Nemzeti Sport, 1937. április (29. évfolyam, 62-83. szám)
1937-04-27 / 81. szám
Kedd Még nem biztos/ 1937 Április 27. szabad-e szomse «ámbaton Ara, 12 fillér Csehszlovákiában 1*20 Ke. ‘ HSh A május elsejei rendelkezéseket Z~ , ,1 a Phobus vezető* Romániaban O fessége a rendőrségnél Jugoszláviában 2/, din. mm SSi Ausztriában • • 20 Gr» nlHBH hogy meccsletiltó Olaszországban ....... HH de egyelőre Franciaországban ovo a • » *-—*»• Személyi Németországban . , • UFL nem Svájcban. »»«. flHHI Remélhetőleg a közeli napokban Amerikában 4«. ^ végleges intézkedés történik. em biztos/ Szerdán délután 4 órakor a Farkasréti temetőben temetik Kehrling Bélát n**0+0+0+0*i0*0i*0i*0+0+*4i0+*n0m**0i****0+0*0i**1 0+0+0+0i*0*i0+0*0+0+0*0*********A Mit írnak rólunk az olasz lapok? „Áttörő erő és gyorsaság nélkül...” •— Telefonjelentésünk — Torino, április 26. Az olasz lapok nagy tudósításokban számolnak be a vasárnapi válogatott mérkőzésről. Alább szemelvényeket adok a nagyobb lapok beszámolóiból: Gazetta del Popolo Ebben a lapban Casalpore így ír: A magyar csapat nagy csalódástkeltett. A mérkőzés előtt azt olvastam a magyar futballsportról, hogy újra fellendülőben van. Ezt eleve nem tudtam elhinni azért, mert hiszen az összeállításukban ugyanazoknak a neveit olvastam, akik legutoljára jártak itt. Nos, ugyanezek a válogatottak gyengébben szerepeltek, mint legutóbb és így én éppen ellenkezően visszaesést vagyok kénytelen megállapítani. A mérkőzés előtt azt írtam, hogy az olasz csapatot nagy próbára teszi ez a mérkőzés, most már megírhatom, hogy ez sötétlátásnak bizonyult. Ezen a mérkőzésen a két csapat tálcán nyújtotta egymásnak a helyzeteket, amelyeket azután egyik sem tudott kihasználni. Végeredményben a közönség nagyon gyenge „mutatványt” kapott. Úgy látszik, hogy általános jelenség most az, hogy a középeurópai futballcsapatok gyengébb teljesítményt nyújtanak a megszokottnál. Az olaszok is gyengék voltak, közel sem nyújtották azt, amit a világbajnokság megnyerése idején kaptunk tőle. Nagyon messze volt a világbajbajnoki formától az olasz csapat. Dietz dr. helyében én Toldit nem tettem volna be. A technikás Sárosi mellé olyan játékosokat tettem volna,, akik Sárosit a közönséges munkától függetlenítették volna. A magyar balszárny egészen gyengén mozgott, általában a magyar csapatból csak Szűcs és Szalay volt az, akitől támadások közben igyekezetet láttunk. A magyar csatársor mindig mintha légüres térben mozgott volna. Egyik csapat sem érdemli meg azt, hogy részletesen foglalkozzunk vele. Mindkét csapat hibás abban, hogy a közönség ilyen gyenge játékot kapott. Stampa Ebben a lapban Pozzo szöv. kapitány így ír: „Megérdemeljük a győzelmet, bár meg kell jegyeznem, hogy technika szempontjából nem sokat nyújtott az olasz csapat. Pontosan kijött az, amit én a válogatott edzés után mondtam. Az tudniillik, hogy több játékosunk éppen most van formán kívül. Érdekes, hogy olyan csapatokból került ki a legtöbb válogatott, amelyek a bajnokságban már nem játszanak nagy szerepet. Ezek azok a középcsapatok, amelyek már sem fölfelé, sem lefelé nemigen mehetnek. Sajnos, ezeknek a csapatoknak a játékosai gondolnak arra, hogy közeledik az idény vége, a klubcserék ideje és ezért érthetően, fokozottabban vigyáznak a testi épségükre. (Ezt az utóbbi mondatot Pozzo nem írja meg a lapjában, de nekem mérkőzés után elmondta, hogy ennek tulajdonítja a csapat gyengébb játékát.) ,Két hónappal ezelőtt még egészen más volt a helyzet. Akkor még minden csapat benne volt a küzdelemben, akkor még volt igazi támadójáték, jók voltak a csatársorok. A védelmünkre nem panaszkodom, a gyenge magyar csatársort jól sakkban tudta tartani. „A magyar csapatból a fedezetsor volt a legjobb rész. Itt is elsősorbanSzűcs érdemel dicséretet, de jól játszott Szalay is. Mindketten jól védekeztek és jól indítottak el támadásokat. A támadásoknál a magyar csatársor állandóan a jó olasz védelembe ütközött s így nem tudott a hullámvölgyből kikerülni. A magyar védelemből Futó nem volt rossz, Korányi hallatlanul gyors. A magyar csapat mostani játéka a bázeli játékhoz úgy aránylik, mint egy a háromhoz. Vagyis Bázelban háromszor ilyen jól játszottak a magyarok. „Ennyivel volt most gyengébb a magyar csapat. Talán az az oka a formahanyatlásnak, hogy Bázelban a mérkőzés előtt jégeső hűtötte le a levegőt, most pedig szokatlanul meleg volt. Egyébként ez volt Olaszországban idén az első meleg nap s az olasz játékosok is megérezték és panaszkodtak miatta.” Gazettta dello Sport Brúno- Roghi írja: „Más dolog a játék és más az eredmény. A közönség füttyeiben tükröződött vissza a játék, amely néha általános unalomba fulladt. Ha a gyenge játék okát keressük, akkor azt a következőkben találjuk meg: 1. Általános fáradtság. A bajnokságok befejezés felé közelednek, a játékosok elfásulnak. 2. Az olasz csatársor különös összetétele. Az újonc Buscaglia nem illett Piola és Colaussi közé. 3. Piola szívnélküli játéka. 4. A magyar csapat nem volt veszélyes s nem késztette nagyobb küzdelemre ellenfelét. „A magyar csapatról alkotott jó véleményünk téves volt, hiszen a mi kapusunknak az egész mérkőzés folyamán mindössze két ízben akadt komoly dolga. A játék közepes, időnkint nagyon szánalmas volt. Az olaszok biztosan érték el a győzelmet. „A magyar csapat sokkal gyengébb játékot nyújtott, mint legutóbb Milánóban, csak, a fedezetsoruk nyújtott időnkint elfogadhatót. A magyar csatársorból teljesen hiányoztak a lövőcsatárok. Sárosi mindössze néhány fejesre szorítkozott és ezek a fejesek sem voltak veszélyesek. Toldi sem lövő, csupán kemény fiú és érdekes, hogy ennek ellenére még sem áttörő. Ez a két játékos keveset használt a csapatának. Kállai hátul épített, de munkája nemigen volt termékeny, Kocsis nem tud kapura húzni, Titkos még kevésbé. Pedig a magyar fedezetsor jól jó- FTC-pálya IX, Üllői út 129 Május 2-án, vasárnap délután 5 órakor FerencvárosÚjpest rangadó mérkőzés, előtte 3 órakor Budai ,,HL-Kispest Nemzeti Bajnoki mérkőzés Dietz dr. mái május 9-re gondol, a Jugoszlávia elleni mérkőzésre Újpest csapatára épül fel —a„B** válogatott — kiküldött főmunkatársunk telefon jelentése *— Torino, április 26. A szomorú olasz—magyar mérkőzés lezajlott, igyekszünk hamar elfeledni. Dietz kapitánynak is ez a véleménye és őt már a május 9-i kettős mérkőzés, a budapesti magyar—jugoszláv meccs ,és a két ,,B” csapat belgrádi találkozása izgatja. A következőket mondotta: — A május 9-i mérkőzésekre a „B” csapatot Újpest játékosaira kívánom felépíteni, különös tekintettel arra, hogy pünkösdkor amúgy is Bukarestben játszik a lila-fehér csapat. Talán csak Zsengellért fogom Budapesten tartani. — Elgondolásom szerint Jugoszlávia ellen Budapesten a következő csapat állna ki: A védelem: Szabó — Vágó, Korányi. Jobbfedezetem Palotás, Pázmándy vagy Gombkötő. Középfedezet Turay, Balfedezet Dudás. A csatársorban jobbszélső Rökk vagy Sas, balszélső Titkos vagy Kemény. A belső hármast Sárosi, Teleki, Cseh és Zsengellér közül választom ki. Szeretném, ha Teleki játszana középcsatárt. — A Belgrádban kiálló csapat, törzse az Újpest csapata lenne, ilyenformán.: Hári — Futó, ? — Szalay, Szűcs, Balog — Kocsis, Kállai, ?, ?, Tóth, Mamusich Mihály dr. mogatta a csatársort, sőt Szűcs ezenfelül még Piolát is semlegesíteni tudta. A két szélsőfedezet, főleg Polgár sokszor fedezet nélkül hagyta ellenfelét, ez a két játékos általában inkább a támadásban volt jobb, mint a védekezésben. „A két magyar hátvéd határozott és biztos, de csak tiszta helyzetben. Ha zavarják őket, akkor könnyen hibáznak. Szabót Colaussi lövése meglepte, a második gól ellen nem tehetett semmit. Általában a magyarok iskolázott futballt játszottak, de áttörő erő és gyorsaság nélkül. Fejelni tudnak, de ebbeli képességüket alkalomadtán nem tudják kihasználni. „Kell, hogy Magyarországon jobban is tudjanak futballozni, különben érthetetlen lenne a bázeli eredmény." Mamusich Mihály dr. Németország A német labdarúgóbajnokság csoporteredményei a következők: Hamburger SV—Hindelsburg Allensteil 6:1, DC Hertha—Beuthen 2:6, FC Schalke—Hertha BSC 2:1, Viktória Stcolp —Werder Bremen 0:4, Wormatia Worms —Spvg Kasáéi 3:1, VfB Stuttgart-# Desseau 05 2:0, SV Waldhof—Fortuna Diisszeldorf 1:1, VfR Köln—-I. FC Nürn* berg 0:1.t A MAGYAR ORSZÁGOS LAWN. TENISZ SZÖVETSÉG fájdalomtól mélyen lesújtva jelenti, hogy mindenki által szeretett és nagyrabecsült elnökségi tagja, NEMES . KEHRLING BÉLA Magyarország artikus teniszbajnoka, a Magyar Athleticai Club örökös bajnoka, a Signum I.audis tulajdonosa stb. türelemmel viselt hosszas betegség és szenvedés után 1937 április hó 26-ikán hajnali egy órakor életének 47-ik évében visszaadta lelkét Teremtőjének. A magyar teniszsportnak negyedszázadon át, külföldön és idehaza egyaránt legdicsőségesebb, példátmutató zászlóvivője volt, akinek emlékét minden magyar sportember igaz szeretettel és kegyelettel őrzi meg. A magyar tenisz nagy halottjának temetése április hó 28-án, szerdán délután 4 órakor lesz a Farkasréti temetőben, a székesfőváros közönsége által adományozott díszsírhelyre.