Nemzeti Sport, 1940. szeptember (32. évfolyam, 170-191. szám)
1940-09-01 / 170. szám
fi Jön Zsissek, a FiuQGSzláv Kijelölték a jugoszláv úszócsapatot A jugoszláv úszósport nagyon készülődik a szeptember 8-i találkozóra. Macanovics úszókapitány a következőképpen állította össze a magyarok elleni csapatot: 100 gyors: Curtini, tartalék: Pelian. . 400 gyors: Zsizsek. 100 hát: Ciganovics, tartalék: Pelhan. 200 mell: Cerer. 4x200 váltó: Curtini—De Pilippis *— JBala—Zsizsek, tartalék: Kiloszlavics. A vízilabdacsapat összeállítása a szövetkező: Mihovilovics — Giovanelli, Samardzsics — Grkinics — Ciganovics, Polic, Standinger. A jugoszlávok 1500 m-re nem jelöltek versenyzőt. A MUSz-szal úgy állapodtak meg, hogy a válogatott viadalt ugyanazzal a műsorral bonyolítják le, mint a tavalyi. Tavaly pedig a MUSz nem akart 1500-at... A csapat legjobb embere Zsizsek. Nemcsak a tengerben úszik nagyszerű időket, hanem édesvízi eredményei is elsőrangúak. 100-tól 1500-ig minden távon a legelsők között van. A jugoszlávok legnépszerűbb versenyzőjét legújabban a „jugoszláv Tátosnak" becézik. Szegeden lesz alkalma az „igazi" Tátossal összemérni erejét. 71Egy szorgalmas műugró kislány... Zságor Irén hidegben, melegben egyformán edz Még élénken emlékszünk arra a hideg tavaszeleji napra, amikor bekukkantottunk a nyitott uszodába, hogy megnézzük, van-e kint valaki úszóink közül. Hideg szél járt a szigeten, szemünkbe csapta a kitartóan hulló esőcseppeket. A nyitott medence akkor még használhatatlan volt, de a műugrómedence mellett egy fiatal lányt láttunk. Fáradhatatlanul ugrált a zuhogó esőben, talán két-három órát is edzett naponta. Rövid hírt írtunk akkor, hogy Zságot Irén szorgalmasan készül az idényre, mert ebben az évben szeretné megnyerni a bajnokságot. Azóta meleg napok jöttek, jött a nyár, a versenyek, a bajnokság és Zságot Irén vágya teljesült. Biztató teljesítménnyel nyerte meg Magyarból, Zságot Irén megérdemli a szép utazást. ■___________________— vil amárkai ország 1940. évi hölgy műugróbajnokságát. Ebben a nagyon nehéz sportágban, amelyben talán még inkább fontos a szorgalom és a kitartás, mint máshol, Zságot Irén elsősorban a tehetségének, de mindjárt utána szorgalmának köszönheti győzelmét. Az elmúlt hűvösebb napok egyikén ismét lent jártunk a nyitott uszodában. Zságot Irén ugyanúgy dolgozott, mint hónapokkal ezelőtt. — Hátha lesz valami az olaszországi útból, — mondta nevetve. — Nem akarom elfelejteni azt, amit már egyszer megtanultam. Zságot Irén eredetileg úszónak indult. Nagy Károly látta meg egy edzésen, amikor szórakozásból néhányat ugrott és megkérdezte, volna-e kedve komolyan dolgozni. Ettől kezdve Zságor úszott is, ugrott is. De azután csakhamar belátta, hogy a műugrás nem lehet „mellékfoglalkozás", így hát inkább lemondott az úszásról és minden idejét, akaratát és tudását a műugrásnak szentelte. Pedig nem volt könnyű ez a munka. Sok tanulás és munka után mutatkozik meg a legkisebb eredmény is. Nagy önfegyelemre, kitartásra volt szükség, amíg a magyar bajnokságig eljutott ez a 16 esztendős lány. — A kívülállók azt hiszik, hogy Itt nem érzi az ember annyira a verseny izgalmát, mint például az úszószámoknál. Persze, itt nem egymás mellett áll a két versenyző, nem gyszerre harcol. De minden egyes ugrás előtt összpontosítani kell akaratunkat, erőnket, tudásunkat. Bp- Ipen úgy érezzük a küzdelmet, mint bármelyik más versenyző. — Nehéz volt a kezdet? — kérdezzük. — Minden kezdet nehéz. A műugrásban pedig fájdalmas is. Sokszor a hátamra estem! Ha megütöttem magam, gyorsan ugrottam még egy párat. (Műugrók babonája: ha a versenyző megüti magát az ugrásnál és abbahagyja az inunkat — elveszti a bátorságát.) Sokszor előfordult, hogy sírva mentem fel újra a deszkára. De nem baj. A bajnokság mindenért kárpótolt. Ezzel máris rohan fel a toronyba. Folyik a munka tovább. Zságot Irén nem hagyta abba a bajnokság után, hanem szorgalmasan, becsületesen dolgozik tovább. Ha csakugyan lesz valami az olasz portya Ivády tír. vezeti az A-1 mérkőzést Tatabányán Nagy hírverő versenyt rendez ma a TSC. A műsor egyik érdekessége a válogatott A)-—B-) vizilabdamérkőzés. A hármas vizilabdatornán emlékezetes küzdelmet vívott a két csapat. Most lényeges változások lesznek a két együttesben, mert az 1.) csapatból hiányozni fog Hasai, Brandy és Kislégi. Helyettesük: ■Molnár, Tarics és Bözsi. A B) csapatban viszont a vendéglátó tatabányaiak néhány erőssége fog helyet kapni. A B) csapat összeállítása ezek szerint így fest: Halis (TSC) — Fábián, Laky — Angyal II. (TSC) — Szívós, Angyal I. (TSC), Kánásy. A mérkőzés durvaságmentes és sportszerű lebonyolítását biztosítja az a körülmény, hogy a játékvezetői szerepet maga Ivády Sándor dr vízilabdakapitány tölti be. A mutatott formák alapján állítja össze Ivády dr a jugoszlávok elleni magyar csapatot. A verseny úszószámai méltók a vízilabda-érdekességhez. Tátos, Gróf, Végházi Eleméri, Körösi, Galambos, Fábián, a hölgyek közül Ács Ilonka, Szigeti-Wargha Emőke, Vámos Adél, Novák Ilonka és Salgó Lili utazik Tatabányára. 100-on az Eleméri-Körösi párharcba alighanem Tátos is bele fog szólni. 400-on viszont a Tátos—Gróf küzdelem dönti el az első helyet, de Végházi és Eleméri a harmadik és negyedik helyért is jó időt fog úszni. A tatabányaiakat a két Angyal mellett néhány tehetséges fiatal fogja képviselni. Hídvégi László bemutató műugrással szerepel a műsoron. A BEAC—TSC I. o. vízilabdamérkőzést is a verseny keretében bonyolítják le. A MOZIK MŰSORA RÖVIDÍTÉSEK: Sz - szombat, V - vasárnap, n — ’/*, f — V., h ” . Bemutató mozik ATRIUM Margit-lrt 55.. T.: 153-034. f6, f8, flO. Sz. V.: fl-kor is. Csak egyszer élünk. (Iréné Danne.) CASINO Eskü-u. 1. T.: 3SS-102. ffi, h8, flO. Sz. V.: n4-kor is. Napóleon ha.;nic!gy, Vilmos császár-út 86. T.: 111—140. h6, h8, h10. Sz. V.: h1-kor is. A láthatatlan ember visszatér. ( Vircent Price.). 3-ik hét! CORSO Váci utca 9. Telefon: 182—818. 16, 18. 110. Sz. V.: 14-kor is. Illatszertár. (Margaret Sullavan.) 2-ik hét! DÉCSI Teréz-körút 28. T.: 125—952. 6, 8, 10. Sz. V.: 4-kor is. A királyi ékszer. (Ida Lupino.) 2-ik hét! FÓRUM Kossuth Lajos-n. 18. T.: 189-543. 16. 18. 1l0. Sz., V.: 14-kor is. Vágyakozás. (Harry Baur.) 2-ik hét! HÍRADÓ Erzsébet-krt 13. T.: 222-499. 9—24-ig folyt. Magyar-, Luce-, Ufa-, rajzos-híradó. Messzehordó tüzérség Angliaellen. Karintia. A pálinkás életmentő. OMNIA Kölcsey-utca 2. T.: 130-125. 5, nS, flO. Sz. V.: 4. 6. 8. 10. A láthatatlan ember visszatér. (Vincent Price.) 3-ik hét! RADIUS Nagymező utca 22 T. 122-098. 16, h8, hlO. Sz. V.: 14-kor is. Csak egyszer élünk. (Iréne Dunne.) 1 ROYAL APOLLO Erzsébet-körút 45. T: 222-003. nO. f8, ilO. Sz. V.: 4, 6. 8. 10 Srick Carter nem téved. (Walter Pidreon.) 2-ik hét. 1CALA Teréz-krt 60. T.: 114-411. n6. f8, ilO. Sz. V.: 3-kor is. 7, a korbácsos ember. (John Carroll.) SRÁNTA Rákóczi-út 21. Tel.: 146-016. i. n8, flO. Sz. V.: 3-kor is. Férfi a gáon. (Hansi Knoteck.) V. d. c. f 12. Ufakultúrfilmek. Utánjátszó mozik ! SROADWAY Károly-körút 3. T: 144-212. 4, f6. f8. flO. Sz. V.: f2-kor te. Halálos avasz. : APITOL Baross-tér 32. Tel.: 134-337. 4, f6. fS, flO. V.: f2-kor is. Ha eljön a hlnap. , ORVIN Üllői-úton. T.: 138-999 f4. f6, f8 4. f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Kár volt haudni. ELIT Szent István körút 16. T.: 114-502. 1,, t, 10. Kár volt házalni. HOLLYWOOD Bethlen-tér 3. T.: 142-455. f4, f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Kár volt hazudni. V. d. e. fn: Mazurba. KAMARA Dohány utca 42. T.: 144-027. 11, 2, 4, 6. 8, 10. Gül Baba. LLOYD. Hollán u. 7/a. T.: 111—994. 14, f6, f8, 110. V.: 12-kor is. A táncosnő. PALACK Erzsébet körút 8. T.: 221—222. 11, 2, 4, 6. 8, 10. Éjszaka kezdődött. 3-ik hét PATRIA Népszínház-n. 13. T.: 145-073. 4, 6. 8, 10. V.: 2-kor is. Az asszony és a múltja. SAVOY miói-út 4. T.: 146-010. f6. f6. f8. f10. V.: f2-kor is. Az asszony és a múltja. SIMPLON Horthy Miklós-út 63. T: 268-999. f4. ffi. f8. f10. V.: f2-kor is. Kár volt hazudni. STUDIO Akácfa-u. 4. T.: 1400 40. 11, 2, 4, 6, 8. 10. SOS Szahara. Továbbjátszó mozik ALKOTÁS Gömbös u. 11. Tel. *55-374. n4, n6, n8, nlO. V.: n2-kor is. Jöjjön elsején. V. d. e. 11. Dnoveri kaland. BELVÁROSI Irányi utca 21. T. 384-563. 4, 6, 8, 10. V.: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Az eszményi asszony. BUDAI APOLLO Széna-tér. T.: *51-500. f5, h7, 9. V.: n4, n6, n8, nlO. 5 millió keres egy örököst. ELDORADO Népszínház u. 81. T.: 133-171. 4, 6, 8, 10. V.: 2-kor is. Szerelmesek. V. d. e. flO, fl2. Marakkai nő. HOMEROS Hermina-út 7. Tel.: 196—178. 15, 7, nlO. V.: 12-101 Halhatatlan keringŐ. IPOLY Csáky utca 65. Tel.: 292—426. 14. 16, 18, flO. V.: 12-kor is. Halhatatlan keringő. V. d. e. 11: Szerelmi álmok. JÓZSEFVÁROSI Kálvária-tér 7. Tel.: 134-644. f4, fll, f8, flO. V.: fi-kor is. Halhatatlan keringő. V. d. e. flO, fl2: Oxfordi diák. OLIMPIA Erzsébet körút 26. T.: 421-588 11. 2. 4, 6. 8, 10. Éjfél után. OTTHON Beniczky-utca 3. Tel.: 146-447. n4, n6, n8, nlO. V.: n2-kor is. Reménytelen eset. V. d. e. 10, fl2. Egy lány elindul. PHÖNIX Rákóczi út 63. Tél:* 144-454. 11, 1, 3, 5, n8, 110. Reménytelen eset. RTALTO Rákóczi út 70. T.: 130-497. 11, 1, 2, 5, n8, flO. V.: 10, 12, 2, 4, 6, 8, 10. Mimi, a gazdag ember lánya* Sipéff i Vasárnap, 1940 szeptember 1. MOZI Mit jelent Erdély a magyar filmnek? Erdély északi felének visszacsatolása a magyar filmgyártás szempontjából külön is nagy jelentőséggel bír. Morvay Pál, a magyar mozisok egyesületének ügyvezetője ezt mondja: — Hazánk területének újabb növekedése a magyar filmek számára a bevételi lehetőségek 10—12 százalékos növekedését jelenti. Ez természetesen nem csupán annyit jelent, hogy 10—12 százalékkal többet lehet bevenni egy-egy filmmel, hanem azt is, hogy ennyivel többet lehet költeni rá, s ez a színvonal emelkedését is lehetővé teszi. A hazatérő Erdélyben egyébként körlübelül 80 mozi van. A két legfontosabb „moziváros“ Kolozsvár és Nagyvárad. Sarajevoban kezdődött... Radványi Géza (Márai Sándor testvéröccse, Tasnády Fekete Mária férje) írta a „Sarajevo" ,címfilmet, amely már nagy sikert aratott a lillafüredi Ilim héten és most a nagyközönség elé kerül. A történet Sarajevoban kezdődik. Várnay Miklós báró huszárkapitány meghívja a sarajevói díszszemlére Polgár Évát, a menyasszonyát. A rtúszszínűbüt Ferenc Ferdinánd sarajevói látogatása alkalmából rendezik. Éva még a díszszemle előtt megismer- Tödik egy orosz festővel. A magyar lány és az orosz festő egymásba szeret. Várnay báró kész a lemondásra — (Június 28. 1914-ben.... Sarajevoban, a folyóparton, a Latin-híddal szemközt egy autó lassít, hátrálni kezd, hogy irányt változtasson___ Egy borkereskedés óriási, fából készített reklámtáblája mögül előugrik egy suhanó...." Az autóhoz lép, kezében revolver, kétszer elsütik. Ez nem film. Ez történelem.) A magyar lány meg elutazott. Az most festővel. Oroszországba. És azután istört a háború, így kezdődik a „Sarajevo.” Ráthonyi Ákos, rendezte. A gyártási vezető Takács Antal volt. A zeneszerző Fényes Szabolcs. Főszereplők: Tasnády Fekete Mária, Vérten Lajos, Tímár József, Kiss Ferenc, Sterko Lili, Gózon Gyula. Akik szeptemberben születtek X-én: George 0‘Brien, Riccardo Cortez, Marilyn Miller, Richard Arién, John Mack Browi.Y -2- án.- Willi Scaeffers. 3- án: Friedl Czepa. Cecil Parker. 4- én: Rita P:»rio> Mara Jakisch. 5- én: Kristina KklVbauin. 8-án: Ottó Krügec. fl-én: Raymond WalBurn, Paul Hen- Ckels. 10- én: Bessie Lőve, Hildé\Hildebranűt. 11- én; Jutta Freybe, Ásta Nielsen. 12- én: Maurice Chevalier. 13- án.- Edwina Booth, Clandntte Colbort, Aiieen Marson. 14- én: Cári de Vogt, Gina Falkenherg, Waldemar Leltgib. 15- cn: Faj- AVra.v, Jackie Cooper, Margaret Lockwood, Carla Rust. 16.án: Herbert Ktatt. 18- án: Greta Garbó. 19- én: Lynne Ovarmann, Margaret Lindsay, Frances Farmer, Willy Birgel, Wemer Scharf. 21- én: Anna May Wongr, Derrick de Marney, Tullio Carminatti. 22- én: Hans Albers, Páni Mnni, Veit Harlan. Martha Scott. . .. 23- án: Mickey Rooney, Walter Pidgéon, Ernst Karehow, Jarmila Novotna. 24- én: Júlia Faye. 26- in: Dónald Cook, Walter Steinbeck, Hilde Wágener. 27- én: George Raft, Jöe Stöckel. 29- én: Gene Autry, Virginia Bruce, Albin Skoda. 30- án: XII Dagover, George Bancroft, Kenny Baker, Frits varr Dongen, Ottó Wernicke, Frank Lawton. FŐISKOLA Bő nemzetközi műsor főiskolai versenyzőink részére Rajczi Imre dr. beszámol szófiai tárgyalásairól A bolgár diákszövetség most ünnepelte fennállásának 15 éves jubileumát Szófiában. Ebből az alkalomból a tengelyhatalmak és a velük baráti viszonyban élő országok —Magyarország, Bulgária és Spanyolország — diáksportolóinak vezetői találkozót adtak egymásnak a bolgárok fővárosában, hogy a megváltozott európai helyzetre való tekintettel döntsenek az új nemzetközi főiskolai szövetség újjászervezése, illetve felállítása ügyében. A bulgáriai megbeszéléseken a magyar főiskolai sportoló ifjúságot Rajczi Imre dr, a MEFSOK főtitkára képviselte. Rajczi dr hazajövetele után ezeket mondotta a szófiai tárgyalásokról: — Az európai átalakulás nagy forgatagában a volt nemzetközi diákszövetség, a CIE megszűnt irányító szerv lenni a nemzetközi főiskolai Sport életében. Kellett tehát gondoskodni egy új szervről, amely a diáksport nemzetközi irányítását ellátja a jövőben. Ennek a nagy horderejű kérdésnek a megvitatására jöttek össze Szófiában a tengelyhatalmak és a velük baráti viszonyban élő államok sportoló ifjúságának képviselői. A kongresszuson a tárgyalások során elhatároztuk, hogy felállítjuk az új nemzetközi diákszövetséget, amelynek alapító tagállamai Németország, Olaszország, Magyarország, Bulgária és Spanyolország lesznek. Az alapító tagállamok kiküldöttei abban is döntöttek, hogy az új diákszövetség sportosztálya fogja ezentúl intézni a volt CIB olimpiai bizottságának munkakörét. — Mint érdekességet megemlítem, hogy a diákszövetség sportosztályában ezentúl nem a Magyar Nemzeti Diákszövetség, hanem a magyar főiskolai sportoló ifjúság hivatalos szerve, a MEFSOR fogja képviselni hazánk sportügyeit. — A kongresszusi ülések után alkalmam volt tárgyalásokat folytatni a német, az olasz és a bolgár vezetőkkel a nemzetközi sportkapcsolatok minél előbbi kiépítése érdekében. A tagállamok képviselőivel folytatott tárgyalásaim sikerrel jártak. A németekkel megegyeztem abban, hogy október havában Bécsben találkoznak a két ország válogatott ökölvívói. Az olaszok viszont még ebben az évben az úszóinkat, vívóinkat és a kosárlabdázóinkat szeretnék vendégül látni. A bolgárok céllövőinket, labdarúgóinkat, úszóinkat és kosárlabdázóinkat szeretnék Szófiában fogadni. A tárgyalások a legrövidebb időn belül megindulnak a nemzetközi viadalok időpontjainak megállapítása érdekében. ÖKÖLVIVAS A nemzetközi ökölvívószövetség végrehajtó bizottsága a jövő héten Budapesten tartja ülésezését. Az ülésre a Lemen Metzner dr., a svéd Söderlund, a finis Smeds és az olasz Mazzia jön Budapestre. Az üléseken részt vesz a lengyel Rybarczik és Kankovszky Artúr, a nemzetközi szövetség főtitkára is. Az üléssorozat szerdán kezdődik. AZ ÖKÖLVÍVÓ-TANFOLYAM ZÁRÓÜNNEPÉLYE szombaton délben folyt le a Testnevelési Főiskolán. Az üdezöld atlétikai pályán mutatták be tudásukat az új mesterek: tornagyakorlatokat, ökölvívó alapgyakorlásokat, iskolázást oktattak és vezényelték. A mintegy félóráig tartó mutatós gyakorlatozás után vitéz Korándy Imáne, az MÖSz társelnöke intézett beszédet az ujdhissült , mesterekhez és segédmesterekhez, majd Rankovszky Artúr, a tanfolyam vezetőjének zárószavaival ért véget az ünnepély. Az elvonulás után a tanfolyam résztvevői megkoszorúztákz a főiskola előcsarnokában elhelyezett hősi emléktáblát. A kossvari Bodó István helyezte el az emléktábla alá. A most oklevelet nyert mesterek, illetve segédmesterek névsora. Bácskai Andor, Bán Imre, Benácsi Gyula, Bodó István, Cserfalvy László, Czabay Gyula, Dávid László, Despot László, Dósa Károly, Faron Béla, Fehér István, Ferenczy István, Frank István, Gallai István, Illésy Gyula, Légár Győző, Medve István,,Nagy Ernő, Pálinkás Tibor, Prine Károly, Schieker Gyula, Sipos István, Szántó Imre, Szeerfy Ulászló, Tamás Gyula, Viski József, Szajkó Ödön. A RÁDIÓ MŰSORA: Vasárnap, szeptember 1. Budapest I (549.5 fa): 8: Ébresztő. Szózat. Hanglemezek. — 8.45: Hírek. — 10: Római katolikus egyházi ének és szentbeszéd a Belvárosi Főplébánia templomból. — 11.15: Evangélikus istentisztelet a Deák téri templomból. — 12.40: A Melles Béla zenekar műsora. — Közben 13: Rádiókrónika. — 13.45: Hírek. — 14: Hanglemezek. — 15: A földmívelésügyi minisztérium rádióelőadása. 15.45: Pertis Jenő cigányzenekara. — 16.30: A gumi. Moravek Endre dr előadása. — 17: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Mikrofonnál az amerikai magyarok között. (I.) Beszél: Máthé Elek dr. Hangfelvétel. — 18.30: A Székesfővárosi Zenekar hangversenye. — 19.15: Hírek magyar és román nyelven. — 19.25: Sportpredzények. — 19.35: Nóraszóval végig a Tisza mentén. Magyar tutajosok éneke a ruszin földtől Szegedig. Ráday László énekel, kíséri Farkas Béla cikályzenekara. — 20.25: Iróversenyeredmények. — 20.35: Lászlóffy Margit zongorázik. — 21: Szabó Lőrinc verseiből előad Tímár József. — 21.15: Szalonötös. .— 21.40: Hírek, sporteredmények, időjárás jelentés, hírek szlovák és ruszin nyelven. — 22.10: A Magyar Revű Tánczenekar játszik. — 23: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. — 23.20: Sárai Elemér cigányzenekara játszik. — 00.05: Hírek. Budapest II (834.5 m). 11: A Székesfővárosi Tűzöltózenekar. — 12.05: Ruszin levente félóra. Polosászolya leventov. — 15.05: Istvántelki MÁV főműhely Testvériség Dalköre. — 19.30: Híres békekongresszusok. Pongrácz Kálmán dr előadása. — 20: Hírek, lóversenyeredmények, hírek szlovák és ruszin nyelven. — 20.25: Szórakoztató hanglemezek. — 21.15: Detektív-regények. Berinkey Irma előadása.— 21.40: Időjárás jelentés. Kassa (259.1 m): 9: Hanglemezek. — 11.15: Hírek, heti beszámoló, műsorismertetés. — 11.35: Erdély szerepe a magyar népi dallamkincs megteremtésében. Büchner Sándor dr előadása. A dalbetéteket Fiecher Károly énekli. Nagy az öröm a MEFSOK-ban. A kolozsvári Kitartás Egyetemi Atlétikai Klub hazatér. A legendás hírű KEAC újra a magyar főiskolai sport nagyságát hirdeti majd a világ diák versenyzői előtt. A kolozsvári egyetem pompás labdarúgócsapatának tagjai és neves atlétái a megújhodó magyar főiskolai sport új harcos katonái lesznek. A polgári közigazgatásnak Erdélyben való bevezetése után a MEFSOK a KEACot azonnal bekapcsolja az anyaország szervezetébe, amint azt a Kassai Főiskolai Sport Klubbal is tette. " Szigeti is indul! A válogatott ökölvívókeret edzésén tegnap megjelent Szigeti Lajos is. — Szabadságot kaptam, — mondotta, — és így résztvehetek a németekc elleni mérkőzésen. Szigeti egészen jól mozgott. Maga is meg volt elégedve. . / — Ha így megy továbbra is, nem fogok szégyent vallani. / KÉZILABDA - VASÁRNAPI KÉZILABDÁMKOR Barátságos férfimérkőzések: MAFC—•BSE VII., Bertalan utca, 9. Zsigmond. BSzKRT—BTC, Ciprus utca, 9. Nagyváradi. Széchenyi—BSzKRT II., Ciprusutca, 8. Pusztay. Magyar Posztó—Kistex, Csepel. MOVE-pálya, 9. Livery. Lámpáti SK—Magyar Posztó II., Csepel. MOVE- pálya 8. Livery. WMTK—MTE, Csepel. WMTK-pálya, 11. Berecz. — II., 10. Teli. Magyar Pamut—UTE, Újpest, Horthy Miklós-út, 11. Takács. Elektromos—VÁC, Latorca-utca, 10. Cséfay. BTK—Elektromos II., Latorca-utca, fél 12. Buzássy (Nagy Lajos). — Barátságos női mérkőzések. Magyar Posztó—Kistex, Csepel. MOVE-pálya, 10. Livery. DreSC—Magyar Posztó II., Csepel. MOVE-pálya, 11. Livery. WMTK—MTK, Csepel. MOVE-pálya, 9. Plesz. Magyar Pamut—Goldberger SE Újpest, Horthy Miklós út. 10. Takács. — II., 9. Takács, óbudai Pamut—Budakalász, Nagyszombat utca, fél 10. Fruzsa. Standard SC—Koszorú K-gyár, Budafokiál, fél 3. Királyfalvi. AMC—DSE, Újpest, AMC-pálya, fél 10. Szabó. A Lampart SE újonc kézilabda csapata a következő összeállításban rajtol az ..őszi bajnokságban**: Benő — Nagy, Bognár — Sarok, Pék, Payer — Matos, v. Németh, Bódi, Gér, Csermák. PÁLYÁZATI ÜZENETEK Többeknek: Fontszámra vonatkozó kérdésre csak akkor válaszolunk, ha a kérdező megcímzett vála szilevei ező apóklikk Taub Jenő: 1. Az általános Csoportban minden pályázó állandóan bent van. 2. Az ötsrelvényes csoportból bármikor ki lehet válni, de aki valamelyik héten ötnél több szelvényt küld, az az ötszelvényes csoportba többé vissza nem mehet. 3. Mostani levelében nem 12, hanem csak 3 . szelvény volt. — rendi: így nem felel meg. Ha papírlapon akar tippelni s üres szelvényeket akar mellékelni, akkor az egymássale mérkőző csapatok nevét csak egyszer írja fel s minden párosítás után annyi tippet írjon, ahány üres szelvényt, illetve 10 filéres bélyeget mellékel. — Ács Sándor: Nem vonhat le semmit. — Csóbor L.: A heti verseny a többi versenytől teljesen független. Tehát, ha valaki a heti versenyben nyer, akkor éppen úgy vesz részt továbbra is a lóversenyben, mintha a heti versenyben nem nyert volna. — Sz. J.: Minden versenyben indul. Szmilka József: Minden versenyben részt vesz. — Ganeva S.: Lehet. — Beszédes Gy.: Rendben. — „Rozmár”: Csak akkor érvényes, ha beküldi a 30 üres szelvényt. Ezenkívül 12 szelvényre nem jutott bélyeg. Ha azonnal postára adja, nem semmisítjük meg. — B. I.: Minden nontót beszámítunk az általános csoportba. — Sz. I.: Mindig a jelige legyen elől, azután jön a név és a cím. Az is elégséges, ha egy fordulóban a címet csak egyszelvényre írja rá, miután más ilyen revű pályázónk nincs. — Baumgartett ..Di-We” „Kelen”: Rendben. — Balatoni T. Lapját nem kaptuk meg. Most elküldtük.