Nemzet, 1892. május (11. évfolyam, 3475-3505. szám)

1892-05-05 / 3479. szám

vén most annak ellenkezőjét indítványozzák. Bánó József azt hitte, hogy ez a kérdés, mely nem is elsőrangú fontosságú, nem fo­r ilyen vitát előidézni, s nem lát aggályokat P­r­ó­n­a­y Dezső báró módosításában s igy ahhoz hozzájárul. L­e­s­k­ó János esperes szólt aztán, látszólag a dunáninneni kerület pánszlávjai nevében. Nem fogadja el a Prónay báró módosítását, hanem az eredeti szöveget, melyet azonban kiegészíteni kíván a következő toldással: »mely a szentirás és a szimbolikus könyvek alapján áll.« Mudron Pál figyelmezteti arra a zsinatot, hogy az egyház egyetemes felügyelője, Prónay báró. (Közbekiáltások: Itt nem egyetemes fel­ügyelő !) itt az imént union­ista elveket hangoztatott. (Helyeslés.) Kijelenti, hogy a zsinat többsége ezen az elven lesz, ő és elvtársai el fog­ják hagyni a zsinatot, mert megbízóik ebben a kérdésben ellenkező nézeten vannak. (Nagy zaj Elálló kiáltások.) Lesko esperes indítványát pártolja. F­a­j­n­o­r István emlékezteti a zsinatot arra, hogy eleinte ők ellenezték a zsinattartást és saj­nálattal látja, hogy máris igazolódnak aggodal­maik. Őszintén és nyíltan mondja ki a véleményét, hogy az uniónak hangoztatását olyan előkelő hely­ről nem várta volna, mert mindenki ismeri az ő véleményüket e tekintetben. Lesko esperes módo­sítását fogadja el. F­a­b­i­n y Teofil az eredeti szöveget ajánlja elfogadásra. Bánó József figyelmezteti Fajnort és az ő nézeteit osztó zsinati tagokat, hogy azokon az ag­godalmakon már régen túl van a zsinat, mert hi­szen, bár unionisztikus törekvésekről itt nem lehet szó, a zsinat már bizottságot küldött ki a ref.­test­vérekkel közös ügyek tárgyalására. Tehát hiába­való az a fenyegetődzés, hogy itt hagyják a zsi­natot. K­a a­s Ivor báró kijelenti, hogy miután Faj­­nor előbbi kijelentését visszavonta, illetve módo­sította, nem kíván a dolog érdeméhez szólni. A zsi­nat különben nem fél attól a kijelentéstől, hogy ők itt hagyják a zsinatot, inkább lehet okuk félni nekik, még­pedig félni küldőiktől abban az eset­ben, ha fenyegetésüket beváltanák. (Zajos él­jenzés.) Z­d­­­e­n­k­a Pál püspök nem tartja biztatónak a jelenségeket, amelyek közt a zsinat tanácskozá­sait megnyitotta, mert máris szenvedélyes viták tá­madnak, még­pedig nem is jelentékeny kérdések fölött. Indítványozza, hogy a jelen szakaszt az eredeti szövegezésben fogadják el. Az eredeti szöveget a túlnyomó többség el­fogadta, Lesko módosítása mellett mintegy tíz zsinati tag szavaz, köztük B­a 11­­­k püspök is. A második szakasz,mely az önkormány­zatról szól s a harmadik szakasz is egyhangú­lag elfogadtatott. A negyedik szakaszhoz B­a 11­­­k püspök azt indítványozza, hogy utasíttassék a reformátusok­kal közös ügyeket tárgyaló bizottsághoz. Pró­nay báró elfogadja a szakaszt, Z­e­­­e­n­k­a Pál püspök pedig szintén a bizottsághoz szeretné uta­sítani a szakaszt, melyben a református testvérek­hez való viszonosságról van szó. Prónay Dezső báró szól a tárgyhoz rész­letesen. A szakasz alapelveiben helyes, legfeljebb hiányos, vagy nem egészen világos a szöveg. Nem ellenzi, hogy szabatosabb szövegezés czéljából visszaadassék a szöveg a bizottsághoz, de módosí­tást rajta nem helyesel. Kijelenti, hogy tíz éves egye­temes felügyelői tiszte (éljenzés) folyamán eszmé­nye mindig az unió volt, de soha többet nem tett az unió érdekében, mint amit időközben szüksé­gesnek láthatott, sőt talán sokkal kevesebbet tett, mint amennyit sokan tőle elvártak. Mudron Pál ragaszkodik ahhoz a vélemé­nyéhez, amelyet a bizottsági tárgyaláskor kifeje­zett, hogy a közös bizottsághoz utasíttassék a sza­kasz.— Bánó József igen fontosnak tartja a szakaszt s elfogadja úgy, ahogy van. — H­ö­r­n József nem fogadhatja el a szöveget úgy, ahogy van, s nem járul ahhoz An­dor­ka Gyula semm­el. E fejlődési proczesszus nyilatkozik ama ren­díthetetlen szellemi egyensúlyban és erőben, mely népünk szellemi életét jellemzi, s a melyben ha­talma és elpusztíthatatlan életereje gyökerezik. Azon Elemiak és Akkádok egyenes, vagy legalább is oldalági leszármazottjai, kik Chaldea síkjain és Arménia hegyei között mint elsők hoz­ták be a kultúrát, tartották fel a körülmények sajá­tos összejátszása által, egy késő kor túltengő ember­­fajai között. Milyj érdekes jelenség a szemlélődő bölcs­észnek ! mily megkapó tünemény a költőnek! In­nen ered az a jellemszilárdság, a felfogás ama széles objektivitása, mely a megmérgezett asszony­ban, az elemekkel küzdő csősz monumentális mon­datában : »Valahogy csak lesz, sehogy még nem volt« nyilatkozik, innen a tökéletes harmónia a vidék, az éghajlat, szóval a környezettel, mely magyar népet a legfestőiebbé teszi a világon. E harmóniának finom megfigyelése vonul végig a puszta könyvén, az teszi bölcsészetileg becsessé, művészetileg széppé. Ez diktálja neki tárgyának kezelési modorát is, mely képeinél, mert hisz a kötet inkább festve van, mint írva, ke­rüli a részletek túlságos kidomborítását az összha­tás rovására és igen távol áll ama kellemetlen Linear-Realizmustól, melyet itt-ott irodalmunkban is feltalálunk, a­hol a népéletről van szó és a­me­lyet nálunk még mindig a modernizmus egyedüli képviselője. Justh néhány tónus helyes összeillesztése, és a nagy vonalak harmóniája által éri el a hatást, tárgyának hangulatát s ez által esszencziáját vará­zsolja elénk. Ez a czélja a modern festészetnek is, Millet óta. Diszkrét tónusokban tartott képei sok­szor rendkívüli finomságot és átlátszóságot érnek el, mint az anya gyermekével; az esthangulat a pásztorélettel az »anyaföldben« vagy a reggel a pusztán, míg máskor mint brilliáns kolorista lép fel, terjedelmes színskálájának egész ragyogó pom­pájával, mint ama fényes déli meleg leírásánál a Gyopáros tónál. Bármennyire különbözők is ezek a képek, de mindegyikük egy-egy melegen átérzett benyomás költői felfogása, azért érezzük meg az egyszerű témák egyszerű »Mache«-jának átlátszó­ságán keresztül a bennük rejlő költői eszményt s a mély filozófiai alapeszmét. A pusztának és lakóinak nagy nyugalma, a­mely nem a közöny, nem az észműködés lassúságá­nak vagy az elnyomottságnak, hanem az egyensú­lyozott anyagi és szellemi erőnek a nyugodtsága, amelyet képesek megtartani a leghevesebb akczió közben is, mely a magyar népnek ama keresetlen előkelőséget adja, a puszta könyvének alaphangu­lata, meg ott is, ahol az impulzusok drámai erővel törnek elő. Ezt az ideális jellemvonását testileg és lelkileg ép népünknek érezte meg és adta vissza Justh kiváló művészi formában, oly világosan, érthetően, egyszerűen és költőileg, hogy ez által úgy a magyar nép, mint a magyar művészet bará­tait egyaránt lekötelezte. CZOBEL ISTVÁN, mert előbb egyezk®^t kíván a ref. testvérekkel mielőtt konczessziókat tenne. — Báró Podma­nsvsíky Géza helyesli a szöveget, elvileg elfo­gadja azt, legfölebb szövegezés végett utasítaná bizottsághoz. — Achim esperes a közös bizott­sághoz kívánja utasíttatni a szöveget. Miután az idő előrehaladt s még sok szónok van szólásra feljegyezve, a vita folytatását a hol­nap reggel 9 órakor tartandó ülésre halasztották Vidéki élet. Torontál megyéből írják lapunknak: A »Nem­zet« utóbbi napokban megjelent egyik számában tévesen az mondatott, hogy Torontál vármegye fő­ispánjának magatartása az alispáni választás kü­szöbén, az egész megyében elégedetlenséget okoz, mivel nagy befolyását az egyik jelölt mellett veti latba, a­helyett, hogy a választásnak szabad lefo­lyást engedne és semleges maradna. Elmondja­­ közleménye továbbá, hogy a főispán ez eljárása a megyei szép egyetértést meg fogja zavarni a jogosult befolyását tönkre teszi, azért is, még most, mikor még nem késő, jelentse ki, hogy ő sem a jegyző­ket, sem a központi tisztviselőket, sem más bizott­sági tagokat befolyásolni nem kíván, maradhat mindenki meggyőződése szerint. Nem tudom honnan szerezhette a közlemény írója informá­c­ióit, sem azt nem keresem, hogy mily intern­czióknak vélt szolgálatot tehetni, de azt tudom, hogy ha egy ált­aljában szerzett informácziók alap­ján itt, úgy azokat rossz forrásból merítette Mert mindannyiunk tudtával, kik a főispáni működést élénk figyelemmel kisérjük s kik személyes tapasztalataink alapján ítéljük meg ténykedését, ily alaptalan váddal, még a legerő­szakosabb okoskodás mellett sem illethetjük. Hol és mikor gördített akadályt a vármegye főispánja a választás szabad lefolyásának ? Mely alkalommal vetette latba befolyását a betöltendő alispáni szék érdekében ? Erre választ senki­ és sehol sem adhat. Mert a vármegye főispánja sehol és semmikor nem igyekezett megakadályozni abban, hogy választói jogát ki-ki szabadon gyakorolja. Ezt bizo­nyítja, ezt kell, hogy bizonyítsa Torontál vármegye érdektelen és elfogulatlan megyebizottsági tagjai­­nak mindenike. Nincs szüksége annak, hogy a fő­ispán ünnepélyesen és határozottan jelentse ki, hogy mindenki szavazhat meggyőződése szerint, mert ennek ellenkezőjét senkitől sem kívánta soha. Sokkal jobban ismerjük főispánunk pártatlan, sok­szor talán kissé erősen is nyilvánuló igazságszere­­tetét, sem hogy egy perc­ig is kételkedtem volna abban, hogy a hivatkozott czikkben foglaltak téves informác­ión alapulnak, de az igazság érdekében kötelességemnek tartottam egy nemes és igazságo­san gondolkozó férfiú egyéniségét minden tévhittől megóvni. Biztosan s nyugodtan kormányozhatja Rónay főispán jövőben is megyénket s meg lehet győződve, hogy mai működésének gyümölcse nem a meglevő szép egyetértés meghasonlására, hanem erősbitésére fog szolgálni s napról-napra nőni fog azon t. támogatói száma, kik benne egy megyénk érdekét, jólétét szívén viselő férfiút látnak. Alispánválasztás Csongrád vármegyében. Nem sokára, talán néhány nap múlva, világosan fogja látni a nagy közönség azokat a nemes önzetlen motívumokat, melyek Sima F. és Balogh J. képvi­selőket a csongrádi adminisztrác­ió szellőztetésére bízták. Stammer Sándor alispán, akit régebben mindig egyhangúlag választottak volt meg alispánnak, és akinek ellenjelöltje a legutóbbi vá­lasztásnál Horváth Gyula és Sima F. kívánságára éppen Balogh volt, hivataláról lemondott. Ezt a lemondást az »önzetlen« hazafiak mindig óhajtot­ták ; azért volt a tömérdek »deez« Stammer ellen! Most Sima Ferencz kitűzte a zászlót Balogh János alispánsága mellett! A teljes baráti viszonossághoz csak az hiányzik, hogy a nagy parlamenti zajongás után Balogh meg Simát ajánlja a főispánnak. Ha ez a két állás így fogna betöltetni, akkor egyszerre szent lenne a béke Csongrádvármegyében, sőt az a csoda is megtör­ténnék, hogy »az adminisztráczió egyszerre jóvá és kifogástalanná« lenne. De a csongrádmegyei választó­közönség nem így gondolkozik. Van itt egy derék és munkabíró főjegyző, Csathó Zsig­­mond, akinek, nagy pártja van, de van két derék és nem kevésbé munkabíró főszolgabíró is, úgy­mint dr. Kelemen Béla és Cicatricis Lajos, akikből szintén hatalmas alispánok lehetnének. Mind a három férfiú a szabadelvű pártnak ren­­dithetlen hive. Simáék tehát azon munkálkod­nak, hogy pártunkat megoszlassák és igy Ba­logh Jánost az egymással összeveszitek párt tusái között szépen becsempészszék a rég óhajtott al­ispáni székbe! Reméljük azonban, hogy a szabad­elvű párt hívei nem hagy­ják magukat megoszlatni, hanem az említett három derék tisztviselő közül egy körül fognak csoportosulni. Ezt követeli a vármegye mostani társadalmi állapota és egyút­tal a közigazgatásnak jól felfogott érdeke is! Mert csak olyan alispán kormá­nyozhatja a vármegyét jól, aki a közönség nagy többségének támogatását bírja, aki tehát képes lesz minden körülmények között megküzdeni a társadalmi rend felbontására szövetkezett Balogh- és Sima-féle nagyságokkal is. Temes megye közgyűlésén központi főszolgabíróvá Hollósy Gyula tiszteletbeli főjegyzőt, fehértemplomi fő­szolgabíróvá Kapdebó Gergely eddigi lippai főszolgabírót, utóbbi helyére pedig Somogyi Gyula eddigi házközös­ségi főszolgabírót választottak meg. Első aljegyzővé egyhangúlag Lendvai Miklós a „Délmagyarországi Köz­löny” szerkesztője lett. Elemér: Ausztria, Bécs, máj. 4. A képviselőház mai ülé­sén Tilf­er megtámadta azt a minisztert, ki a cseh nemzethez tartozik és mégis a kormányban foglal helyet. Az elnök rendreutasítja a szónokot a »korrumpált kormány« és »államunk nem jog­állam« kifejezésekért. — Plener kijelenti, hogy az indítvány nélkülöz minden tárgyilagos alapot. A törvény csak azt kívánja, hogy a tartomány­­gyűlésnek alkalma nyíljék véleményt mondani. Még ha a tartományi gyűlés a weckelsdorfi járás­bíróság felállítása ellen nyilatkozott volna is, a kormányt ez nem kötné. A weckelsdorfi járásbíró­ság felállítását akkor határozták el, mikor a né­metek még távol maradtak a tartománygyűléstől. Meg van győződve, hogy a miniszter egyáltalában nem sértette meg a törvényt. Végül napirendre­­térést s névszerinti szavazást indítványoz. Deym gróf elvtársai nevében a bizottsághoz való utasítás ellen nyilatkozik. — Schönborn gróf igazság­ügyminiszter kifejti, hogy nem politikai, hanem jogkérdésről van szó. Azt hiszi, politikai neve tisz­tább­, minthogy gyanúsítását czélzó kísérletek vele szemben eredményre vezetnének. (Tetszés és moz­gás.) Utal a morvaországi bittesi járásbíróság fel­állításánál felmerült analóg esetre, midőn a tartományi gyűlés ellenzése daczára annak újabb meghallgatása nélkül 15 év múlva ál­lítottak fel járásbíróságot, miért Morvaor­szág cseh pártja még koszost se mondott. Oly pillanatban, midőn a ház rontes nem­zetgazdasági és szocziális problémákkal foglaak­­zik, meg kellene fontolni a dolgot, mielőtt ily gyújtóanyagot dobunk a gyülekezetbe. (Hosszam tartó tetszés.) Zucker kijelenti, hogy pártjának vezetősége arra a kérdésére, hogy mi történjék, azt válaszolta, hogy tegyen, a­mit akar. Mért kívánt a miniszter új véleményt, ha a régit elegendőnek tartotta? Ha újabb vélemény kéretett, miért nem várták be? Weckelsdorf nem kicsiség a cseh nép kétségtelen és mesterkéletlen izga­tottságával szemben. Plener erősebb választ adna, mint a­milyen a miniszter vádolása, ha egy jövendő minisztérium az alaptörvény-czikkekhez akarna nyúlni. Ha az ifjú csehek elhagynák a reichsrathot, szóló és az összes ó-csehek követnék őket. Az ifjú csehek a cseh népnek nem legradi­kálisabb képviselői. (Viharos tetszés az ifjú csehek padjain.) Szónok az indítvány bizottsági tárgya­lását kívánja. A cseh népet nem szabad végleg el­keseríteni. (Élénk tetszés az ifjú csehek padjain.) A tárgyalást félbeszakítják. Lueger dr. kérdi a miniszterelnököt, vájjon hajlandó-e a sajtóirodá­nak meghagyni, hogy vessenek véget annak, hogy a félhivatalos lapok a keresztény-monarkikus esz­mét rendszeresen aláássák. A legközelebbi ülés hol­nap lesz. Anarkista háború. — Távirati tudósítások. — Páris, máj. 4. Montbrisonban, a­hol Ravacholt gyilkosság miatt törvényszék elé állítják, nagy rémület uralkodik úgy a törvényszéki személyzet, mint a lakosság körében, mert az a fogadó, a­hova a hóhér rendesen megszállani szokott, fenyegető levelet kapott. (M. É.) Nantes,5 máj. 4. A rendőrség tegnap letartóz­tatott egy embert, aki egy városi munkásnak azt beszélte, hogy három gazdag ember há­zát akarja fölrobbantani. Az illető be­vallotta, hogy négy más anarkista segítségével föl akarta robbantani a parknegyed legelőke­lőbb lakosainak házait. Öt dynamittöltényt talál­tak nála. Lüttich, máj. 4. A dinamitmerényletek ügyé­ben letartóztatottak egyikénél, Beaujean-nál, egy bombát és d­i­n­a­m­i­tt­ö­lt­é­ny­t találtak, melyeknek papírborítéka hasonlított a Boulevard Sauvenieren levő ház ablakpárkányán vasárnap talált töltények borítékához. Egy másik letartóz­tatott egyénnél virágcserépben találtak dinamit­­történeteket. Hir szerint Beaujean megnevezte czin­­kostársait, kiknek elfogatását elrendelték. Lüttich, máj. 4. A Beaujean festőnél talált bomba üres volt. Beaujean atyjánál dinamitot találtak, melyet fia vitt oda. Lacroix, Beaujean festősegédje, beismeri, hogy ő követte el Noccut 22 éves puskaműves segéddel a merény­­eteket. A történt robbanásokat Lacroix vallomása szerint töltényekkel idézték elő, amelyek dinamit­­tal és más robbanó­anyagokkal voltak töltve, ezeket a múlt évben Flemalleban Monneau Beau­­jeantól lopták. A rendőrség több mint 40 házkuta­tást tartott. Waremmeben egy ház ablakában vas­dróttal körülcsavart dinamittöltényt találtak. A gyújtó zsinórt, mely már égett, idejekorán elol­tották. Brüsszel, máj. 4. Jemeppessur Meuseben egy Aimé Matheysen nevű embert letartóztat­tak, mert az a gyanú terheli, hogy részes a Lüt­­ichben történt dinamit-robbanás­­okb­an. Táviratok. Fiume, máj. 4. (Eredeti távirat.) A »Cr­­avnica« itteni horvát kaszinó Vrany­­czany Ambro báró elnök indítványára elhatározta, hogy a többi egyesületek módjára testületi­­eg üdvözli Batthyány Lajos gróf, új kormányzót, hivatalba lépése alkalmából. Ez elhatározás csakis ennek a horvát kaszinónak hasz­nálhat, mert eddig erről az egyesületről hivatalo­san nem vettek tudomást és épen ezért tavaly ki­­hagyták a király látogatása alkalmából tisztelgő egyesületek sorából is. Most tehát ezt a hibát akként akarják jóvá tenni, hogy hivatalosan bemu­tatják a »Citavnica«-t a kormányzónak és arra tö­­rekesznek, hogy a kormányzó és az egylet között minél jobb viszony fejlődjék ki. Berlin, máj. 4. A képviselő­ház a pót­költségvetést harmadik olvasásban vita nélkül elfogadta. Róma, máj. 4. A képviselőház ülésén a tribünök zsúfolásig megteltek. Rudi­ni miniszterelnök a miniszterválság­ról és annak megoldásáról tesz jelentést. A pénzügyminiszter és a kabinet többi tagjai közt felmerült nézeteltérések a pénzügyi kérdésben, mely a kormány egyik létfelté­tele, lemondása benyújtására indították a ka­binetet. A király fentartotta magának a dön­tést és megbízta a miniszterelnököt, hogy vegye fontolóra a helyzetet és lépjen érint­kezésbe több politikai személyiséggel. Ru­dim aztán czélszerűnek tartotta Colombo lemondásának elfogadását ajánlani és azt ja­vasolni, hogy Luzatti kincstári minisztert bízza meg a pénzügyi tárcza ideiglenes ve­zetésével. Ezután kijelentette a miniszter­­elnök, hogy a rendkívüli katonai kiadások az 1892/93. pénzügyi évre a hadügyi bud­­getben eszközlendő megtakarítások útján fognak fedezetet találni, s ezt a budget nem haladja meg a 246 milliót. A miniszterelnök ezenkívül az örökösödési illetékek reformját, valamint a gyufamonopólium behozatalát indítványozta, a­mivel a defic­it 13 millióra szállíttatnék le. Ez összeg fedezésére új meg­takarítások eszközöltetnének, a­melyeknek könnyű keresztülvitelére a miniszterelnök törvényjavaslatot nyújt be, mely a kormányt felhatalmazza, hogy a közigazgatási szerve­zetben redukc­iókat eszközöljön. Olaszor­szágnak fennállása óta soha sem volt kedve­zőbb költségvetése, mint az 1892/93-i. Az elnök több interpellácziót jelent be a kabi­netválságra vonatkozólag, melyeket azonban az illetők visszavontak. Az interpellálók Ru-Sin Sel Sil-­sz­­ter elnöknek időt engedjenek a szenátusba menni, hogy ott a megfelelő nyilatkozatokat megtegye. A szünet után Marinuzzi Imbriani és Bovio képviselők beszél­tek a kabinet ellen. Marinuzzivel szemben Rudini miniszterelnök tagadta, hogy Co­lombo miniszter lemondását a katonai kér­dés idézte volna elő és kijelenti, hogy saját felelőssége alatt irányadó személyiségekkel tárgyalásokat folytatott a katonai kérdést illetőleg. Imbrianinak azt válaszolta, hogy a minisztérium mindenkor az alkotmány leg­szorosabb figyelembe vételével érintkezett a koronával. A korona tudja kötelességeit. Végül visszautasítja azt a szemrehányást, mintha a kabinet magatartása ingadozó volna. (Helyeslés jobbfelől.) A tárgyalás folytatását holnapra halasztották. Az ülés végén a mi­niszterelnök előterjesztette az Egyiptom­mal kötött kereskedelmi és hajó­zási szerződésről, a Svájczczal kötött kereskedelmi szerződésről s a világpostaszerződésre vonat­­kozólag Bécsben elfogadott egyezményről szóló törvényjavaslatokat valamint a new-orleansi események­­r­e vonatkozó diplomácziai iratváltást. Róma, máj. 4. A kormány kérdést tett Kons­tantinápolyban , hogy Collobiano lissza­boni olasz követ kinevezését kons­tantinápolyi nagykövetté a szultán nem ellenzi-e. London, máj. 4. Az alsóház 223 sza­vazattal 148 ellenében elvetette a Bal­­dane által benyújtott bilit, amely azt c­é­­lozta, hogy a grófsági tanácsok köteleztesse­nek, hogy közczélokra telkeket vásároljanak. A vita folyamán Cummingham-Gra­­ham félbeszakította Asquit fejtegetéseit és szédelgésnek mondta azokat. A ház erre egyhangúlag kimondta Cumming­­ham-Graham kizárását. A terem el­hagyásakor Cummingham - Grah­a­m azt kiáltotta, hogy a szoczializmus védel­­mezése miatt zárták ki. Örömére szolgál, hogy majd százezrek előtt fejtegetheti e kér­dést a Hydeparkban. A ház nem az a hely, ahol ily kérdéseket tárgyalni lehetne. Bern, máj. 4. (Eredeti távirat.) A »N Fr. Presse« jelentése : Frey, a katonai osztály fő­nöke, közelebb a Belső-Rone völgy megerősítése ügyében indítványt fog a szövetségi tanácshoz elő­terjeszteni, hogy júniusban végleges határozatot hozhasson. A katonai osztály valószínűleg St. Mau­rice megerősítését fogja ajánlani. A tábornoki kar Martigny megerősítését is óhajtotta, csakhogy az 12 millió frank költséggel járt volna. St. Maurice megerősítésének költségei mintegy 2 millió frankra rúgnak. Szófia, máj. 4. K u s e 1 e v, a kinek ügye nem régiben olyan nagy port vert fel, atyja révén szoros összeköttetésben ál­lott az odesszai emigránsokkal. Előadása kétségtelenné teszi, hogy V­u­­­­kovich gyilkosa a »Czár« nevű orosz gőzösön menekült el Odesz­­s­z­á­b­a, a gyilkosság elkövetése után két nappal, ahonnan aztán orosz hatóságok vé­delme alatt folytatta útját Oroszország bel­sejébe. Werdson és Christo érdekelve van­nak ebben a dologban, azonban a gyilkossá­got nem ők hajtották végre. Biztos részle­tek Sismanovtól, Tufekcsivtól és Greorgiev­­től kaphatók, akik mindent előre tudtak. Kuselev vallomásából még az is kiviláglik, hogy Belcsev meggyilkoltatása után Belcsev gyilkosát még egy hétig Kuselev atyjának szófiai nyomdájában tartották elrejtve és ezek ezután segítették el Odesszába. Szófia, máj. 4. (Eredeti távirat.) Belcsev meggyilkolása ügyében a vizsgálatot befejezték. A vádlottakat a ka­tonai törvényszék fogja elitélni. A per május hó folyamán kezdődik. Páris, máj. 4. (Eredeti távirat.) A Da­­homeyre vonatkozó katonai előké­születekről írják, hogy a múlt héten Daho­­meybe elindult gőzös 100 utasa között 10 tábori lelkész és 10 apácza volt a sebesültek ápolására, 50 t­railleur Algírból, továbbá 100 tonna puska­por és minden egyéb szükséges hadiszer. Ezt a gő­zöst egy másik követi szintén hadiszerekkel meg­­rakottan. Szenegál kormányzója parancsot kapott, hogy a rendelkezésre álló tirailleuröket indítsa útnak haladéktalanul Kotona felé. Beuinba a benszülöttek pótlására több zászlóalj megy Algír­ból. (P. C.) Páris, máj. 4. Az elnök elrendelte, hogy a Diego Suarezben bennszülöttekből gyalogos hadtestet alakítanak, mely hi­vatva lesz a Madagaskar partján lévő franczia telepek megvédelmezésénél közreműködni. Belgrád, máj. 4. (Eredeti távirat.) A hadügyminiszter elrendelte az erődítési mun­kálatok folytatását a szerb-bolgár határon. Ennek a rendelkezésnek egy időben való megjelenése a miliczia első korosztályának imént történt három napi fegyvergyakorlatra való behívásával a lakosságban bizonyos nyugtalansá­got idézett elő, a­minek azonban teljes alaptalan­sága nyilvánvaló abból, hogy az említett munká­latok már régebb idő óta folynak s most azokat csak folytatják, a miliczia behívása fegyvergya­korlatra pedig minden évben meg szokott történni. E rendelkezéseknek tehát semmi további fontosság sem tulajdonítandó. (P. O.) Pétervár, máj. 4. Aczári pár május 21-én Berlinbe utazik. A látogatás hivatalos beje­lentése a napokban fog megtörténni. (M. É.) Pétervár, máj. 4. A »Novoja Vremja« írja: Dimitrov fogadtatásának a konstantinápolyi orosz nagykö­vet által túlságos nagy jelentősé­get tulajdonítanak. Nyilvánvaló, hogy Nelidov nem akart tovább is kitérni a ma- KoÄnräpST^i'ft101^2^. el°1’ ““fi7 melyek irántok voltak Oroszországé -£ve' A nevezett lap szerint Nelidov kijelentette, hogy Oroszország nem fogja elismerni a mostani bolgár kormányt, ha a koburgi száz esztendeig marad is ott. Pétervár, máj. 4. Hír szerint Hirseh báró­­nak a zsidók kivándorlására vonat­kozó javaslata,­­ a minisztertanács tegnapi ülésén elvi helyeslésre talált. A végleges el­határozást a terv szövegezésében teendő változta­tások miatt elhalasztották. Konstantinápoly, máj. 4. (E­r­e­d­e­t­i t­á­v­i­r­a­t.) A »Poll. Corr.« jelentése konstatálja, hogy a gö­rög-török határon előforduló apró villongások a legkisebb befolyással sincsenek Törökországnak, Görögországhoz való jó viszo­nyára, amely minden tekintetben kielégítő. A krétai ügyek jelenlegi tapintatos vezetése szintén jelentékeny mértékben járult hozzá a jó viszony megszilárdításához Konstantinápoly és Athén között. Konstantinápolyban a görög vá­lasztások iránt kiváló érdeklődéssel visel­tetnek. Közgazdasági táviratok. Pétervár, máj. 4. A birodalmi bizottság meg­engedi a zab-és tengeri kivitelét a Keleti tenger kikötőiből. A bizottság a császárhoz kérvényt nyújt be a zabkivitel teljes megengedése iránt. (M. E­: Értéktőzsde Bécs, máj. 4. (Tőzsdei tudósítás.) Foly­tatólagos helyi realizácziók nyomtak. Végre berlini ru­bel javulásra némi javulás mutatkozott. Az utótőzsdén osztrák hitelrészvény 321.25 írttal jegyeztetett. Magyar földteherment. kötv. 98­65. Magy. hitelb. részv. 363.25. Erdélyi vasút részv. 200.50. 1876. m. k. v. áll. els. kötvény. 117.—. Magyar nyer. k. sorsjegy 145.50. Magy. leszám. és váltóbank 114 50. Tiszai és sze­gedi köles. sors. 135.50. Magyar 4 száz. aranyjáradék 109.50. Magy. fegyvergyár —. Magy. vasúti kölcsön 100.—. Alföldi vasut-részvény 201.50. Magy. északkeleti vasut-részv. 197.—. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. —.—. Tiszavidéki vasut-részv. —.—. Kassa-Oderbergi vasut­­részv. 180 —. Magyar 5 száz. papirjáradék 100.65. Vil­lamos részv­­.—. Magyar jelzálogbank részv. —. Osztrák hitelrészvény 321.75. Déli vasut-részv. 87.—. Osztrák 4 száz. al.­járad. 110.95. Londoni váltóár 119.65. Károly Lajos vasut-részv. 213.25. 1864. sorsjegy 184 50. 1860. sorsj. 141 25. Török sorsj. 38.95.4­2 száz. ezüst-járadék 94.90. Dunagőzhajózási tár 3. 305.—. Dohány-részv. 174.—. Angol-osztrák-bank-részvény 149.75. Osztrák államvas­­uti részv. 284.62 20 frankos arany 9.50, 4.2 száz. papírjáradék 95.32 Osztrák hitelsorsjegy 187.50. Né­met bankváltók 58.55. Cs. ke­vert arany 5.64. Osztrák­magyar bank-részv. 995,9. Erdevölgyi vasut-részv. 229.75. Bécsi bankegylet részv. 114.25. Alpina-részv. 1. 595 0. Az irányzat nyomott. Bécs, máj. 4. (Esti tőzsde.) Az esti tőzsde gyenge magatartást tanúsított. Osztrák hitelrészvény 322.12. Osztrák-magyar államvasuti részvény 284.40. Má­jusi járadék 95.35. Magy. aranyjáradék 109.50. Berlin, máj. 4. A tőzsde részben gyengébb irány­zatban nyilt meg, később azonban megszilárdult, azon hír folytán, hogy a czár elmegy Berlinbe. Bankok meg­szilárdultak, nevezetesen hitel részvények és diskont­­bankok magasabban jegyeztek élénk irányzat mellett. Orosz kölcsön és rubel magasabban jegyeztek. Olasz já­radék és magyar aranyjáradék eleinte nyomott volt. Bankrészvények többnyire gyengén s hanyatlólag je­gyeztek, később azonban megszilárdultak.­­ Zárlat­kor jegyeztek: Osztrák hitelrészvény 171.76. Osz­trák-magyar államvasuti részvény 123.50. Déli vasúti részvény 41.75. Disconto­ bank részvény 194.50. Magyar 4 százalékos aranyjáradék 93.12. Berlin, máj. 4. (Ut­ó­t­őzs­d­e.) Osztrák hitelrész­vény 171.87. Frankfurt, máj. 4. (Z­á­r­l­a­t.) Osztrák hitelrészv. 274.87. Osztr. államvasuti részv. 246.62. Déli vasut-rész­vény 76.25. Károly­ Lajos vasut-részv. 1.1. Magyar 4 száz. aranyjáradék 93 20. Osztr. 4 száz. aranyjáradék . Magyar 6 száz. papirjáradék —. Alpina részv. társ. —.—. Hitelrészvény —.—. Szilárd, Frankfurt, máj. 4. (E­s t­i t­ő z­s d­e.) Osztrák hi­telr­ész­vény 274.87. Szilárd, Páris, máj. 4. (Tőzsdei tudósítás.) A tőzsde irányzata élénk volt. Eleinte szilárdan indult, a török értékekben mutatkozó kedvező hangulat folytán az üz­let későbbi folyamán azonban hanyatlott, majd azután ismét javult. Bankok szilárdak voltak, spanyol járadék nyomott, portugál járadék kedvező volt.­­ Zárlatkor jegyeztek: 3­ százalékos franczia járadék 97.02. Olasz járadék —.—. Török konsolok —.—. Spanyol Extérieur —. Osztrák-magyar államvasuti részvény 616.—. Déli vasúti részvények 210.—. Magyar 4 százalékos aranyjá­radék 93.31. Hamburg, máj. 4. (Esti tőzsde.) Osztrák hi­telrészvény 274.50. Pétervár, máj. 4. Váltó Londonra 95.10. London, máj. 4. A tőzsde irányzata csendes volt. Idegen értékek, portugál járadékot kivéve, szilárdak vol­tak , nevezetesen görög és török értékek. Dél-amerikai értékek szilárdan jegyeztek. Amerikai értékek javultan záródtak. London, máj. 4. Ezüst 39.’/s­ Külföldi értéktőzsdék zárlata máj 4-én. Berlin Frankfurt Pária Árf. Paritás Árf.­­ Paritás | Árf. Paritás || J i ü 40/0-oe magy. aranyjárad..( 9S 10 109 30K 93 20­ 109 4201 93 38 —.— s°/o-os „ papirjárad. .}I­so­l­lói 67 ü 85 60 100 69 K. —.— — 4'2°/o-08 OSZtr. „ .| 81 20 95 44­­ 81 40 95 688. —.— —.— 5°/p-os „ „ .;| 88.20 101 OS 85 70100 50 8 ——-------4­2%-OS „ pzttstjftrad..[| 80.70 94 74 K | 80.90 94 98K | —.— —.— 4%-os „ aranyjárad...| 95.— 111318. 95 15 111 498 — Magy. keleti vasúti kötv..||—.— 6°/p-os kel. vasút els. kötv..|—.— —.— [—.— —.— —— —.— Porták hit­elrészvény.... 171 30 319 500 273 50 320.80 0 —.— — Osztrák-magyar bank---- —(851 50 998.878 — Osztr.-magy. államvasut .(1123.50 283 92 0.246.75 284 63 617 50 ------­Déli vasút..........................­ 41.70 87.37 0 . 75.75 88 40 210 — Erzsébet osztr. ny. vasút,­­ — Magyar gácsországi vasút — — —.— (171.75 —.­­ — Elbevölgyi vasút............... —­ Károly­ Lajos vasút.......... 91.— 212 72­­181.75 213.35 — Kassa-Oderbergi vasút... 76 50 179 61­­—— ——— Orosz bankjegyek........... 214.35 125.81­­ — Váltó bécsi piaczra ..........170 50 58.60 170 65 58.55 —— — IX. kibocs. keleti kölcsön.) 67.60 —.—­­ ——.— —. — — Osztr. földhitel-részv.társ.------— ■— 1 —1130— 8“/0-os franczia járadék... ——.— 97.02 — 40„“/„-os „ „ -— —105.05 Ottomán-bank részvény.. —569 3". — Franczia törleszthető jár. ——.— . —97.75 Magyar vasúti kölcsön... —.— —.— .—.— —.— —— —.— Magyarjelzálog-hitelbank —.—­­ — Magyar országos bank ...­ — Átszámítási árfolyam : 100 márka vista : 68.65 forint. — 100 frank vista : 47.50. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), médiára (M) vagy ultimóra (U) értendő, költségek nél­kül. — Az O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek. Árutőzsde, Bécs, máj. 4. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzsde irányzata lanyha volt. Eladatott: Búza tavaszra 8.93—9.05, máj.—jan.-ra 3.75—8.74—8.87, őszre 8.33—8.43. Rozs tavaszra 9.30 — 9.85, máj.—jun.-ra 8.75 8.78, őszre 7.69—7.74—7.72. — Zab máj.—jun.-ra 5.89, őszre 5.92—5.94. — Tengeri máj. ■—jun.-ra 5.26—5.28. — Repcze —forinton köttetett. Hivatalos jegyzések déli 12 órakor a következők: Búza tavaszra 8 95 — 9.—, máj.—júniusra 8.81—8.84, őszre 8 40—8.43. Rozs tavaszra 9 28—9.33, május—jú­niusra 8.75 -----8.78, őszre 7 69—7.72. Tengeri máj.—jun. 6.27—6.30, jun.—júliusra 5.30—5.33, jul.—aug.-ra 5.42— 5.45, aug.—szept.-re 5.52—5.55. Zab­ tavaszra 5.88—5.91, máj.—jun.-ra 5.88—5.91, őszre 5.90—5.93. Káposztarepcze aug.—szept-re 12.40—12.60. Repczeolaj kész szállításra —.--------.—, ápr.—máj.-ra 35.60—36.50, szept.—decz.-re 33.—34—. Szesz nem contingentálva) kész szállításra —.--------.—. Szesz (contingentálva) kész szállításra 18.37 —18­50, máj.—aug-ra 18.75—19.— írton. Berlin, máj. 4. (Terményvissz.) (Zárlat.) Búza májusra 189 márka 75 fillér (1 11 frt 13 kr.) június

Next