Nemzeti Sport, 1938. október (30. évfolyam, 191-212. szám)

1938-10-18 / 203. szám

g .' iV-.r » v'-tfr ' /• '-. . \ !_ , t> ',••*■' .; • 1 . i : •, y ..'.'.'.:. .-’ ;•'. ! Mosolyogj!... A film címe: 13 KISLÁNY MOSOLYOG AZ ÉGRE. Indig Ottó regényéből írta: Rabay József és ifj. Békeffy István. Zenéjét sze­rezte: Bu­day Dénes. Daróczy József vezetésével készült, a Hun­niában. Rendezte: Ráthonyi Ákos. Gyártotta: Hajdu-film. Bemu­tatta: ROYAL APOLLÓ.­ ­ Tizenhárom kislány mosolyog az égre. Az egyik: cukrászdában kiszolgálólány. A másik: áruházi elárusítónő. A harmadik: moziruha­­tárban dolgozik. A negyedik: jelesen érettségizett és boldog, amikor fel­veszik szobalánynak. És így tovább. Mind a tizenhárom kislány nehezen keresi meg a kenyerét, de mégis mind mosolyogva néz fel az égre. Ez a Tizenhármak Klubjának alap­szabálya. S aki­­Szabálysértést követ el, ,vagyis elpityergi magát, az húsz fillért fizet büntetésül. Nem­­„röhögtető” film. Holott a j­esé­,­legtöbb fordulata és ötlete sok­kal közelebb van a burleszk birodal­mához, mint a valósághoz. A film készítői ugyanis elsősorban azt hatá­rozták el, hogy­ , derűlátó filmet készítenek. Persze , később rájöttek, hogy elhatározásukat csakis akkor valósíthatják meg, ha­ nem ragasz­kodnak mindig a valószerűséghez. (Jellemző a mai valóságos életre!) Ellen­feii mi­ndig ragaszkodtak — az irodalmi színvonalhoz. A film for­gatókönyvét egyik legkitűnőbb el­beszélőnk, Rábay József írta,­ az elmés, könnyed humor javarészét pedig ifj. Békeffy István adta a meséhez.. . A mindig mosolygó kislányok film­jének technikai része méltó _ az irodalmi rés® színvonalához. _ Kép, hang, világítás, díszlet: tökéletes. A kísérőzene kifejező, az ének­számok biztosan népszerűek lesznek. Különösen a „derűlátó induló”. A mese központjában a tizen­­srányas kislány alakítója, Turay Ida áll. . A szerepet egyenesen az ő számára írták s pompásan illik is az egyéniségéhez. Körülötte a tucatnyi fekete, barna, szőke­­ lábnyfej , az amerikai filmrevük szépségeit jut­tatja a néző eszébe. (Az amerikai revüknél szokták kérdezni: Hol szed­nek össze ennyi gyönyörű nőt ezek a hollywoodi rendezők?! Most így csodálkozhatnak: Nahát, ennyi csi­mos fiatal leány egy magyar film­­ben!...) A férfifőszereplő: Ráday Imre. Ő játsza a gazdag fiatal­embert, akit szegénynek tartanak. Az elszegényedett kisasszony, akit a sülei hiába akarnak érdekházas­ságra kényszeríteni, Erdélyi Mici. Juhász József elegáns, lokálszakértő pesti bankhivatalno­kot játszik és ebben a kevéssé hozzáillő szerepben is kitűnő. Vízvári­ Mariska, Köpeczi- Boócz Lajos, Gózon Gyula, Makláry Zoltán, Bilicsi Tivadar, Pethes Ferenc, Kovács Terus, Simon Zsuzsa és Szombathelyi Blanka kisebb, de mégis fontos szerepet játszik — elismerésreméltóan — a derűs derűlátó filmben. • • Mai m­­sor Kedd, október 18. Budapest T. (549.5 m­): 8.45: Terv­a. — Utána: hlanglemezek. — 10: Hírek. — 18.20: A budapesti Arany-szobor megszü­letése ötven év v­en. — 18.45: Gyermek­­ruhák. — 12.05: A rádió sza­lon zene­kara. — Közben: Hírek. — 13.33: Veres Károly cik­ányzenekara. — 1445: Hírek. — 18.10: Asszonyok tanácsadója. (Arányi Mária előadása.) — 17: Spohr:­e-m­oll hegedű­verseny. Előadja Pá­szth­ory ráírna, zon­­gorakís­érettel. — 17.30: Csiszár Béla elő­adása. — 18: A József nádor 2- honvéd gyalogezred zenekara. * Vezényel: Ke­resi Artúr­ — 19.05: Hírek. — 15.13: Hí­rek szlovák és ruszin nyelven. — 19.33: Hilja Saarn­ö zongorázik a magyar-észt mű­vészcsere keretében. — 20: Erdélyi József verseiből előad Fáy Béla. — 20-38: Hóman Bálint dr. ny. miniszter előadása: „Népi önrendelkezés és tör­ténelmi jog.“ — 21.35: Hírek. — 22: Farkas­ Jenő és cigányzenekara mu­zsikált Cselényi József énekel. — Köz­ben hírek angol és francia nyelven. — 23: Hírek német, és olasz nyelven­ — 23.10: Mohácsi J. német nyelvű előadása. 23.25: Hanglemezek. — 00.05: Hírek kül­földi magyarok számára. Budapest II­ (834.5 m). 18: A földmí­­velésü­gyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 18.38: Francia nyelvoktatás. (Darzó Miklós.) — 19: Hanglemezek. Toli dal Monte és Lawrence Tibbett lemezei. — 19.30: „A csilléi őserdők.* 1 * 3 4 * 6* Malolay Tibor előadása. — 20: Hírek. I Mozik műsora Bemutató mozik ÁTRIUM (M.K­­.it-korirt 55- Tel.: 153034, V 154024.) negyed 6. fél 8. fél 10. Siorab.. vas.: negyed 4-kor is. Azurexprées. (Pá­­yer, Tolnay, Szoleczky.) 11íradók. CITY (Vilmos császár-út 36. Tel.: 111— • 110.1 fél 6,­­48, 10. Szomb.. vas.: Vrf-kor is. Azurexpress. fi’.'iser, Tolnay, Szc­-Irézi,y.) Híradók. CORSO (Váci­ út 9. T.: 132—81SA Fél 6, fél 8. fél 10. Szomb.. vas., ünnep: Fél 4-k­or is- Három bajt.árs. (Róbert Tay­­,­­Ion, Margaret Sullavan, Francból Tone.) Híradók. DsiCSI (Teréz-körút. 28. T.­ 121-343, 125-■ 352.) 6. 8, 10. Szom­b.; vas.: 4-kor is. Három bajtárs. (Robert Taylor, Marga­■ rét, Sullavan, Francból Tone.) Híradók. FÓRUM (Kossuth Lajos­ u. la. T-: 189-707. 189—543.) ’/­6. fél 8. *410- Szomb.. .­ vas.: fél 4, fél 6, *1*8, 10. Robin Haop kalandjai.­­ (Erről Flynn, Olivia de Ha* 100ed.) Híradó. Prolongálva! KAMARA (Dohány-n. 42. T.: 144­027. 133 967.) 6, 8, 10. Szomb., vsa.: 4-kor is. .Azitroxproes. (Báger, Tolnay, Szeleczky.) Híradók. OMNIA (József-krt és Kölcsey-n. sarok. T.: 130125.) 5 negyed 8 fél 10. Szombat, vas.: 4, 6, 8, 10. Buj­, a fehér tigris. Jól Trio Elliot dzsungelfilmje.) Para­­­mount varieté. Híradó. Prolongálva! RADIUS' (Nagymező-Utca 22. T.: 120—564 123—098.) %6. '148. */.10. Szomb.. van.: •/'•4-kor is. A hölgy kissé bogaras. (Tol­nay Rádiin. Mély, Gózon.­ Híradók. Észak Velencéje. Prolongálva! 'Vas. d. e. Ili Eladó kísértet.; HÓVAL APOLLO (Erzsébet-koriH 45. T.: 141­­ ’.wrt. 342—946.) ’/.S. fől 8, *410. Szomb., v­as.! 4, 6, 8, 10. 13 kislány mo­­­solyog az égre.­­Turay, Ráday.) Hir­­*»ilók. Vas­­a­­t«. 11. Vörös Pimpernél • visszatér. SC­A­LA (Teréz-körút 60. Tel.: 11-44-11.)­­ •‘7,8. fé­­g. *410., Szomb., vas­: ?-kor is. ■Csintalan asszonyok. (Francoise Rosay.) Híradó: Prolongálva! Vas. d. c. 11: 3 kis ördög. (Peanna. Hurhino URÁNIA (Rákóczi-út 21. Tel.: 146-046.) ■a. V.8.- fél 10, Szomb., vas.: */13-kor is. .­­ti történt a paradicsomban? (Hilde :Krah­.) Híradók: Napsugarka. és­­ az­­éjfél király. Vas. d. e. 11. Hzoc. Misz­­­sziótársulat filmmatinéja. Utánjátszó mozik CAPITOL (Baross-tér. 32. Tel.: 134-337.) fél 4.; fel. 6, fél 8, fél 10. Vas.: fél 2-kor is. (Első m­ezs­) Mégis ártatlan. (T­a­­pierlo Darricu­x.) Le a kalappal. Hír­adó- Prolongálva! CORVIN IJózsef-körút és OHői-út sarok. T-: 358988, 139384.) fél 4. fél 6. fél 8. fél 1ől Vas.: fél 3-kor is. (Elsőn 1000 hely 40-SO.. fill.). Hazatérés:­ (Zarah Leander. ■ Hörbiger Pál.) Vas.­ d. e. fél 11. Szí­■ . vpk CBálocápya. (Deatina Durbin.) ELIT (Szent István-ki­rút 16. Tel.: 114502).­­S-Só 10. (Vas.: 4-kor is. Hazatérés. (Za­­g­rab, Leander, Slezák. Paul Hörbiger.) Táncok­ és dalok. Híradó. HOLLYWOOD (Bethlen-tér 8. T­: 143­ -455.) Fél 4, fál 6, fél 8, fél 10. Vas. fél 2-kor is. (Első mérs.) Cifra nyomo­­ruság. (Simor, Cray, (tót.h.) Új audiosz­­kóp. (Prolongálva !) Híradó. Vas. d. c. fél 11. Top-hat­ (Fred Astaire, Jringer ■ Rogers.) LLOVU (Hollán-utca 7/a. Tel.: 111994.). 4. 6. 8. 10. Szomb., vas.: 2-kor is. (Első mérs.) Cifra nyomorúság. (Simor, Góth, Uray.) PALACK (Erzsébet körút 8. Telefon: 136- 523.) 11, 2. 4. 6. 8. 10. (Első :3 mérs.) , Csikógó, a bűnös város. (Alié© Faye, Tyronne Power.) Híradók. SAMPLON (Horthy Miklós út 62. T.: 268- 999.) fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. Vas­: fél 2-kor is. Hazatérés. :Zarah Leander, Hörbiger Pál.) A magyar honvédség bevonulása Ipolyságra. STÚDIÓ (Akácfa­ utca 31. Tel.: 140—840 ) 11. 2, 4, 6, 8. 10. (Hétköznap az első három, vas. az első féláru.­ Szerelmi vihar. (Charles Boyer.) Híradó. Továbbjátszó mozik Alkotás (Gömbös ny.­n. 11. t.: 155374.1 fél 4. fél 6. fél 8. fél­ 10. Vas.: fél 2-től. Finom úri ház. (Constance Ben­­nett.) Hogyan készül a trü­kkfilm. Híradó. Vas. d. e. 11. A kereszt je­gyében. BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. T­: 151-500.) fél 5. 417. 9. Vas.: fél 2, fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. Másodv­irágzás. (Lil Da­­gover.) Modern légi haderő. Híradó. ELDORADO (Képszinház-p. 31. T.: 133— 171-1 Fél 5, 7, fél 10. Vas.: 2, 4, 6, 8. 10. (Vas. d. e. 10. fél 12. matiné.) Piros bugyelláris. (Bőröv, Kiss, Somlay.) Pánik a cikuszban. HOMEKOS (H-mnia-út 7. T.: 296-178.) *45. 7. V.10. Vak.. . Tét 2-tel. Négyen a becsületért. Kísérő műsor. JÓZSEF­VÁROSI (Kálvária-tér 7. Tel.: 134—644.) Fél 4. fél 6. fél 8. fél 10. Vas­tér 2-kor is. (Első mérs.) (Vas. d­ e- Vill. SMC-matiné.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss, Somlay.) A viziörültek. Híradó. OLYMPIA (Erzsébet­ körút 26. T.: 342947.) 11, 2. 4. 6. 8. 10. (Elsőn 30 fill.-tól.) A kétlelkű ember. (Rai­pu.) Csacska ha­lacska. Majomszerelem. Híradó. OTTHON (Vill. Beniczky­ utca 3—5. T­: 316—447.) négy. 4 négy. 6, négy. 8, négy. 10- Vas.: négy. 2-kor is. (Első mérs.) (Vas. d. e. 10-kor: különleges matiné.) Az első ballépés. (Freddie Bartholomew.) A légkör titkai. (Pluhár beszéli) Hír­adó. PHONIX (Rákóczi-út 68. Tel.: 144—454.) A filmek kezdési ideje folyt.: 11, 1, 3, 5. negyed 8. fél 10. (Első h­árom mérs.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss.) Majd ha fagy. Híradó-BKX . (István­ út 39. Pelifon: 139—416.) fél 5, 147, 9. Szomb.: fél 4. fél .6,­ fél 8. fél 10. Vas.: fél 2-kor is. (Első mérs.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss.) Ma­gyar bor. Híradó. KIÁLTÓ (Rákóczi-út 70. Tel.: 139-497.) Fél l­. fél L .3, 5, 1/(L. fél 10. Vas.: 10. 12, 2, 4, 6. 8. 10. (Elsőn 40, 50. 60 fj.ll. helyár.) Veszejtelmes életkor. Pánik a cirkuszban. Híradó. Mai jelentősebb külföldi műsorrészek 7.45 ó.: Hilversum I.: Endrei Iván zon­gorázik. 9 ó.: Milánó: Wulf—Ferrari: A négy házsártá­s c. operája-9 ó.: Varsó: Fillharmónikusok, Fitel­­berg:­ Feszényel. 9 ó.: München: Operett-est. 9.59 ó.: Paris PTT: Mattecnet: Thais c. operája. Holnap 7.35 ó.: Szófia: Bizet: Carmen című operája. 7.45 ó.: Bécs: Strauss Rickard Beetho­ven IX. szim­fóni­áját vezényli. 9-15 ó.: Droitwiek­: Szimfónikusok. 9.:W .­: Strassbj­rg: Mozart: ITgv.. ** S­andfr&zt Vidám — és pompás — magyar borföldrajz Kilián Zoltán aközé a kevés magyar író közé tartozik, aki rádió­­szervű dramatizál­ás dolgában még­ a németeken, sőt az angolokon is túl­tesz. M­ikrof­on mon­tázsai­n­ak nem egyike bejárta Európa úgyszólván írodan hangműhelyét és bátran el­mondhatjuk, hogy minden egye­s új rádióműve elé fokozott érdeklődéssel tekint a közönség és a szakemberek köre. Kilián először eszmélt rá a magyar írók közül arra, hogy más mesterség könyvet írni és más drámát alkotni, mint mikrofon előtt sugalló hangképet adni, csak a fül befogadóképessége számára. Kilián legújabb műve most vasár­nap került a mikrofon elé. „Vidám magyar borföldrajz” volt a címe ennek az ízig-vérig magyar hang­képnek. A bor derűs filozófiájának mesgyéjén haladva rövid, egymásra­­záporozó képekben mutatta be a magyar bortermő vidékeket minden sajátosságukkal, lírájukkal, muzsiká­jukkal és humorukkal. Kilián ebben a művében nemcsak azt bizonyította be, hogy nagyszerű művésze a magyar szónak, hanem arról is tanúságot tett, hogy lelkiismeretes és szakavatott kutatómunkát végzett és pompás érzéke van bizonyos lazán összefüggő témaköröknek egy össze­tartozó csokorba való kötésére. Azok számára, akik ezt a nagy­szerű előadást nem hallották, azt ajánljuk: kérjék meg a Hangházat, ismételje meg ezt a derts,­ színes, érdekes estet. [^kézilabda! KISOK KÉZILABDABA­JNOKSÁG Szent István fk.—Széchenyi fk. 13:5 (5:2). KISOK-pály­a. Vezette: Neumann. Hevesiramú, szép játék. Pompában ját­szott a. 1.Mester, belső hármas. Góldobó: Kuli (6), Papa (1), Varga (3), illetve Kapás (2) és Orczinszer. Rákóczi fk.—Kes­yesrendi grinin, 7:7 (5:3). T­­CSOK-pálya. Vezet­te: Neumann. Változatos küzdelem. A kegyes rendiek az utolsó pillanatban egyenlítettek.. Góldobó: Czesztler (6) és Koszics, ill. Mészáros (2), Glárta (2), Nagy (2) és Sanda. A Ném­eth irodal­mi rsz. —Kölcsey ír­mérkőzés elmaradt, mert a Kölcsey g. csapata nem jelent meg.. Szent István trimn.—Evanghélikus gimn. 7:2 (4:1). KISOK-pálya. Vezette: Dobler. A. Szent István gim­n. fölényesen ízyö­­sött. Tichyt Szent István gimn. a játék­vezető kiállította. Góldobó: Antal (2), Mazu­ch (2), Tichy, Vitenz, Kies, illetve Mikó és Rózs­a-Hunfalvy fk.—Aranyosi fk. 7:3 (5:1). Marcibányi­ tér. Vezette: Kolos. A Hun­fal­vy fk.-nak­­ jobb volt a csatársora. Góldobó: Simon (3), Strausz (2), Kul­csár­ns Kovács, illetve Udvardy (2) és Füredi. Megjelenik szerda és szombat kivételivel minden nap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vill., Rökk Szilárd­ u. 4- Telefon: I-SSI-99. és 1-339-77. Levélcím: Budapest 72. Postafiók: 12. Távirati cím:: Nemzetisport, Bpest. Postatakarékpénztári csekkszámla 50.356. Főszerkesztő: DR. VADAS GYULA Felelős szerkesztő: HOPPÉ LáSZl­ó Felelős kiadó: KULTSÁR ISTVÁN ELŐFIZETÉSI DÍJ: Belföldre egy hóra .. .. .. .. .. 2-30 P Belföldre negyedévre .. .. .. .. 6-— p Észak-Amerikába .. .. .. .. .. 10-— P Egyéb belföldre............................................9­—­P Fiók adminisztráció Cehszlovákiában: Novinárstvo St. Szobor, Bratislava, Schöndorfská 53. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógépein Felelős: Győry A­ladár Igazgató. G­yorsabban, gyorsabb­an ! — Saját tudósítónktól — Már hetekkel ezelőtt nyilvánvaló volt, hogy a kézilabdaszövetség nem tud méltó csapatot kiállítani a világbajnok német válogatott ellen. Amikor a szövetség r­égi­s a mérkő­zés megrendezése mellett döntött, azt tartotta szem előtt, hogy itt csak a tanulságok okos felhasználása számít és nem az, hogy hány gólt kapunk a németektől. Mi tehát kizárólag ebből a szem­pontból foglalkozunk a mérkőzéssel. Tehát: milyen tanul­ságokat hozott a mérkőzés? Először is .4 NÉMET CSAPAT GYORSABB VOLT. Sokszor úgy látszott­, hogy a mieink állnak a pályán a száguldozó német csatárok között. Miképpen volt ez tehetsége­?, amikor a magyar véde­lemnek előre megbeszélt terv szerint a német csatársor nyakán kellett volna lógnia. Egyszerűen: a kezdő­sebesség teljes kihasználásával. Orl­­nt­ian és Perrey nem egyszer tíz méter előnnyel üresen tört kapura, míg hátvédeink, messze mögötte loholtak. Ez csak olyan bámulatos kezdősebességgel tehetséges, mint aminővel a német csatárok rendel­keznek. Hogy milyen gyorsan kap­nak lábra, arról védelmünk beszél­hetne. Volt egy játékszafkassz a II. félidőben, amikor négy perc alatt, négy gólt ka­ptunk pontosan egyforma körülmények között. Négyszer ugyanazt, ugyanúgy megcsinálni — nem vall ötlet­ességre, de fantasz­tikus gyorsaságra! Kiváló volt még A NÉMETEK GÓLKÉPESSÉGE.. Egy kis rés a magyar védőjátékosok között és máris szállt kapura a bombalövés. Nem kapu mellé, vagy fölé. Ha összeszámoljuk, csatáraink többet támadtak és dobtak kapura, mint a németek. A lövések nagyobb­­része azon­ban mellé, vagy fölé szállt, legjobb cselben kapusba vágódott. Csirádéi egyszer csaknem belőtte a kapust. Nem tudnak helyezni csatá­raink. Sokkal, de sokk­al többet kell gyakorolniuk a kapura lövést, ha m­eg akarják közelíteni a német csatárok gólkészségét. Amiről keve­sen beszélnek, de amit legfontosabb­nak tártunk a kézilabdasport hazai fejlődése érdekében, az a TISZTA ÉS FINOM VÉDŐ­­JÁTÉK! Erről valóban mintaórát tartott a, kiváló német, védelem. Tőlük nem láttuk azt, ami nálunk megszokott és közönséges dolog: nyakba ugrást, durva fel­lökést, vagy nyaklefogást. A csatár mellett könnyedén futva kísérik az ellenfelet, lehetőleg a dobókéz felőli oldalon. A szerelést nem egyszer (vagy egyszer sem), hanem többször megkísérlik addig, amíg sikerül. Sokszor nem is az a fontos, hogy elsredje a labdát, hanem a csatárt a továbbításban megzavarja. Ez a vasárnapi renge­teg pontatlan, magyar továbbítás magyarázata. Ha mindenáron szerel­ni akar, belenyúl a pattanó labdába, vagy a csatárt szabályosan, testtel elválasztja a labdától. Minden nyakbaugrás nélkül... Ezeket azon­ban ATLÉTIKAI KÉPESSÉGEK NÉLKÜL megcsinálni nem lehet! A német védőjátékos nem tudná könnyedén, erőlködés nélkül követni a teljes erőből futó csatárt, ha gyorsasága amannak gyorsaságát nem múlja jóval felül. Aminthogy a német csatár sem tudna kiugrani olyan kezdősebességgel, hogy szinte „állva hagyja” az ellenfél védelmét, ha gyorsasága és kezdősebessége nem múlná felül a m­azét! És ezzel meg is érkeztünk a célhoz. Kézilabdában két egyenrangú ellenfél közül a gyorsabb győz. Ezt könnyű megérte­ni. Ha tehát kézilabdázóink jobb eredményt akarnak elérni a néme­tekkel szemben, gyorsaságban is közeledniük kell a­ német csapat, tel­jesítménye­ felé. Ezzel végezzük a tanulságok felsorolását és ezt ajánl­juk kézilabdázóink figyelmébe. CSy T. OLVASÓINKHOZ! 1. A honunk Intézett kt­­ érdekesség­i­iportkérdésekre ebben a rovatban vála­szolunk. 1. Levél- vagy levlap-vilaszra nem vál­lalkozunk. 3. Névtelen levelekre nem felelünk. 4. Meghatározott napra szóló váláson­­lásra nem vállalkozunk. 6. Kéziratokat nem firiztünk meg s nem adunk vissza. 1. Tipp:pályázati kérdésekre nem ebben a rovatban felelünk, az ilyen kérdések­­hez válasz-levlap, vagy válaszbélyeg mellékelését kérjük. „ÉLJEN A TAKTIKA!­ Elismerő sorait köszönjük, a dicséretet azonban abban a formában, ahogy Ön osztja ki nekünk, nem m­o­ndhatjuk el. Az­ illető csapat nem a „mi" taktikánk­kal győzött, mert nekünk sohasem volt célunk egy bizonyos taktikát elfogad­tatni. Ilyesmire sohasem törekedtünk, mert­­ ez­­teljesen hibás célkitűzés lett vol­na. A Nemzeti Sport a­­célszerű futbal­­lozás („célfutball") aranyszabályainak (előre irányított,­­meredek passzok, tért­­ölelő rúgások, kajrárátörés, a lövőhely­zetek kihasználása stb.) elterjesztése és népszerűsítése mellett s azokon túlme­nően napirendre tűzte a­ taktika kérdé­sét is — általánosságban. Abból indul­tunk ki, hogy folyton kikapunk az ola­szoktól, noha folyton mi támadunk. Mi volt ennek az oka! Az, hogy az olaszok a modern játéknak megfelelő taktikával játszanak, mi pedig taktika­­­ nélkül. Kell tehát a taktikával is foglalkozzunk, a fut­ball játéknak ezzel a kérdésével is törődnünk kell! Azt akartuk elérni, hogy legyen (!) valamilyen taktikánk, mert annak előtte semmilyen sem volt. Ezt a kitűzött célt most már igen nagy mér­tékben, megközelítettük. Ma már az edzők többsége taktikai megbeszélést tart a játékosokkal, részletesen megbeszéli, rajzokkal megvilágítja minden mérkőzés előtt­, hogy a rendelkezésre álló harci eszközöket a soron lévő küzdelemben­ mi­ként is kell más és a csapatnak felhasz­nálnia. Foglalkozik a taktika problémái­val ma már a közönség s a napisajtó is. A kérdés tehát, az érdeklődés homlok­terébe került. Ezt akartuk! RÖVIDEN: F. J. B. A Nemzeti Sport a magyar sporttársadalo­m szavazatai alapján 1929- ben összeállította .Minden idők legjobb tizenegyét”. (Az addigi idők legjobb ti­zenegyét.) Ez a csapat így festett: Zsák 33 FC — Fogl II. UTE: Rum­brild FTC — Bíró MTK, Bukovi FTC. Broin FTC Braun MTK. Takács TI. (Vasas—FTC), Orth MTK. Schlosser FTC MTK. Borbás dr. FTC. Az 1929 óta klasszissá fejlődött játékosok közül néhányra­ is veszélyeztet­hetnék az 1929. évi „Minden idők legjobb tizenegye” néhány játékosának helyét. Tímár István, fodrász. Az Újpest csa­pata a profizmus­­levezetése ó­ta négyszer nyert bajnokságot. Csokoládé. Eb-mérkőzésen kapust cse­rélni nem lehet. Egyáltalában nem lehet játékost cserélni. Körmendi, Budapest. Az 1932. évi má­jus 8-án játszott s 1:1 (1:1)-re végződőtt olasz-magyar mérkőzésen Toldi sz 1. fél­idő 45. percében belőtt, a II. félidő 29. percében pedig a kapusba, lőtt egy-egy 11-est. Toldi tehát a város felöli s a klubház felőli kapura egyaránt rúgott 11-est. Zay Tioltin, Gyula. 1. A mi tipp-sza­­bályzatunk szerint a 2:1-es tipp a job­bik. 2- Azt közöltük, hogy vért köpötte­t­e azt a­ kifejezést, hogy „tüdőbeteg”, nem használtuk. Bak­ó Tamás. 1. Nem törtjük nyilván. 2­. Az 1938. évi magyar teniszezőlista még nem készült el. Kórody János. 1. Előfizetése IX. 30-án lejárt. 2. Utolsó játékától számított fél év múlva. . Gü­l Baba. Kenyeres nevű játékos ját­szott néhányszor az MTK második csa­pa­tában. Bakonyi Géza: Külföldi bajnokságok sorsolását nem tartjuk nyilván. Schleehter Mátyás, Braun, Molnár, Orth, Seh­affer: Schlosser összeállítású csatársor az MTK-ban nem játszott. Fruchter Tibor: Kemény 172 cm ma­gas. Schaff András orv. Pécs: Bajnokok 1231—32 óta: Ferencváros, Újpest, Ferenc­város, Újpest, Hungária, Hungária, Fe­rencváros. Kedd, 1938 október 18. ­HOSPORTS Az olaszok új olimpiai ff­ edzőt szerződt* tettek, a ném­et Gaspert. Az olasz olim­piai keret 17 tagból áll. rarpriTO 41:41 ARANYBAN döntetlenül mérkőzött Salgótarjánban az ottani tzimnázium és az acélgyári leven­­teegyesü­let­­ atlétacsapata. A győztesek: 100 m Misikolczi lev. — 400 m: Telek g. 53, 2. Rudi­n­­szky lev. — 800 m: 1­ Er­dős lev. 2­20, 2. Miklós lev. — Magas: 1. Rikwcisz lev. 150, 2. Jáno­sffy grimn­­— Távol: 1. Molnár gimn. 571, 2. Schönk­­ler. — Súly: 1. Remcsák gimn. 10.38, 2. Gémesi gimn. — Diszkosz: 1. Remcs.Ak gimn. 33.00, 2. Gémesi gimn. — 4x100 m­: 1. Leventék (Rudinszki, Miskolczi, Palotás, Kónya). Jó EREDMÉNYEK VOLTAK a gödöllői premontrei gimnázium házi­­versenyén, pedig a laza salak károsan befolyásolta a teljesítményeket. 100 m: 1. Zoltánka 12.1, 2. Witzig 12.2, 3. Szabó 12.3. — 200 m: 1. Szabó 24.5, 2. Hász 24­7, 3. Keresztes 25. — Magas: 1. Keresztes 160, 2. Szabó 152, 3. Kertész 150. — Tá­vol: 1. Zoltánka 600, 2. Keresztes 560, 3. Szabó 540. — Súly: 1. S­ollok 10.80, 2. Aranyossy 10.76, 3. Szabó 10.43. — Diszkosz: 1. Szabó 30.37, 2­ Lollok 30.30, 3. Kertész 26.28. — Gerely­: 1. Lollok 41.00, 2. Szabó 36.10, 3. Jankovich 34.12. ÖTTUSA A svédek­­Stockholmban október 23-tól november 1-ig nagy öttusát rendeznek. Teljes ném­et csapat itt indul.

Next