Nemzet, 1892. november (11. évfolyam, 3656-3685. szám)
1892-11-01 / 3656. szám
karban vannak az utak, amelyet alig lehet ipírni. Kéri a minisztert, tegye a megyét a szóban forgó szempontból tanulmány tárgyává s segítsen az ottani mizériákon. Hegedűs kérdi, hogy a közutak végleges osztályozása mily stádiumban van ? Gaál is kívánatosnak tartja az osztályozásmielőbbi megállapítását, egyes törvényhatóságot oly utak által lévén terhelve, amelyek okvetlenü az állam által lennének átveendők. Ilyen pl. az az aradzámi út. Darányi méltányolja a megtakarításoka a fedanyagok beszerzése körül, de kéri, hogy ez ne történjék, mint sok helyt észlelhető, a fedanyag jóságának rovására. Pázmándy megjegyzi, hogy még szél utak is, amelyeken nagy kavicsréteg van, azért rosszak, mert nincsenek lehengerelve. Rossz rendszer az is, hogy a kavics bizonyos időben kihordatik az úttestre, ami az utakat is nagyon megszűkíti. Igazságtalan az egyes vidékeken nagy számmal levő vámok fentartása. A közmunkaadó nagy fokozása mellett kompenszációként legalább e vámok megszüntetését lehetne adni a közönségnek Lukács miniszter válaszolja, hogy az útügyek áttétele a kormánynak már régebben elfoglalt álláspontja, amelyhez hozzájárult szóló is, mely annak idején az országgyűlésnek előterjesztetett s bizottságilag is tárgyaltatott. Ha az idevonatkozó javaslat előterjesztetik, akkor lesz helyén e felett, bírálatot gyakorolni. Ami Horvátországot illeti szóló is azon állásponton van, ami itt kifejeztetett, hogy az ottani utaknak a belügyminisztériumhoz való áttételére nézve közjogi nehézség nem forog fenn s szóló tisztán czélszerűségi szempontból véli fentartandónak az eddigi gyakorlatot, nevezetesen azt, hogy a horvátországi utakat továbbra is a kereskedelmi minisztérium kezelje. Ami a közutak kérdését átalában illeti, megjegyzi szóló, hogy az eddigi eredmények egészben véve teljesen igazolják a bizottság előtt fekvő előirányzat helyességét. A közúti adminisztráció is súlyt fektet arra, hogy a kavicsot ne dobjuk egyszerűen az úttestre, hanem hogy az be is hengereltessék. A kavicsok oda helyezése az utak közepére nem állami, hanem törvényhatósági úton történik s az úti adminisztráczió rendezésével remélhetőleg ez az állapot is fokozatosan javulni fog. Tudja szóló, hogy Csongrád megyében nehéz viszonyok forognak fenn, melyek a törvényhatósági utaknál észlelhetők. De épen e megye küzd legnehezebb viszonyokkal az útfentartás tekintetében s ezen csak vasutak által segíthetni, ami ott folyamatban is van s a kormány a viszonyok javítása tekintetében meg is teszi a lehetőt. A közutak osztályozása folyamatban van, de ez hosszabb időt igénylő munka. A törzskönyvekre szóló, amelyek feltétlenül szükségesek, épen a jelen budgetben kéri az első költségrészletet. Fontos és szükséges a távolsági térképek s egy közúti térképnek elkészítése, amely minél előbb meg fog történni. Az előirányzat megszavazásával a tárgyalás folytatása holnap d. e. fél 11 órára halasztatván, az ülés véget ért. Vidéki élet. Kassa, okt. 81. (Főispáni beiktatás.) Kassa városa Péchy Zsigmond, újonnan kinevezett főispánját, e hó 30-án ünnepélyes fogadtatásban részesítette. A pályaudvarban a vármegye részéről Komáromy László, a város részéről Münster Tivadar polgármester fogadták. A nagy sokaságban csak léjjéeben invlullicvtv/i/o ** ho álló menet. A főispánnak bevonulása a zászlókkal díszített városban valóságos diadalút volt. Másnap volt a beiktatás. Az isteni tisztelet után, 10 órakor a vármegyeházába gyülekeztek a szomszéd vármegyék küldöttei és Abaúj-Torna vármegye bizottsági tagjai. A küldöttség által meghívott főispán éljenzések közt jelent meg s az eskü letétele után nagyhatású beszédet mondott. Különös tetszéssel fogadták ama kijelentéseit, hogy a kitüntetést nem a pártczélok szolgálatáért, hanem a közigazgatásnak egyszerű szolgálatában nyerte. Ebből folyólag sohasem tartaná megengedhetőnek a szólásszabadságot korlátozni. A nyílt szó üde forrás, mely a kormánynak legmegfelelőbb tájékozást eredménynyel. Tegnap Józsi fiam egy erős farkast, amely az erdőben a szarvasokat hajtotta, 400 lépésre megsebzett golyóval és üldözte a határig, onnan pedig a csákvári gróf vette át a további kutatást. Már igen régen nem kerestek fel ezen a vidéken az ordasok.« Fiume, 1891. április huszonnyolczadikán. »Fogadja legbensőbb hálámat a nekem szívesen átküldött »Görög Anthologiai epigrammák« legújabb érdekes munkájáért. Nemsokára hazatérendek Fiuméból és május hó 14-ikén indulok Szegednek tavaszi körutamra, bejárván az alföldet, Erdélyt, a dunántúli részeket, Kassát és vidékét, Horvátországot és junius 21-én hazatérve. Hollétem azonban budapesti lakásomban mindig tudva lesz.« Szeged, 1891. május 15-ikén: »Véghetetlenül sajnálom, hogy Mackitchie titkárral nem találkoztam, pedig az április utolsó napjaitól áthúzódó czigány családokat visszatartottam Alcsuthon míg Fiuméból hazaérkeztem és csak 13-án bocsájtottam el, midőn körútra indultam. Ott voltak összpontosítva a Fehérvárra beírt »Kolompár«, a tordai »Lakatos« és a Várpalotán több családból álló sátorosok, melyek csak november elején jönnek ismét erre. Nagyon jól viselték magukat és kaptak élelmezést és új felszerelést. Bizonyosan az angol czigány-tudóst érdekelték volna ezen oláh törökös tájszóláson beszélő romák. Ha netalán még egyszer jönne és jóval előre tudnám, úgy csinálnék még nagyobb összpontosítást.« József főherczegnek édes atyámhoz irt levelei közül az itt közlöttek, melyeket a fenség bizalmasan irt volt, nyilvánosság elé nem szánt, de most, kérésemre, azok közölhetését nekem legkegyesebben megengedte, e levelek legjobban jellemzik őt, mint tudóst. Hogy ily minőségében is csupa tiszta, nemes kedély és jó szív és nem száraz, pedáns, pápaszemes, azt bizonyítja ez, hogy József főherczeg mint tudós is hamisítatlanul magyar. S mi magyarokul azért is büszkék lehetünk rá, ki egészen a mienk, mert tudásának ily irányú eredményei irodalmunknak díszt kölcsönöznek, a nyelvtudományt gazdagítják. Thewkewk István nyújt. Nem tarthatja feladatának a parlamenti és más választások meggátlása ellen cselekedni, avagy törvénytelen eszközökkel befolyást gyakorolni, (Hosszantartó éljenzés.) mert a választások szeplőtlenségében látja a hazában úgyis lazuló törvényes érzület emelését és ezáltal az államhatalom tekintélyének legerősebb védbástyáját. (Szűnni nem akaró éljenzés.) Úgy az országgyűlési, mint a megyei ellenzék jogosultságát, üdvös voltát elismeri s mint az ellenőrzés fontos faktorát kellőleg méltányolja és tiszteli. (Zajos éljenzés.) Nem tartaná a megye érdekével összeegyeztethetőnek a tanácskozásokat a pártszempontok és czélok befolyására kiaknázni. Szeme előtt fog lebegni mindig a törvény, jog, igazság, szabályrendelet és a czélszerűség. A megye vegyes ajkú lakosainak, mint a magyar haza polgárainak támogatója lesz, de szükségesnek tartja és arra különösen törekedni fog, hogy a más ajkúak módot találjanak a haza édes nyelvét elsajátítani. E téren számít a társadalomra, különösen pedig a népnevelés lelkes bajnokaira. Óhajtja a felekezetek közötti béke és egyetértés fentartását és kijelenti, hogy mint róm.kát, hitü sohasem fog megszűnni e téren abbeli törekvését tettekkel igazolni. (Lelkes éljenzés.) A főispán egy csapásra meghódította az egész közönséget, úgy, hogy midőn a városháza termébe érkezett magát bemutatni és az esküt leteni a nagy számban egybegyült bizottsági tagok viharos éljenzéssel fogadták. Beszéde itt is nagy lelkesedést keltett. A megye részéről Hammersberg, a város részéről Kozára üdvözölték a főispánt. A beiktatás után számos küldöttség tisztelgett a főispánnál, ki délután két órakor a vendégek tiszteletére 300 terítékű ebédet adott. Az első felköszöntőt a főispán mondotta a királyra , a királynéra, a kormányra, a vármegyére, a városra. A főispán valóságos ünneplés tárgya lett. Comáromy alispán és Münster polgármester örömüket fejezik ki, hogy a megye és a város oly kitűnő férfiút kapott főispánul. Zajos tetszést aratott. Szinyey Merse István sárosmegyei alispán beszéde, ki megyéje nevében fájlalja a 23 évig a megyében oly fényes eredményeket elért férfiúi távozását. Igen szép volt és uj főispán bucsuzása Sárosmegyétől, melynek hű fia — úgymond — sohasem fog megszűnni. Poharat emeltek még a főispánra Hedry Lőrincz nemzeti párti képviselő, Dei Jenő kamarai titkár, Klekner jogakadémiai igazgató, Repánszky kanonok, Pokay altábornagy, Hedry Ernő, a sárosmegyei nemzeti párt elnöke stb. Táviratok: Berlin, okt. 31. Gyarmati körökben nagy elégedetlenség uralkodik a miatt, hogy a kivándorlási törvény anélkül jutott a szövetségtanácshoz, hogy megelőzőleg a gyarmattanács elébe terjesztették volna. A délkelet-afrikai egyezség nagyon lehangoló benyomást keltett, mert a gyarmatügyi tanács a kormányt felszólította, hogy előleges megkérdezése nélkül ne osztogasson koncessziókat. Aggódással várnak hírt Peters felől is, ki a határszabályozási ügyek elintézése végett elégtelen haderővel halad Fipre-tó felé. A kilimandjárói katasztrófa után Manteuffelt, a védőcsapatok parancsnokát, négyszáz emberrel a Kilamandjáróhoz küldték, de olyan utasításokkal, duig 1 1 g-I-— j lesz. Dlmiquo, óta a lázongásra hajló elemek annál merészebbek lettek. Ennek daczára csak harmincz embert adott a kormányzó dr. Peters mellé a veszélyes útra. Ily körülmények közt nem lesz meglepő, ha Afrikából új Hiób-hirek érkeznek. (M. É.) Bécs, okt. 31. (Eredeti távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése: A birodalmi gyűlés összeülése alkalmából több új főrendiházi tagot fognak kinevezni. Róma, okt. 31. (Eredeti távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése: Girolitti november 6-ára bejelentett beszédében a parlamenti pártok jellemzéséről fog nyilatkozni, kijelentvén, hogy a jobb és bal nem egyéb kihalt képződésnél és egy elmúlt idő tárgytalan árnyékánál. A közélet legsürgősebb követelményei a parlamenti ügyeknek is új alapot adnak. A kormány egy határozott eljárással és gazdasági politikai előterjesztések sorozatával ez alakulatot teljes erejéből támogatni fogja. Cosenza, okt. 31. Micelli volt miniszter ma programmbeszédet tartott, amelyben ellene fordult azoknak, akik az olasz államháztartás deficitjét a hármasszövetségnek tulajdonítják. Szóló Gaborinak tulajdonítja az érdemet, hogy megtagadta a kezdeményezést a középeurópai hatalmakkal való szövetségre. Parancsolták e szövetséget: a honvédelem legfőbb érdekei, az a tekintet, hogy a Földközi-tengeren az egyensúly föntartassék, valamint Európa helyzete Francziaországgal és Oroszországgal szemben. Szóló megemlékszik ezután Tunisz okkupácziójáról, amely az utóbbi időben ismételten szóba került és azt mondja, hogy a hármas szövetség Európa békéjének védbástyája. Végül kijelenti, hogy Crispi gyarapította Olaszország tekintélyét s határozottan ellene nyilatkozik a hadügyi és a közmunkaügyi budget minden megszorításának. Róma, okt. 31. (Eredeti távirat.) A római kúria és a franczia kormány között csupán három püspöki szék betöltésére nézve történt megegyezés. A többi hat püspöki székre nézve úgy áll a dolog, hogy a franczia kormány jelöltjeit a Vatikán, a római kúria jelöltjeit pedig a párisi kormány nem fogadja el. Valamint abban a kérdésben sem tudtak megállapodásra jutni, várjon Francziaország hány új tábornokot kapjon és kik legyenek azok. De nem vezettek eredményre a több hónap óta folyó tárgyalások a német bíbornokok kinevezése ügyében sem. A porosz kormány Kopp boroszlói herczegpüspöknek óhajtaná a bíbort megszerezni, melyet azonban a római kúria más német főpapnak szánt. Hasonlóképen nehézségek forognak fenn a magyar és az osztrák új bibornokok kinevezése körül is. Ennek következtében az eredetileg deczemberre tervezett pápai konzisztórium valószínűleg csak a jövő évi februáriusban fog megtartatni. (P. C.) Páris, okt. 31. »Havas ügynökség« jelenti Portonovoból. Dodds ezredes a dahomeiek megerősített vonalát a Koto folyó mellett megtámadta, a folyót átlépte és két erődítvényt rohammal bevett. Az ezredes a dahomei hadsereget kétizben megverte és majdnem egész Kanáig üldözte. Dodds ezredesnek az volt a szándéka, hogy Kanát okt. 29-én és Abomeyt okt. 30-án beveszi. Páris, okt. 31. (Eredeti távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése: A carmeauxi bányamunkások ma délelőtti gyűlésükön elhatározták, hogy csütörtökön ismét munkába állanak. Clémenceau előzőleg beszédet tartott, mondván többek közt a következőket: »Mi sem időt, sem fáradtságot nem kíméltünk, hogy érdekeiteket megvédjük. Itt van az a perem, amelyben határozatot kell hozni, gondoljátok meg, hogy nemcsak a ti strike-tok, hanem az egész szocziális kérdés forog szóban. Jól tettétek, midőn védelmére keltetek az általános szavazati jognak. Győzelmeteket azonban drágán akarják veletek megfizettetni. Nem szabad átengednetek azt a tiz társatokat a nyomornak, akiket érettetek ítéltek el. Mi megtettünk mindent, hogy az Albiban elítélteknek kegyelmet eszközöljünk ki. Fel is ajánlották azt nekünk és mi most itt, előttetek kötelezettséget vállalunk arra nézve, hogy mindazokat, akiket itt nem vesznek vissza a munkába, máshol alkalmazzuk. A carmeauxi strike a történelem egyik örökké dicsőséges eseményeként fog szerepelni.« Carmaux, okt. 31. A bányászok mai nagygyűlésükön egyhangúlag elhatározták, hogy újra munkába állanak. Brüsszel, okt. 31. A kamarákat a király jövő héten személyesen fogja megnyitni. Szófia, okt. 31. A szobranyó mai ülésén szétosztották a képviselők közt Nacsevics pénzügyminiszter expozéját, valamint a kölcsönre vonatkozó szerződést, amely szerdán kerül napirendre és ha elvben elfogadtatik, bizottsághoz utasítják. A pénzügyminiszter exposéjában kifejti, hogy az 1888. decz. 18-iki törvény alapján a kormánynak sikerült néhány pénzintézettel kölcsönt kötni, mely 142.786.000 frankra rúg és amely a kapicsán—sumla—tirnovo—szevljevonovcsa—plevna—szófia—küsztendsili vasút, valamint a várnai és burgaszi kikötők kiépítésére szolgál. A szerződés életbe fog lépni, ha a szobránye jóváhagyja a fent említett vasút- és kikötőépítést. Az előbb említett törvény által a kormánynak 92,500.000 frank szavaztatott meg, de mint a vasútépítés tárgyában tett tanulmányok mutatták, e czélra mintegy 100 millióra, a kikötők építésére mintegy 25 millió frankra lesz szükség. Ez okból, hogy t. i. a munkálatok keresztülvihetők legyenek, a minisztertanács oly kölcsönt kötött, mely nem a fenti törvényben foglalt összegnek, hanem a munkálatok szükségleteinek felel meg. A kölcsön összege 142.786.000 frank névértékre rúg, melyből a Länderbank a szerzedesnek a Bp.,Obraam által leendő jóváhagyása után 10.050,000 Aaxot köteles fizetni. Továbbá 1893. szept. 13-áig 20 millió, 1894. 20.830,000, 1895. 20.650,000, 1896. 20.450,000, 1897.24.400,000,1898.24.400,000 frank lesz fizetendő; kibocsátási árfolyam 88, törlesztés évi l°/0, kamat 6°/0. Közgazdasági táviratok. Bukarest okt. 31. A berlini román követ és a német birodalom képviselői között folyó vámtágyalások oly kedvezően alakulnak, hogy azoknak befejezése még november hó vége előtt várható. Itteni mérvadó politikai körökben ténynek tekintik, hogy ez után a román kormány lépéseket tesz, hogy Ausztria-Magyarországgal is indíttassanak meg a tárgyalások vám és kereskedelmi szerződés megkötése iránt, amire most már a múlt évek tapasztalatai folytán nagy a hajlandóság. (M. É.) Értéktőzsde Bécs, okt. 31. (Tőzsdei tudósítás.) Javult Berlinre szilárd. Hitelrészvény és egyes iparértékek élénkebbek. Zárlatkor realizácziók nyomtak. Magyar földtenement. kötv. 9425. Magy. hitelb. részv. 357.—. Erdélyi vasút részv. 200.—. 1876. m. k. v. áll. els. kötvény. 118.—. Magyar nyer. k. sorsjegy 145 25. Magy. leszáml. és váltóbank 114 25. Tiszai és szegedi köles. sors. 138.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék 112.—. Magy. fegyvergyár —.—. Magy. vasúti kölcsön 100.75. Alföldi vasut-részvény 200.—. Magy. északkeleti vasut-részv. 197.—. 1869. m. k. v. áll. els. kötv. ——. Tiszavidéki vasut-részv. —.—. Kassa-Oderbergi vasút, részv. 183 50. Magyar 5 száz. papirjáradék 100.40. Villamos részv.—. Magyar jelzálogbank részv. —.—. Osztrák hitelrészvény 310.35. Déli vasut-részv. 96 50. Osztrák 4 száz. al.járad. 114.85. Londoni váltóár 119.70. Károly Lajos vasut-részv. 215.60. 1864. sorsjegy 185.75. 1860. sorsj. 140.—. Török sorsj. 46.50.42 száz. ezüst-járadék 96.30. Dunagőzhajózási társ. 304.—. Dohány-részv. 173.—. Angol-osztrák-bank-részvény 161.—. Osztrák államvasúti részv. 287.85. 20 frankos arany 9.537a- 4.2 száz. papirjáradék 96.50. Osztrák hitelsorsjegy 191.—. Német bankváltók 68.80. Cs. k. vert arany 6.70. Osztrák magyar bank-részv. 990—. Elbevölgyi vasut-részv. 224 50. Bécsi bankegylet részv. 113.25. Alpina-részv. 1. 56 20 Az irányzat szilárd. Bécs, okt. 31. (Esti tőzsde.) Az esti tőzsde szilárd magatartást tanusított. Osztrák hitelrészvény 310.50. Osztrák-magyar államvasuti részv. 288.—. Déli vasúti részvény —.—. Májusi járadék 96.50. Magyar aranyjáradék 112.— forinton. Berlin, okt. 31. (Tőzsdei tudósítás.) A tőzsde szilárd magatartással nyílt meg és folyt le kedvező külföldi jegyzések folytán, valamint az orosz pénzügyminiszternek a pénzügyi helyzetről tett jelentésének kedvező fogadtatása folytán. Ösztönzőleg hatott több bányásztelepnek a kőszénbányák szövetkezetéhez való csatlakozása. Zárlatkor szilárd volt a tőzsde. — Jegyeztek: Osztrák hitelrészvény 165.—. Osztrák-magyar államvasuti részv. 122.50. Déli vasúti részv. 41.26. Disconto bank-részvény 181.75. Magyar 4 százalékos aranyjáradék 94.85. Rubel 198.76. Laura-kohó 103.75. Bochumi 118.75. Herpens 135.25. Gelsenkircheni 134.50. Duxi vasúti részvény 218.75. Buschtiehrach 189.25. Berlin, okt. 31. (Utó tőzsde.) Osztrák hitelrészvény 165.—. Frankfurt, okt. 31. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészvény 263.—. Csendes. Frankfurt, okt. 31. (Zára.) Osztrák hitelrészv. 263.—. Osztr. államvasuti részv. —. Déli vasut-részvény 84 38. Károly Lajos vasut-részv. —.—. Magyar 4 száz. aranyjáradék —.—. Osztr. 4 száz. aranyjáradék 97 80. Magyar 6 száz. papirjáradék —. Alpina részv. társ. —. Hitelrészvény —. szilárd. Hamburg, okt. 31. (Esti tőzsde.) Osztrák hitelrészvény 262.75. Páris, okt. 81. (Tőzsdei tudósítás.) A tőzsde árfolyamok jól tartották magukat, csak orosz értékek jegyeztek magasabban. — Jegyeztek: 3 száz. franczia járadék 99.— Osztrák magyar államvasuti részvény —. —. Déli vasúti részv. —.— Magyar 4 százalékos aranyjáradék 95.12. London, okt. 31. A mai tőzsde nyugodt magatartással folyt le. London, okt. 31. Ezüst 39.25. Pétervár, okt. 31. Váltó Londonra —.—. Külföldi értéktőzsdék zárlata okt 31-én. Berlin Frankfurt Pár i« Árf. Paritás Árf. Paritás Árf. Paritás «•/.-os magy. aranyjárad. 96.— 112.12 K 94.75 111.82 0 96 18 -----8*/»-os „ papirjárad. . 86.20 ICO 66 K 85 S?o 100 64 K —.— 4'2»/.-OS osztr. . .81 60 96.41 81 80 96 66 K — 6»/0-OS . „ . 85 40 100 67 85 60 100 90 K —-----«-2-/.-OS „ ezüstjárad. 81 70 96 41 K 81.76 96 47 K ——— «•/„-OS . aranyjárad.. 97 60 114 94? 97 70 115.06 K —.— Magy. keleti vasúti kötv.• —-----— S/.-os kel. vasút els. kötv. ——— —— — Osztrák hitelrészvény.... 164 70 309.81 0 262 62 SIC 42 6-----— Osztrák-magyar tank— —840 — 9,0 445 — Osztr.-magy. államvasut . —— —0 —------ 622 50 — Déli vasút...................... 41 65 96.57 0 84 38 97 01 220 ---— Erzsébet osztr. ny. vasút.----------------------------------------— Magyar gácsországi vasút ——— 169 — —.— ——.— Elbevölgyi vasút............ ——— Károly-Lajos vasút........------—.— 182.62 213 12 ——.— Kassa-Oderbergi vasút.... 77 50 ----- 182 62 ——— Orosz bankjegyek......... 198 40 116.77 — — ——.— Váltó bécsi piaczra ........1170 — 58 77 169 92 58.80 —-------n. kibocs. keleti kölcsön. 63— —— —— Osztr. földhitel-részv.társ. —— —— —1072— 8«/o-OS franczia járadék... —99 — — «'/.•/•-os „ b ■■ —— —— •— — •— 106.10 — Ottomán-bank részvény.. ——.— —[692 50 — Franczia törleszthető jár —99 4.----Magyar vasúti kölcsön... I— — —.— Magyar Jelzálog.hitelbank —-----— Magyar országos bank ..-----— átszámítási árfolyam: top márka vista 1 58.80 forint. — ionrank vista 1 56 80. — A paritás az illető helyi szokványok szerint készpénzben (K), mediéra (M) vagy ultiméra (0) értendő, költségek nélkül. Az O-val jelölt értékek a budapesti tőzsdén nem jegyeztetnek. Árutőzsde, Bécs, okt. 31. (Gabona- és terménytőzsde.) A mai tőzsde lanyha lefolyású volt. Eladatott: Búza őszre —..., tavaszra 7.87—7.85— 7.87— Rozs őszre —.—., tavaszra 6.88—6.81—6.82 Zab őszre —.—, tavaszra 6.07—6.04. Tengeri (uj) máj.— jun.-ra 5.34—5.37—5.36. Káposztarepcze —.— forinton. Hivatalos jegyzések déli 12 órakor a következők : Búza őszre 7.75—7.80, tavaszra 7.85—7.88. Rozs őszre 6.75—6.85, tavaszra 6.81. — 6.84. Tengeri októberre 6.22 —5.27, máj.—jan.-ra (1893.) 5.34—5.37. Zab őszre 5.88 — 5.93, tavaszra 6.03—6.06. Káposzta-repcze októberre 12.80 —12.40, jan.—febr.-ra 10.50—12.60. Repczeolaj kész szállításra —.—, jan.—áprilisra 32 50—83 50. Szesz (contingentálva) kész szállításra 14.50—14 75, nov.—májusra 14.37—14.62 forinton. Berlin, okt. 31. (Ter mé ny vá s á r.) (Zárlat) Búza okt.—nov.-re 154 márka 28 fillér (= 8 frt 04 kr.) ápr.—máj.-ra 154 márka 52 fillér (== 8 frt 16 kr). Rozs okt.—nov.-re 136 márka 50 fillér (= 8 frt 54 kr). ápr.—máj.-ra 138 márka 50 fillér (= 8 frt 36 kr). — Zab okt.—nov.-re 145 márka — fillér (= — frt — kr). ápr.—máj.-ra 142 márka — fillér (= — frt — kr). Repczeolaj októberre 51 márka 60 fillér (= — frt — kr). ápril—májusra 51 márka 80 fillér. (= — frt — kr). Szesz október—nov.-re 81 márka 25 fillér (= — frt — kr), ápril—májusra 82 márka 60 fillér (= — frt — kr.) Átszámítási árfolyam: 100 márka = 68 frt 80 kr. Páris, okt. 31. (Termény vásár.) Búza folyó hóra 21 frk 25 cm. (= 10 frt 12 kr.); novemberre 21 frk 50 cm. (= 10 frt 22 kr.); 4 hóra nov.-től 22 frk — cm (= 10 frt 46 kr.) ; első hóra 22 frk 40 ctm. (= 10 frt 65 kr.) ; Liszt folyó hóra 64 frk 40 ctm. (= 16 frt 20 kr.); novemberre 49 frk. 40 ctm. (= 14 frt 68 kr.); 4 hóra novembertől 49 frk 60 ctm. (= 14 frt 75 kr.); 4 első hóra 49 frk 80 ctm. (= 14 frt 81 kr.). Repczeolaj folyó hóra 60 frk 25 ctm (= 28 frt 36 kr.); novemberre 60 frk 75 ctm. (— 28 frt 60 kr.) nov.—decz.-re 60 frk 76 ct. (= 28 frt 60 kr.) 4 első hóra 61 frk 50 ctm. (= 28 frt 95 kr.) Szesz folyó hóra 46 frk 25 ctm. (= 24 frt 88 kr.); novemberre 46 frk 25 ct. (= 24 frt 38 kr.); nov.—decz.-re 46 frk 50 ctm. (=24 frt 50 kr.): 4 első hóra 46 frk 75 ctm. = 24 frt 62 kr.). Átszámítási árfolyam: 100 frk = 47 frt 60 kr. Külföldi terménytőzsdék mai és tegnapi árjegyzéseinek összehasonlítása. PARIS. Október 31. Október 38. Búza folyó háza....................... 21 frank 35 dme 31 frank 35 dme novemberre ................... 21 „ 50 „ 81 „ 50 „ „ 4 hóra novembertől.......... 38 „ — „ 31 „ 80 „ „ 4 első hóra..................... 38 „ 40 „ 32 „ 30 „ Liszt folyó hóra....................... 64 a 40 „ 52 „ 30 „ * novemberre...................... 49 „ 50 „ 49 . 25 , „ 4 hóra novembertől.......... 49 . 60 „ 49 . 30 . . 4 első hóra..................... 49 , 80 „ 49 a 60 „ BERLIN. Búza okt.—novemberre............ 150 márka 75 fillér 162 márka 75 fillér „ ápril—májusra............ 164 , 75 „ 156 „ 25 a Rozs okt.—novemberre.......... 136 , 60 „ 138 „ — , „ ápril—májusra............ 138 „ 60 „ 140 , 10 a Zab okt.—novemberre ...... 145 „ — „ 144 „ 26 ,, „ ápril—májusra................ 142 „ — 184 . 50 „ STETTIN. Búza októberre........................ 148 márka — fillér 146 márka — fillér „ okt.—novemberre.......... 148 „ — „ 149 „ — „ Rozs októberre .................. 133 „ 50 „ 184 „ 50 „ . okt.—novemberre......... 134 „ 50 „ 134 „ 50 „ KÖLN. Búza novemberre..................... 16 márka 10 hilé.' 16 márka 10 fillér „ márcziusra.......................16 „ 60 „ 16 „ 60 „ Rozs novemberre........ .......... 16 „ 10 „ 15 „ 10 „ a márcziusra..................... 15 „ 60 „ 15 „ 60 „ A kolera Budapesten, Budapest, okt. 31. A lefolyt 24 óra alatt (éjféltől éjfélig) a járványkórházakba összesen huszonkét beteget vettek föl. Ugyanez idő alatt meghalt öt beteg, tizenkettőt pedig gyógyultan bocsájtottak ki a kórházakból. A kolera megbetegedések száma tehát a legutóbbi 24 órában (tegnap volt 15) héttel emelkedett, a halálozásoké (tegnap volt 10) öttel csökkent. A járványkórházakba ez idő szerint nyolcvanhét beteg van gyógykezelés alatt. Éjfél óta ma délig a pesti barokkórházban 9, a budaiban 1, összesen 10 beteget vettek föl, s ez idő alatt a pestiben 2 halálozás fordult elő. A betegek a következők: Virág János napszámos (ko váczi-út, szükségdarak), Szelmai Vendel (szövetség-utcza 7.) Dudosits Mihály kereskedősegéd (akáczfa-utcza 65.), Martinetz Pál munkás (újkórház, felvételi iroda), Tell N. napszámos (Szerdahelyi-utcza 5.) Kálmán Zsófia (Rökk-Szilárd-utcza 2.), Vodicska Rezső (futó-utcza 36.), Manhalt András (dohány-utcza 94.), Gottlieb Jakab (dobutcza 51.), N. N. férfi (óbuda, szentlélek-tér 5.) Dél óta esti 6 óráig a pesti barakkórházban 7 beteget vettek föl s ez idő alatt ugyanitt meghalt. Az uj betegek a következők: Lenk Mihály 48-as honvéd (uj kórház, felvételi iroda), Finta Imre napszámos, Komora Antal napszámos (Rókuskórház, felvételi iroda), Laky Károly rendőr (rendőrségi uj laktanya), Horánszky Lajos 2 éves, napszámos fia (rózsa-utcza 39.), Duckler Mária kocsis felesége (üllői-út 111.) N. N. ismeretlen férfi(kerepesi-uti vám.) Éjfél óta esti 6 óráig a pesti barakkórházban 16, a budaiban 1, összesen 17 beteget vettek föl s ez idő alatt a pestiben 5 halálozás fordult elő. A délután folyamán a pesti kórházból 9, a budaiból 3, összesen 12 egyén távozott gyógyultan. A központi járványbizottság ma délután tartott ülésén a tiszti főorvos jelentette, hogy éjféltől ma délutánig 14 megbetegedés és 5 halálozás történt; a katonai kórház létszáma 1 beteg. Az elnök jelenti, hogy a Bunzl és Biach elég részére érkezett rongyszállítmányt tegnap és részben ma elégették. A dunagőzhajózási társaság két rendbeli beadványt intézett újabban a járványbizottsághoz, amelyben védekezik ama vádak ellen, amelyeket a szombati ülés alkalmával ellene a tiszti főorvos fölhozott. Fölhozza a társaság igazgatója nevezetesen azt, hogy a Vodál napszámosnak megbetegedése még a rongyoknak a visszautalt hajóra való kirakása előtt történt s főleg azt, hogy a rongyoknak Bécsbe szállítása Magyarországból egyáltalában tiltva volt. Kéri tehát az igazgatóság, hogy a vádként fölhozott állítások helyreigazíttassanak a sajtó útján. Az elnök kijelenti, hogy a bizottság semminemű közleményeket közzé nem tétet a lapokban, mert a hírlaptudósítók megírják azt, ami itt történik s e szerint a bizottságnak nincs is módjában, hogy a sajtó útján tegyen helyreigazító nyilatkozatokat. Tény azonban az, hogy — ha egyéb nem — tévedés történt a gőzhajózási társaság részéről; hogy a hibát ki követte el, azt a további vizsgálat fogja kideríteni. Az is tény, hogy a társaság részéről egyrészt felszínesen jártak el ez ügyben, másrészt pedig a kellő és köteles óvatosságot nem tartották szem előtt. A bizottságban történt felszólalásokban semmiféle tendenczia nem volt, hanem a nyilatkozó tagok, amidőn a megjegyzéseiket megtették, meggyőződésük szerint cselekedtek. A teljes és világos tényállást a vizsgálat fogja előtüntetni. Gebhardt Lajos dr. megjegyzi, hogy az indignáczió nála azért nyert oly erős kifejezést, mert meg van győződve, hogy a legszigorúbb eljárásnak van helye ez esetben. Válságos időszakban súlyos mulasztást, hibát a »mala fides«-re való hivatkozással megigazítani nem lehet. A hiba kétségen kívül el volt követve s ennek elbírálása a bíróra tartozik, ezért ez ügybe tovább belebocsátkozni nem érzi magát hivatottnak. (Helyeslés.) (Volt még egy-két fölszólalás, mely mind azt bizonyítja, hogy a főváros és az e járvány bizottsága éles tekintettel látja meg a más szemében a szálkát, de még nem látja a magáéban a gerendát. A szerk.) Az elnök ezután fölolvassa az ez ügyben hozott bizottsági határozatot, amelyben pontonként föl van sorolva, hogy a dunagőzhajózási társaságnak tudomása volt a rongyok veszélyes voltáról, mert az azokkal foglalkozó Vodál Ferencz munkás koleragyanús betegségbe esett és kolerában meg is halt, továbbá, hogy a budapesti forgalmi igazgatóság későn volt értesítve a rongyok visszaküldéséről ; a budapesti üzletvezetőség elmulasztotta a hatóság idejekorán való értesítését, sőt megengedte a rongyok kirakását, amivel e szállítmány mintegy be lett csempészve Budapestre. Nagy megütközéssel fogadta a járványbizottság, hogy Bécs hatósága egyáltalában nem értesítette a Budapest fő- és székvárosi hatóságot meghozott határozatairól. Jelentést fog tenni tehát a járványbizottság a belügyi- és kereskedelemügyi minisztereknek és egyszersmind — a magánczégre vonatkozólag is — átteszi az ügyet a kir. ügyészséghez. A dunagőzhajózási társaság nyilatkozatai csatolva lesznek az iratokhoz. A járványbizottság a határozatot helybenhagyta s közölni fogja a dunagőzhajózási társasággal. Barthay Ede, a zeneakadémia igazgatója kéri, hogy — a zene- és énekkari osztályok kivételével — a tanítás november hó 7-ikén kezdetét vehesse; ugyanezt kéri a kereskedelmi akadémia igazgatója a berendezett egy éves tanfolyamra vonatkozólag. A bizottság mindkét kérelemnek helyt adott. A III. kerület részéről annak idején sürgeti "r*5* 114-4- ^ Ír illőn kolera-barakkói kap. 33*0 a járvány bizottság el is rendelte s az épületek ma már befejezésükhöz közel állanak. A III. kerületi elöljáróság ma azt a furcsa kérelmet terjeszti elő, hogy mivel Ó-Budán a kolera nagyobb mértékben nem mutatkozik, szüntessék meg a barakk további építését. A kérelemnek nem adott helyt a bizottság s a barakk föl lesz építve. A VII. kér járvány bizottság kéri, hogy a kerületbeli 16 kijelölt kávéházra vonatkozólag a 10 órai záróra mondassék ki. A bizottság nem tartaná méltányosnak, hogy egyes kávéházak juttassanak keményebb rendszabályokkal. Vörös bor a betegeknek. Mészáros Jánosné, az egyetemi gazdasági hivatal igazgatójának neje, 50 üveg saját termésű ménes-paulisi vörös bort küldött a barokk-kórház betegei számára. A külső soroksári népkonyha czéljaira, melyben naponkint 4 —500 munkás és szegény nyer meleg táplálékot, eddig 100 kiló leveskonzerv és 1542 frt 75 kr folyt be. A 16. sz. helyőrségi kórházban Kotheuz Benő honvédhuszár kolerában meghalt; most egy kolerabeteget kezelnek a kórházban. Heti kimutatás — 1892. év október hó 24-től október hó 30-ig. — a) Betegedés. Összeg — — — — 3 10 13 12 8 10 56 Kerület össze* Nap I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. sen. 24. I ___ 2 1 6 3 4 8 20 25. 12 — — 13 2 6 62 23 26.13 13 3 3 21 17 27. — — — — — 2 3 4 61 16 28. —— 1 — 3 1 8 3 12 19 29. 1 — — — — 5 2 52 15 .80. 1 — — — 13 3 3 4 — 15 Összeg 4 3 4 1 7 18 25 24 28 11 125 b) Halálozás. Kerület össze-Nap I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. sen. 24. — — —— — —— 2— 1 3 25. — — — — 2 2 2 1 22 11 26. — — —— — 3 2 — 31 9 27. — — —— — 112— 1 5 28. — — — — 1 2 3 2 11 10 29. _ — _ _ 1 3 2 22 10 .30. — — — — 1 2 3—2 8 E hét folyamán nem bizonyult koleraesetnek 27. Ezt megelőző héten (okt. 17—23-ig) a betegedések száma 181, a halálozások száma pedig 104 volt. E héten tehát a betegedések száma 56-al, a halálozások száma 48-al kevesebb, mint az előző héten volt. Kalocsa, okt. 31. Úszódon 2, és Bogyiszlón 2—2 koleramegbetegedés fordult elő. Utóbbi helyen tegnap egy ember meghalt. Szeged, okt 31. A legutóbbi 24 óra alatt 2 koleramegbetegedés történt, halálozás egy sem. Temesvár, okt. 31. A tegnap koleragyanus tünetek közt megbetegedett Pokorny kárpitos legény, valamint anyja és két öcscse állapotában némi javulás állott be. Este a belvárosi kórházból újabb beteget hoztak a kolerakórházba. Esztergom, okt. 31. Tátban a kolera folyton terjed és már 19 eset fordult elő, melyek többnyire halállal végződtek. A megye külön koleraorvost rendelt ki. Bécs, okt. 31. A belügyminiszter a helytartókhoz körrendeletet intézett, amelyben kiemeli, hogy az Egyesült Államok rendszabályai a kolerave