Nemzeti Sport, 1941. február (33. évfolyam, 21-40. szám)
1941-02-18 / 33. szám
______ TENISZ A hamburgi német fedettpálya- bajnoki versenyt március végén fogják megrendezni a németek, (26 csak hazai játékosok részvételével.Külföldi edzővel folytat tárgyalásokat a szövetség vezetősége. Április elejétől május végéig tartózkodna nálunkíz egyik jeles külföldi edző. A nagyváradi egyesületek (NSE, NAC, Egyetértés SC) megfellebbezték a szövetség tanácsának határozatát, amellyel iít erdélyi kerületbe nyertek beosztást és kérték a tiszántúli kerülethez való csatolásukat. elnöki bizottság az erdélyi kerület közgyűlésének, vagy intézőbizottságának ez ügyben történő állásfoglalásáig nem kíván tárgyalni a fellebbezésről, s csak az érdekeitek döntése után terjeszti a nagyváradiak fellebbezését a tanács elé. A BLTC március 2-án délután 6 órakor tartja IV. évi rendes közgyűlését. MOZI FÓRUM: Vissza az úton Magyar film — szójátékok, bohózat, helyzetek, halálos szerelmek és időszerű aranyigazságok nélkül. Rendkívüli jelenség... & Egy ember élete, ahogy csendesen folyt. És ahogy kiáradhatott volna békés medréből, szédítően illatos, de mérges virágokkal belepett ingovány felé. Félig valóság — félig álom. Az álom kísértetiesen valószerű. A valóság szinte álomnak tűnik. Egy ember, valóságban egyszerű, derék, becsületes, egyenletes lépésekkel jár az úton. Komoly, szerény, megbízható. De neki is voltak álmai, vágyai, tervei. Talán ő is elszabadult volna a szabályok és törvények pórázáról, ha... Mi lett volna, ha elszabadul?... A filmnek az a lényege, amit a szerző erre a kérdésre válaszol. A válasz izgalmas, megrázó, tragikus. (Írta: Origók Attila.) Végül nemcsak az ember, de még a közönség is alig meri hinni, hogy a régi, biztos, egyenes út nem veszett el, tovább lehet járni rajta, egyenletes, nyugodt lépésekkel... Az ember: Csortos Gyula. * Sok nagy szerepet játszott már Csortos Gyula színpadon, ezt a szerepét azokkal nem óhajtjuk összehasonlítani. Más a színpad és más a film. De filmpályafutásának kétségtelenül ez a szerep a csúcspontja. 3 most emelkedett fel — filmen — saját színjátszó művészetének ormára. Egy emberi élet hullámvonalát éli végig, egy emberi lélek változásait eleveníti meg tökéletesen. És ez az alakítás maradandó, mert filmre rögzítették!... A „Vissza az úton“ filmtörténeti jelentőséggel bír, mert megörökíti Csortos Gyula színjátszó művészetét. De remekelnek mellette a drámai játék többi szereplői is: Tolnay Klári, Mezey Mária, Földényi László, Mihályffi Béla, Toronyi Imre, Báthory Géza, Pethes Sándor, Pethes Ferenc, Makláry Zoltán, Makláry János, Misoga László, Kőváry Gyula. ..& Ráthonyi Ákos rendezte a filmet. A felvételeket Makay Árpád készítette. A zenét Walter László szerezte. Hármuk közös érdeme, hogy a költői gondolat és a színészek művészete méltó módon nyilvánulhatottmeg a filmen. A RÁDIÓ MŰSORA: Kedd, február 18. Budapest I. (549.5. m.) 6.40: Ébresztő. Torna. 7: Hírek. Hanglemezek. 10: Hírek. 16.20: Erdély aranykorának vendéglátása. Irta: Székelyné Sólymos Bea. 12.10: Magyari Margit Mária hegedül Kóború kísérettel. 12.40: Hírek. 12.55: Pócza Ella énekel zongorakísérettel. 13.30: Ilniczky László szalonzenekara. 14.30: strkok. 15.20: A József nádor 2. honvéd gyalogezred zenekara. Vezényel:Seregi Artúr. 16.10: Mackó apó a rádióban. Pongrácz István vidám hangjátéka Koricz Ferenc zenéjével. Almás Géza verseivel. Vezeti: Kilián Zoltán. Előadják a gyermekszereplők. 16.45: Hírek. 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 17.15: Toki Horváth Gyula cigányzenekara. 18: A Nádor-huszárok hazatérése 1848-ban. Trédvey István, előadása., 18.30: Téli dalok. Veress Endre énekel zongorakísérettel. 19: Hírek magyar, német és román nyelven. 19 20: Bobula Lajos tangóharmonika számai. 19.35: Krasznahorka büszke vára. Történelmi legenda három részben. Irta: Vándor Kálmán. Andrássy István: Toronyi Imre. Serédy Zsófia: Orsolya Erzsi. Ferenc: Dévényi Gyuri. József: Jakab Laci. Andrássy Miklós: Mihályffy Béla. Brumevitz ezredes: Vértess Lajos. Kuruckapitány: Abonyi Tivadar. Másik kuruckapitány: Lázár Tihamér. Harmadik kuruckapitány: Bodonyi Béla. Negyedik kuruckapitány: Harsányi Miklós. Kulcsárok : Szathmáry Aranka. Hajdú: Somody Kálmán. Prédikátor: Gárday Lajos. Felcser: Szőke Sándor. Hírrek: Homonnay Rezső. 21: Mindnyájunk gondjai. Laky Dezső dr előadása 21.15: Szabó Pál gondolikázik zongorakísérettel. 21.40: Hírek. 22: Sárai Elemér cigányzenekara muzsikál, Vargha Imre énekel. 23: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. Utána kb. 23.25: Hanglemezek. Operettrészletek. 24: Hírek. Budapest II. (834 m.) 17.30: Dankulinecz Jenő ruszin népdalokat énekel zongorakísérettel. 18: Olasz tánclemezek. 18.30: A földmívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 19: Budakeszi Katholikus Kulturegyesület Énekkara. Vezényel: ifj. Novák Károly. 19.30: Francia nyelvoktatás. Garzó Miklós dr előadása. 20: Hírek. 2010: A rádió szalonzenekara. 21.10: A kufsteini fogoly. (Szentjóbi Szabó László).. Srta: Baróti Dezső dr. ___. MOTOR Morzsák — a KTT asztaláról A vasárnapi KTT torna amolyan motorosított iszapbirkózás volt, ami egyedül a győztesek ábrázata ,mármit tiszta. A rákosi gyakorlótér.A talaja ugyanis az olvadás következtében feneketlen dugvánnyá változott, a túlpörgő hátsó kerekek a sarat két-három méterre is felvágták. Aki belekerült ebbe az iszapgrizsibe, annak ugyancsak dicstelen tett a képes fele. De a képtelen fele is. A torna tulajdonképpen Banay mutatványával kezdődött. A derék banay ugyanis jégmotorozásra vágyódott és sikerült is jó százölnnyi jeges medret találnia. A modor alatt azonban víz volt és mire sikerült elérnie a meder közepét, két recsegés és egyetlen loccsanás után eltűnt a beszakadt jég alatt, motorja tartányig merült a külterületi fagylaltba. Olyan tanácstalan és zavart képet vágott Banay barátunk, akárcsak a szakácsnő, aki, tombolán élő elefántot nyert. És baj nem lettek volna sótét és kötéllel fölszerelt lelkek, talán még most is ott tanyázna a jégben a tavaszi vügy fákadást várón. A KTT tornán megjelent néhány „előkelőség is, így a KMAC vezértitkára, aki eddig nem volt KTT-hívő. Sőt. Hiszen tudjuk.... Még ezérszerencse, hotgy nem lehetett belelátni a lelkébe, mert bizuccsá megrettentünk volna attól a szánombánomos lelkiismereti furdalástól, mely a kitűnő vezértitkárban zajlott. Hát volt is minek mit furdalnia és minek zajlania. De borítsunk fátylat a múltra, mert a KTT legelkeseredettebb ellenségére — lásd a tavalyi IMAC feljelentés szövegét és aláírásátt— nyilván nagy hatással voltak a hatalmas mezőnyök, a kétezernél is több néző. Hogy mire képes a sportlelkesedés, azt az öreg Greger mutatta meg. A mai nemzedék nemigen ismeri Greger atyát. Aki harmincnt netven éve motorozik. Aki a régi Milleréris egyik legnépszerűbb motorvezetője volt és aki ma is motoros, újságot szállít ijesztő külsejű, meghatározhatatlan márkájú és kötődrótokkal ékesített oldalkocsis gépén, hogy legyen mivel eltartania vagy tíz gyerekét. És ez az öreg harcos hatvam egyitéhány esztendeje velt a válilán beállt ismét a csatasorba. Megérdemli, hogy keményen megszorítsuk kérges kezét és példának állítsuk Sok fiatal óriás elé. Lapunk ezüstveretet ajánlott fel a legjobb, kezdőversenyző részére, a KTT rendezősége most dolgozza ki a veret odaítélésének szabályzatát. A vasárnapi összejövetel alkalmával Kozma Bandi jelentette be a veretért folyó küzdőinket, ami a kezdők között óriási lelkesedést keltett. , A legutóbbi tornákon igen jól szerepelt Mátra 100 versenyző, a kis Sorg nagyon megharagudott a lapunkra. Szülői engedély nélkül indult a kezdők futamában és olyan jól ment, hogy lapunkban, dicséretet kapott. De, a szigorú atya is olvasta ezt a dicséretünkért és a „vendégszereplés*’ eredményekeppesi másodfokú fenyítést alkalmazott., Hát persze, hogy a kis Sorg megharagudott rád: a leleplezésért. Megvárjuk, mi is haragszunk. Nem a kis Sorgra, hanem a nagy Sorgra. Aki nyilván átaludta az elmúlt esztendőket és még nem eszmélt reá, hogy a motorosítás korszakában fenyítés helyett dicséretet kellett volna kiosztania. A nap hőse a fiatal Simoniics volt. Aki megnyerte 8 induló között a 250-et és kezdő létére igen jó időeredményt ért el. Simonics határozott motoros tehetség, aki, ha szorgalmasan dolgozik és nem bízza el magát, hamarosan a legjobbak sorába küzdheti fel magát. A KTT-k ,,primadonnája” a kis Dómján. Gyors, rámentős, mutatós versenyző, aki különösen a kapcsolt részek srácainak kedvence. Dómján meg is érdemli ezt a népszerűségét, egész héten keményen dolgozik, estén kint gépet feni a vasárnapi futamokra és bár öreg Méray-Puchja csak 209-as, mégis vasárnapról vasárnapra a legjobb idejét futja. Negyvenhárom indulója volt az összevont futamnak. Hajdanában — amikor pedig nem volt mohi,skójegy, nem írták össze a gumit és szabad volt versenyeket rendezni — meglepő volt, ha feszesen ennyi versenyző indult egy-egy versenyen. Ma a sors nem kedvez különösképpen a motorsportnak. És mégis negyvenhárom indulója van egyetlen csoportnak. Ki hitte, volna, hogy a lelkes munka. Kozma Bandi hozzáértése és Andrássy Mihály gróf ügybuzgaloma ilyen csodát tud teremteni. Munkájuk eredményét látva, kétszeresen fáj a magyar motorsport hosszú éveken át tartott tespedése, hiszem kétszeresen látszik mé,g.. hogy a múltban nem a motorsportban volt a hiba, hanem a vezetőkben. Akik ifjább nem engedtek a kormánykerékhez, maguk pedig nem állottak oda az őrségre. Hasem vénasszonyok módjára sopánkodtak ahelyett, hogy egy kissé megfeszítették volna az izmaikat. Jövő vasárnapia nem lesz KTT. A motorosok a budai Vigadóban gyűlnek feste a motoros gyűlésre. Hogy azonban a bajtársi szellem ki ne vesszen, szombaton este KTT-bált rendeznek abban a sörözőben, ahol a torna után gyűlik össze a KTT motorosok gárdája. A vadnyugati csúcsfilm! Amerikában így hirdették a ,,Hatos fogat’!*!, a vadnyugati csúcsfilm! Hasonló jettákkel dicsérték a filmet a besputató után a bírálók is. A „tint08fogat’’-ban a legkiválóbb színészegyüttes szerepel. Tagjai: John Wayic (akit éppen néhány nap előtt mutattunk be olvasóinknak). John Carradine (a nagyszerű hórihorgas jellemszínész, akit nálunk, is jól ismernek és értékelnek). Clire Trevor (azoknak az amerikai filmszínész,ökliek egyike, akik nemcsak a színészi játékban, hanem az úgynevezett filmszerű sportágakban is kiválóak). Andy Devino (a rekedt kappanhangé, vállas színész, gépkocsivezetők, tengerészek, nyugalmazott ökölvívók remek alkotója). Louise Platt (egészen. fiatal színésznő, ■ két éve került Hollywoodba, ahol érdekes egyéniségével azonnal feltűnt a filnrendezőiknek). George Elmcroft (a legkiválóbb amerikai drámai színészek egyike, aki felváltva játszik színpadon és filmen). Thomas Mithell (a hollywoodi filmakadémia aranyérmese, aki ■ nagyszerű jellemábrázolásaiért kapta ezt a nagy kitüntetést). ̋♦— Mégis látni fogjuk Sonja Heniet A magyar moziközönség szívébe fogadta Sonja Heniet, a női műkorcsolyázás többszörös világbajnoknőjét, aki Hollywoodban világhírű filmszínésznő lett. Sonja Henienek eddig évente legalább egy filmjét Magyarországon is bemutatták. 1940/41-benazonban hiába várnánk Sonja Henie új filmjét, a 20th Century-Fox a nálunk fennálló korlátozó rendelkezések következtében már akkor sem mutathatná be az idén, ha a szállítási nehézségek leküzdhetők is lennének. Ezért felújítják Sonja Henienének azt a filmjét, amelyet magyar színműből, Orbók Attila „Tünemény" című vígjátékából készítettek. Ebben a filmben Sonja Henie mellett Tyrone Power játsza a férfifőszerepet. A „Tünemény“ felújítására hamarosan sor kerül. A MOZIK MŰSORA RÖVIDÍTÉSEK: Ss = szombat. V — vasár i.ap. n = ›/i, f “ y„ h = % Bemutató mozik ÁTRIUM Margit-körút 55. Tel.: 158-034. 16. 18. f 10. Sz. V.: sí-kor is. Tokaji aszú. (Fedek.) BELVÁROSI HÍRADÓ Petőfi Sándor-n. S. T .181-244 10-től 24-ig folyt Magyar-Ufa-, IjUcc-. Főz és rajzos híradó. Küzdelem Kínáért. (Colin Ro.:s sorozat IV.) Magyar-olasz ökölvívómérkőzés. Rajzfilm. CASINO Eskü-üt. T.: S83-102. fll. h8. hlO. Sz.V.: n4-kor is. Árvíz Indiában. (Tyranic Power, Myma Loy.) 4-ik hét! OTTY Vilmos császárai Síi T.: t11-14!( 16. hS. hlf. Sz. V.: h4-kor is. Tokaji aszú. (Foniák.) PORSO Váci utca 9. Teremt: 182 818. 16. fS. Hl. Sz. V.: f4-kor is. Mickey Rooney. Judy Garland: Nem gyerekjáték. S. héti SmitT KÉZILABDA AZ MKKSz bizottságválasztó tanácsülése kedden, február 25-én kerül sorra az OTT tanácstermében. Ugyanekkor választják a férfi és női szövetségi kapitányt is. nemzeti Sport Megjelenik szerda és szombat kivételével minden, nap. Szerkesztőség és kiadóhivatal Bp. Vill., Rökk Szilárd utca 4. Távbeszélő 132-499 és 133-977. Levélcím: Budapest 72, Postafiók 42. Főszerkesztő: Dr. Vadas Gyula. Felelős szerkesztő: Hoppé László. Felelős kiadó: Kulcsár István. Előfizetési díj: Belföldre egy hóram 2.20, negyedévre 6.—, külföldre 9.—, Amerikába 10.—. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógépein. Felelős*. Győry Aladár igazgató. DÉCSI Teréz-körút 28. Tel.: 10-952. fll. f8. H0. Sz. V.: 14-kor is. Alipaig (Gary Cooper.) FÓRUM Kossuth Lajos-n. 18. T.* 189-MS. n6, f8.. hlO. Sz. V.: 114-kor is. ViSsza az úton. (Csortos.) HÍRADÓ Erzsébet körfüt 13 T. 222-499. 9-től 24-ig folyt. Magyar, Ufa Luce- Fox és rajzos hiradó. Téli halászat. Magyar-olasz ökölvívómérkőzés. Rajzfilm. OMNTA Kölcsey-utca I. Tel. 12O-125. 5, 18. flO. Sz. V.: 4, 6, 8, 10. Tokaji aszú. (Fedák.) HADIUS Nagymező-utca 22. Tel.: 122-098. fő. 7. flO. Sz. V.: 2-kor is. Egy asszony három élete. (Charles Boyer.) 7-ik heti RÓYAL APOLLÓ E Erzsébet-körút 45. T.: 222 002. fll. f8. flO. Sz. V.: 3-kor is. Dankó Pista. (Jávor, Simor, Lukács. 5-ik hét! SCIALA Teréz-körút 60. Tel.: 114 411. 13, 7. flO. Sz. V.: 2-kor is. A Mandorleyház asszonya. (Joan Fontaine). URÁNIA Rákészlnt 21 Tel.: 146 046. 5. 18. flO. Sz. V.: és kor is. Jud Süss. (Ferdinand Marian, Werner Krauss, Heinricl George.) 4-ik hétt Utánjátszó mozik BROADWAY Károly-körút 3. T.- 422-722 f4. f6, f8. flO. Sz. V.: f2-kor is. Hazajáró lélek. CAPITOL Barnes-tér 8S. Tel.: 1S4-SS7 f4. f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Szerelem és vérpad. 2-ik hét! CORVIN Üllői út 40. T.: 138-908. f4, f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Zárt tárgyalás. ELIT Szent Tstván körút 16. Tel.: 114-502. 4, 6, 8, 10. V.: 2-kor is. Zárt tárgyalás. HOLLYWOOD Edtlen-tér S. T.: 225-003. f4, f6, f8, flO. V.: f2-szor is. Az ifjú Edámon. V. d. e. fi: Rácsnélküli börtön. KAMARA Dohány u. 42. Tel. 423 901. 1, 2, 4, 6, 8, 10. Tóparti látomás. LLOYD Hollán utca 7/a. Tel.: 111-994. 14, 16, .18, fl0.,,V.: 12-kor is. Az erösiapa. PALACE Erzsébet-körút 13. T.: 221-222. 11, 2, 4, fl, 8. 10. Notrodamei toronyőr. 4. héti-PATRIA Népszint.Szintea 13. T.: 145-070. 4. 6, 8. 10. V.: 2-kor is. Fekete álarcos. V. d. e. hl 1: matiné. SAVÓT Üllői-út 4. T.: 140-040. f4.16. f8. flO. Fekete álarcos. V. d. e. fi: matiné. SIMPLON Horthy Miklós-út 62. T.: 268— 999. f4. a, f8. flO. V.: 12-kor is. Zárt tárgyalás. STÚDIÓ Akácfa-utca 4. T. 225-276. 11, f2, f4, f6, f8. no. Csata. Sik hét! Továbbjátszó mozik ALKOTÁS Gömbös-út 11. Tel.: 355-874. n4, n6, n8, nlO. V.: n2-kor is. Izland zsarnoka. Vr. d. e. nlO. nl2. Oz. FELVÁROSI Irányi-utca 21. T.: 884-563. 4. C. 8. 10. V.: 2. hS. 4, hő, 6, h7. 8, h9, 10. Rózsafából. BUDAI APOLL.O Széna-tér T.: S51-500. f5. h0. 9. V.: f2. f4. f6. f8. 10. Rózsafaból. V. d. e. fi: Vihar Texas felett. ELDORADO Népszinház u. 81. T.: 133-171. 4. 6. 8. 10. V.: 2-kor is. Jöjjön elsején. HOMEROS Hermina-út 7. Tel.: 196,178. h5. 7. nl0. V.: f2-től. Sz.: f4-től. , 7. a korbácsos ember. IPOLY Csáky-utca 65. Telefon: 292-626. f8, flO. V.: f2-kor is.. Rózsafabot. Ali Baba Kínában. JÓZSEFVÁROSI Kálvária-tér 7. Tel.: 131-644. f4, f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Rózsafabot. OLYMPIA Erzsébet-körút 26. T.- 413 188. 11. 2. 4. 6, 8. 10. A gáláns kaland. OTTHON Beniczky-utca 3. Tel : 146-447 m. n6, n8. r.10. V.: n2-kor is. Maradj! PHONTZ Rákóczi út 68. Tel.: 223-212. 11, 1. 8, 5. n8. flO. Cserebere. RIALTI Rákóczi-út 70. Terefin: 224-443. 11, 1, 3, 5. n8. fl?. V.: 10, 12, 2, 4, 6 8, 10. Rózsanabor ■H A FEDETTPÁLYA KÉZILABDABAJNOKSÁG VASÁRNAPI EREDMÉNYEI I. osztályú férfi: MAFC—BTC 14:14 (6:5). Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Szabó. Góldobó: Eszéki (5), Takács I. (3), Katona (3), Nagy (2), Érti, illetve Tichy N. (6), Holczinger (4), Pásztói (4),. II. osztályú férfi: MAFC—BTC 18:16 (10:9). Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Palvin. Góldobó: Petis (8), Balogh (6), Merza (2), Gödör, Kátay, illetve Horváth (5), László (5), Kiss (4), Kelényi (2). Szövetségi díj: BTC—MAFC 13:10 (4:3). Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Egri. Góldosó Fazekas (5), Duray (5), Romvári (3), illetve Varga (3), Szilvássy (2), Csillag (2), Balogh (2), Szép. Barátságos mérkőzés:KATLE ifi—MTE Ifi 20:17 (19:6).Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Sághelyi. Góldobó: Tóth (5), Kincsek (4),Cser (4), Kollmann (4), Horváth (3), illetve Trebits (7), Gyenes (6), Temes (4). Benda ,,római, az UTE válogatott hátvédje lábában még ősszel érpattanást szenvedett. Elhanyagolt sérülése annyira súlyosbodott, hogy most kezelésre jár. Tavaszig aligha jön rendbe. A FEDETTPÁLYA KÉZILABDABAJNOKSÁG VÉGEREDMÉNYE I. osztályú férfi 1. Elektromos 8 7 — 1 114:62 14 2. MAFC 8 6 — 2 113:94 12 3. BLE VII. 8 5 — 3 116:112 10 4. VAC 8 5 — 3 137:126 10 5. BTC 8 4 — 3 124:118 9 6. BLE IX. 8 2 1 85:80 5 7. MTE 8 2 — 6 97:118 4 8. BSzKRT 8 2 — 6 97:126 4 9. WMTK 8 2 — 6 52:99 4 A VAC-nak a BLE VII.-tel szemben nem számít a WMTK elleni 21:7-es gólaránya,s spert a csepeliek nem álltak ki a BLE VII. ellen. II. osztályú férfi 1. BTK 8 8 -------- 141:73 16 2. MAFC 8 5 1 2 109:92 11 3. MTE 8 5 1 2 107:94 11 4. Elektromos 8 5 — 3 89:70 10 5. BTC 8 4 — 4 114:85 8 6 .BLE VII. 8 4 — 4 103:95 8 7. Magyar Posztó 8 3 — 5 94:139 6 8. KAOE 8 1 — 7 42:85 2 9. Széchenyi 8 — — 8 27:93 — III. osztályú férfi 1. Kistex 8 7 1 — 123:62 15 2. BSE VII. 8 6 1 1116:78 13 3.MTE 8 5 1 2 56:46 11 4. BSzKRT 8 5 — 3 97:81 10 5. Széchenyi 8 3 3 2 91:76 9 6. MAFC 8 4 — 4 78:79 8 7. Magyar Posztó 8 2 — 6 58:123 4 8. BSK 8 1 — 7 48:101 2 9. Wacker 8 8 18:39 — Szövetségi díj 1. BSzKRT 9 8 — 1 127:82 16 3. Elektromos 9 7 — 2 102:83 14 3. VÁC 9 6 3 130:76 12 4. MTE 9 6 — 3 134:100 12 5. BTK 9 5 — 4 131:106 10 6. Piaristák 9 5— 4 121:121 10 7. MAFC 9 3 — 6 128:129 6 8. BTC 9 3 — 6 67:97 6 9. WMTK 9 2 — 7 53:99 4 1Q. Magyar Posztó 9 ------- 9 76:176 — RADIO Két magyar sportbemondó Legenyei József dr az elmúlt hét folyamán többször állt a Magyar Hangház vándorló mikrofonja elé, hogy a hazai labdarúgósport tavaszelői ébredéséről színes, közvetlen és érdekes helyszíni közvetítésekkel örvendeztesse meg hallgatóságát. Legenyei József dr régi ismerőse a magyar rádió hallgatóságának. Az ösztövér, önképzőköri langyosságú a hazai rádióhumorba a „Pécsi Öreg Diákok“ együttesében vezérkedő Legenyei dr hozott forradalmas lendületet. A „kaiserkabátos“ és aggszakállú, nevettetni nem tudó rádióhumor helyébe közvetlen, mai kacagást csiklandó mondanivalóival a Hangház legnépszerűbb együttesévé lépett elő ez a társaság. Ezeken az előadásokon Legenyei úr többek között Pluhár Istvánt, a rádió sportbemondó „tanár urát" utánozta, lelkesen, helyenként öklelő gúnnyal. A Hangház igazgatósága ezeken a közvetítéseken figyelt fel Legenyei dr ra és hamarosan alkalmazta is sportközvetítőnek. És ekkor valami sajátságos dolog történt: az új sportközvetítő — ahelyett, hogy remek egyéni meglátását, közvetlen stílusát s leleményességét gyümölcsöztette volna — egyszerűen lemásolta „a nagy példát", annak minden hibájával, professzoroskodásával és modorosságával együtt. Ez végzetes hiba volt. S ez a hiba tette Legenyei József dr-t akkor kőképszerű sportközvetítővé. Hiába volt közvetlen és intelligens, jóhangú és hiven az eseményeket szavakba vetítő Legenyei dr — az „ejnye Gyurkák"-at és a mester germanizálgatásait („bedobással hozza játékba a labdát" , mit Einwurf bringt er den Ball ins Spiel) hiven másoló modorosságai rossz másolatot szürkítettek belőle. Legenyei dr a közelmúltban ráeszmélt súlyos tévedésére. Rövid idő óta: nem akar más lenni a mikrofon előtt, mint ő maga. S ebben az önmagára találtságában már a saját egyénisége, a saját hangja, a saját ötletei hoznak élményt hallgatóságának, örömmel üdvözöljük ezt az új Legenyei dr-t. A hangja már nem Pluhárt utánzó dinamikájú: — közvetlen, mintha színezetében is megváltozott volna — mélyebb lett, színesebb, sokrétűbb. Ez a hang most már közel jut a hallgatósághoz, a füléhez és onnan még mélyebbre: a lélekhez. Ez a hang az őszinte emberé.. Ez a hang nem hadar és mégis: a mondanivalók tömörsége annyira zsúfolt, hogy az események után (gól, stb.) nem másodpercei múlva, hanem azokkal úgyszólván egyidőben szólal meg a történést vázoló beszámoló. Legenyei drappercipiáló képessége minden magyar sportközvetítőét túlhaladja. Ez egyik legnagyobb erénye. S értéke még — hogy magyarul beszél. Kigyomlálta szókincséből mindazokat az idegen sportkifejezéseket, melyeknek helyébe ma már a Tudományos Akadémia nyelvművelő bizottsága által helybenhagyott jó magyar szavaink vannak. Legenyei úr ezeket a magyar kifejezéseket a „nyelvében él a nemzet“ roppant tanításának alázatos és magyar átérzésével használja. Fegyelmezett és következetesen használja őket és nem ragadtatja el magát önkényességekre, a már magyarított szó helyett újabb „kísérleti" szóhasználatra (mint pl.: szöglet helyett sarokrúgás, rajtvonal helyett indítóvonal és más eféle), mert tudja jól, hogy ezzel a mindenáron való ellenzékieskedéssel még jóindulatúan is roppant sokat árthat ennek a szép mozgalomnak. Folytassa csak Legenyei József úr a fejlődését és „önállósítását" bátran és akkor rövidesen a legjobbakat is felülmúlja majd. Nyugodtan megteheti, mert már ma is egyenrangú velük. A másik magyar sportbemondó, Machán Tibor is rengeteget fejlődött. A magyar rádió hőskorában már az úttörők között volt, de első közvetítései nem voltak ínyünkre. Fő hibája volt, hogy nem beszélt folyamatosan. Nyelve sokszor botlott. Mikor erre felhívtuk a figyelmét, azt mondta: — A rádióriporter hivatása nem az, hogy pallérozott előadást tartson a sikrofon előtt, hanem hogy a sportesemény, melyet lát, benne minden lüktetésével szóvá, drámai szaggatott kifejezéssé alakuljon át. A mikrofon előtt a legfontosabb a természetesség s ennek a természetességnek az elérése érdekében ne sajnáljunk néha dadogni sem, ha kell. Machán ezt a felfogását — mely nagyon érdekes és figyelemreméltó — lassan mégis feladta. Hangja most folyamatos, férfias, ércesen csengő, és emellett közvetlen, természetes és soha nem színpadias, ágáló. Nagy tudásbeli fölénye a régi sportember gazdag tapasztalata, nagyban hozzásegíti ahhoz, hogy mondanivalói mindig érdekesen, színesen és kiváncsiságkeltően szólaljanak meg a hangszóróban. Ő is az elsők vonalába tartozik ma mái. " Kedd, 1941 február 18. Fegyelmez az MKK Sz. Kohárit WMTIC játékvezető sértésért hat hétre tiltotta ela játéktól a fegyelmi egyesbíró. Az utolsó kézilabdaforduló „legjobb”* Csapata: Mérei ETE—Péteri dr ETE, Katona MAFC—Somogyvári BSE IX., Eszéki MAFC—Levin ETE Csere: Tóth WMTK. Oláh BLE VII„ Pásztói ETC, Novák BLE IX. PÁLYÁZATI ÜZENETEK AZ ŐSZI EREDMÉNYEK Az Országos Tippelő Bajnokság I. számú szelvényén szereplő mérkőzések ősszel (megcserélt pályaválasztói joggal) a következő eredményeket hozták: Szeged—Szolnok 2:2. Gamma—Haladás 2:4. Tokod—SalBTC 1:1. DiMÁVAG—BSzKRT 6:4. Kispest—Újpest 1:4. Elektromos—Ferencváros 0:2. Soproni FAC—Szegedi VSE 3:7. ETO (Győr)—D. Magyarság 0:3. Debreceni VSC—Rákóczi SE 4:2. Kassai AC—Pereces 0:7. Mátészalka—Miskolci VSC 0:13. Itt közöljük 1. Pályázóinkkal, hogy a 7000 pengős pályázatunk I. számú szelvényét ma közöljük utoljára. A szelvényeknek szombat déli 1 óráig szerkesztőségünkbe kell érkezniök. Varga Jenő, egyik régi tippelőnk írt néhány sort azzal kapcsolatban, hogy Lajer Pál, a Téli Kupa Pályázat nyertese nyilatkozott lapunk hasábjain az elmúlt héten. Varga Jenő többek között ezt írja: ,,Én semmiféle gyászkeretes értesítést nem kaptam a tippelésben való lemaradásomért. A táviratot i.-ban én küldtem Lajer Pál úrnak, egyszerűen azért nem,, mert jogtalannak és komoly sportemberhez nem méltónak tartom azt, hogy én a "Neínzeti Sport" aláírását használjam. Ilyen tréfákat nem szoktam csinálni s ha már tréfát csinálok, azt csak olyan személlyel szemben engedem meg magamnak, akit én személyesen ismerek. Lajer Pál urat a mai napig nem ismerem. A tippelő sporttársam képességét és tehetségét a magam részéről tiszteletben szoktam tartani, aminthogy mások is tiszteletben tartanak engem. Ezt a tippelők által hozzám juttatott több száz levél és levelezőlap is igazolja, amikkel hozzám fordultak. (Jó tanácsért, útbaigazításért, értesítésekért....) Szerénységem tiltja, hogy dicsekedjek, de az eddig elért öt első, kilenc második és négy harmadik hely és sok más díj elérése — amit az én derék bajtársimmal, Neuherczcel értünk el — mégis csak kötelez arra, hogy ilyen komolytalan félrevezetést ne csináljak, különösen akkor nem, ha annak nincs semmi értelme. De nem is volna szívem, hogy valakinek hőn óhajtott vágyát és örömét — hogy tippbajnokságot nyert — ilyen gyerekes tréfával elrontsam. Nekünk hála Istennek eddig elég sokszor volt már részünk ebben a kellemes érzést nyújtó örömben. Lajer Pál úrnak a Téli Kupában elért eredményéhez ezúton gratulálok. Varga Jenő.'* Riehter Vilmos, Ludovika: Bélyeg nélkül érkezett szelvénye érvénytelen. — Molnár—Duron: Küldhetnek öt szelvényt Molnár—Duron I. névre, másik öt szelvényt Molnár—Duron II. és újabb öt szelvényt Molnár—Duron III. névre s így tovább.