjenek. Előnyösnek mondja azt, ha a Né­metországgal kötendő szerződést alapul vennénk más államokkal folytatandó további szerződési tár­gyalásoknál. Bizalomteljes reményét fejezi ki az iránt, hogy a népiskoláknak zavartalan fejlődést engednek. A javaslat élénk örömmel foglalkozik a trónbeszéd békebiztosításaival és azután megemlékezik a Német­országgal fennálló szövetségnek folyton örvendetesen haladó megerősödéséről és Olaszországnak a szövet­ségben való részvételében azt látja, hogy a kormány­nak sikerülni fog a barátságos viszonyt más államok­kal is fentartani. Reménye továbbá, hogy a ház tanácskozásai mentek lesznek a szenvedélyes, szemé­lyes támadásoktól. A javaslat megemlékezik a cseh tartománygyűlés pártjainak többsége és a kormány közt a vitás kérdések egész sorára nézve létrejött megállapodásokról és őszintén üdvözli azt, hogy ő fel­sége e megállapodások jelentőségét elismeri, és hogy a kormány ezekhez változatlanul ragaszkodik. A ja­vaslat végül kijelenti, hogy mindnyájan egyesülnek abban az­ óhajban, hogy a­ lakosság kultúráját és jólétét előmozdítsák és az államélet szabadságának alapját erősítsék. Külföld. A »Hamburg. Nachrichten« réme­getése. A »Pol. Corr.« berlini levele kárhoztatja a »Hamb. Nachrich­ten «-nek azt a megjegyzését, hogy a német népen, Moltke halála alkalmával »az elárvultság« érzete vett erőt. A nemzet bizonyára tudja, mit veszített Moltke­­ban, de azt is tudja és vigaszt merít belőle, hogy Moltke a vezérkart szellemével teljesen áthatotta és hogy nagybecsű hagyomány maradt utána, amelyet az ifjabb nemzedék magáévá tett. A levél utal arra, hogy Moltke a dolgok mélyére ható katonai tanulmányai­nak eredményeit, amelyek úgy az aktuális viszonyok­ra, mint a jövőben eshetőleges hadi állapotokra vo­natkoztak, írásba foglalta, amelyeket a vezérkar le­véltárában őriznek. A porta válasza Nelidov jegyzékére. A »Pol. Corr.«-nak jelentik Konstantinápolyból, hogy Neli­dov orosz nagykövet jegyzékének fenyegetően hangzó végső passzusa, midőn a »Nisnei Novgorod« hajó ügyére czélozva azt mondja, hogy az orosz nagykövet­ség a jövőben maga fog oly intézkedéseket foganato­sítani, amelyek kereskedelmi lobogó alatt járó orosz hajók szabad átmenetelét a Dardanellákon biztosí­tani fogják, s a portát nagyon kellemetlenül érin­tette. A porta az orosz nagykövetséghez intézett vá­laszában hangsúlyozza, hogy mint minden kormány­nak, úgy neki is joga van a tengerein menő kereske­delmi hajókat feltartóztatni, ha véleménye szerint a tengeri­ jog megsértetett, ami mellett természetesen nincs kizárva, hogy tévedés történhetik. A »Nisnei Novgorod« kereskedelmi lobogó alatt járó hajó, min­den látszat szerint fegyveres katonákat és hadiszert szállított. A válaszjegyzék azzal végződik, hogy a porta sajnálattal vette tudomásul az orosz nagykövet jegyzékének végső passzusát, amelynek tartalma nem csak őt illeti, hanem arra is alkalmat szolgáltat, hogy más hatalmak figyelmét felkeltse. Ne­lidor hallomás szerint újabb jegyzéket készül a por­tához intézni. Táviratok, Berlin, ápr. 30. Beck táborszernagy, az osztrák-magyar vezérkar főnöke,hosszabb ideig értekezett Schlieffen vezér­kari főnökkel és Waldersee gróffal. (N. W. T.) Gestemünde, ápr. 30. Bismarck meg­választatása biztosítottnak látszik. Ed­dig Bismarckra 7231, Schmalfeldtre pedig 4763 szavazat esett. München, ápr. 30. (Eredeti távirat.) A »N. Er. Presse« jelentése. A bajor kormány a szö­vetségtanácsnak a jövő hónapban azt fogja javasolni, hogy a redemtoristákat bocsássák be a német birodalomra. A bajor kormány ezt még a Lutz miniszter által a redemtoristák és a je­zsuiták közötti hasonlóság megállapítása iránt kikért vélemények alapján teszi. Ebben a kérdésben Döllin­­gertől is kértek véleményt, a beérkezett vélemények mind azt a meggyőződést nyilvánítják, hogy a Re­­demptoristák és jezsuiták között semmiféle hasonla­tosság nem létezik. Belgrád, ápr. 30. Hunyady gróf fá­radozása, hogy a király anyját elutazásra bírja, eredménytelen maradt. A király anyja ragaszkodik ko­rábbi elhatározásához, hogy csak az erőszak­nak enged. Bukarest, ápr. 30. Megerősítést nyert az a hír, hogy Rizovot Krajovában a ro­­mán hatóság közegei elfogták.Ki­szolgáltatására nézve a szükséges formális lépések már megtétettek. (Pett.) Berlin, ápr. 30. A »Vossische Zeitung« jelenti Párisból. Legközelebb az egész keleti határ mentén fekvő helyőrségekkel gyakorlati riadóval próba-mozgósítást rendeznek. (M. E.) Róma, ápr. 30. A képviselőház mai ülésén az elnök röviden előadva a tegnapi esetet. Imbriani képviselőnek adta át a szót, hogy magyarázza meg a hadseregre nézve sértő tegnapi nyilatkozatát. I­mb­r­­­a­n­i kijelentette, hogy sértve érzi magát már­­a puszta feltevés által is, hogy ő képes lett volna megsérteni a hadsereget, amelynek ő maga is tagja volt és amelynek lobogója a haza lobogója. Ha szóba hoznak egyes híre­ket a parlamentben, ez azért történik, hogy a kormány hiteles kijelentésével megc­áfol­­tassanak, vagy hogy számadásra vonják a bűnösöket. Rudi­ni miniszterelnök erre ki­jelenti, hogy Imbriani nyilatkozata után csak azt óhajtja, hogy felejtse el a ház a tegnapi esetet. A kormány intézkedett az afrikai ügyek megvizsgálása iránt; ha bűnösök van­nak, azok el fogják nyerni büntetésüket. A hadsereg méltó dicsteljes tradíc­ióihoz. A hadügyminiszter csatlakozott a mi­niszterelnök nyilatkozataihoz. — Rudini miniszterelnök előterjeszti a new-orleansi esetre vonatkozó diplomácziai iratokat, me­lyeket vasárnap fognak szétosztani. Erre folytatták az afrikai események tárgyalását. — Imbriani kiegészíti tegnapi beszédét és azt kívánja, hogy Olaszország vonuljon vissza Afrikából.— Da­ni­eli felszólítja a kormányt, hogy nyilatkozzék egész őszinte­séggel az afrikai helyzetről. Menelik vissza­utasítja Olaszország védnökségét; esztelen­­ség volna, azt fegyverrel rákényszeríteni akarni. — Perrone di San Martino megjegyzi, hogy Afrika szegény lévén kikö­tőkben, ezek egyikének leírása megnyitja Olaszország számára a kereskedelem útját a belső vidékek felé, ami nem megvetendő, annyival inkább, mert minden arra mu­tat, hogy a népesség gyorsan szaporo­dik. Szóló szerencsének tartja Masszova leírását és azt hiszi, hogy illő Olaszország­hoz, az aethiopiai birodalom egységét és a negus barátságát föntartani. — Del Balzo azt óhajtja, hogy Olaszország Masszova ok­­kupácziójára szorítkozzék. — Garibaldi Menotti ellenzi azt az eszmét, hogy feladják az afrikai gyarmatot. Az olasz okkupáczió nagy előnyökkel járt az ott lakó népekre nézve. Szóló nagy dicsérettel adózik az Afri­kában levő olasz csapatok akc­ijának. — Pranchetti szerencsének tartja az uccia­­rti szerződés megszegését. Meneliket, akinek autoritása Tigrében egyáltalán nem szilárd, nem kell komolyan venni. Szóló ellenzi, hogy az okkupáczió csak Masszovára szorítkozzék és azt óhajtja, hogy maradjanak meg a mos­tani határok között. Az ülés este ért véget. Róma, ápr. 30. Eddig itt letartóztatás nem tör­tént. Az a híresztelés, hogy lovas- és gyalogőrjára­tok járják be a várost, hogy megmotozzák azokat, akik a hivatalos helyiségeket akarják felkeresni és hogy a városban pánik tört ki, teljesen alaptalan. A városban a hangulat teljesen nyugodt. London, ápr. 30. Az alsóházban Mathews ál­lamtitkár egy kérdésre válaszolva kijelentette, hogy a bécsi és hamburgi lutri hirdetéseinek ez újságokban való közzététele tör­vényellenes, hogy azonban ily hirdetéseknek körlevelekben posta útján való továbbítása nem üt­közik a törvénybe. Külön törvény volna szükséges, hogy a postai hatóságok abban a helyzetben legye­nek, hogy idegen leveleket feltartóztassanak. Bergus­­son államtitkár kijelentette, hogy a nemzetközi ke­reskedelmi kamara határozatát, mely szerint jövőben ne újittassanak meg oly kereskedelmi szerződések, melyek Angliát megakadályozzák abban, hogy a gyar­matokkal különös, eltérő egyezményekre léphessen, a lejáró egyezmények megújításánál bizonyára szem előtt fogják tartani. Páris, ápr. 30. A képviselőház ülésén Rrotteau előterjeszti a lóversenye­ket tárgyazó javaslatot. A vám­javaslat tárgyalásának további folyamán Lockroy vizsgálat alá veszi a javasolt rendszer érté­két. A maximális és minimális tarifák beho­zatala szóló szerint az állandóság teljes hiá­nyára fog vezetni. A minimális tarifa téte­leinek emelése azonfelül akadályozni fogja azt, hogy idegen nemzetekkel kereskedelmi szerződések jöjjenek létre. Francziaor­­szág e szerint kereskedelmére nézve az egész külvilággal szem­ben el lesz szigetelve. A bizottság által javasolt rendszer nem állhat meg. A kormánynak azt a többséget kell maga köré gyűjtenie, amely Francziaországot meg fogja tartani jelenlegi szerencsés helyzetében. (Tet­szés balfelől.) Viger (a vámbizottság tagja) kifejti, hogy Francziaország, ha előmozdítja is a nemzeti munka védelmét, mégis szabad­elvű politikájának folytatása mellett nyilat­kozott , de más nemzetek vámsorompókat emeltek. Oroszország, Németország, Ausz­­tria-Magyarország felemelték tarifáikat és így Francziaország kénytelen példájukat kö­vetni. Szónok ezután bővebben foglalkozik a franczia ipar jelenlegi helyzetével. A metal­lurgia védelemre szorul, mert a szenet drá­gábban fizeti, mint Anglia és Németország. A pamut-gyapjú árakat és a selyemipart is védeni kell. Majdnem minden iparágban ol­csóbb a külföldön a munkabér, mint Fran­­cziaországban. Viger ezután megvilágítja a mezőgazdaság helyzetét, mely teljesen le van fegyverezve és ki van szolgáltatva a külföldi versenynek, valamint a szőlőművelés helyze­tét. Ezeknek meg meg kell adni a szükséges vámokat. Szóló a mérsékelt protekcionizmus­nak hívének vallja magát. (Tetszés.) 10 vagy 15°/o-nyi vám az ezen iparágakra nézve nélkü­lözhetetlen nyers­anyagokra ezen iparágnak végromlását jelentené. Kiemeli a Drawback­­rendszerrel és a időszakonkénti admissziók rendszerével kapcsolatos visszásságokat és megjegyzi, hogy a kereskedelmi szerződések a legtöbb kedvezményt biztosító záradék kö­vetkeztében több kárral, mint haszonnal jártak Francziaországra nézve. A kereske­delmi szerződés nem nyújtja az állandóság biz­tosítékát, mert oly tudományos felfedezések, mint aminek a hideg előállításának és a hús konzerválásának módszere, elegendők arra, hogy egy franczia terméket kiszolgáltassanak a megfelelő külföldi termékek versenyének. Szónok ennek kijelentésével végzi beszédét, hogy minimális tarifa felállítása Franczia­országot nem fogja izolálni, mert a hatalmak ezt elfogadják. A bizottság bele­mehet bizonyos redukcziókba és akkor a kor­mány és a képviselőház között egyetértés lesz elérhető. (Tetszés.) Ezután az ülést be­zárták. Páris, ápr. 30.Az idevaló khinai követség meg­­c­áfolja azokat a híreket, hogy a khi­nai kormány kölcsön kibocsátását, ra­­diszerek megrendelését és vasúti kon­­c­essziók adását tervezi. Egyúttal közli a követség, hogy Cseng-Ki-Tong volt követségi titkárt állásából elmozdították és visszahívták Khinába. Páris, ápr. 30. Még nem határoztak az iránt, hogy ki legyen Laboulaye nagykövet u­t­ó­d­j­a. Ezt csak akkor fogják megállapítani, ha Laboulay átnyújtotta visszatérő levelét Sándor czárnak. Páris, ápr. 30. A szenátus ülésében Ribot mi­niszter Isaacnak Haiti helyzetére vonatkozó kérdé­sére kijelentette, hogy Francziaország Haiti függetlenségét tisztelni és annak tiszteletet szerezni szándékozik. Az Egyesült­ Államok kormá­nyával folytatott barátságos tárgyalások után ez ha­­j­óraját Haiti vizeiből visszavonta. London, ápr. 30. A »Reuter-ügynökség« mai jelentése szerint a portugáll csa­patok megszállták Messikesse-t. Pétervár, ápr. 30. (Eredeti távirat.) A belügyminisztériumban jelenleg külön bizottság fog­lalkozik ama szabályzatok egybeállításával, amelyek a külföldiek jogosítására vonatkoz­nak, hogy ingatlanokat szerezhesse­nek Oroszországban. Ez előmunkálata lesz a kérdés kilátásba helyezett törvényes rendezésének. (P. C.) Közgazdasági táviratok, New­ York, ápr. 30. Az amerikai vadvámliga tegnap lakomát­ rendezett, amelyen Morton, az Egyesült­ Államok al­­elnöke, Noble államtitkár és Mac Kinley is részt vettek. Mac Kinley kijelentette, hogy a mai tarifa a legjobb nagy bevé­telek teremtésére. A kormány szük­ségleteinek eleget kell tenni. Ő tíz éven belül nem vár semmiféle változ­tatást a tarifán, ha csak a republikánus párt részéről nem, védvámos alapon. Berlin, ápr. 30. A birodalmi gyűlésen a Marokkóval kötött kereskedelmi szerződést első és második olvasásban változat­lanul elfogadták. Marschall báró államtitkár kijelenti, hogy a Romániával fennálló kereske­delmi szerződés megújítására nincs kilátás. Tényleg Romániában védvámos áramlat uralkodik, mely kifejezést fog telni az újonnan meg­választott képviselőház elé terjesztendő vámtarifában. A romániai kormányt az a szándék vezérli, hogy egyelőre kísérletet tegyen egy vámtarifával s azután lépjen esetleg kereskedelmi szerződésre.­­Biztosítha­tom a tisztelt gyűlést arról — úgy szól tovább az ál­lamtitkár, hogy a külügyi hivatal teljesen át van hatva ama jelentőségtől, amelylyel a Romániával fennálló szerződés bír s hogy ép ezért kereskedel­münknek ez irányban való viszonylatait szemmel fogja tartani. — A birodalmi egyűlés továbbá második olvasásban változatlanul elfogadta a vasúti teherfor­galomról szóló nemzetközi egyezményt. Bécs, ápr. 30. A bécsi élet- és járadék­­biztosítási intézet ma tartotta közgyűlését. A jelentés a tiszta nyeremény 79,734 frt volt. Az osztalékot 23 írttal holnaptól kezdve fizetik ki a bu­dapesti fiókintézeteknél is. A jelentés konstatálja to­vábbá, hogy az intézet Poroszországra nézve is meg­kapta az engedélyt és életbe léptette a hadjárat ese­tére kötelező biztosítást. Belgrád, ápr. 30. (Eredeti távirat.) A szerb gőzhajózási társulat részvényei­nek aláírására vonatkozó felhívás a legközelebbre várható. A részvénytőke 3 millió dinár lesz, 30,000 részvényre felosztva s igy egy-egy részvény 100 dinár névleges értékű lesz. Az aláírás Szerbiában május 5. és 6-án, külföldön május 7-én kezdődik. Árutőzsde, Bécs, ápr. 30. (Gabona- ét­terménytőzsde.) A mai tőzs­dén lanyha irányzat mellett, az árak csökkentek. Eladatott: búza tavaszra 9.58—9.43, máj.—jun. 9.72 — 9.69, őszre —.-----.—. Bors tavaszra—.—, őszre 8.15 — 8.17. Zab tavaszra —.—, őszre 6.57—6.58. Tengeri máj.—jun. 7.15— 7.17. Káposzta-repcze 16.50—16.70 frton. Hivatalos jegyzések déli 12 órakor a következők : Búza tavaszra 9.69—9.74, máj.—jun. 9.68—9.73, őszre 9.39 — 9.42. Rozs tavaszra 8.45—8.50, máj.—jun. 8.35— 8.45, őszre 8.14—8.17. Zab tavaszra 7.50—7.60, máj.— jun. 7.27—7.32, őszre 6.55—6.60. Tengeri máj.—jun. 7.13 — 7.18, jun.—jul. 7.13 — 7.18, jul. —aug. 7.24—7.29. Ká­poszta-repcze aug—szeptemb. 16.70—16.90. Repcze-olaj kész szállításra 39.50—40.50, ápr.—máj. —.-------.—, szept.—decz. 39.50—40.50. Szesz kész szállításra 19.62 —19.87 máj.— aug. 20 37—20.62 frton. Külföldi terménytőzsdék. BéCS, ápr. 30. (Tőzsdei tudósítás.) Vasutak élénken emelkedők, helyi értékek is részben magasabbak, mai és tegnapi árjegyzéseinek összehasonlítása. Április 30 Április 29. BÉRON. Búza ápr.—májusra............................ 240 márka 50 fillér 239 márka 50 fillér „ szept.—okt.-re.......................210 „ 50 „ 212 „ 75 „ ROZS ápr.—májusra ...... 196 „ 75 „ 197 „ 50­­ „ szept.—okt.-re............................180 „ 10 „ 181 „ — „ Zab ápr.—májusra............................172 „ — „ 172 „ — „ „ szept.—okt.-re .... * 150 * 10 m 150 * 75 9 KÖLN. Búza májusra ..... . . 24 márka 50 fillér 24 márka 50 fillér „ júliusra . .... 24 * 60 „ 24 „ 60 „ Rozs májusra­­ . . . . 20 „ 50 n 20 9 50 9 „ júliusra ..... .20 B 40 n 20 * 40 . STETTIN . Búza ápr.—májusra...................... 236 márka — fillér 233 márkás — fillér „ máj.—júniusra ..... 235 „ — „ 232 9 — B ROZS ápr.—májusra.......................196 „ — „ 125 „ — 9 „ máj.—júniusra ..... 194 „ 50 9 194 „ 50 „ L’AN­S. Bú'Za folyó hóra . — frank —címe 31 frank 10 címe ($,, májusra 30 „ 25 „ 30 „ 50 ,, májustól 4 hóra. ... 29 „ 90 9 29 „ 90 „ „ 4 utolsó hóra .... • 29 „ 25 „ 29 „ — ,, LISZt folyó hóra . . . . • 65 „ 75 „ 66 ,, 40 „ „ májusra ... «4 „ — „ 64 „ — „ ,, májustól 4 hóra ..... 64 „ — „ 64 ,, — „ „ 4 utolsó hóra............... 64 „ 40 „ 64 , 10 „ Értéktőzsde, Berlin, ápr. 30. (Tőzsdei tudósítás.) A bánya­­piacz szilárdsága a rajnamenti és weszpháliai strikeok meg­szűnésével okadatoltatik. Ezáltal, valamint az orosz valuta tetemes emelkedése által, mely emelkedés igen kedvező vetés­állásnak folyománya, az egész piac­ szilárdult. Varsó-bécsi vasút 10s/1 rubel osztalékra (9 rubel múlt évi ellenében) nagyon szilárd. Bécs, ápr. 80. (Magyar értékek zárlata.) Magyar földtehermentési kötv. 92.20. Magyar hitelbank részv. 343.1. Erdélyi vasút részv. 201.—. 1876. m. k. v. áll. els. kötv. 113.50. Magyar nyer. k. sorsjegy 138.25. Magy. lesz. és váltó­bank 114.75. Tiszai és szegedi köles. sorsj. 129.25. Magyar 4 száz. aranyjáradék 105.55. Magy. fegyvergyár —.—. Magy vasúti kölcsön 98.60. Alföldi vasut-részv. 202.50. Magy. észak­keleti vasut-részv. 197.75. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. —.—. Tiszavidéki vasut-részv. —.—. Kassa-Oderbergi vasut-részv. 178 50 Magyar 5 száz. papirjáradék 101.50. Villamos részv.­t. —.—. Magy. jelzálogbank részv. —.—. Bécs, ápr. 30. (Osztrák értékek zárlata.) Osztrák hitelrészvény 301 62. Déli vasut-részv. 114.62. Osztrák 4 száz. aranyjáradék 110.75. Londoni váltóár 116.95. Károly­ Lajos vasut-részv. 221.—. 1864. sorsjegy 182.25. 1860. sorsjegy 140.—. Török sorsjegy 35.60. 4­2 száz. ezüst-járadék 92.65. Dunagőzhajózási társ. 306.—. Dohány-részv. 160.50. Angol­­osztrák-bank-részv. 161.70. Osztr. államvasuti részv. 255.37. 20 francos arany 9.26’/s- 4­2 száz. papirjáradék 91.75. Osztrák hitelsorsjegy 191.—. Német bankváltók 57.20. Cs. k. vert arany 5.51. Osztrák-magyar bank-részv. 995.—. Elbevölgyi vasut­­részv. 223.—. Bécsi bankegylet-részv. 113 75 Alpina-részv. t. 96 60. — Az irányzat kedvező. Frankfurt, ápr. 30. (Esti tőzsde.) Osztr. hitelv. 263.—. Osztr. államvasuti részv. 222.25. Déli vasut-részvény 99.75. Károly­ Lajos vasut-részv. —.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék —.—. Osztr. 4 száz. aranyjáradék —.—. Magyar 5 száz. papirjáradék—.—. Alpina részv. társ. —. — Az irányzat szilárd. Külföldi értéktőzsdék zárlata ápr. 30-án. Átszámítási árfolyam : 100 márka vista : 57.15 forint. — 100 frank vista : 46.30. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediára (M) vagy ultimóra (U) értendő, költségek nélkül. — Az O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek- Berlin Frankfurt Paris Árf. I Paritás Árf. Paritás Árf. Paritás 4»/»-os magyar aranyjárad. . 92.161105 52 K 92.— JUB StlU 92.60 — 5°/o-os „ papirjárad . 88 90 101 94 £ 88.90 101 94 S — 4'2»/„-os osztrák „ 80 80 92.67 £ 80.80 92 67 K--------—.— 5"/i-os „ „ -------—.— £ 89 20 102 20 K — 4-2°/6-os „ ezüstjárad.. 80 70 92.56 Kj 80 86 92 60 K — 4%-os „ aranystrad.l 97.10 11­­04 £ 97.15 111.0K —.— Magyar keleti vasúti kötv. J ——. — K — 5%-os keleti vasút els. kötv. —.— -—.— —.— Osztrák hitelrészvény . . . 164.60 300.74 0 262 87 300 90 .-------­Osztrák magyar bank. .. . —866.501991.83 K — Osztrák-magyar államvasut 1111.60 251.94 0 222 37 256 27 0 567.50------­Déli vasút............................... 50 50 114.58 0 98 651114 84 0 270.—-------­Erzsébet osztrák ny. vasút — — ——. —.— —.— _,__ Magyar g­ács­országi vasút . —. — | —. — 174 50 --------- — Elberü­gyi vasút.................102 — —.— —.-I_____—. — Károly­ Lajos vasút.............. 96.50 220 12 U 19*.— 219 91 U — Kassa-Oderbergi vasút .. . 78.40 176.56 K — Orosz bankjegyek..............245.10 140 09 — Váltó bécsi piaczra ... . 174 80 57.15 171 50 56 94 II. kibocs. keleti kölcsön . . 76 20 — — __—._______ — — Osztrák felsgútel-részv.társ. —. — —.— —_______1071­ — 8%-os franczia járadék . . . —.— —.— __94.77 _.__ 4./*°/6­08 franczia járadék . ——.— ——..— 105 77 — Ottomán-bank részvény . . —.— —.__ __.______.__ 599 08 __•__ Franczia törleszthető járad. .— . —. 94 72 — Magyar vasúti kölcsön ... — ___________* „ —. —­­ — Magyar jelzálog-hitelbank . — Magyar országos bank . . . —.— —. — Hírek. Április 30. — Mai számunk mellékletének tartalma a következő: A vármegyei levéltárak reformja. — A közigazgatás re­formja. — A fővárosi törvényhatósági bizottság közgyű­lése. — Közlekedés. — Májusi előléptetések, a közös had­seregnél. — Tudomány és irodalom. — Egyesületek és tár­sulatok. — Közgazdaság. Közlemények. Budapesti áru- és érték­tőzsde Kőbányai sertésüzlet. — Naptár. — Időjárási táblázat. — Színházak. — A dán királyi család Bécsben, Kopenhágából távirják. A királyi pár hétfőre határozta el Bécsbe való utazását a kumberlandi herczeg és nejének meg­látogatására. A felségek május 5-ikéig maradnak Bécsben, azután a király Wiesbadenbe megy fürdő­használatra, míg a királyné a herczegi párral Gmun­­denbe megy. A király csak 3 havi wisbadeni tartóz­kodás után utazik Gmundenbe, junius végén ő felsé­geik visszatérnek Kopenhágába. — Személyi hírek. Vilmos császár nejé­vel Wartburgból Eisenachba érkezett és onnét Berlinbe utazott. — Vilmos főherczeg, tüzér­ségi főfelügyelő ma reggel Budapestről Pólába, — Fejérváry Géza báró honvédelmi miniszter pedig Temesvárra utazott. — Bismarck herce­g, a »Reichs-Correspondenz« szerint, már meg is rendelte a szalon­kocsit, hogy Moltke temetésére Berlinbe utazzék, az utazás azonban, a neje betegsége miatti aggódásból elmaradt. — Dr. Khuen-Héderváry horvát bán ma Zágrábból ide érkezett; a bán május 4-én körútra indul Belovár­megyébe, ahol fogadására nagy előkészületeket tesznek. — Dr. S­i­e­g­m­u­n­d Vilmos, a budapesti ügyvédi kamara hosszú évek során át volt titkárának tiszteletére, e hó 2­ikán este 8 órakor a »Hungáriá«-ban lakomát rendez az ügy­védi kör és az ügyvédi kamara. — Monstre kü­ldöttség a minisztereknél. A Szol­nok-kiskun­félegyházai vasút ügyében, mint az »O. E.« írja, díszes és nagyszámú küldöttséget vezetett ma délután 2 órakor Ujfalussy Sándor főispán az ér­dekeltség kebeléből Baross Gábor kereskedelmi mi­niszter elé, kérve őt a léte­stendő vasút támogatásá­ra. A küldöttségben részt vettek : Szolnok, Kiskun- Félegyháza, Tószeg, Tisza-Várkony, Tisza-Vezseny, Új-Kécske és Alpár községek kiküldöttei, a vasútlé­­tesítő bizottságnak tagjai és több érdekelt birtokos. A főispán beszédére Baross Gábor kijelentette, hogy nemcsak a vasutat fogja engedélyezni, hanem a tör­vényes határokig az érdekeltség a kormány támoga­tására is számíthat. A miniszter kedvező válasza a küldöttség körében nagy lelkesedést keltett. Ezután a küldöttség Lukács Béla államtitkárnál tisztelgett, aki a küldöttséget szintén jóakaratáról biztosította, majd a miniszterelnöki palotába vonult fel, ahol őket gr. Szapáry Gyula miniszterelnök fogadta. A főispán beszédére a miniszterelnök­­kijelentette, hogy a vasút létesítését tőle telhetőleg támogatni fogja. A kor­mány illetékes tényezőinek kedvező nyilatkozatai foly­tán a tervezett vasút biztosítottnak tekinthető. — Küldöttség Csáky miniszternél. Az V. VI. VII. kerületi polgárokból álló nagyszámú küldött­ség tisztelgett ma Csáky Albin gróf miniszternél Rosbach Péter orsz. képviselő vezetése alatt. Arra kérte a minisztert, hogy erősítse meg a fővárosi köz­gyűlésnek azt a határozatát, mely szerint a VI. ker. kereskedelmi iskolának ezentúl »kereskedelmi aka­­démia«legyen a czíme. Megokolta e kérést azzal, hogy a iskola tanterve teljesen azonos a kereskedelmi akadémiáéval és hogy tanárainak képesítése is azo­nos. A miniszter szívesen fogadta a küldöttséget s megígérte, hogy nem fog akadályokat gördíteni az indokolt kérelem elé. — Kozma Sándor búcsúja. Kozma Sándor, mint a fennállott budapesti kir. ítélő tábla mellé rendelt kir. főügyész a következő körrendeletét intézte a bu­dapesti kir. főügyészség vezetése alatt álló valamennyi kir. ügyészhez: »Az 1890-ik évi XXV. törvényczikk a kir. fő­ügyészségek szervezetét gyökeresen átalakította. Az eddigi budapesti kir. főügyészség, amint az az 1871. évi XXXIII. t.-cz. alapján megalakult, a t. é. május hó 4-ik napján megszűnik s ezzel megszűnik a buda­pesti kir. főügyészség eddigi jogköre is. Én, aki e fő­ügyészség élén 19 éven át állottam s a Király-hágón inneni kir. ügyészségeket az intézmény keletkezése óta szakadatlanul vezettem, mély megilletődéssel válok meg attól a hatáskörtől, amely eddig megilletett s ama kir. ügyészi kartól, amely eddig osztatlanul kör­nyezeti s buzgó kötelesség teljesítésével, nemes törek­véseivel az 1872-ik évben újjá­született magyar igaz­ságszolgáltatás közegei sorában a nagy közönség ál­talános rokonszenve és elismerése mellett foglal helyet. Ha volt sikere az én vezetői működésemnek — azt önöknek, önök hű közreműködésének köszönhetem. Az elválás pillanatában szívesen teszem e vallomást. Az újabb szervezet folytán azok a királyi ügyészségek, amelyek a budapesti, győri és pécsi kir. tábla kerüle­tébe esnek, továbbra is az én vezetésem alatt marad­nak. Az illető kir. ügyész urak ismernek. Ismerik elveimet, irányomat a múltból. Tudják mit kívánok, mit várok tőlük, valamint azt is tudják, hogy mi és ki leszek én irányukban. Azok a kir. ügyészségek pe­dig, amelyek a jövőre más kir. főügyészek vezetése alá jutnak, fogadják ezennel végbucsumat, baráti kéz­szorításomat, hálás köszönetemet. A hivatalos össze­köttetés megszakad ugyan, de hiszem, hogy a múltban való együttes küzdelmek emléke, irányunk azonos volta s a kölcsönös megbecsülésből fakadó baráti ér­zelmek köztünk maradandó köteléket fognak képezni még a jövőre is! —­A királyi ügyész urakat kérem, tolmácsolják búcsúmat hivataluk összes személyzeté­vel. Isten önökkel! Kozma Sándor, kir. főügyész.« — Válasz az oláh vádaskodásra. Az oláh me­morandumra adandó válasz költségeinek fedezéséhez legújabban a szabadelvű kör 100 írttal, a kassai jog­akadémia 85 írttal, Hegedűs Sándor országgyűlési képviselő 30 írttal járultak hozzá. — Május elseje. Holnap köszönt be a virágok hónapja, a szép május, mikor törvény és szokás sze­rint, már minden zöld, a tenyészet előrehaladott, hisz nyolcz hét múlva már aratni is szoktak. Az idén azonban mindez nem így van! A szabad természet­ben még ott tartunk, hol más években József napja táján. Csakis a korábban fakadó növényeken lehet látni friss lombot, a budai hegyek még mindig söté­tek, csak itt-ott fordul elő nagyobb gyepszőnyeg a lankásabb helyeken. A fák virágozásáról még szó sincs, hisz csak most kezdenek rügyedzni, pedig má­jus elsejére nagyobb részben elszoktak virágozni a fák, május végén már friss cseresznyét lehet kapni. Az idén azonban a dátumok nem felelnek meg az időjárásnak. Nagy későn ébred ez a természet a hosszú hideg téli dermesztő álomból. Persze, az idei kirándulások is elmaradtak mindeddig és valószínű­leg a május első napjának hajnalát is édes álomban fogja tölteni a fővárosi közönség, ha csak a katona­banda fel nem veri. A munkások felvonulásáról ellen­ben a rendőrség atyailag gondoskodott, amennyiben útját állja a tömeges kivonulásoknak és ezért a jó­zan elem csak áldhatja a hatóságot, mert néhány fo­rintot megment annak a sokszor felemlített szegény munkás­családnak számára, melynek feje a májusi manifesztácziókról üres zsebbel szokott haza térni. — A hadsereg köréből. Ő felsége megengedte Jenő főherczegnek, a 100-ik gyalogezred ezredesé­nek és parancsnokának, hogy a német császár által adományozott fekete sas-rendet elfogadja és viselje. Ő felsége kéthelyi Hunyady Kálmán gróf altá­bornagy, főszertartásmesternek, sok évi kitűnő szol­gálatai elismeréséül, a Lipót-rend nagykeresztjét és ahnenburgi Bolfras Arthur vezérőrnagy, főhad­segédnek és a katonai iroda főnökének, a titkos taná­csosi méltóságot díjmentesen adományozta. — A városligeti virágkiállítás még csak hol­nap, pénteken, lesz megtekinthető. A kiállítást hol­nap este zárják be s a kiállított tárgyakat már szom­baton délelőtt széthordják. — Eljegyzés. Engler Mór budapesti kávés leá­nyát, Gizellát, eljegyezte Spitzer Albert bordeaux-i bornagykereskedő. — Nyilatkozat és felhívás. A következő sorok közlésére kérettünk föl: A »Független Újság« 1. évi ápr. 28-án kelt számának »A kormány és pártja« czímű második czikke végén a következő közlemény foglaltatik : »Hogy (Szapáry Gyula) mint belügymi­niszter mennyire üldözi a korrupcziót, a hivatalos ha­talommal önző czélra való visszaélést, bizonyítja an­nak a miniszteri titkárnak az esete is, aki ellen az a gyanú merült fel, hogy holmi apró hivatalos titok révén egyes lapokkal nyereséges üzletet űz. Bizony kitette szűrét a minisztériumból s most egy főispáni tit­kárság vendégfogadójában várja perezét az indulás­nak, a penzióba.« Minthogy ez idő szerint én alól­­írott vagyok az egyetlen belügyminiszteri titkár, aki főispáni titkári teendők végzésére, Pest-Pilis-Solt- Kiskun­ vármegye főispánja mellé, még a múlt év november hava 22-ikén kirendeltettem, é­s ez idő óta csakugyan e kirendelt ügykörben teljesítek szolgálatot, a fentebbi közleménynek egyenesen és kizárólagosan én reám való vonatkozásához kétség nem fér. Nem tartom magam sem kötelezve, de feljo­gosítva sem arra, hogy a velem és szolgála­taimmal szabadon rendelkező mélyen tisztelt mi­niszterem amaz elhatározásának, melyből kifolyó­lag engem hivatali rangom és illetményeim ép­ségben tartásával Pest-Pilis-Solt-Kiskun­ vármegye főispánja mellé kirendelni méltóztatott, — indo­kait keressem, avagy fejtegessem, de az ellenem minden alap nélkül intézett s úgy köztisztviselői re­­putácziómat, mint egyéni becsületemet a legmélyeb­ben sértő orvtámadással szemben önmagam és az általam betöltött közhivatali állás iránti elengedhet­­len kötelességemnek tekintem, azt minden alapot nél­külöző rágalomnak nyilvánítani. Mert legjobb lélekkel s a lelkiismeret megnyugtató tudatával kijelenthetem, hogy tizenkét évi állami szolgálatom ideje alatt, soha egyetlen egy hivatalos titkot képező hivatalos intéz­kedést, avagy eseményt, sem barátságból, sem ellen­szolgáltatás fejében egyetlen hírlapnak ki nem szol­gáltattam s annak előre bocsátása mellett, hogy több éven át felsőbbségem tudtával, engedélyével, sőt mond­hatom méltánylásával —• előbb az »Ellenőr«-nél, majd később a »Nemzet«-nél és egy rövid időn át a »Pester Lloyd«-nál a beligazgatási szakban, mint kül­­munkatárs teljes nyilvánossággal közreműködtem, öt éven át pedig ugyancsak felsőbbségem engedélyé­vel mint szakíró a »Magyar közigazgatás« szerkesz­tésében vettem részt; a magam és állásom orvul meg­támadott becsületének érdekében ez után felhívom és kérve kérem az összes hazai lapok igen tisztelt szerkesztőségeit, hogy minden tartózkodásnak és a kötelességszegő tisztviselővel szemben úgy is helyén nem levő kíméletnek félre­tételével méltóztassanak nyilatkozni, ha csak egyetlen esetben is akár szíves­ségből, akár valamely ellenszolgáltatás fejében lett-e általam velek valamely hivatalos titok közölve, avagy nekik felajánlva, és hogy egyáltalában voltak-e vala­ha velem csak a legkisebb összeköttetésben is,­­ a­mi az ellenem felhozott gyanúsításnak alapját képez­hetné. E soraim változatlan közzétételére minden alap nélkül megtámadt egyéni és köztisztviselői reputá­­czióm érdekében vagyok bátor a tekintetes szerkesz­tőséget felkérni. Budapesten, 1891. ápril­is 30- án. Szabó Antal m. kir. belügyminiszteri titkár. — Igazságügyi kinevezések. A király ő felsége az igazságügy miniszter előterjesztésére az 1890: XXV. t. sz. alapján szervezendő pécsi kir. Ítélő­táblához Lukács Adolf pécsi jogh­úzeumi tanárt bíróvá nevezte ki. Az igazságügyminiszter pedig a

Next