Nemzeti Sport, 1938. november (30. évfolyam, 213-233. szám)
1938-11-03 / 214. szám
2 * Sárosi dr. egyik nem a legjobban sikerült akciója után így kiáltott be a B-középről valaki: — Gyurkát elküldjük Angliába magántanulónak... A kiáltás nagy volt — még a másik oldalra is elhallatszott—, de rekedt,rekedt volt itt mindenki. A szurkolók sem bírták a negyvennyolc órán belüli két mérkőzést— hanggal. Hát még a játékosok lábbal. Mindenki rosszabbul játszott, mint vasárnap. De legrosszabbul zok, akik vasárnap — pihentek, kivétel erősíti a szabályt. Kocsis érdeme Kocsis is lőtt gólt kedden. Tár■ni és hívei azt mondták erre, hogyá, igazán könnyű gólt lőni a felőrölt ISE-nek, Kocsis büszkén válaszolt: — Igen, de az én hallatlan szívósságom érdeme a gól. Már,már reménytelennek látszó labdát sikerült elvennem Vinczétől... Könnyű neki . . . Tizenegy-null után vezetőtől nemigen lehet komoly nyilatkozatot kapni. Mandik Béla, a LSE fővárosi képviselője is csak akasztófahumorral emlékezett meg a mérkőzésről. . . — Már nagyon maguk előtt van a Zugló! — mondották neki. — A gólaránya is sokkal jobb... Mandik így felelt: — Könnyű a Zuglónak, ők egy mérkőzéssel kevesebbet játszottak, Még sohasem . . . Nagy feltűnést keltett Budafokon a Hungária-különítmény: .üli elnök, Preiszmann alelnök és■’n edző megjelenése. Találgatták is, hogy miért jöttek ki a közösre a kék-fehérek. Végül is valki megmondta: — Egy játékost jöttek megró:ni, akit még sohasem láttak játszani... —■ Ne mondja. Ki az? Somlai.. .Elég hozzá ... 0:1 után nagyon epések voltak a ferencvárosi szurkolók. Minden játékos megkapta a maga dorgálását. Jakab még külön adagot is kapott, a sok tologatás miatt. Amikor azután egymásután kétszer is ellenfélhez passzolt, egy végletekig felizgatott zöld-fehér így kiáltott fel: — Felemelt helyárak mellett ilyen passzokat kell néznem ... Uj ,,mumus“ Az egyik szolnoki néző nagyon mérges volt Vogel játékvezetőre. Az egyik vélt téves ■ ítélkezés után így kiáltot be a pályára: — Játkvezető úr! Jön a Szabó Futár! A villamoson Vasárnap este a Megyeri útról hazafelé hevesen vitatkoztak a szurkolók a mérkőzés eseményeiről. — Szerintem nem szabad megengedni, hogy ez a SSE kiessen. — Maga salgótarjáni? — Nem. Újpesti... Keserű A SSE öltözőjében nagyon szomorú volt a hangulat. Az egyik játékos felsóhajjtott: —-- Úgy játszott velünk az Újpest, mint apa a fiával. Tóbiás hozzátette: ktt De mint a mostohafiával.,. Pósa A mérkőzés elején Pósa nagyon bizonytalan volt. Valaki ugyan védte: — A szélső nem tud átmenni Pósén! — Bizony. Ahhoz előbb meg kellene találnia Pósát. Amikor a Taxisok kivonultak a pályára, egy Elektromos-szurkoló bekiabált Váradinak: — Váradi vigyázz! Nálunk erős labdaszerű gyerekek vannak! Sértegetés A Taxisok nem bántak kesztyűs kézzel a házigazdával.Az elején Aradinak volt egy-két kemény belemenése. Az elektromosok dühösek voltak. — Kiállítani! Valaki ezt kiabálta be Aradinak: —• Te gépkocsis! Róva cím Amikor az MTK-kaszinóban elterjedt a híre Újpest nagyszerű győzelmének, F. úr, a klub humoristája így szólt: — Uraim, ez a hét tizenegye... Finom Az üllői úti pálya állóhelyén egy „felelőtlen elem” kijelentette a féri időben: — Kérem, ez a partjelző úgy működik, hogy itt kő kövön nem marad... Csók délután Az Újpest csatárai— mint ahogyan az állaános szokás — minden gól után megcsókolják a gólszerzőt. Egy szigorú néző ezt túlzásnak találta s így szólt: — Ezen a meccsen annyit lőnek, mint egy gengszter famen és annyit csókolózunk, mint egy francia filmdrámában... s. r.: Szerény kívánság. A Budafokra rándult kispestiek keserűen hagyták el a Budafok pályáját. Nem számítottak pontvesztésre. Főszurkolójuk bánatosan sóhajtotta: — Rendben van, 0:0 volt... De legalább a félidőt megnyertük volna! Tarján roha! Mérkőzés előtt zászlót cserélt az Újpest és az LSE. Egy tarjáni szurkoló búsan sóhajtott fel: — Én inkább a két csapatot cserélném ki. Megy a Taxi megy a Taxis . . . A Taxisok váratlanul nagyarányú győzelme után elmenőben így kiáltott fel egy néző a Latorcautcában : —-- Ma este erősen cikk-cakkvonalban fognak közlekedni Pesten a taxik. Alberich bánata és öröme Maleczky Oszkár. Operaházunk kiváló baritonistája veszekedett Fradi-szurkoló. Kedden este a „Rajna kincsében” Alberichet énekelte. Amikor az utolsó képben Wotan és Loge elszedi tőle a Niebelungok kincsét, Alberich szerepe szerint keserűen kiált fel: „Levertek gazul. Koldusok koldusa lettem...” A jelenet után az ügyelő odasúgta neki a színfalak mögött: „ De a Szeged elleni két pont megmaradt! Figyelmeztetés ♦ LE VOLTSOK Gyengül a III. ker. TVII. Bánlaki, az Óbudaiak kiváló fedexet,játékosa — mint hírlik — a DifloVAG-ba, lép. Pályázati üzenetek „Szeg-Heő": Kár így szelvényt küldeni! Mind érvénytelenek, mert a bélyeg állandóan sérült. A nyelvtisztitásd pályázat hoz nan tehetjük át a pályázatát, mert az a szelvényhez van ragasztva, már pedig a szelvényeket Ujjön, elzárva tartjuk, amíg csak a pályázat le nem zajlik, írása különben is csak nehezen olvasható, olyan apró betűkkel írt. Short Csütörtök, 1938 november 3. 1 Jewell: — Részemről az Andreolo-ügy el van intézve — Saját tudósítónktól — London, 1938 november 1. Ma alkalmam volt Jewellel, a kitűnő angol játékvezetővel beszélni s megkérdeztem tőle, hogy mi lett végül is a sajnálatos Andreoto-ügy elintézése. Jewell kiegészíti a tényállást azzal, hogy a „kiköpés” nem pontosan annál a bizonyos szabadrúgásnál történt, hanem valamivel utána. Andreolo markáns véleménye majdnem Jewell cipőjét érte. — Úgy tettem, mintha nem vettem volna észre. A mérkőzés előtt elhatároztam, hogy nem állítok ki senkit. Mi történt volna, ha elveszítem a türelmemet? A végén még magamat állítottam volna ki. Mivel azonban elhatároztam, hogy semmiféleképpen nem hagyom, megzavarni ezt az ünnepi mérkőzést, inkább behunytam a szememet. Mondhatom, nem volt könnyű. — Mi lett végül is az ügy elintézése .— A mérkőzésen még csak nem is figyelmeztettem a játékost. A mérkőzés után jelentettem Schrickernek, a FIFA főtitkárának, aki azt mondta, hogy majd intézkedik. Egyéb nem történt. Ami engem illet, az ügy el van intézve, én még aziránt sem fogok érdeklődni, hogy Mr. Schricker hogyan intézkedett. Eddig szól Mr. Jewell nyilatkozata. Meg kell állapítanom, hogy az angol sajtó nem tulajdonít nagy fontosságot az ügynek. Az Evening Standard finoman megírja, hogy „az egyik játékos — nem tudván angolul -- a maga módján tudatta a játékvezetővel, hogy ítélete nem találkozott az ő helyeslésével. Az egyik FIFA- vezető majd közli a játékossal, hogy ez a mód nem volt éppen, ■megfelelő.. . Arról szó sincs, hogy álta"lános ítéletet vonnának le a kontinentális futballra, vagy akár az olasz futballra is a kissé vérmes délamerikai játékos viselkedéséből. Miklós Béla Pál. Újpesten himoztuk: „Végre kezd kijönni a csapatból az, ami benne volt és benne van. Szinte nincs is gyenge pontja az együttesnek, noha a többség most olyan jó formában van, hogy egy-két gyengébb embert is kibírna.” „Bárcsak mostanában kerültünk volna össze a Ferencvárossal! Ámbár annak idején is megvertük volna a Fridit, ha Vinczét nem állítja ki Hertzka amiatt az egyszerű fault miatt.” „Ha ezt a formát állandósítani lehetne, akkor nem lehetne Újpesttől elvitatni a bajnokságot.” „Örülünk a csapat jó formájának, de talán még jobban annak, hogy vasárnap a, Kispesttel a Megyeri úton játszhatunk és nem a sárkányutcái hepehupán." „Hála Istennek! A csapat komolyabb sérülés nélkül úszta meg a két mérkőzést. Apró-cseprő horzsolásokon és zúzódásokon kívül egyik fiúnak sincs semmi baja. Csak Ádám mandulája makrancos, hadik. Be is vittük a szanatóriumba,. Alighanem meg kell válnia a fiúnak a manduláitól.” „Sajnos, K Joósra és Szederre egyelőre nem lehet számítanunk, mert szolgálatuk megakadályozza őket az edzésben. Még szerencse, hogy pillanatnyilag nélkülözhetjük őket.” * Azonnal igazolható, vidéki válogatott kapus vidékre is elhelyezkedne. Cím: Etzinger Győző, Sopron, Várkerület, 115. A Postásban Takács helyett Csere játszik vasárnap jobbhátvédet. A csapat egyébként már szombaton elutazik Sopronba. ŐSZI NAGY PÁLYÁZAT xíi XI. 4-iu estig posztra adandó, illetve XI. 5. **díjbat ---------*---------délután 2 U!) £uá.« Szelvénygyüjtő ládánkba bedobandó A +. helye HETI, illetve FŐVERSENY ÉS ÖTÖSTORNA 1. Atscless — Reeds United 14.1) "" —■ -2. Netpzeli — Szelnek !—.) ..........*.........------------------------------------------------»■ 2. Hungária — Zugló (~~) ............................. ,b,—. . ——- --4. Salgótarjáni SE — Ferezzeváre, (■—).. - »--■ I. 5. Phöbus — S**g«I (2,0) ...................................................................... 6. Bocskai — Tavisok (0:1)............................. .......................... 7. Budafok — Elektromos (5:1) ............... —i-~—----S. Kispest Újpest 1ll51 .................................... —-——S--—-— PÓTVERSENY Csak az érkőzés elmaradása, vagy holtverseny esetén kerül atómízisba Holtversery esetén a pótkérdéseket a syámozás sorrendjében vesszük figyelembe, mindaddig, amíg a holtverseny ki nem dőlt. Everton v. MiddleadTough 12:2) ....................................................... ..............S----------2. Brentford Bolton Wanderers (1:1)............ • •• ••••••••••••• *•*•*♦* ------ S. Tokod - UTE 1-)........................................................................ mm------S............ 4. Szegedi AK — Csepeli MOVE A pályázó gevai Címez ...............__.........____ . ...-n.1 , ■ i i, A kékfilmó aláveti magát a pályázati feltételeknek. — Minden szelvényhez ép, forgalomban levő, használatlan 10 filléres, vagy 10 fillér értékű bélyegeket kell mellékelni nevezési díjként. — Aki hetenként ötnél több szelvényt küld, az tartozik minden szelvény jobb felső sarkába keresztet, vagy csillagot tenni. A párosítások után a legutóbbi eredményeket tüntetjük fel. Az Everton okozta a legtöbb bosszúságot Az ötös tornában senkinek sincs nagy előnye! 1. Singer György. 2. Sztankó Pál. 3. Ehrentheil Tibor. — Az ötszelvényes versenyben: 1. Lehmann Testvérek A XI- heti versenyünkben egy kikavart okozott az, hogy elmaradt a Kispest-Nemzeti mérkőzés. Helyére ugyanis e pótversenyből a déreceni City—Everton mérkőzés lépett elő s a pályázók közül négyen kevesen számítottak arra, hogy az Everton, az angol liga volt esti helyezettje vereséget szenved. Az Arsenal 1 döntetlenjére már a pályázóknak mintegy háromnegyed része számított. Meglepetés volt még a Hungária döntetlenje, valamint a Ferencváros és az Újpest szokatlan gólarányú győzelme- A pótversenyben ezúttal csak két mérkőzés jött számításba a holtversenyek eldöntésénél- Az 1. számú pótmérkőzés ugyanis előlépett, a 2. számú meg elmaradt. A héten legjobban szerepeltek legjobb szelvényén található tippek. A XI. HETI VERSENY EREDMÉNYE I. díj: 20 pengő. Nyerte: Singer György (5 szelv. csoport). Bp. VI., Eötvös utca 9. II. 12. Eredménye: 30 pont. (8 találat, közte 3 tek.) Pótverseny: 00 p. Gólkülönbség: 12. II. díj: 15 pengő. Nyerte: Sztankó Pál, Bp. IX. Gát utca 8. I. 15. E.: 30 p. (8—3.) Pótv.: 00 p. Gk.: 15. Ill. díj: 10 pengő. Nyerte: Ehrentheil Tibor, Bp. IV. Eötvös-tér 1. E.: 28 p. (8—2.) TV.—X- díj: 5—5 pengő. Nyerte: Ródosik Gyula—Nagy, Bp. XIV. Szobránz-kör. 1. II. 7. — „Gabetto“ (Szecsey Árpádné, Bp. XIV. Komócsy-út 29.) — Liewdir Pál—BaloghJános, Bp. VIII. Marin Terépia-tér 7. Petnházy Miklós: Komló (Baranya megye), Bánya. Mindnégyük eredménye: 27 p. (7—3.) — Barel Erzsébet—Tippel Béla, Bp. IX. Lónyai-utca 38. — Boros László, Bp. IX. Lónyai u- 36. — Grófig Vilmos, VII., Cserhát-út4., 10. 16 Mindhárman öt szelvényes pályázók, eredményük: 27 p. (7—1 3.) Pótverseny: 0—0. Ötszelvényes csoport: T. díj: 10 pengő. Nyerte: Lehmann Testvérek (Keresztnevüket kérünk!) Bp., VI. Nagymező-ut M 62- I. 18. 27 p. (7~3.) Pótv.: p. II__III. díj: •V—3 pengő. Nyerte: Major Dezső. Bp. VIII. Tisza Kálmán-tér 26. — Móri Antal. Bp. I. Lóránt út 3. Mindkettő eredménye: 27 p. (T-1-3.) Pótv.: 6~0 p. 26 pontot szerzett s így nem nyert .Szíjártó— Csárdi, Pikárceik József és Simon István (5 szerv. csop.). (A díjakat, csetleges dllazátalánra való tekintettel, csak a jövő hét elején adjuk postára. A rekord- és felitalálásverseny állásában újabb változás nincs.) a Ii. ötös torna állása A torna elérkezett a hajrához, mert hiszen ez a verseny a péntieken először megjelenő XIII. számú szelvénnyel befejes&640c! Az Ötszelvényes verstopyzöket helyszűke miatt csak az Ötszelvényes csoportban poroljuk fel- Esetleg ép felszólalást csak abban az esetben fogaadunk el, ha a felszólaló. Pályázó Bajit számítását fordulón kint részletezi. Általános csoport: 77 pontok: Liewehrr-Balogh- 76: Faragó F.-vé. 75: Himon. V. 7: Bartók I., Bódogfa—Nagy. 72: Ehkenther T, Gretlích I. 71: ifj. Katona—Szegledy, Meskó— Karácsonyi, Szijjártó— Csárdi. 70: Dékány B., Giurcsi K-, ifj. Pesthy L. Piljárceik J. ,váry J., P. Tóth B., Záhenszky J. 09: ,,Dane?sa 2“, ,,(fabetto Jelenik—Kai' Ger, Neuhercr J.-né. 68: Bagi F.» Budavári-Farkas, Endrész J. dr., Klimi-stein M-, Kovács J. -utca, Lajor P., Miskolczy J., Petnházi M., „Kie«V\ Sza*káli I., „SzAK—•SzTK", ,,Tengerre magyar", Tömböl K- 67: Ar—Németh, Keresztes—Schaffer, Kispál J , Szabó Gyula T. K.-u., Túri József, Wiener K. 66: Baranyi S-, Dubján G., „Erönlét", Franm K-, Hámán-Repper, Hidvégui P., KlamartsikJ. dr, Kovács József Gyöngyös, Köves J., Németh J., „Szörény 65: Árva Gy., Dréher Fehér István, „Gyurka", Kiss L- Gyula, Kovács Gyul.— Starján, Meri A., Sztankó P. 64: Bendefi B., Buday—Somló, Forrász L-, „Hajrá Fradi4*, Komán B., „III. ker. TVK, Pesthy A- Heppl K„ Hubányi— Sártori, Szolnoki (Szojka) J„ Szörényi K. , Vajda V. 63: Baczay A., „Bécs", Blank J., Bodnár—Szalay, Budavári J., Gábor I., „Hajrá Kispest, Iszerlesz L.", Hagemann F-, Groffmann L-, Kiss—Vándor, Kosiczki I., „M. D.“, Pintér J., Somogyi E„ Szabó J, Sz.-u., Szanyi L-, Wiener—Nagy 62: Ancsin Eödre, Barabás— Szintay, Barabás Éva, Fehérpataki K., Orosz Jenő, Wollner J. 61: „Bromo Bukovszky I., Ifjú I., Kiszely Gy., Kléin M. dr., Konocany Gy., Krajlik—Tátrai, Podruznik B., Tax S., Vozár P„ Winter J.-né 60: Dárdai A., Fank Z., Bártha, Ilajos Szegői, Grimm F, Kovács M. Szolmnok, Koletár K. „Lator", Regattini J., Rónai J., Stoffel S. ötszelvényes csoport: 73 pontos: Singer Gy. 74: Felber L. 69: Kovács T. C.- u., Ivabiosck A. dr., Lukács M- 67: Boros L. L.-u., Orosz V. 66: Barel- Ripper, Bódi M., Mészáros L. ifj, Sémmel Gy. 65: Bátay I., Bodnár F. T. K--u., Kovács J. Kecskemét, Lenk G, Lehmann Testvérek: Seffer L., Sehüize K. 64: Abonyi A., Horváth I. H - szálló, Iszerlesz Zss., Jánosi M., Komatits J. Malomszegi O.-né, Major D. 63: Bélán J., Boros József V.-u-, Csákváry F-, Petró S-, Gaál L-, Lantsiák 51., Zsinger S., Szilter S.-né, Szőke J., Szűcs G-, Tóth B. Oradea, Zechsler S., Szkimiceká D- 62: Arany Tóth L„ Brenner B-, Fikly E., Fleissner J.-né, Franké A., Fischer .J. D.-u., Herendi M-, Kovács G. Pécs, Leebner J., K- Nagy B. dr., Sajben T„ Szekeres J.-né, Szvetlcsák J., Tihanyvári 1• 61. ..Boby*4, Csathó Purov K., v. Horváth L-, A„ „Honvéd", Iszerlesz I-né, Király-Venkei, Kiss L. DSeer J, Pajó Gy., Pábán L, Pirsch —Adler, Punkáts B., Récz L., Szemere J., Tószegi Zs., VasserPapp, Vasvári J., Vida Puc. 60: Ancsin M.-né, Bajnok L„ Balogh Ernő, Benkő I., Besenhoffer Gy., ifj Csíki L, Gyamathy L„ Gyürke J., Gyalókay Á„ H. Margit, Kiss János B. M.-u., Kovásc József M.-M., Kovács J. Ivár, „Lidi faraktár", Lukács B„ Marosi I., Marjai L. „Mindent, beje!“, Silinsii P., Schuiffer J., Tóth Ernő, Varga L., Vozár P. Mriedor A. A főverseny ötnél többszelvényes pályázóinak helyzetéről a jövő héten, az ötszelvényes csoport tagjainak állásáról két hét múlva közlünk részletes hely*zet jelentésű d? - . £ H "s o « c fcí ”Sj *o 5 cí a £ d S ü -g j-t * ős $ (4 -S Ferencváros—Taxi 1;S 5:2 írt 3:2 4:0 Újpest—Budafok S:1 3:1 4:0 2:1 2:0 Szolnok—Bocskai 1:4 2:1 2:1 1:0 1:0 Zugló—LSE 2:1 2:1 2:1 4:3 2:1 Elektromos—Phöbus 2:0 2:1 1:0 2:1 2:1 Szeged—Hungária 1:1 1:1 1:1 2:2 0:2 Bolton—Arsena 1:1 1:1 1:1 1:1 1:1 Leicester—Everton 3:0 2:1 1:0 1:0 2:1