Nemzeti Sport, 1924. január (16. évfolyam, 1-22. szám)
1923-12-31 - 1924-01-01 / 1. szám
2 4'wí15 a* °' ., P&Stechicd? Harmadszor rágott vol vasárnap ez intreobizottság a pályák telülvizs-gálásánál, és csattal az ISO-pályia vvolt a start. Itt is talált a bizottság apróbb lényegtelen javitanivali:«.i, a vaikacskvindbéhoasársis, pályatulajdonos társasás képviseletében Wensz István igazgató a meg is ígért. A bizottság agyibanga véleménya szerínt ma az JTC-pálya a legjobban féexcélt és tearban tartott pályája Budapestnek, lattén a KAC-pályára vezetett e -bizottiságr útja, ahol már nagyon sok Mányt észleltek. Hiányos a kerítés, az ülőhelyek és a pálya olyan állapotban van, hogy még második osztály mébly Ss/SMakra sem lesz így alkalmas. Itt Pozsannával várták a bizottságot, amely azonban nem sokat kiűzhetett, mert a még négy pálya volt hátra.. Tetveséregyönyörű a Welkértótelepi SO "pályája, sajnos, azonban a klubnak, nán-jse-ijek meg az anyagi eszközei ahhoz, hogy modern pályát építhessen a nagyszerű területre. A bizottság ajánlani fogja a KAC-nak a WSC-vel való társulást, mert a KAO-pálya faanyagát nagyszerűen Collettotop használi és aránylag kis összeggel kifogákAlán pályához jutna nánd a két egylet.' Az semvolna- megvetendő -előny, hogy eza HAU is k-ö^A’-bb .ican'O a főváros ei-uu-umához. Az Erzsébetfalvai T-örck■ -s pályáján sok hiány van,ami még ujtentra vár. Itt egy egész áisualet levágott a- ■'••omsóg-szeisetö pá’yaurUij-'Ioiws egyesület a hpottság 'tessieletére, •le Hí :s csak rövid ’-ben tökbe telt a bita és ezután övig ai.‘- bogA.-t még bőre, ■sárra. ulti úr ii SAC-pá'-áí. - ve-Ltí szemügy. ■. Ez az. a vasájjiupl véjyt is éri. tíí-már tián a^'-'-a.a-i I. pályái kerülnél sorra,'köztük. a Mar. gihiigen is. jrtscSBxsxezxsa# -- ,-m-^mMr^ ^ I — Mi as oka annak. ItaiflJ f~ I ngms karmok formái cáitorx- | * mn.'jákJ I | —...............honnak. J A Vtorma párisi túrája jelentőségében sokat nyert azáltal, hogy tíz or.trú •■ rte. u s oluíSha, VoUiert zjem: „ aiáesos. .Azu részt - 0 az «spedielőban. úgy játszik, az bsrt.-ák •d&fogatfftt csapat mégis csak még fog ju'tutni Cateiuhes-ban. . . ". 1 öt golf fejessel éri el aBarcelona a Vasas ellen Barcelona, 1928 deci. -i. Az etap mérkőzésén túl, meg jó egynéhány kemény meccs előtt végre eljutottam annyira, hogy legyen beszámolni valóm a Nemzeti Sport olvasóinak és köztük elsősorban a hatalmas Vasas-közönségnek, amely bizonyára lesújtva olvasta az első hírt alapos vereségünkről. De hát hadd menjek sorjában. Mikor a vonat öt nappal ezelőtt kiröhögött velütek a Délivasat csarnokáhol az egy kedvesen gondoskodó tagunk jóvoltábólboros- és sikőrösüvegek társaságában egyedül maradtunk, nem látszott a fiukon semmi szexdígó érzés.. Minek drukkoljunk? Mi fognak szebben játszani és‘ kikapunk, zulut odahaza, — mondta Jelynek és • mindenki ■igazat adott neki Utunkat, mely tesédten, Milánón,Crenaián lMarselfl.iu“ & Por tban vezetett keresztezi öt vaxu- tentlevél vizsgálat .tette változatossá, ,de nem tette iellemetlenné. A védiofölk •mindenütt a •legnagyobb élezértetűsággel és jóakarattal bántak velünk?, rövid percek • alatt jutottunk kireegéig az összes határokon. Portlnban, a telesnyoi határon nagy örömmikró. vótt már Pocsoapí. Imre, a Barceloná t épaek re, áö- átvette as uui- zoarsall sserép-e. és -Innen kold-ve ő kalauzolt. ..' Iroláhtotta meg először, december 10-id.i-rr-rggel S órakor a barcelonai pályaudvarra.: elénksereglett kis magyar ,, a»asz kolóniád,, akik .kitörő örömmé!".fogadták honiit. és szaktársaikat. Alig ér-, tünk a szállodába, újabb kellemed meglepetés ért. A. SIC Barcerona ünnepal. hirü elnöke, Gamper ur keresétt fel és üdvözölt néhány káresetitu ezóAA..Ennek a napnak nem -is volt.mis. ciánié-’ nyo, égisz nap pihentünk és .g.,ajíö.'ú tűk az érőt a íh-árkőzésre. Más-rap, pún toki u, -jlui'téztük aa udvarüudbág, látogiitágcŕ fiat. Először a mag - Vv- Velságoa-tisv-j'légiünk, aniut a magyar moukászpor. • •ruprozhn-.áas'í:, -ayajji nempor uratog'U.ásat visieuu'fiuk ee. áá^jTijtoltuk hoki' a Vasasok kis ezüsy plakettist.Dé’ba’j — alig lehetett -rfiár a fiukat vdászatartánni — ti a páll .:ru! Hidd lassul, milyen? Uo is verkotöt. cssom. tgy ‘,1 - köauS'ii tr-o-r'.tig;*(buyí- is fh'áuák a-, pályát, ilote-ur-u.i- -cs. i',:í:Mú, Mersz Liián és V-szScerjtakik állandóim a társaságonkban v.-:griák magya'raziank a i'iníknak, hogy ki. é-iCLt lóguá-n jatstsiUi. zerylu. .V.i-Vi.gtarával ijcszigetti'fi: és ez úgy látszik, nem is -uia'radt hatástalan. Kiadtam ugyan a jelszer, hogy kereső r...csővázat és luimit az ágyra, de Xatykó taeátis egész éjjel Aidán tárói ó-iajodútt. Hól azt álmodta, hiogy Aidrutara lövése átfúrtaa mailét, hűl e-'-öáb részeseket látott tők, tény az, hogy ziú-.-iau ni-'- som dudor, a pártujj mozdulni. •/' nagy- mérközet, kisé kzetűs időben, •a..hétköznap eikára 15 ezer fönt*i !'özön Ag jerehk réiban folytle. EldízS*. a Vasas é i a pályára s a iközön4é$r a»$. '■■ •-.i fogaltja, néhány perecei,később^ óriási üdvrivalgyá - és .tapsvihar jelzi, hogy a Barcelona is kivonult. Még pedig alaposan. * Cseroái Utácában: d’lattue—Piacas, Burrocca—Torraiba, Sáixcího, Casalia—Piera, Marti, Sanatier, Alcantara, Sag-i Barba — , annyi nagynevü játékos szerepel, hogy úgiy tudjuk, anyiket vésszük. Ezdet előtt Zatykó, mintcsapatkapitány, formás keszód kiséietében gyönyörű piroskék selyemzászlót nyújt át Alcuirtarának, a Bimodoitakapitányának. A beszédet Bozsányi tolmácsolta. Az ünnepség után köztudott a „nuízka", a mérteés, amely igen szép és végte joból fair volt Az egész mérkőzés alatt összesen hat esetbenítélt szabadrúgást íróra,a túró, a Barcelona tagja. Ilyik először a győztesekről megemlitesni és érdemes is. Otyan fejjátékost, mint itt, még sehol sem láttam. Gyors, szélsőkre való játék, precízen irányítottceptorok s mikor a mieink meg nem is ugranak a labda felé, ők már fejelik is. Erősek, gyomai, elédrangú voiláglabdákkal dolgoznak, alarta kőkemény talaj tesz lehetővé. Fejjátékuk jellemzésére elegendő annyi, hogy 1 góljuk htsül itt fejes gól volt. A. Kukucs-Jattahá, Király Kereken, Reiner, Tomecskó—Koffler, Takács, Jelcinek, Sseutin-klassis, Hitumer összeállítása Vasas-csapat • olyan elfogódottan és lámpalázzal játszott világhírű ellenfele ellen, mintha csupa késs* de ifjúságiból állana. Mire föleszméltek és tisztességesen kezdtek játszani.* Iiarceliha már négy góllal vezetett. Ezt behozni természetesen lehetetlen volt, ha ettől kezdve méltó ellenfele voltunk a Barcelonának. Vereségünket menteni nem akarom, a Barcelona feltétlenül megtotdomnió győzelmét, bár itteni szakemberei" véleménye szerint is 8:1 vagy -1:2-es eredmény sokkal hivebben fejeztü volna ki az erőviszonyokat. Meg kell még említenem, hogy Icetyhó és Tomecskó minden kritikán Civin játéka, valamint Kiruts idegessége nagyban hozzájárult' vereségünkhöz. A csatársor már az első rendőbmi' kitette magáért, mert Vlattko sokszor csak teijes tudásának latbavetésével tudta kapuját volt klubtársai ellen sikerrel megőrizni, a második félidőben, pedig még ő sem volt képes megakadályozni Ssentmi Messyaok pompás össajáték után rúgott két remek gólját. A spanyol góluk közül ötöt Semitisz fejelt, ugyet-egy,et pedig dhantara, ii'leívte' Marti rágott. A Vasas legjobb embere Király és Kelnervolt, s csatársorbanpedig, nem tudván egyet kiemelni, ki kell emelnem az egész csatársort. Kiss Búgó, líti leve A csapatösszeállítás írja : Flábár István A Nantell-Sport eredeti tárcája A klub süppedő borszékeiben el-és idesen teáztak a játékosok. "Adgy hangtalanság ült az alacsony V0fr.niben es a csak felszolgaló.gat biVo csengő időnkénti tvnregéspunkította meg a csendet. MincíjBn£j ugy el volt foglalva, mintha az i, erző tiz percet játszotta volna 4 délutáni meccsen. kiirt a megtermett, csontos fiuk mind futbalHezdk... váruk neTviuk vót. A Cup fiank*ja. felé nehéz sasat! Minden csapat va-A.-anz. kaput, teleadja minden tudását, Idicj, minden ravaszzár tát s ib. cukor már nehezen esik . A: : . ....... ...á: _A liáV-il JU.wi»0.CgA—\ Uii. ii Ja-A xuoa • iiirmgyorinu keivn - tukrat i...: r ■' Rög próbálkozások pond elakadtak. A szembenlévő halfák miertha az agyukba tattaz v©l»«, mintha' a lábukimozgalatának a vonalaiból olvastak volna. S a bosszú szöktetd^ők'! '• s nem vett egy sem., amellyel elszökbeett a szélső, elé annál többször akadt meg ilyenkor' cjixe&Moh a játék.. Az as egyetlen sikeres akció’ . ha Broklyn, a center akkor is •», higig maátematikus marad, most az eldöntetlen keserűsége •szorongana bennük. L»« Broklyn nem passzolt a tizenhabos előtt. Kiugrott, a beik most nem jól szíratott és... I:‘T-:y. győztünk! Szörcsölték ít teák ragutk t. . szét a szőkete.ill, kékszemit -. . rös‘‘-ah » bár mindnek . a járó a fejében,' egy ttom meló íty szól sem róka ' ..kv.rdy, llard..! te:«ít fel a esligge in. - -e.e.pi.l, ú’iúuí a/ ajtó lányijoit. V'iilogo szemű, ősze- gyorsjú á- 8u .ciubur perdült be rijte s niiiii.ia .ár jOi- v•-•ma, Li.g,U'' kozéjiií.. * i- 0 ■ Ot ívlygtt kínállak neij' és ha;i i.fej ül .:/ ; r. óla.í. ó c.zá n jb'.a! rscoaz ö.a. I'ick felé s a nisi-i vé. Ziií. . . Lm zzrzn.ií mm soacára.i. ál magte"a. * ! lkat4i.ee te..i üte tent a leró.."- \ ! kis aszte! körül akart mindonai ülni s 0. «-s arcú Kanty már as o.blakljte.kerüli, mért már helyet , nem trdált, ahognan Harci t Jil' i tea lkat ki volna. .. perszé a vrécesrölfolyt csík a szó. Borr. kiöntötte/miziítai/'b::- i ját-bánaint. Zs mkdenkinek volt I bőven ■fűondan!v^»«. ■ -S» csapat tudása hamarosan olyast. kevés lett, hogy ha most kellett volna a pályára iiállani, a játékosok fele bizonyára labdába sem tudott, volna rúgni. Csupa őszinte szóhangzott el. A saját bitóját minderiid beismerő, de jól ítélte -meg a másikét is. Aztán lassan kifogyó te már mindenki, a szóból-és éti re '-nagyobb . A zakózás előzte meg- 1-J.ardy szavait. * Az öreg on.Izlán csak mosolyftyi. Felhajtotta a második wislut. A szeme még fényesebben rali. . --ló s az arcait már diadalmas mosoly ütí. — e csüfevenjiszk! — kezdte komoly.. -, ki,sara'— Látom, aráig o.i' y : l:.- ■ ■ • közli-mk.- et feledtétek a Á.l'*-; tudel!..;.:; Remesul. u pákán tetei tudiij ite ci:. y - azt kel; főlgydialámn;, !i-y; ki lepjen a páljára. Ti állándouu egyfonna öszte.i-' iáb.rz e^erepoH-ci-. rji-?lves,! bel;: te ez a ronlíz'' •. co neni töké- ■ iteq. • ~ Nem lehet a tizenégy mindrgyike egyformán jó és fit az egész év folyamán. Magatok ismézi'jtek hibá^tokát, ufa-rteM :: észreveszitek, hogy ma nem szabadna játtzárolok, on ezt itt uvuaL ószre■ vetet..., de meg teuik.. - á- Legalább tizennyolc tagja volt a csapatnak állandóan. A tréningen együtt dolgoztunk, egyformán jók voltunk vagy akartunk lenni. A meccs előtti tréning után összeültünk a jó Tomi mesterrel s elbeszélgettünk. Elmondta mindegyik, hogy milyennek érd magát ■smilyennek látta a partnereit. Nem állított össze senki sem csá■patot, csak elmondta véleményét, észrevételeit. Tomi csak figyelt, figyeli, mint a pályán is, mindig és mikor mindenki elmondott mindent," lenyelt egy vinskit, kivette a ceruzát és felirta a csapatot. -7 sohasem tevedett! Akit be■állitott, biztos, hogy a legjobb volt a posztján , akit kihagyott, sohasem zúgolódott, sőt örült, mert tudta,' bog.- nem fit. ígyjátszot••t.iujk mi évről évre, igy kerültek ezek a trofeumok ide a falra.' Tivzunycban voltunk mindig a c^apat tagja! A mikor velem megesett, i.n . az év linden meccsét végigj,nn,oí,tam, Tomi megölelte és. cdí’t'kja, adta nekem emlékbe. — Persze, ti elfeledtétek a régiek titkát. Pedig egy okos szokás állatonnél többet ér. Hardy sokszor megjelent megint a klubban. Tanácsait megbecsülte, csapat in a következőévben csodálkozva nézte a világ hétről hatra atéglavörösek pompás győzelmét. #•.**•****« Kedd, 1924 január 1. Felnyitja az i MlLSz a válogatottak oklevéllel való jutalmazását — a Nemzeti Sport Vidúsítájától — Régi, szép szokás feleleveníti,sáré készül a Labdarúgó Szövetség. A téli rendcsinálás közben előkerült a poros aktacsomók alól ■áz MLSz régi oklevteleinek néhány véldánya, amelyeket már csak üreg háboru elötti válogatottak otthonában tanálhat meg, a közös okíttató,iégen minden válogatott müeea után kiosztotta az MLSz tizenegy reprezentánsa között ezeket a diszpókevciikot, a Laboru azonban -számos más, szép szóként-ül együtt, ezt is megszüntette. 'Vfiíig ahogy egykori válogatt* •i. síkfuim zkón akasztották, oki m. ív. akkor #útiiPTink f.dára, gy. a Mieggi piros dressz mmi visidéi is íbizonysra örömmel fogadnák eli ez. egyszerű, de nemes'trudiciója' kitlutt-tést. • Válogatottjaink megjutalmazását. a .győzelmekért járó ezüst érmek kiosztását, méltóan egészítené ki az oklevelek adonainjoxásának felelevenzitása, ami i tervek szerint az uj pazlendőben rövidesen meg fog történni. Az uj díszokleveleket természetesen művészi kivitelben, a régi oklevelek molivuinamuk fölhasználásával fogja az MLSz elkészíttetni. • A négjutalmazásokról szólva megemlítjük, hogy az MLSz-ben a háttalékos érmek kiosztása javában folyik. .Legtöbb egyesület már át is vette érmeit, akadnak azonban, olyanok is, akikről az MLSz megfeledkezett hatalmas restanciája közben, így például :iI. I osztály vállfatotttjai készülnek kéréssel azMLSz fórumai elé aziránt, hogy az 1921—22. évi válogatott serleg megnyeréséért járó érmeket a IX. osztály válogatottjaim.. kiossza.. Kérelmüket — mint értesülitek — azzal fogják .támaogutijj, hogy ebben az évben a .Vái.j:«t«.at-'li-aciTcíá-abb győztese, Mac.'zaki kerület, rögtön a mérkőzés után megkap Lő érmek, ők azonban mindmáig hiába várnak. Reméljük, hogy MLSz .* bée«ái.:ayotok helyreállitására irányaló munkájában, egy jogos igénylőről sem fog megfeledkezni. R 1SPS / LEGJOBB SÍ-MÁRKA ÖSSZES, JtÍKI-OKT FEZ. Skalsa éb Froklaól VJ. tier.3VUngos császáriul 38