Nemzeti Sport, 1910. július-december (8. évfolyam, 27-52. szám)

1910-10-22 / 43. szám

6. oldal. Alább közlöm fejtegetéseit: „Wenn wir nun prüfen, welche von den aufgestellten Forderungen der Schrauben­­flieger erfüllen kann so sehen wir, dass derselbe bei ruhiger Luft sicher von jedem Punkte der Erde sich erheben und auch sicher landen kann. Sobald aber­ein stärke­­rer Wind herrscht.. wird er umgeschmissen und beschädigt." Miután ezen állítást egyál­talán semmiféle érvvel nem támogatja, ez kisiklik az alapos vita alól, mindössze annyit konstatálhatunk: 1. Kress bizo­nyára rendkívül nagy felületű emelőcsava­rokat tételez fel, amit általánosságban egyáltalán nem lehet megtenni, mert éppen ellenkező a fejlődés tendenciája. A hiba valószínűleg ugyanaz, mint a követelmé­nyek 8. pontjának felállításánál, t. i. Kress az ő speciális konstrukciójából általános szabályokat vezet le (itt is saját nagy fe­lületű csavarjait tartja szem előtt). 2. A csavarok mindenesetre magasan lesznek, de nem annyira, hogy a gépet a földön felfordíthassák és ha a motort kikapcsol­juk és a csavarok elfordulhatnak, még kevésbbé van okunk félelemre. Mindezt csak arra az esetre mondtam el, ha nem állana biztos módszer rendel­kezésünkre ezen esetleges baj elhárítására. Ilyen biztos módszer azonban van és pedig az, hogy az emelőcsavarokat mai­akkor járatjuk, mikor a gépet biztos hely­ről kihozzuk; persze erre csak nagy szél­ben lesz szükség és ekkor is már mérsé­kelt fordulatszám biztosítani fogja a gépet felfordulás ellen. Ugyanígy tehetünk a leszállás után is, a motort csak a hangár­ban kell leállítanunk. Egészen önkényes és megokolást nélkülöz a következő állí­tás is: „Punkt 3 und 5 kann der Schrauben­­flieger volt erfüllen, dagegen die Punkte 4 und 6 nicht, weil derselbe sehr unöko­­nomisch arbeitet und auch grössere Widerstande (?!) beim Horizontalflug zu überwinden hat als die beiden anderen erwahnten Systeme." A helicopter ökonó­miájára nézve figyelembe kell venni, hogy a csavarok teljesítő­képessége horizontális sebességnél lényegesen javul és hogy egy jól konstruált helicopter ökonómiában nem sokkal marad az aeroplán mögött, mindenesetre pedig annyi más előnyt nyújt, hogy még vala­mivel rosszabb ökonómiát is elfogadhatóvá tesz. A 7. pontra nézve azt mondja, hogy a motor leállása esetén a helicopter nem száll le baj nélkül, erre a helicopter ismertetésénél eléggé megfeleltem. A 8. pontban foglalt vízre előbb kifejtet, okoknál fogva nem követem a szerzőt. (Folytatjuk.) — A Weiner és Grünbaum udvari szabó cég, automobilisták és soffőrjeik számára legújabb és Angliából hozatott minták sze­rint igen praktikus felszereléseket készít. P­FZsélyi Aladár ünneplése. Szép ünnep­lésben részesítették Zsélyi Aladárt kelen­földi barátai és tisztelői egy szombaton este a kelenföldi kaszinóban rendezett bankett keretében. A kelenföldiek Zsélyinek Tarján Elemér ismert iparművészünk által készí­tett sikerült plakettet nyújtottak át, hogy azután számos beszédben ünnepeljék a kiváló magyar aviatikust. A plakett, mely­nek képét e lapban közöljük márványlapra erősített bronz domborműből áll, amelyen Zsélyi aeroplánján ülve van ábrázolva. A márványlapon alul az emléklap alapítóinak névaláírásai láthatók. Zsélyi meghatóban mondott köszönetet a szép megemlékezé­sért az átadóknak és a jelenlévő művésznek. Graham White mesterrepülése. A kiváló angol aviatikus, ki jelenleg Ameri­kában tartózkodik példátlanul merész repü­léssel keltette fel a repülővilág figyelmét. White a Washingtontól mintegy 5 kilo­méternyire fekvő versenytérről felrepülve csakhamar 800 láb magasra emelkedett, azután a Washington szobor felé repült, megkerülte a „fehér házat" és a hadügy­­ministériumot s végül a két épület közötti keskeny utón leszáll. A repülésnek sok ezer nézője szívszo­rongva látta hogy White 200 láb magas­ságban elállította a motort és siklórepü­lésben ereszkedik lefelé. A leereszkedés azonban teljesen sikerült, mert az aeroplan daczára annak, hogy szárnyvégei kétoldalt csak három méternyire voltak a házaktól, ügyesen haladt közöttük. A földre érkezés után a készülék még 200 lábnyira szaladt a sima aszfalton míg meg lehetett állítani. A mutatványt szemlélő Dewey admirális és számos katonatiszt melegen üdvözölte Whitet szép repüléséért. White miután nyugodtan megreggelizett Whasingtonban az utczáról ismét felszállva visszatért in­dulási helyére. Berlini repülőverseny. A múlt héten tartatott meg a Berlin-Johannesthali repülő­téren a második német nemzeti repülő­verseny, amely a szorgalmas németek óriási haladásáról tanúskodik. A versenyen főként kérom géptípus dominált, a német építésű Albatros-biplan, a szintén német Wright-gépek és Wiencziers Bleriotja. A Bleriot-gép a magassági repülésben kon­kurencia nélkül állott, míg a távolsági repülésekben a biplánok­győztek. A ver­senynek az ötödik nap kivételével szép idő kedvezett s állandóan nagyszámú közönség látogatta. A Parsevall-ballon megjelenése a verseny ötödik napján kellemes meg­lepetést okozott a közönségnek. Néhány géptörésen kívül a versenyen baj nem történt. Az eredmények a következők: I. Hadügyminiszteri dij. Összidőtartam verseny: 1. Lindpaintner (Sommer és Al­­batros) 11 óra 36 p. 53 mp. 2. Jeamin (Aviatik) 8 óra 7 p. 20 mp. II. Terhelési dij. 1. S. Branhuber (Al- A kelenföldi társaság Zsélyi plakettje. Tervezte: Tarján Elemér. VIII. évfolyam. D­eutzer -féle autó és aeroplan motor­olaj, benzin, JCC___________Tavotte, zsír, carbid, tisztilógyapot, Rapidol, Solarine pehelygrafit, szivacsok stb. Kempshall Pnematik ----- legjobb angol autopneu, Repülőgépek építő­anyaga és pót­alkatrészek, ===== L’Autovox kiváló és hatásos jelzőkészülék Jacob Dietrich jun. Wien, IX/4. Nussdorferstrasse 42-44. Telefon 13523. --------------------- Kérjen prospektust ----------------------

Next