Nemzeti Sport, 1938. november (30. évfolyam, 213-233. szám)

1938-11-03 / 214. szám

2 * Sárosi dr. egyik nem a legjob­ban sikerült akciója után így kiál­tott be a B-középről valaki: — Gyurkát elküldjük Angliába magántanulónak... A kiáltás nagy volt — még a másik oldalra is elhallatszott­­—, de rekedt,­­rekedt volt itt minden­­ki. A szurkolók sem bírták a negyvennyolc órán belüli két mér­kőzést­­— hanggal. Hát még a játékosok lábbal. Mindenki rosszabbul játszott, mint vasárnap. De legrosszabbul zok, akik vasárnap — pihentek, kivétel erősíti a szabályt. Kocsis érdeme Kocsis is lőtt gólt kedden. Tár­­■ni és hívei azt mondták erre, hogy­­á, igazán könnyű gólt lőni a felőrölt­­ ISE-nek, Kocsis büszkén vála­szolt: — Igen, de az én hallatlan szí­vósságom érdeme a gól. Már,már reménytelennek látszó labdát sike­rült elvennem Vinczétől... Könnyű neki . . . Tizenegy-null után vezetőtől­­ nemigen lehet komoly nyilatkoza­­­tot kapni. Mandik Béla, a LSE­­ fővárosi képviselője is csak akasz­tófahumorral emlékezett meg a mérkőzésről. . . — Már nagyon maguk előtt van a Zugló! —­ mondották neki. — A gólaránya is sokkal jobb... Mandik így felelt: —­ Könnyű a Zuglónak, ők egy mérkőzéssel kevesebbet játszottak, Még sohasem . . . Nagy feltűnést keltett Budafo­kon a Hungária-különítmény: .üli elnök, Preiszmann alelnök és­■’n edző megjelenése. Találgat­ták is, hogy miért jöttek ki a­­ közösre a kék-fehérek. Végül is valki megmondta: — Egy játékost jöttek meg­­r­ó:ni, akit még sohasem láttak já­tszani... —■ Ne mondja. Ki az? Somlai.. .Elég hozzá ... 0:1 után nagyon epések voltak a ferencvárosi szurkolók. Minden játékos megkapta a maga dorgálá­sát. Jakab még külön adagot is kapott, a sok tologatás miatt. Amikor azután egymásután két­szer is ellenfélhez passzolt, egy végletekig felizgatott zöld-fehér így kiáltott fel: — Felemelt helyárak mellett ilyen passzokat kell néznem ... Uj ,,mumus“ Az egyik szolnoki néző nagyon mérges volt Vogel játékvezetőre. Az egyik vélt téves ■ ítélkezés után így kiáltot be a pályára: — Játkvezető úr! Jön a Szabó Futár! A villamoson Vasárnap este a Megyeri­ útról hazafelé hevesen vitatkoztak a szurkolók a mérkőzés eseményei­ről. — Szerintem nem szabad meg­engedni, hogy ez a SSE kiessen. — Maga salgótarjáni? — Nem. Újpesti... Keserű A SSE öltözőjében nagyon szo­morú volt a hangulat. Az egyik játékos felsóhajjtott: —-- Úgy játszott velünk az Új­pest, mint apa a fiával. Tóbiás hozzátette: ktt De mint a mostohafiával.,. Pósa A mérkőzés elején Pósa nagyon bizonytalan volt. Valaki ugyan védte: —­ A szélső nem tud átmenni Pósén! — Bizony. Ahhoz előbb meg kellene találnia Pósát. Amikor a Taxisok kivonultak a pályára, egy Elektromos-szurkoló bekiabált Váradinak: — Váradi vigyázz! Nálunk erős labdaszerű gyerekek vannak! Sértegetés A Taxisok nem bántak kesztyűs kézzel a házigazdával.­­Az elején Aradinak volt egy-két kemény belemenése. Az elektromosok dü­hösek voltak. — Kiállítani! Valaki ezt kiabálta be Aradi­nak: —• Te gépkocsis! Róva­ cím Amikor az MTK-kaszinóban­ el­terjedt a híre Újpest nagyszerű győzelmének, F. úr, a klub humo­ristája így szólt: — Uraim, ez a hét tizenegye... Finom Az üllői úti pálya állóhelyén egy­­ „felelőtlen elem” kijelentette a fér­­i időben:­­ — Kérem­, ez a partjelző úgy működik, hogy itt kő kövön nem marad... Csók délután Az Újpest csatárai­­— mint ahogyan az állaános szokás — minden gól után megcsókolják a gólszerzőt. Egy szigorú néző ezt túlzásnak találta s így szólt: —­ Ezen a­ meccsen annyit lőnek, mint egy gengszter famen és annyit csókolózunk, mint egy fran­cia f­ilmdrámában... s.­­ r.: Szerény kívánság. A Budafokra rándult kispestiek­­ keserűen hagyták el a Budafok pá­lyáját. Nem számítottak pontvesz­tésre. Főszurkolójuk bánatosan só­hajtotta:­ — Rendben van, 0:0 volt... De legalább a félidőt megnyertük volna! Tarján r­oha! Mérkőzés előtt zászlót cserélt az Újpest és az LSE. Egy tarjáni szurkoló búsan sóhajtott fel: — Én inkább a két csapatot cserélném ki. Megy a Taxi megy a Taxis . . . A Taxisok váratlanul nagyará­nyú győzelme után elmenőben így kiáltott fel egy néző a Latorca­­utcában : —-- Ma este erősen cikk-cak­k­­vonalban fognak közlekedni Pes­ten a taxik. Alberich bánata és öröme Maleczky Oszkár. Operaházunk kiváló baritonistája veszekedett F­radi-szurkoló. Kedden este a „Rajna kincsében” Alberichet énekelte. Amikor az utolsó képben Wotan és Loge elszedi tőle a Nie­­belungok kincsét, Alberich szerepe szerint keserűen kiált fel: „Levertek gazul. Koldusok koldusa lettem...” A jelenet után az ügyelő oda­súgta neki a színfalak mögött: „ De a Szeged elleni két pont megmaradt! Figyelmeztetés ♦ LE VOLT­SOK Gyengül a III. ker. TVII. Bánlaki, az Óbudaiak kiváló fedexet,játékosa — mint hírlik — a DifloVAG-ba, lép. Pályázati üzenetek „Szeg-Heő": Kár így szelvényt küldeni! Mind érvénytelenek, mert a bélyeg ál­landóan sérült. A nyelvtis­ztitásd pályá­zat hoz n­an tehetjük át a pályázatát, mert az a szelvényhez van ragasztva, már pedig a szelvényeket Ujj­ön, elzárva tartjuk,­ amíg csak a pályázat le­ nem zajlik, írása különben is csak nehezen olvasható, olyan apró betűkkel írt. Short Csütörtök, 1938 november 3. 1 Jewell: — Részemről az Andreolo-ügy el van intézve — Saját tudósítónktól — London, 1938 november 1. Ma alkalmam volt Jewellel, a kitűnő angol játékvezetővel beszél­ni s megkérdeztem tőle, hogy mi lett végül is a sajnálatos And­­reoto-ügy elintézése. Jewell kiegészíti a tényállást azzal, hogy a „ki­köpés” nem pon­tosan annál a bizonyos szabad­rúgásnál történt, hanem valamivel utána. Andreolo markáns vélemé­nye majdnem Jewell cipőjét érte. — Úgy tettem, mintha nem vettem volna észre. A mérkőzés előtt elhatároztam, hogy nem állí­tok ki senkit. Mi történt volna, ha elveszítem a türelmemet? A végén még magamat állítottam volna ki. Mivel azonban elhatároz­tam, hogy semmiféleképpen nem hagyom, megzavarni ezt az ünnepi mérkőzést, ink­ább behunytam a szememet. Mondhatom, nem volt könnyű. — Mi lett végül is az ügy elin­tézése­­ .— A mérkőzésen még csak nem is figyelmeztettem a játékost. A mérkőzés után jelentettem Schri­­ckernek, a FIFA főtitkárának, aki azt mondta, hogy majd intézkedik. Egyéb nem történt. Ami engem illet, az ügy el van intézve, én még aziránt sem fogok érdeklődni, hogy Mr. Schricker hogyan intéz­kedett. Eddig szól Mr. Jewell nyilatko­zata. Meg kell állapítanom, hogy az angol sajtó nem tulajdonít nagy fontosságot az ügynek. Az Evening Standard finoman meg­írja, hogy „az egyik játékos — nem tudván angolul -- a maga módján tudatta a játékvezetővel, hogy ítélete nem találkozott az ő helyeslésével. Az egyik FIFA- vezető majd közli a játékossal, hogy ez a mód nem volt éppen, ■megfelelő.­. . Arról szó sincs, hogy álta"­lános ítéletet vonnának le a kontinentális futballra, vagy akár az olasz futballra is a kissé vér­mes délamerikai játékos viselkedé­séből. Miklós Béla Pál. Újpesten himoztuk: „Végre kezd kijönni a csapat­ból az, ami benne volt és benne van. Szinte nincs is gyenge pontja az együttesnek, noha a többség most olyan jó formában van, hogy egy-két gyengébb embert is ki­bírna.” „Bárcsak mostanában kerültünk volna össze a Ferencvárossal! Ámbár­­ annak idején is megver­tük volna a Fridit, ha Vinczét nem állítja ki Hertzka amiatt az egyszerű fault miatt.” „Ha ezt a formát állandósítani lehetne, akkor nem lehetne Új­pesttől elvitatni a bajnokságot.” „Örülünk a csapat jó formájá­nak, de talán még jobban annak, hogy vasárnap a, Kispesttel a Me­gyeri­ úton játszhatunk és nem a sárkányu­tcái hepehupán." „Hála Istennek! A csapat ko­molyabb sérülés nélkül úszta meg a két mérkőzést. Apró-cseprő horzsolásokon és zúzódásokon kí­vül egyik fiúnak sincs semmi baja. Csak Ádám mandulája makrancos, hadik. Be is vittük a szanatórium­ba,. Alighanem meg kell válnia a fiúnak a manduláitól.” „Sajnos, K Joósra és Szederre egyelőre nem lehet számítanunk, mert szolgálatuk megakadályozza őket az edzésben. Még szerencse, hogy pillanatnyilag nélkülözhetjük őket.” * Azonnal igazolható, vidéki válo­gatott kapus vidékre is elhelyezked­ne. Cím: Etzinger Győző, Sopron, Várkerület, 115. A Postásban Takács helyett Csere ját­szik vasárnap jobbhátvédet. A csapat egyébként már szombaton elutazik Sop­ronba. ŐSZI NAGY PÁLYÁZAT xíi XI. 4-iu estig posztra adandó, illetve XI. 5. **d­íjbat ---------*---------­délután 2 U!) £uá.« Szelvénygyüjtő ládánkba bedobandó A +. helye HETI, illetve FŐVERSENY ÉS ÖTÖSTORNA 1. Atscless — Reeds U­nited 14.1) "" —■ -2. Netpzeli — Szelnek !—.) ..........*.........------------------------------------------------»■ 2. Hungária — Zugló (~~) ............................. ,b,—. . ——- --4. Salgótarjáni SE — Ferezzeváre, (■—).. - »--■ I­­. 5. Phöbus — S**g«I (2,0) ...................................................................... 6. Bocskai — Tavisok (0:1)............................. ...............­­........... 7. Budafok — Elektromos (5:1) ............... —i-~—----­S. Kispest Újpest 1ll51 .................................... —-——S--—-— PÓTVERSENY Csak az érkőzés elm­aradása, vagy holtverseny esetén kerül atómízisba Holtversery esetén a pótkérdéseket a syámozás sorrendjében vesszü­k figyelembe, mindaddig, amíg a holtverseny ki nem dől­­t. Everton v. MiddleadTough 12:2) ....................................................... ..............S----------2. Brentford Bolton Wanderers (1:1)............ • •• ••••••••­••••• *•*•*♦* ------­­ S. Tokod - UTE 1-)........................................................................ mm------S............ 4. Szegedi AK — Csepeli MOVE A pályázó gevai Címez ...............__.........____ . ...-n.1 , ■ i i, A kékfilmó aláveti magát a pályázati feltételeknek. — Minden szelvény­­hez ép, forgalomban levő, használatlan 10 filléres, vagy 10 fillér értékű bélyegeket kell mellékelni nevezési díjként. — Aki hetenként ötnél több szelvényt küld, az tartozik minden szelvény jobb felső sarkába keresztet, vagy csillagot tenni.­­ A párosítások után a legutóbbi eredményeket tüntetjü­k fel. Az Everton okozta a legtöbb bosszúságot Az ötös tornában senkinek sincs nagy előnye! 1. Singer György. 2. Sztankó Pál. 3. Ehren­­th­eil Tibor. — Az ötszelvényes versenyben: 1. Lehmann Testvérek A XI- heti versenyünkben egy ki­­ka­vart okozott az, hogy elmaradt a Kis­pest-Nemzeti mérkőzés. Helyére ugyanis e pótversen­yből a déreceni City—Ever­ton mérkőzés lépett elő s a pályázók kö­zül négyen kevesen számítottak arra, hogy az Everton, az angol­ liga volt esti helyezettje vereséget szenved. Az Arse­­nal 1 döntetlenjére­­ már a­ pályázóknak m­integy háromnegyed része számított. Meglepetés volt még a Hungária döntet­lenje, valamint a Ferencváros és az Új­pest szokatlan gólará­nyú győzelme- A pótversenyben ezúttal csak két mérkő­zés jött számításba a holtversenyek el­döntésénél- Az 1. számú pótmérkőzés ugyanis előlépett, a 2. számú meg elma­radt. A héten legjobban szerepeltek leg­jobb szelvényén található tippek. A XI. HETI VERSENY ERED­MÉNYE I. díj: 20 pengő. Nyerte: Singer György (5 szelv. csoport). Bp. VI., Eötvös­ utca 9. II. 12. Eredménye: 30 pont. (8 találat, közte 3 tek­.) Pót­­verseny: 0­0 p. Gólkülönbség: 12. II. díj: 15 pengő. Nyerte: Sztankó Pál, Bp. IX. Gát­ utca 8. I. 15. E.: 30 p. (8—3.) Pótv.: 0­0 p. Gk.: 15. Ill. díj: 10 pengő. Nyerte: Ehren­­theil Tibor, Bp. IV. Eötvös-tér 1. E.: 28 p. (8—2.) TV.—X- díj: 5—5 pengő. Nyerte: Ródosik Gyula—Nagy, Bp. XIV. Szobránz-kör. 1. II. 7. — „Gabetto“ (Szecsey Árpádné, Bp. XIV. Komócsy-út 29.) — Lie­wdir Pál—Balogh­­János, Bp. VIII. Marin Te­­répia-tér 7. Petnh­ázy Miklós: Komló (Baranya megye), Bánya. Mindnégyük eredménye: 27 p. (7—3.) — Barel Erzsé­bet—Tippel Bél­a, Bp. IX. Lónyai-utca 38. — Boros László, Bp. IX. Lónyai­ u- 36. — Grófig Vilmos, VII., Cserhát-út­­4., 10­. 16­ Mindhárman öt szelvényes pályázók, eredményük: 27 p. (7—1 3.) Pót­­verseny: 0—0. Ötszelvényes csoport: T. díj: 10 pengő. Nyerte: Lehmann Testvérek (Keresztnevüket kérünk!) Bp., VI. Nagymező-ut M 62- I. 18. 27 p. (7~3.) Pótv.: p. II__III. díj: •V—3 pengő. Nyerte: Major Dezső. Bp. VIII. Tisza Kálmán-tér 26. — Móri An­tal. Bp. I. Lóránt­ út 3. Mindkettő ered­ménye: 27 p. (T-1-3.) Pótv.: 6~0 p. 26 pontot szerzett s így nem nyert­ .Szíjártó— Csárdi, Pikárceik József és Si­mon István (5 szerv. csop.). (A díjakat, csetleges dllazátalánra való tekintettel, csak a jövő hét elején adjuk postára. A rekord- és fel­ital­ál­ásverseny állásában újabb változás nincs.) a Ii. ötös torna állása A torna elérkezett a hajrához, mert hiszen ez a verseny a péntieken először m­egjel­enő XIII. számú szelvénnyel befejes&640c! Az Ötszelvényes verstopyzöket helyszűke miatt csak az Ötszelvényes csoportban poroljuk fel- Esetleg ép felszólalást csak abban az esetben fogaadunk el, ha a fel­szólaló­­. Pályázó Bajit számítását fordu­lón kint részletezi. Általános csoport: 77 pontok: Liewehr­r-Balogh- 76: Faragó F.-vé. 75: Himon. V. 7­­: Bartók I., Bó­dogfa—Nagy. 72: Ehk­enther T­, Gretlích I. 71: i­f­j. Ka­tona—­Sz­eg­led­y, M­esk­ó— K­a­­­rácsonyi, Szij­jártó— Csárd­i. 70: Dékány B., Giurcsi K-, ifj. Pesthy L. Piljárceik J. ,­­váry J., P. Tóth B., Záhenszky J. 09: ,,Dane?sa 2“, ,,(fabetto­­ Jelenik—Kai' Ger, Neuhercr J.-né. 68: Bagi F.» Buda­vári-Farkas, Endrész J. dr., Klimi-stein M-, Kovács J.­­ -utca, Lajor P., Mis­­kolczy J., Petnh­ázi M., „Kie«V\ Sza*­­káli I., „SzAK—•SzTK", ,,Tengerre ma­gyar", Tömböl K- 67: Ar—Németh, Ke­resztes—Schaffer, Kispál J , Szabó Gyula T. K.-u., Túri József, Wiener K. 66: Baranyi S-, Dub­ján G., „Erönlét", Franm K-, Hámán-Repper, Hidvégui P., Klamartsik­­J. dr­, Kovács József Gyöngyös, Köves J., Németh J., „Szö­­rény 65: Árva Gy., Dréher Fehér István, „Gyurka", Kiss L- Gyula, Ko­vács Gyul.— Starján, Meri A., Sztankó P. 64: Bendefi B., Buday—Somló, F­orrász L-, „Hajrá Fradi4*, Komán B., „III. ker. TVK, Pesthy A- Heppl K„ Hubányi— Sártori, Szolno­ki (Szojka) J„ Szörényi K. , Vajda V. 63: Baczay A., „Béc­s", Blank J., Bodnár—Szalay, Budavári J., Gábor I., „Hajrá Kispest, Iszerlesz L.", Hagemann F-, Groffm­ann L-, Kiss—Ván­dor, Kosiczki I., „M. D.“, Pintér J., So­mogyi E„ Szabó J, Sz.-u., Szanyi L-, Wie­ner—Nagy­ 62: Ancsin Eödre, Barabás— Szintay, Barabás Éva, Fehérpataki K., Orosz Jenő, Wollner J. 61: „Bromo Bukovszky I., Ifjú I., Kiszely Gy., Kléin M. dr., Konocany Gy., Krajlik—Tátrai, Podruz­nik B., Tax S., Vozár P„ Winter J.-né 60: Dárdai A., Fank Z., Bárt­ha, Ilajos Szegői­, Grimm F­, Kovács M. Szolmnok, Koletár K. „Lator", Regattini J., Rónai J., Stoffel S. ötszelvényes csoport: 73 pontos: Singer Gy. 74: Felber L. 69: Kovács T. C.- u., Ivabiosck A. dr., Lukács M- 67: Boros L. L.-u., Orosz V. 66: Barel- Ripper, Bódi M., Mészáros L. ifj, Sémm­el Gy. 65: Bátay I., Bodnár F. T. K--u., Kovács J. Kecskemét, Lenk G­, Lehmann Testvérek: Seffer L., Sehü­­ize K. 64: Abonyi A., Horváth I. H - szálló, Iszerlesz Zss., Jánosi M., Komatits J. Malom­szegi O.-né, Major D. 63: Bé­lán J., Boros József V.-u-, Csákváry F-, Petró S-, Gaál L-, Lantsiák 51., Zsinger S., Szilter S.-né, Szőke J., Szűcs G-, Tóth B. Oradea, Zechsler S., Szkimiceká D- 62: Arany Tóth L„ Brenner B-, Fikly E., Fleissner J.-né, Franké A., Fisch­er .J. D.-u., Herendi M-, Kovács G. Pécs, Leebner J., K- Nagy B. dr., Sajben T„ Szekeres J.-né, Szvetlcsák J., Tihanyvári 1• 61. ..Boby*4, Csathó Purov K., v. Horváth L-, A„ „Honvéd", Iszer­lesz I-né, Király-Venkei, Kiss L­. D­­Seer J­, Pajó Gy., Pábán L, Pirsch —Adler, Punkáts B., Récz L., Szemere J., Tószegi Zs., VasserPapp, Vasvári J., Vida P­uc. 60: Ancsin M.-né, Bajnok L„ Balogh Ernő, Benkő I., Besenhoffer Gy., ifj Csíki L, Gyam­athy L„ Gyürke J., Gyalókay Á„ H. Margit, Kiss János B. M.-u., Kovásc József M.-M., Kovács J. I­vár, „Lidi faraktár", Lukács B„ Marosi I., Marjai L­. „Mindent, beje!“, Silinsii P., Schuiffer J., Tóth Ernő, Var­ga L., Vozár P. Mriedor A. A főverseny ötnél többszelvényes pá­­lyázóin­ak helyzetéről a jövő héten, az ötszelvényes csoport tagjainak állásáról két hét múlva közlünk részletes hely*­zet jelentésű d? - . £ H "s o « c fcí ”Sj *o 5 cí a £ d S ü -g j-t * ős $ (4 -S Ferencváros­—Taxi 1;S 5:2 írt 3:2 4:0 Újpest—Budafok S:1 3:1 4:0 2:1 2:0 Szolnok—Bocskai 1:4 2:1 2:1 1:0 1:0 Zugló—LSE 2:1 2:1 2:1 4:3 2:1 Elektromos—Phöbus 2:0 2:1 1:0 2:1 2:1 Szeged—Hungária 1:1 1:1 1:1 2:2 0:2 Bolton—Arsena­ 1:1 1:1 1:1 1:1 1:1 Leicester—Everton 3:0 2:1 1:0 1:0 2:1

Next