Nemzeti Sport, 1935. március (27. évfolyam, 43-64. szám)
1935-03-05 / 46. szám
8 1 '' ' S'^W^^wW’wWWWmW&WwfflvWmW9vvw # TM Budapesten először: A fájdalmak filmje m———nm Szelídképír szőke ~£BS£Mjn^ fiatalember John Z Bar^B UnivíS legnépyé v szerűbb rendezője M Hollywoodban. Amint filmjei ta- PPffl &mn, HrUJ nusítják, belsőleg ’ is olyan gyöngéd, amilyen szelíd a külseje. Már első nagysikerű filmjében, a „Mellékutcá”ban is azok mellé állt, akik az életlen ritkán találnak védelmezőre. Tegnap bemutatott új filmje, a szintén jelképes című „Asszony a vonaton”, ismét azok felé hajlítja a szívünket, akik — igazságtalanul — nem kaphatják meg az élettől a boldogságot. Két özvegy asszony (egyik fehér, a másik néger), aki csak anya és dolgozó ember. És két leány: a fehér asszony vidám kislánya és a néger szakácsnő világosbőrű gyermeke, aki nem akar néger lenni. Hiába jutalmazza gazdagság a két özvegy asszony munkáját, nem lehetnek boldogok. A néger anya szíve beleszakad, hogy a lánya elmenekül tőle (és az ember tudja, hogy ha ez a lány ott maradna anyjánál, akkor az ő fiatod élete pusztulna el) és a fehér anya lemond arról a férfiről, akit szeret, mert leánya is azt szereti. Könnyes lemondás. Mélységes fájdalom a film alaphangja, tragédia a megoldás: emberi sorsok harca, vergődése a film. Mégis sikere lesz! Mert szép film. Claudette Coliert és Louise Beavers, a két anya. Játékukra kár egynél több szót vesztegetni: tökéletes. A két lány közül Rochelle Hudson bájos s Frédi Washington tehetséges. A kis Baby Jane nagyon kedves. William Warren remek. És közöljük, hogy az a nagyszerű bádogpofa, aki mindenkinek feltűnt, a palacsintaliszt „feltalálója”: Ned Sparks. Megható történet, de sok derűs részlettel együtt. Mr. Stahl újra remekelt. 23 Februárban több filmbemutató volt, mint Januárban — Saját tudósítónktól — Az év legrövidebb hónapjában majdnem annyi filmbemutató volt — ahány nap. 23 filmet hoztak a budapesti mozikban. íme: Casino: Alkonyati vihar (9-től), Nagyvárosi éjszakák (17-től). City: Megöltek egy embert(7-től 13-ig), Hívatlan vendég (21-től), „Fekete bálna” (28-tól). Corvin: Megöltek egy embert(7-től 13-ig), Karnevál az élete(28-tól). Décsi: Peches ember szerencséje (7-től), Nagyvárosi éjszakák (17-től), A túlsó parton (25-től). Fórum: A diktátor (1-től), Búcsúkeringő (7-től), Őnagysága ügyvédje (16-tól). Kamara: Peches ember szerencséje (7-től), Hívatlan vendég (21-től), A túlsó parton (28-tól). Omnia: Rohamcsapat előre (6-tól), Frasquita (19-től), „Fekete bálna” (26-tól). i Filmszínházak műsora ALKOTÁS ÍRUmtés-n 11 Tel : 653-74 ) fél 4, fél 1. fél 10 Vas : fél 20,h. 7. 30. Rohamcsapat előre. Felsőbbrendű asszony Porcellánszerelem. Légyfogó Miki. BElVÁROSI (Irányi utca 9 Tel: 933-295, 8 (jobbterem), fél 9, 10 (bálterem). Vas.: fél 4,7, 10 (jobb), 5, 8 (bálterem). Bécsi csalogány (Eggerth M.). Tavaszi parádé (Gaál F ). Budai apulyi széna tér rei: 515-00. tél 4. fél 7. fél KI Vas ünnep- fél 2. 545, 7, 10. Frasquita. (Jarmila Nowotna.) Alkonyati vihar. (Elissa Landi.) A két ültetvényes. 1-0 [71 (Vilmos császár út SS—38.1 [■ I ■ | Tel.: 111—10.14. 6. 8. 10. A R ,« Vág • 2-kor is -Első férfi ) A fekete bálna (Emil Jannings.) A börtöntöltelék. (Hacsek és Sajó-film.) Híradó. (Vas. d. e.: lfl-kor, fél 12-kor: gyermekmatiné.) f^KrHríníAí Váein 9 T-: 874-02). 18‘Si 1 ÉH Víl2. 'h2 *- 4 5 * * (eddig mérs.) f . JLUSUt ' 6. 8. 10. Péter (Gaál Franciska). Híradó. JP1 Y"‘*4' 2 r j József körút és [Hej’l J I . ■ Cilii, út sarok T: káLlif 395-84.) V44. fél 6. fél B. fél 10 Vas és ünnepnap: fél 2-kor is. (Első félh.) Karnevál az élet. (Iván Mosjoukine. Híradók. ÉLIK)!'ADÓ .Népszínház utca 31 Telet.: 331—71 1 4. %1,0 Vas fél 2 tól folyt. (Első mérs.) Babszemkisasszony. (Shirley Temple.) Megöltek egy embert. (Ronald Colman.) Grönlandi kaland. ELIT (Lipót körút 16 T.. .61—51.1 4. 7. 10. Vas. fél 2. negyed 5. negyed 8, 10. Búcsú keringő. (Sybille Schmitz.) Ez történt egy éjszaka. (Clark Gabié.) FÉSZEK (József körút 70 Tel : 360—404.1, %10. Vas M.2-te! folyt (1-ső mérs.) Vas. d. e.: 10-kor, fél 12-kor matiné.) Babszemkisasszony. (Shirley Tempie.) — Megöltek egy embert. (Howard Colman.) Grönlandi kaland. GLÓRIA (Thököly út 56 Tel : 448—004. 947. fél 10 Vas. ünnep: fél 2 től folyt (Első mérs.) A bécsi csalogány (Eggerth Márta ) Woronzew herceg. (Brigitte Helm.) Híradó. HUMEROS Herminani 1 Tel : 961—784. %7 tél 10 Vas. ünnep: 2-től folyt Diktátor. Megöltek egy embert. Híradó. JÓZSEF V.VROSZ (Kálvária-tér 7 T: 346- 44.) 4, 947 9110 Vas - fél 2 V,5. 7 3/n (Első mérs.) Ez történt egy éjszaka. (Clark Gabié.) Búcsúkeringő. (Polváry film.) 2-kor is. (Első mindig félh.) Asszony a vonaton (Claudette Colbert). Híradó: IA A 2 (félh.i, 4. 6. 8. ,n A vissz-Idős ZWcb 8 vegy (Lehár ope SL*n£J3 réti: Chevalier, FanviPAioTe Jeanette Mc. Do- Ve«izio nGa ra-fi-o-po nald). Bababál (színes). Híradó. Ol. A .VIPIA Erzsébet körút 25 T : 429-40 4. 7. Ifi Vas ( fél 3 5 fél « 16Első mérs.) Búcsúkeringő. (Sybille Schmitz.) Woronzew herceg. (Brigitte Halm.) — Híradók. OMNIA (Kölcseyn 4 T.: 301-25.) 4, 6, 8, 10. Vas.: 2-kor is. (Első fél 2.) A pünkösdi hercegnő (Sylvia Sidney). Gyerünk a dzsungelbe. Hamupipőke. Híradók. OTTHON (Beniczky-utca 3 Tel.s 367—96.) 4.47. fél 10 Vas . fél 2. V.5, 7. Y,0. (Első mérs.) Babszemkisasszony. (Shirley Temple.) Megöltek egy embert. (Ronald Colman ) Ping Pong az ókorban. PATRIA Népszínház utca 13 T.: 456—73.) 4. VB. 8 * 10410. Vas.: fél 2-től (Első mérs.) (Vas. d. e.: 10-kor, fél 12-kor matiné ! Ez történt egy éjszaka. (Claudette Colbert.) Búcsúkeringő. (Bolváry-fi)m.) j (i I 5 H (Nagymező • utca I ti I | ?iJUIról 72-24 T : 220-98, 1^1^89 192—50.) Naponta 3. 5. V,8, fél 10. (Hétk. első mérs.) Híradók. Ólomkatona. Jud Süss. (Conrad Veidt.) Prolongálva! RFX (István-ú* 39. T . 321—75 ) fél 4, fél 7 H10 Vas - fél 2, y,5. 7. 9410 (Első mérs.) Bécsi csalogány. (Eggerth Márta.) Woronzew herceg. (Brigitte Helm.) Híradó, RIAi.rO (Rákóczi-út 70 Telefon* 894—97.) P 'ál-'41?- Vas-! P «*• hs. “410. (Első mérs.: vas. d. e. %11-kor matiné, Babszem kisasszony. (Shirley Temple.) Woronzew herceg. (Brigitte Helm.) SIMPUON (Horthy Mikós-út 74. T.: 691—89.) 4, 7, 10. Vas.: fél 2. negyed 5, 7. 10. Ez történt egy éjszaka. (Clark Gabié.) Hivatlan vendég. (Liáné Haid.) mnj0Tn ma» « fél 4 fél 0. fél 8. fél 10 (Első félh ) Tarlós diákok. (Gettvay Marica. Kabos. (Gőzön. Jávor.) Híradók. Prolongálva! MTA CAPUTOl (Barotté' 37 ): 343 -37 . fél 4. fél H. fél 8. fél 10. Vas. fél 2-kor is (Első félh ) Peches ember szerencséje. (Szőke Szakáll.) Híradók. Híradók. C^rNO Haknit 1 Tel: 831 -02 , fél 4 fél 6, fél 8, fél 10. Vas. fél 2-kor is. (Első félb.) Bál a Savoyban (Alpár, Bársony, Járay). Híradók. D^rStrTeréz Körút 28 Tel : 259 -52 213 félb.) Asszony a vonaton (Claudette Colbert). Híradók. FORt'M Kossuth Lajos-n T: 897—07, *954? • fél 4 fél « fél *■ fél W Vg« : fél 2-kor is.) Antónia. (Lengyel Menyhért vígjátéka, Ábrahám zene, főszereplő: Marcelle Charbal.) Híradók. PALAFF Erzset körút «* Tel Sfi.6 23 » 4. 6 8. 10 Vas : 2-kor is (Első mindig félh . Meseanfét Perezet. Törzs Kabos. Híradók 3-ik hét! BOYAT. APOLTO (Erzsébet-könyt 45. T.: 419—02. 429—4(1.) 4 f. 8 10. Vas.: 2-kor is. (Első félh.) Századunk tragédiája (30 év filmriportja). Tündérkert (színes). Híradók. PHIX Rákosi út 68 T* 379-10 ) 4. 847, fél 10. Vas.: 2, fél 5. 7. fél 10. (Első mérs.) F.7 történt egy éjszaka. (Clark Gabble.) Búcsúkeringő. (Bolváry rendezés). Phönix: Metropolis pusztulása (14-től 27-ig). Radius: Babszemkisasszony (7-től), Felsőbbrendű asszony (14-től), Jud Süss (21-től). Royal Apolló: Bál a Savoyban (14-től). Scala: A kincses sziget (5-től), A titokzatos vendég (14-től), A víg özvegy (22-től). Uránia: Voronzeff herceg (4-től), Frasquita (14-től), Iglói diákok (21-től). A bemutatott filmek között 10 amerikai, 7 német, 2 magyar (de egyik németnyelvű), 2 osztrák, 1 angol és 1 francia volt. A januári 18 filmmel együtt tehát 1935-ben eddig 41 filmet mutattak be Budapesten. Hírek egy mondásban Heinz Hille „Egy kancellár, három császár” című történelmi filmjében Emil Jannings fogja megszemélyesíteni Bismarck, a vaskancellár alakját. Ez Pasteur, a nagy tudós életéről film készül Párisban, a rendező Sascha Guitry lesz.* Tullio Carminati, a „Csak nekem dalolj" férfifőszereplője legközelebb a „Hochzeitmarsch” című németolasz film főszerepét játsza. * Hollywood „Casanovái”, Gary Cooper és Franchot Tone játszák a „Hindu lándzsái” főszerepeit. * Jan Stalich, aki az „Extázis” és a „Norturno” című Machaty-filmek felvételeit készítette, Londonba szerződött, ahol egy nagy bűnügyi film operatőrje lesz.* Louis Lumiére, a film feltalálója a párisi akadémián bemutatta a tökéletesített plasztikus filmet, amely azonban gyakorlatilag még mindig nem használható a mai két kiterjedésű film helyett.* Hetek óta halljuk a rádión keresztül a „Dames” című film slágereit. Ezek hamar népszerűek lettek s vetekednek a Rivaldafény diadalmas slágereivel.* A Hollywoodban élő Pártos Ferenc nemrég azt a feladatot kapta, hogy a „Pünkösdi hercegnő” című filmet 100 viccel fűszerezze. Pártos meg is oldotta a feladatát. * Az Ufóhoz visszaszerződött Lilian Harvey és Hans Albers a nyár elején kezdi meg működését. Harvey visszakapja Waly Fritschet, a régi partnerét.* Az „Utolsó szerelem’ című filmhez Bécsben a Rosenhügel műteremben felépítették az egész bécsi Operát a nézőtérrel együtt. 03M3» y •' 2\ feU'MAf MŰSOR,. Kedd, március 5. Budapest I. (550.5 m): 6.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 10.20: : Az inkák birodalma." (Peru meghódításának 400. évfordulójára.) — 10.45: ..Divatújdonságok." — 12.05: Eugen Stepat balalajka zenekara. — 13.30: A Mária Terézia 1. honvédgyalogezred zenekara. Vezényel Figedy Fichtner Sándor. — 16.10: Asszonyok tanácsadója. (Arányi Mária előadása.) — 17: „Önképzés az érettségi után." Őrei Géza előadása. — 17.30: Erőss-Takács szalon- és jazz-zenekarának műsora, Kalmár Pál énekszámaival. 1. Lar.Irro—Sailver: A szemed. 2. D'Lorah: La cucaracha. 3. Kóla—Száchon: Vallomás, tangó. 4. Golvin: A gárda felvonul, foxtrott. 5. Brodszki— Harmat: Nincs más dalom. 6. Cesoli: Tangó. 7. Budai—Szécsén: Holnap este várlak. 8. Leoncavallo: Mattinata (hegedűszóló). Előadja Takács Kálmán. 9. Szenkár—Harmat: Aranypohár. — 18.10: Francia nyelvoktatás. (Garzó Miklós dr.) — 18.40: Veres Károly és cigányzenekara. — 10.30: „Kenyér." Dallos Sándor elbeszélése 20: Csuka Béla viola da gomba számai, zongorán kíséri Polgár Tibor. — 21 órától éjjel 2 óráig „Pesti farsang 1835., 1935. és 2035-ben." Rendezi Bánóczi Dezső dr. Budapest II. (834.5 m). 17.35: „Lehet-e Magyarország kertország?" Ballenegger Róbert előadása. — 18.15: Az Erőss-Takács szalon- és jazz-zenekarának műsora, Kalmár Pál énekszámaival. — 18.45: 1. Mezőgazdasági hirszolgálat. 2. A borok tavaszi erjedése. Irta Soós István. — 19.35: Veres Károly és cigányzenekara. — 20.05: „Miért ásatunk!" Bartucz Lajos dr. egy. m. tanár előadása. — 20.35: Hanglemezek. Hajstétemipad Ötszáz év az ezredik estén Nagy ünnep volt ez a tegnapi zeneünnepség, ez az ezredik hangverseny, amellyel a Budai Dalárda közönsége elé lépett, finom tradícióval a háttérben, sok heroizmussal színesítve és egész sereg világsikerrel egy szerény kirakatban... Hallgattuk ezt a dalárdát tegnap este, a sok szájból kidaloló hangok láthatatlan kévéjét, ezt a sok élő orgonasípot, amelyből a lélek fújtatója csalta elő a zenei érzelmek kinyilatkoztató csodáját, ötszáz eliramodott esztendő vokális művészetét. Sok, sok úgyszólván személytelen hangot egyetlen roppant karban diadalmaskodva. Palestrina dogmát törő áhítata (testetlen ének) feloldozva a hit szárnyalásában. Az olmützi dómi muzsikus Handl négy motettája (mosolygó angyalok énekelnek így, lobogó gyertyafényben a jóságos Öregisten előtt). Aztán egy orgonaszóló, a muzsika Michel Angelojának zsenijét idézőn, ó, micsoda száguldás ez az időben és máris Veneziáni következik Legenda ItalicA javai correggiós színekkel a hangok vásznán (fény és napsugaras tenger). íme, mindjárt magyarok, magyar muzsika, magyar szerzők, egy kis megállás a 19. században. És azután Basilides Mária! Kodály- és Bartók-dalokkal Magyar nóták ügye? kirakatrendezői! Sztávosan cifrázó és az ősi magyar dalokat meghamisító naturalista bonvivánok és egyéb fenegyerekek: őt hallgassátok meg, ezt az igazán és ösztönösen és mélységes hittel magyarul és magyart éneklő művészt, aki rámás csizma, magyar pruszlik, árvalányhaj és pörgekalap nélkül a legmagyarabb magyar nótaénekesnő a magyar glóbuszon. És azután Kodály három bordala és már a műsor végére is jutottunk egyetlen nagy gyönyörűségben, ami elfogott bennünket, csodálkozva az eliramodott idők szilajságán, az elmúlt szépségeken, amelyek elhangzottak, hogy most tovább éljenek bennünk. Pár bús szó a vidámságról Békeffy a magyar kabaréirodalomnak kétségen kívül egyik reprezentáns jelensége. Fanyar pesti szellemességeivel, melyek a nagyendrei elmélyültebb barázdák helyett a pszichológiai epidermiszen mozogtak, annak idején új iskolát nyitott a magyar kabaréirodalomban. De ezek az epidermisz-szellemességek most mintha egy kicsit elfakultak volna. Főképpen azok a tréfák, amelyek közvetlenül a háború után és az ezt követő esztendőkben íródtak. Egy fáradt és ismert anekdota — ahogy ezt mondani szokták ... Békeffy vasárnapi vidám rádiódélutánja diktálja nekünk ezeket a sorokat. Tréfákat hallottunk, melyeknek a csattanója a fontos, mint a szerelemben a csók, mint a tűzijátékhoz a puskapor... de a csóknak öregasszonyos volt az íze, a puskaport, mellyel a rakétának tündökölnie kellett volna, sokszor kilőtték már. A rádió nem tűr ismétlést. Nem tűr ismétlést még oly népszerű művésztől sem, mint Békeffy. A világ továbbgördül, a humor és a szatíra újabb síkjait tárja felénk: a humornak és a szatírának aktuális szuggesztióját. Ez pedig, amit vasárnap hallottunk, megsavanyodott habtejszín volt egy régi edényben. El KERÉKPÁR H . HÉférfI. .. _________ ...__________________________ A legfőbb magyar országúti amatőröket meghívja az olasz kerékpáros szövetség a Lombardia körüli távversenyre (?) Saját tudósítónktól — Alkalmunk vett tegnap Mario Marzettivel beszélni, aki, mint a múltban, most is nagy megértéssel és szeretettel dolgozik a magyar kerékpárossport külföldi, főképpen olasz összeköttetéseinek elmélyítésén. Marzetti volt az első, aki Olaszország figyelmét felhívta a magyar országúti sport fejlett voltára és főképpen neki köszönhető, hogy a Tour de Hongrie-ben az olasz reprezentáns legénység részt vett, miáltal ez a torna nemzetközi szempontból is fémjelzett lett. Marsellivel való beszélgetésünk főleg abban az irányba haladt, hogy a legjobb magyar amatőrök a legjelentősebb olasz nemzetközi amatőr országúti versenyre meghívást nyerjenek. Ez a verseny a Lombardia körüli torna, amely minden év őszén jut dűlőre és a kontinens legjobbjait állítjaa rajthoz. Marzetti készségesen vállalta, hogy haladéktalanul érintkezésbe lép az olasz szövetséggel és a viszonossági elvre, de főképpen a két nemzet kerékpáros szövetségei között fennálló jó viszonyra való tekintettel bizonyosra veszi, hogy ennek az intervenciónak feltétlenül meglesz a foganatja s reméli, hogy már ebben az idényben meghívást nyer két-három amatőr a Lombardia körüli versenyre. Olvassa asz ELLENZÉKET-mert a legmegbízhatóbb és legfrissebb anyagot a legkiválóbb újságírók feldolgozásában hozza. Hirdessen asz ELLENZÉKBEN-mert ezt a lapot filmben komoly vevő és (Á&S) mindennap elolvassa. Szerkesztőség és kiadóhivatal: CLUJ—KOLOZSVÁR, Str. Universitatii (Egyetem u. 8. sz. Kedd, 1935 március 5. EGYESÜLETI HÍREK Az M Textil tisztújító közgyűlésén a következő tisztikart választották meg: Elnök: Gyulay Béla, ügyv. elnök: Weiss Pál, titkár: Küzdy István, intéző: Santora Rudolf. A Budafok közgyűlésén az alábbi tisztikart választották meg: Elnök: Kecskés Béla, társelnök: Csenky Imre, alelnök: Hauszton Róbert, Varsányi Béla Ungár Béla dr., Edelmann László és Magyarváry József, főtitkár: Fiala Antal, jegyző: ifj. Krausz Károly, pénztáros: Braunhoffer István Szekrényessyt, az MTK volt jóképességű hátvédjét, aki mint gerelyvető is kiemelkedő eredményeket ért el, a BSzKRT leigazolta tagjai sorába. — Objektív kritikát várok a BLASz tanácsától minden kérdésben — jelentette ki Zsarnóczay János. — Nem akarom, hogy azt mondják erre a tanácsra, hogy csupa fejbólintó János ül benne. Főszerkesztő: Dr. Vadas Gyula Felelő szerfecéztő: Hoppé László Fedelc Kiadó: Kulcsár István Fiehadminisztráció Csehszlmáliában: Lipa Újságiroda. Bratislava, Hosszú u. 13. : Nyomatott a Stádium Sajtóvállat RT. fllürforgógépein Felelői új invezető: Győry Aladár.