Nemzeti Sport, 1938. október (30. évfolyam, 191-212. szám)
1938-10-18 / 203. szám
g .' iV-.r » v'-tfr ' /• '-. . \ !_ , t> ',••*■' .; • 1 . i : •, y ..'.'.'.:. .-’ ;•'. ! Mosolyogj!... A film címe: 13 KISLÁNY MOSOLYOG AZ ÉGRE. Indig Ottó regényéből írta: Rabay József és ifj. Békeffy István. Zenéjét szerezte: Buday Dénes. Daróczy József vezetésével készült, a Hunniában. Rendezte: Ráthonyi Ákos. Gyártotta: Hajdu-film. Bemutatta: ROYAL APOLLÓ. Tizenhárom kislány mosolyog az égre. Az egyik: cukrászdában kiszolgálólány. A másik: áruházi elárusítónő. A harmadik: moziruhatárban dolgozik. A negyedik: jelesen érettségizett és boldog, amikor felveszik szobalánynak. És így tovább. Mind a tizenhárom kislány nehezen keresi meg a kenyerét, de mégis mind mosolyogva néz fel az égre. Ez a Tizenhármak Klubjának alapszabálya. S akiSzabálysértést követ el, ,vagyis elpityergi magát, az húsz fillért fizet büntetésül. Nem„röhögtető” film. Holott a jesé,legtöbb fordulata és ötlete sokkal közelebb van a burleszk birodalmához, mint a valósághoz. A film készítői ugyanis elsősorban azt határozták el, hogy , derűlátó filmet készítenek. Persze , később rájöttek, hogy elhatározásukat csakis akkor valósíthatják meg, ha nem ragaszkodnak mindig a valószerűséghez. (Jellemző a mai valóságos életre!) Ellenfeii mindig ragaszkodtak — az irodalmi színvonalhoz. A film forgatókönyvét egyik legkitűnőbb elbeszélőnk, Rábay József írta, az elmés, könnyed humor javarészét pedig ifj. Békeffy István adta a meséhez.. . A mindig mosolygó kislányok filmjének technikai része méltó _ az irodalmi rés® színvonalához. _ Kép, hang, világítás, díszlet: tökéletes. A kísérőzene kifejező, az énekszámok biztosan népszerűek lesznek. Különösen a „derűlátó induló”. A mese központjában a tizensrányas kislány alakítója, Turay Ida áll. . A szerepet egyenesen az ő számára írták s pompásan illik is az egyéniségéhez. Körülötte a tucatnyi fekete, barna, szőke lábnyfej , az amerikai filmrevük szépségeit juttatja a néző eszébe. (Az amerikai revüknél szokták kérdezni: Hol szednek össze ennyi gyönyörű nőt ezek a hollywoodi rendezők?! Most így csodálkozhatnak: Nahát, ennyi csimos fiatal leány egy magyar filmben!...) A férfifőszereplő: Ráday Imre. Ő játsza a gazdag fiatalembert, akit szegénynek tartanak. Az elszegényedett kisasszony, akit a sülei hiába akarnak érdekházasságra kényszeríteni, Erdélyi Mici. Juhász József elegáns, lokálszakértő pesti bankhivatalnokot játszik és ebben a kevéssé hozzáillő szerepben is kitűnő. Vízvári Mariska, Köpeczi- Boócz Lajos, Gózon Gyula, Makláry Zoltán, Bilicsi Tivadar, Pethes Ferenc, Kovács Terus, Simon Zsuzsa és Szombathelyi Blanka kisebb, de mégis fontos szerepet játszik — elismerésreméltóan — a derűs derűlátó filmben. • • Mai msor Kedd, október 18. Budapest T. (549.5 m): 8.45: Terva. — Utána: hlanglemezek. — 10: Hírek. — 18.20: A budapesti Arany-szobor megszületése ötven év ven. — 18.45: Gyermekruhák. — 12.05: A rádió szalon zenekara. — Közben: Hírek. — 13.33: Veres Károly cikányzenekara. — 1445: Hírek. — 18.10: Asszonyok tanácsadója. (Arányi Mária előadása.) — 17: Spohr:e-moll hegedűverseny. Előadja Pászthory ráírna, zongorakísérettel. — 17.30: Csiszár Béla előadása. — 18: A József nádor 2- honvéd gyalogezred zenekara. * Vezényel: Keresi Artúr — 19.05: Hírek. — 15.13: Hírek szlovák és ruszin nyelven. — 19.33: Hilja Saarnö zongorázik a magyar-észt művészcsere keretében. — 20: Erdélyi József verseiből előad Fáy Béla. — 20-38: Hóman Bálint dr. ny. miniszter előadása: „Népi önrendelkezés és történelmi jog.“ — 21.35: Hírek. — 22: Farkas Jenő és cigányzenekara muzsikált Cselényi József énekel. — Közben hírek angol és francia nyelven. — 23: Hírek német, és olasz nyelven — 23.10: Mohácsi J. német nyelvű előadása. 23.25: Hanglemezek. — 00.05: Hírek külföldi magyarok számára. Budapest II (834.5 m). 18: A földmívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 18.38: Francia nyelvoktatás. (Darzó Miklós.) — 19: Hanglemezek. Toli dal Monte és Lawrence Tibbett lemezei. — 19.30: „A csilléi őserdők.* 1 * 3 4 * 6* Malolay Tibor előadása. — 20: Hírek. I Mozik műsora Bemutató mozik ÁTRIUM (M.K.it-korirt 55- Tel.: 153034, V 154024.) negyed 6. fél 8. fél 10. Siorab.. vas.: negyed 4-kor is. Azurexprées. (Páyer, Tolnay, Szoleczky.) 11íradók. CITY (Vilmos császár-út 36. Tel.: 111— • 110.1 fél 6,48, 10. Szomb.. vas.: Vrf-kor is. Azurexpress. fi’.'iser, Tolnay, Szc-Irézi,y.) Híradók. CORSO (Váci út 9. T.: 132—81SA Fél 6, fél 8. fél 10. Szomb.. vas., ünnep: Fél 4-kor is- Három bajt.árs. (Róbert Tay,Ion, Margaret Sullavan, Francból Tone.) Híradók. DsiCSI (Teréz-körút. 28. T. 121-343, 125-■ 352.) 6. 8, 10. Szomb.; vas.: 4-kor is. Három bajtárs. (Robert Taylor, Marga■ rét, Sullavan, Francból Tone.) Híradók. FÓRUM (Kossuth Lajos u. la. T-: 189-707. 189—543.) ’/6. fél 8. *410- Szomb.. . vas.: fél 4, fél 6, *1*8, 10. Robin Haop kalandjai. (Erről Flynn, Olivia de Ha* 100ed.) Híradó. Prolongálva! KAMARA (Dohány-n. 42. T.: 144027. 133 967.) 6, 8, 10. Szomb., vsa.: 4-kor is. .Azitroxproes. (Báger, Tolnay, Szeleczky.) Híradók. OMNIA (József-krt és Kölcsey-n. sarok. T.: 130125.) 5 negyed 8 fél 10. Szombat, vas.: 4, 6, 8, 10. Buj, a fehér tigris. Jól Trio Elliot dzsungelfilmje.) Paramount varieté. Híradó. Prolongálva! RADIUS' (Nagymező-Utca 22. T.: 120—564 123—098.) %6. '148. */.10. Szomb.. van.: •/'•4-kor is. A hölgy kissé bogaras. (Tolnay Rádiin. Mély, Gózon. Híradók. Észak Velencéje. Prolongálva! 'Vas. d. e. Ili Eladó kísértet.; HÓVAL APOLLO (Erzsébet-koriH 45. T.: 141 ’.wrt. 342—946.) ’/.S. fől 8, *410. Szomb., vas.! 4, 6, 8, 10. 13 kislány mosolyog az égre.Turay, Ráday.) Hir*»ilók. Vasat«. 11. Vörös Pimpernél • visszatér. SCALA (Teréz-körút 60. Tel.: 11-44-11.) •‘7,8. fég. *410., Szomb., vas: ?-kor is. ■Csintalan asszonyok. (Francoise Rosay.) Híradó: Prolongálva! Vas. d. c. 11: 3 kis ördög. (Peanna. Hurhino URÁNIA (Rákóczi-út 21. Tel.: 146-046.) ■a. V.8.- fél 10, Szomb., vas.: */13-kor is. .ti történt a paradicsomban? (Hilde :Krah.) Híradók: Napsugarka. és azéjfél király. Vas. d. e. 11. Hzoc. Miszsziótársulat filmmatinéja. Utánjátszó mozik CAPITOL (Baross-tér. 32. Tel.: 134-337.) fél 4.; fel. 6, fél 8, fél 10. Vas.: fél 2-kor is. (Első mezs) Mégis ártatlan. (Tapierlo Darricux.) Le a kalappal. Híradó- Prolongálva! CORVIN IJózsef-körút és OHői-út sarok. T-: 358988, 139384.) fél 4. fél 6. fél 8. fél 1ől Vas.: fél 3-kor is. (Elsőn 1000 hely 40-SO.. fill.). Hazatérés: (Zarah Leander. ■ Hörbiger Pál.) Vas. d. e. fél 11. Szí■ . vpk CBálocápya. (Deatina Durbin.) ELIT (Szent István-kirút 16. Tel.: 114502).S-Só 10. (Vas.: 4-kor is. Hazatérés. (Zagrab, Leander, Slezák. Paul Hörbiger.) Táncok és dalok. Híradó. HOLLYWOOD (Bethlen-tér 8. T: 143 -455.) Fél 4, fál 6, fél 8, fél 10. Vas. fél 2-kor is. (Első mérs.) Cifra nyomoruság. (Simor, Cray, (tót.h.) Új audioszkóp. (Prolongálva !) Híradó. Vas. d. c. fél 11. Top-hat (Fred Astaire, Jringer ■ Rogers.) LLOVU (Hollán-utca 7/a. Tel.: 111994.). 4. 6. 8. 10. Szomb., vas.: 2-kor is. (Első mérs.) Cifra nyomorúság. (Simor, Góth, Uray.) PALACK (Erzsébet körút 8. Telefon: 136- 523.) 11, 2. 4. 6. 8. 10. (Első :3 mérs.) , Csikógó, a bűnös város. (Alié© Faye, Tyronne Power.) Híradók. SAMPLON (Horthy Miklós út 62. T.: 268- 999.) fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. Vas: fél 2-kor is. Hazatérés. :Zarah Leander, Hörbiger Pál.) A magyar honvédség bevonulása Ipolyságra. STÚDIÓ (Akácfa utca 31. Tel.: 140—840 ) 11. 2, 4, 6, 8. 10. (Hétköznap az első három, vas. az első féláru. Szerelmi vihar. (Charles Boyer.) Híradó. Továbbjátszó mozik Alkotás (Gömbös ny.n. 11. t.: 155374.1 fél 4. fél 6. fél 8. fél 10. Vas.: fél 2-től. Finom úri ház. (Constance Bennett.) Hogyan készül a trükkfilm. Híradó. Vas. d. e. 11. A kereszt jegyében. BUDAI APOLLÓ (Széna-tér. T: 151-500.) fél 5. 417. 9. Vas.: fél 2, fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. Másodvirágzás. (Lil Dagover.) Modern légi haderő. Híradó. ELDORADO (Képszinház-p. 31. T.: 133— 171-1 Fél 5, 7, fél 10. Vas.: 2, 4, 6, 8. 10. (Vas. d. e. 10. fél 12. matiné.) Piros bugyelláris. (Bőröv, Kiss, Somlay.) Pánik a cikuszban. HOMEKOS (H-mnia-út 7. T.: 296-178.) *45. 7. V.10. Vak.. . Tét 2-tel. Négyen a becsületért. Kísérő műsor. JÓZSEFVÁROSI (Kálvária-tér 7. Tel.: 134—644.) Fél 4. fél 6. fél 8. fél 10. Vastér 2-kor is. (Első mérs.) (Vas. d e- Vill. SMC-matiné.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss, Somlay.) A viziörültek. Híradó. OLYMPIA (Erzsébet körút 26. T.: 342947.) 11, 2. 4. 6. 8. 10. (Elsőn 30 fill.-tól.) A kétlelkű ember. (Raipu.) Csacska halacska. Majomszerelem. Híradó. OTTHON (Vill. Beniczky utca 3—5. T: 316—447.) négy. 4 négy. 6, négy. 8, négy. 10- Vas.: négy. 2-kor is. (Első mérs.) (Vas. d. e. 10-kor: különleges matiné.) Az első ballépés. (Freddie Bartholomew.) A légkör titkai. (Pluhár beszéli) Híradó. PHONIX (Rákóczi-út 68. Tel.: 144—454.) A filmek kezdési ideje folyt.: 11, 1, 3, 5. negyed 8. fél 10. (Első három mérs.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss.) Majd ha fagy. Híradó-BKX . (István út 39. Pelifon: 139—416.) fél 5, 147, 9. Szomb.: fél 4. fél .6, fél 8. fél 10. Vas.: fél 2-kor is. (Első mérs.) Piros bugyelláris. (Bordy, Kiss.) Magyar bor. Híradó. KIÁLTÓ (Rákóczi-út 70. Tel.: 139-497.) Fél l. fél L .3, 5, 1/(L. fél 10. Vas.: 10. 12, 2, 4, 6. 8. 10. (Elsőn 40, 50. 60 fj.ll. helyár.) Veszejtelmes életkor. Pánik a cirkuszban. Híradó. Mai jelentősebb külföldi műsorrészek 7.45 ó.: Hilversum I.: Endrei Iván zongorázik. 9 ó.: Milánó: Wulf—Ferrari: A négy házsártás c. operája-9 ó.: Varsó: Fillharmónikusok, Fitelberg: Feszényel. 9 ó.: München: Operett-est. 9.59 ó.: Paris PTT: Mattecnet: Thais c. operája. Holnap 7.35 ó.: Szófia: Bizet: Carmen című operája. 7.45 ó.: Bécs: Strauss Rickard Beethoven IX. szimfóniáját vezényli. 9-15 ó.: Droitwiek: Szimfónikusok. 9.:W .: Strassbjrg: Mozart: ITgv.. ** Sandfr&zt Vidám — és pompás — magyar borföldrajz Kilián Zoltán aközé a kevés magyar író közé tartozik, aki rádiószervű dramatizálás dolgában még a németeken, sőt az angolokon is túltesz. Mikrofon montázsainak nem egyike bejárta Európa úgyszólván írodan hangműhelyét és bátran elmondhatjuk, hogy minden egyes új rádióműve elé fokozott érdeklődéssel tekint a közönség és a szakemberek köre. Kilián először eszmélt rá a magyar írók közül arra, hogy más mesterség könyvet írni és más drámát alkotni, mint mikrofon előtt sugalló hangképet adni, csak a fül befogadóképessége számára. Kilián legújabb műve most vasárnap került a mikrofon elé. „Vidám magyar borföldrajz” volt a címe ennek az ízig-vérig magyar hangképnek. A bor derűs filozófiájának mesgyéjén haladva rövid, egymásrazáporozó képekben mutatta be a magyar bortermő vidékeket minden sajátosságukkal, lírájukkal, muzsikájukkal és humorukkal. Kilián ebben a művében nemcsak azt bizonyította be, hogy nagyszerű művésze a magyar szónak, hanem arról is tanúságot tett, hogy lelkiismeretes és szakavatott kutatómunkát végzett és pompás érzéke van bizonyos lazán összefüggő témaköröknek egy összetartozó csokorba való kötésére. Azok számára, akik ezt a nagyszerű előadást nem hallották, azt ajánljuk: kérjék meg a Hangházat, ismételje meg ezt a derts, színes, érdekes estet. [^kézilabda! KISOK KÉZILABDABAJNOKSÁG Szent István fk.—Széchenyi fk. 13:5 (5:2). KISOK-pálya. Vezette: Neumann. Hevesiramú, szép játék. Pompában játszott a. 1.Mester, belső hármas. Góldobó: Kuli (6), Papa (1), Varga (3), illetve Kapás (2) és Orczinszer. Rákóczi fk.—Kesyesrendi grinin, 7:7 (5:3). TCSOK-pálya. Vezette: Neumann. Változatos küzdelem. A kegyes rendiek az utolsó pillanatban egyenlítettek.. Góldobó: Czesztler (6) és Koszics, ill. Mészáros (2), Glárta (2), Nagy (2) és Sanda. A Németh irodalmi rsz. —Kölcsey írmérkőzés elmaradt, mert a Kölcsey g. csapata nem jelent meg.. Szent István trimn.—Evanghélikus gimn. 7:2 (4:1). KISOK-pálya. Vezette: Dobler. A. Szent István gimn. fölényesen ízyösött. Tichyt Szent István gimn. a játékvezető kiállította. Góldobó: Antal (2), Mazuch (2), Tichy, Vitenz, Kies, illetve Mikó és Rózsa-Hunfalvy fk.—Aranyosi fk. 7:3 (5:1). Marcibányi tér. Vezette: Kolos. A Hunfalvy fk.-nak jobb volt a csatársora. Góldobó: Simon (3), Strausz (2), Kulcsárns Kovács, illetve Udvardy (2) és Füredi. Megjelenik szerda és szombat kivételivel minden nap. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vill., Rökk Szilárd u. 4- Telefon: I-SSI-99. és 1-339-77. Levélcím: Budapest 72. Postafiók: 12. Távirati cím:: Nemzetisport, Bpest. Postatakarékpénztári csekkszámla 50.356. Főszerkesztő: DR. VADAS GYULA Felelős szerkesztő: HOPPÉ LáSZló Felelős kiadó: KULTSÁR ISTVÁN ELŐFIZETÉSI DÍJ: Belföldre egy hóra .. .. .. .. .. 2-30 P Belföldre negyedévre .. .. .. .. 6-— p Észak-Amerikába .. .. .. .. .. 10-— P Egyéb belföldre............................................9—P Fiók adminisztráció Cehszlovákiában: Novinárstvo St. Szobor, Bratislava, Schöndorfská 53. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógépein Felelős: Győry Aladár Igazgató. Gyorsabban, gyorsabban ! — Saját tudósítónktól — Már hetekkel ezelőtt nyilvánvaló volt, hogy a kézilabdaszövetség nem tud méltó csapatot kiállítani a világbajnok német válogatott ellen. Amikor a szövetség régis a mérkőzés megrendezése mellett döntött, azt tartotta szem előtt, hogy itt csak a tanulságok okos felhasználása számít és nem az, hogy hány gólt kapunk a németektől. Mi tehát kizárólag ebből a szempontból foglalkozunk a mérkőzéssel. Tehát: milyen tanulságokat hozott a mérkőzés? Először is .4 NÉMET CSAPAT GYORSABB VOLT. Sokszor úgy látszott, hogy a mieink állnak a pályán a száguldozó német csatárok között. Miképpen volt ez tehetsége?, amikor a magyar védelemnek előre megbeszélt terv szerint a német csatársor nyakán kellett volna lógnia. Egyszerűen: a kezdősebesség teljes kihasználásával. Orlntian és Perrey nem egyszer tíz méter előnnyel üresen tört kapura, míg hátvédeink, messze mögötte loholtak. Ez csak olyan bámulatos kezdősebességgel tehetséges, mint aminővel a német csatárok rendelkeznek. Hogy milyen gyorsan kapnak lábra, arról védelmünk beszélhetne. Volt egy játékszafkassz a II. félidőben, amikor négy perc alatt, négy gólt kaptunk pontosan egyforma körülmények között. Négyszer ugyanazt, ugyanúgy megcsinálni — nem vall ötletességre, de fantasztikus gyorsaságra! Kiváló volt még A NÉMETEK GÓLKÉPESSÉGE.. Egy kis rés a magyar védőjátékosok között és máris szállt kapura a bombalövés. Nem kapu mellé, vagy fölé. Ha összeszámoljuk, csatáraink többet támadtak és dobtak kapura, mint a németek. A lövések nagyobbrésze azonban mellé, vagy fölé szállt, legjobb cselben kapusba vágódott. Csirádéi egyszer csaknem belőtte a kapust. Nem tudnak helyezni csatáraink. Sokkal, de sokkal többet kell gyakorolniuk a kapura lövést, ha meg akarják közelíteni a német csatárok gólkészségét. Amiről kevesen beszélnek, de amit legfontosabbnak tártunk a kézilabdasport hazai fejlődése érdekében, az a TISZTA ÉS FINOM VÉDŐJÁTÉK! Erről valóban mintaórát tartott a, kiváló német, védelem. Tőlük nem láttuk azt, ami nálunk megszokott és közönséges dolog: nyakba ugrást, durva fellökést, vagy nyaklefogást. A csatár mellett könnyedén futva kísérik az ellenfelet, lehetőleg a dobókéz felőli oldalon. A szerelést nem egyszer (vagy egyszer sem), hanem többször megkísérlik addig, amíg sikerül. Sokszor nem is az a fontos, hogy elsredje a labdát, hanem a csatárt a továbbításban megzavarja. Ez a vasárnapi rengeteg pontatlan, magyar továbbítás magyarázata. Ha mindenáron szerelni akar, belenyúl a pattanó labdába, vagy a csatárt szabályosan, testtel elválasztja a labdától. Minden nyakbaugrás nélkül... Ezeket azonban ATLÉTIKAI KÉPESSÉGEK NÉLKÜL megcsinálni nem lehet! A német védőjátékos nem tudná könnyedén, erőlködés nélkül követni a teljes erőből futó csatárt, ha gyorsasága amannak gyorsaságát nem múlja jóval felül. Aminthogy a német csatár sem tudna kiugrani olyan kezdősebességgel, hogy szinte „állva hagyja” az ellenfél védelmét, ha gyorsasága és kezdősebessége nem múlná felül a mazét! És ezzel meg is érkeztünk a célhoz. Kézilabdában két egyenrangú ellenfél közül a gyorsabb győz. Ezt könnyű megérteni. Ha tehát kézilabdázóink jobb eredményt akarnak elérni a németekkel szemben, gyorsaságban is közeledniük kell a német csapat, teljesítménye felé. Ezzel végezzük a tanulságok felsorolását és ezt ajánljuk kézilabdázóink figyelmébe. CSy T. OLVASÓINKHOZ! 1. A honunk Intézett kt érdekességiiportkérdésekre ebben a rovatban válaszolunk. 1. Levél- vagy levlap-vilaszra nem vállalkozunk. 3. Névtelen levelekre nem felelünk. 4. Meghatározott napra szóló válásonlásra nem vállalkozunk. 6. Kéziratokat nem firiztünk meg s nem adunk vissza. 1. Tipp:pályázati kérdésekre nem ebben a rovatban felelünk, az ilyen kérdésekhez válasz-levlap, vagy válaszbélyeg mellékelését kérjük. „ÉLJEN A TAKTIKA! Elismerő sorait köszönjük, a dicséretet azonban abban a formában, ahogy Ön osztja ki nekünk, nem mondhatjuk el. Az illető csapat nem a „mi" taktikánkkal győzött, mert nekünk sohasem volt célunk egy bizonyos taktikát elfogadtatni. Ilyesmire sohasem törekedtünk, mert ezteljesen hibás célkitűzés lett volna. A Nemzeti Sport acélszerű futballozás („célfutball") aranyszabályainak (előre irányított,meredek passzok, tértölelő rúgások, kajrárátörés, a lövőhelyzetek kihasználása stb.) elterjesztése és népszerűsítése mellett s azokon túlmenően napirendre tűzte a taktika kérdését is — általánosságban. Abból indultunk ki, hogy folyton kikapunk az olaszoktól, noha folyton mi támadunk. Mi volt ennek az oka! Az, hogy az olaszok a modern játéknak megfelelő taktikával játszanak, mi pedig taktika nélkül. Kell tehát a taktikával is foglalkozzunk, a futball játéknak ezzel a kérdésével is törődnünk kell! Azt akartuk elérni, hogy legyen (!) valamilyen taktikánk, mert annak előtte semmilyen sem volt. Ezt a kitűzött célt most már igen nagy mértékben, megközelítettük. Ma már az edzők többsége taktikai megbeszélést tart a játékosokkal, részletesen megbeszéli, rajzokkal megvilágítja minden mérkőzés előtt, hogy a rendelkezésre álló harci eszközöket a soron lévő küzdelemben miként is kell más és a csapatnak felhasználnia. Foglalkozik a taktika problémáival ma már a közönség s a napisajtó is. A kérdés tehát, az érdeklődés homlokterébe került. Ezt akartuk! RÖVIDEN: F. J. B. A Nemzeti Sport a magyar sporttársadalom szavazatai alapján 1929- ben összeállította .Minden idők legjobb tizenegyét”. (Az addigi idők legjobb tizenegyét.) Ez a csapat így festett: Zsák 33 FC — Fogl II. UTE: Rumbrild FTC — Bíró MTK, Bukovi FTC. Broin FTC Braun MTK. Takács TI. (Vasas—FTC), Orth MTK. Schlosser FTC MTK. Borbás dr. FTC. Az 1929 óta klasszissá fejlődött játékosok közül néhányra is veszélyeztethetnék az 1929. évi „Minden idők legjobb tizenegye” néhány játékosának helyét. Tímár István, fodrász. Az Újpest csapata a profizmuslevezetése óta négyszer nyert bajnokságot. Csokoládé. Eb-mérkőzésen kapust cserélni nem lehet. Egyáltalában nem lehet játékost cserélni. Körmendi, Budapest. Az 1932. évi május 8-án játszott s 1:1 (1:1)-re végződőtt olasz-magyar mérkőzésen Toldi sz 1. félidő 45. percében belőtt, a II. félidő 29. percében pedig a kapusba, lőtt egy-egy 11-est. Toldi tehát a város felöli s a klubház felőli kapura egyaránt rúgott 11-est. Zay Tioltin, Gyula. 1. A mi tipp-szabályzatunk szerint a 2:1-es tipp a jobbik. 2- Azt közöltük, hogy vért köpöttete azt a kifejezést, hogy „tüdőbeteg”, nem használtuk. Bakó Tamás. 1. Nem törtjük nyilván. 2. Az 1938. évi magyar teniszezőlista még nem készült el. Kórody János. 1. Előfizetése IX. 30-án lejárt. 2. Utolsó játékától számított fél év múlva. . Gül Baba. Kenyeres nevű játékos játszott néhányszor az MTK második csapatában. Bakonyi Géza: Külföldi bajnokságok sorsolását nem tartjuk nyilván. Schleehter Mátyás, Braun, Molnár, Orth, Sehaffer: Schlosser összeállítású csatársor az MTK-ban nem játszott. Fruchter Tibor: Kemény 172 cm magas. Schaff András orv. Pécs: Bajnokok 1231—32 óta: Ferencváros, Újpest, Ferencváros, Újpest, Hungária, Hungária, Ferencváros. Kedd, 1938 október 18. HOSPORTS Az olaszok új olimpiai ff edzőt szerződt* tettek, a német Gaspert. Az olasz olimpiai keret 17 tagból áll. rarpriTO 41:41 ARANYBAN döntetlenül mérkőzött Salgótarjánban az ottani tzimnázium és az acélgyári leventeegyesület atlétacsapata. A győztesek: 100 m Misikolczi lev. — 400 m: Telek g. 53, 2. Rudinszky lev. — 800 m: 1 Erdős lev. 220, 2. Miklós lev. — Magas: 1. Rikwcisz lev. 150, 2. Jánosffy grimn— Távol: 1. Molnár gimn. 571, 2. Schönkler. — Súly: 1. Remcsák gimn. 10.38, 2. Gémesi gimn. — Diszkosz: 1. Remcs.Ak gimn. 33.00, 2. Gémesi gimn. — 4x100 m: 1. Leventék (Rudinszki, Miskolczi, Palotás, Kónya). Jó EREDMÉNYEK VOLTAK a gödöllői premontrei gimnázium háziversenyén, pedig a laza salak károsan befolyásolta a teljesítményeket. 100 m: 1. Zoltánka 12.1, 2. Witzig 12.2, 3. Szabó 12.3. — 200 m: 1. Szabó 24.5, 2. Hász 247, 3. Keresztes 25. — Magas: 1. Keresztes 160, 2. Szabó 152, 3. Kertész 150. — Távol: 1. Zoltánka 600, 2. Keresztes 560, 3. Szabó 540. — Súly: 1. Sollok 10.80, 2. Aranyossy 10.76, 3. Szabó 10.43. — Diszkosz: 1. Szabó 30.37, 2 Lollok 30.30, 3. Kertész 26.28. — Gerely: 1. Lollok 41.00, 2. Szabó 36.10, 3. Jankovich 34.12. ÖTTUSA A svédekStockholmban október 23-tól november 1-ig nagy öttusát rendeznek. Teljes német csapat itt indul.