Nemzeti Sport, 1941. február (33. évfolyam, 21-40. szám)

1941-02-18 / 33. szám

______ TENISZ A hamburgi néme­t fedettpálya- bajnoki vers­enyt március végén fogják megren­dezni a németek, (26 csak hazai játékosok rész­vételé­v­el.­Külföldi edzővel folytat tárgyalásokat a szövetség vezetősége. Április elejétől má­jus végéig tartózkodna nálunk­­íz egyik jeles külföldi edző. A nagyváradi egyesületek (NSE, NAC, Egyetértés SC) megfellebbezték a szövet­ség tanácsának határozatát, amellyel iít erdélyi kerületbe nyertek beosztást és kérték a tiszántúli kerülethez való cs­ato­­lásukat. elnöki bizottság az erdélyi kerület közgyűlésének, vagy intézőbizott­ságának ez ügyben történő állásfoglalá­sáig nem kíván tárgyalni a fellebbezés­ről, s csak az érdekeitek döntése után ter­jeszti a nagyváradiak fellebbezését a ta­nács elé. A B­LTC március 2-án délután 6 óra­kor tartja IV. évi rendes közgyűlését. MOZI FÓRUM: Vissza az úton Magyar film — szójátékok, bohó­zat, helyzetek, halálos szerelmek és időszerű aranyigazságok nélkül. Rendkívü­li jelenség... & Egy ember élete, ahogy csendesen folyt. És ahogy kiáradhatott volna békés medréből, szédítően illatos, de mérges virágokkal belepett ingo­­vány felé. Félig valóság — félig álom. Az álom kísértetiesen való­­szerű. A valóság szinte álomnak tűnik.­­ Egy ember, valóságban egyszerű, derék, becsületes, egyenletes lépé­sekkel jár az úton. Komoly, szerény, megbízható. De neki is voltak ál­mai, vágyai, tervei. Talán ő is el­szabadult volna a szabályok és tör­vények pórázáról, ha... Mi lett volna, ha elszabadul?... A filmnek az a lényege, amit a szerző erre a kér­désre válaszol. A válasz izgalmas, megrázó, tragikus. (Írta: Origók Attila.) Végül nemcsak az ember, de még a közönség is alig meri hinni, hogy a régi, biztos, egyenes út nem veszett el, tovább lehet járni rajta, egyenletes, nyugodt lépések­kel... Az ember: Csortos Gyula. * Sok nagy szerepet játszott már Csortos Gyula színpadon, ezt a sze­repét azokkal nem óhajtjuk össze­hasonlítani. Más a színpad és más a film. De filmpályafutásának két­ségtelenül ez a szerep a csúcspontja. 3 most emelkedett fel — filmen — saját színjátszó művészetének or­mára. Egy emberi élet hullámvona­lát éli végig, egy emberi lélek vál­tozásait eleveníti meg tökéletesen. És ez az alakítás maradandó, mert filmre rögzítették!... A „Vissza az úton“ filmtörténeti jelentőséggel bír, mert megörökíti Csortos Gyula színjátszó művésze­tét. De remekelnek mellette a drá­mai játék többi szereplői is: Tolnay Klári, Mezey Mária, Földényi László, Mihályffi­ Béla, Toronyi Imre, Bá­thory Géza, Pethes Sándor, Pethes Ferenc, Makláry Zoltán, Makláry János, Misoga László, Kőváry Gyula. ..­& Ráthonyi Ák­os rendezte a filmet. A felvételeket Makay Árpád készí­tette. A zenét Walter László sze­rezte. Hármuk közös érdeme, hogy a költői gondolat és a színészek mű­vészete méltó módon nyilvánulhatott­­meg a filmen. A RÁDIÓ MŰSORA: Kedd, február 18. Budapest I. (549.5. m.) 6.40: Ébresztő. Torna. 7: Hírek. Hanglemezek. 10: Hírek. 16.20: Erdély aranykorának vendég­látása. Irta: Székelyné Sólymos Bea. 12.10: Magyari Margit Mária hegedül Kóború kísérettel. 12.40: Hírek. 12.55: Pócza Ella énekel zongorakísérettel. 13.30: Ilniczky László szalonzenekara. 14.30: strk­ok. 15.20: A József nádor 2. honvéd gyalogezred zenekara. Vezényel:­­Seregi Artúr. 16.10: Mackó apó a rádióban. Pongrácz István vidám hangjátéka Koricz Ferenc zenéjével. Almás­ Géza verseivel. Vezeti: Kilián Zoltán. Előadják a gyer­mekszereplők. 16.45: Hírek. 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 17.15: Toki Horváth Gyula cigányzenekara. 18: A Nádor-huszárok hazatérése 1848-ban. Trédvey István, előadása., 18.30: Téli dalok. Veress­­ Endre énekel zongorakísérettel. 19: Hírek magyar, német és román nyel­ven. 19­ 20: Bobula Lajos tangóharmonika számai. 19.35: Krasznahorka büszke vára. Történelmi legenda három részben. Irta: Vándor Kálmán. Andrássy István: Toronyi Imre. Serédy Zsófia: Orsolya Erzsi. Ferenc: Dévényi Gyuri. József: Jakab Laci. Andrássy Miklós: Mihályffy Béla. Brumevitz ezredes: Vértess Lajos. Kuruckapitány: Abonyi Tivadar. Másik kuruckapitány: Lázár Tihamér. Harma­dik kuruckapitá­ny: Bodonyi Béla. Negye­dik kuruckapitány: Harsányi Miklós. Kulcsárok : Szathmáry Aranka. Hajdú: Somody Kálmán. Prédikátor: Gárda­y Lajos. Felcser: Szőke Sándor. Hírrek: Homonnay Rezső. 21: Mindnyájunk gondjai. Laky Dezső dr előadása 21.15: Szabó Pál gondolikázik zongorakísérettel. 21.40: Hírek. 22: Sárai Elemér cigány­­zenekara muzsikál, Vargha Imre énekel. 23: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. Utána kb. 23.25: Hanglemezek. Operettrészletek. 24: Hírek. Budapest II. (834 m.) 17.30: Dankuli­­necz Jenő ruszin népdalokat énekel zongorakísérettel. 18: Olasz tánclemezek. 18.30: A földmívelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 19: Budakeszi Katholikus Kulturegyesület Énekkara. Vezényel: ifj. Novák Károly. 19.30: Fran­cia nyelvoktatás. Garzó Miklós dr elő­adása. 20: Hírek. 2010: A rádió szalon­zenekara. 21.10: A kufsteini fogoly. (Szentjóbi Szabó László).. Srta: Baróti Dezső dr. ___. MOTOR Morzsák — a KTT asztaláról A vasárnapi KTT torna amolyan mo­­torosított iszapbirkózás volt, a­mi egye­dül a győztesek ábrázata ,mármit tiszta. A rákosi gyakorlótér.A talaja ugyanis az olvadás következtében feneketlen dug­vánnyá változott, a túlpörgő hátsó kere­kek a sarat két-három méterre is fel­vágták. Aki belekerült ebbe az iszapgri­­zsibe, annak ugyancsak dicstelen tett a képes fele. De a képtelen fele is. A torna tulajdonképpen Banay mutat­ványával kezdődött. A derék banay ugyanis jégmotorozásra vágyódott és si­került is jó százölnnyi jeges medret talál­nia. A modor alatt azonban víz volt és mire sikerült elérnie a meder közepét, két recsegés és egyetlen loccsanás után eltűnt a beszakadt jég alatt, motorja tartányig merült a külterületi fagy­laltba. Olya­n tanácstalan és zavart képet vágott Banay barátunk, akárcsak a szakácsnő, aki, tombolán élő elefántot nyert. És baj n­em lettek volna sótét és kötéllel föl­szerelt lelkek, talán még most is ott tanyázna a jégben a tavaszi vügy fák­adást várón. A KTT tornán megjelent néhány „elő­kelőség is, így a KMAC vezértitkára, aki eddig nem volt KTT-hívő. Sőt. Hiszen tudjuk.... Még ezér­­szeren­cse, hotgy nem lehetett belelátni a lelkébe, mert bizuccsá megrettentünk volna attól a szánombáno­­mos lelkiismereti furdalástól, mely a kitűnő vezértitkárban zajlott. Hát volt is minek mit furdalnia és minek zaj­lania. De borítsunk fátylat a múltra, mert a KTT le­gel­keseredett­ebb ellenségére — lásd a tavalyi­ I­MAC feljelentés szöve­gét és aláí­rá­sátt— nyilván nagy hatás­sal voltak a­­ hatalmas mezőnyök, a két­­ezernél i­s több néző. Hogy mire képes a sportlelkesedés, azt az­ öreg Greger mutatta meg. A mai­ nem­­zedék­ nemigen ismeri Greger atyát. Aki harm­inc­nt netven éve motorozik. Aki a régi Milleréris egyik legnépszerűbb mo­torvezetője volt és aki ma is motoros, újságot szállít ijesztő külsejű, meghatározhatatlan márkájú és kötő­­drótokkal ékesített oldalkocsis gépén, hogy legyen mivel eltartania v­agy tíz gyerekét. És ez az öreg harcos hatvam egyi­téhány esztendeje velt a vá­lilán beállt ismét a csatasorba. Megérdem­li, hogy ke­ményen megszorítsuk kérges kezét és pél­dának állítsuk Sok fiatal óriás elé. Lapunk ezüstveretet ajánlott fel a legjobb, k­ezdőversenyző részére, a KTT rendezősége most dolgozza ki a veret odaítélésének szabályzatát. A vasárnapi összejövetel alkalmával Kozma Bandi je­lentette be a­ veretért folyó küzdőinket, ami a kezdők között óriási lelkesedést keltett. , A legutóbbi­ tornákon igen jól szerepelt Mátra 100 versenyző, a kis Sorg nagyon megharagudott a lapu­nkra. Szülői en­gedély nélkül indult a kezdők futamában és olya­n jól ment, hogy lapunkban, di­cséretet kapott. De, a szigorú atya is ol­vasta ezt a dicséretünkért és­ a „vendég­­szereplés*’ eredmény­ekeppesi másodfokú fenyítést alkalmazott., Hát persze, hogy a kis Sorg megharagudott rád: a leleplezésért. Megvárjuk, mi is haragszunk. Nem a kis Sorgra, hanem a nagy Sorgra. Aki nyil­ván átaludt­a az elmúlt esztendőket és még nem eszmélt reá, hogy a m­otorosí­­tás korszakában fenyítés helyett dicsére­tet kellett volna kiosztania. A nap hőse a fiatal Simoniics volt. Aki megnyerte 8 induló között a 250-et és kezdő létére igen jó időeredményt ért el. Sim­onics határozott motoros tehetség, aki, ha szorgalmasan dolgozik és nem bízza el magát, hamarosan a legjobbak sorába küzdheti fel magát. A KTT-k ,,primadonnája” a kis Dóm­ján. Gyors, rámentős, mutatós versenyző, aki különösen a kapcsolt részek srácainak kedvence. Dómján meg is érdemli ezt a népszerűségét, egész héten keményen dol­gozik, estén kint gépet feni a vasárnapi futamokra és bár öreg Méray-Puchja csak 209-a­s, mégis vasárnapról vasárnapra a legjobb idejét futja. Negyvenhárom indulója volt az összevont futamnak. Hajdanában — amikor pedig nem volt mohi,skójegy, nem írták össze a gumit és szabad volt versenyeket rendezni — meglepő volt, h­a feszesen ennyi versenyző indult e­gy-egy versenyen. Ma­­ a sors nem kedvez kü­lönösképpen a motorsportnak. És mégis negyvenhárom indulója van egyetlen csoportnak. Ki hitte, volna, hogy a lel­kes munka. Kozma Bandi hozzáértése és Andrá­ssy Mihály gróf ügybuzgalo­ma ilyen csodát tud terem­teni. Munkájuk eredmé­nyét látva, kétszeresen fáj a magyar mo­torsport hosszú éveken át tartott tespe­­dése, hiszem kétszeresen látszik m­é,g.. hogy a múltban nem a­ motorsportban volt a hiba, ha­nem a vezetőkben. Akik ifjább nem engedtek a kormány­kerékhez, maguk pe­dig nem állottak oda az őrségre. Has­em vénasszo­nyok módjára sopánkodtak ahe­lyett,­ hog­­y egy kissé megfeszítették volna az izmaikat. Jövő vasárnap­ia nem lesz KTT. A motorosok a budai­ Vigadóban gyűlnek feste a motoros gyűlésre. Hogy azonban a bajtársi szellem ki ne vesszen, szomba­ton este KTT-bált rendeznek abban a sörözőben, ahol a torna után gyűlik össze a KTT motorosok gárdája. A vadnyugati csúcsfilm! Amerikában így hirdették a ,,Hatos fogat’!­*!, a­­ vadnyugati csúcsfilm! Ha­sonló jetták­kel dicsérték­ a filmet a be­­sputató után­ a bírálók is. A „tint08fogat’’-ban a legkiválóbb szí­­nészegyüttes szerepel. Tagjai: John Wayi­c (akit éppen néhány nap előtt mu­tattunk be olvasóinknak). John Carradine (a nagyszerű hór­ihorgas jellemszínész, akit nálunk, is jól ismernek és értékel­nek). Cl­ire Trevor (azoknak az ameri­kai filmszínész,­ökliek egyike, akik nem­­csak a színészi játékban, hanem az úgy­nevezett filmszerű sportágakban is ki­válóak). Andy Devino (a rekedt kappan­hangé, vállas színész, gépkocsivezetők, tengerészek, nyugalmazott ökölvívók re­m­ek alkotója). Louise Platt (egészen.­ fia­tal színésznő, ■ két éve került Hollywood­ba, ahol érdekes egyéniségével azonnal feltűnt a filnrendezőiknek). George Elmc­­roft (a legkiválóbb amerikai drámai szí­nészek egyike, aki felváltva játszik szín­padon és filmen). Thomas Mith­ell (a­ hollywoodi filmakadémia aranyérmese, aki ■ nagyszerű jellemábrázolásaiért kapta ezt a nagy kitüntetést).­ ­̋♦­— Mégis látni fogjuk Sonja Heniet A magyar moziközönség szívébe fogadta Sonja Heniet, a női műkor­­csolyázás többszörös világbajnok­­nőjét, aki Hollywoodban világhírű filmszínésznő lett. Sonja Henienek eddig évente legalább egy filmjét Magyarországon is bemutatták. 1940/41-ben­­azonban hiába várnánk Sonja Henie új filmjét, a 20th Cen­­tury-Fox a nálunk fennálló korlá­­tozó rendelkezések következtében már akkor sem mutathatná be az idén, ha a szállítási nehézségek le­küzdhetők is lennének. Ezért felújít­ják Sonja Henienének azt a filmjét, amelyet magyar színműből, Orbók Attila „Tünemény" című vígjátéká­ból készítettek. Ebben a filmben Sonja Henie mellett Tyrone Power játsza a férfifőszerepet. A „Tüne­­mény“ felújítására hamarosan sor kerül. A MOZIK MŰSORA RÖVIDÍTÉSEK: Ss = szombat. V — vasár i.ap. n = ›/i, f “ y„ h = % Bemutató mozik ÁTRIUM Margit-körút 55. Tel.: 158-034. 16. 18. f 10. Sz. V.: sí-kor is. Tokaji aszú. (Fedek.) BELVÁROSI HÍRADÓ Petőfi Sándor-n. S. T .181-244 10-től 24-ig folyt Magyar-Ufa-, IjUcc-. Főz és rajzos híradó. Kü­z­delem Kínáért. (Col­in Ro.:s sorozat IV.) Magyar-olasz ökölvívómérkőzés. Rajz­film. CASINO Eskü-üt­­. T.: S83-102. fll. h8. hlO. Sz.­­V.: n4-kor is. Árvíz Indiában. (Tyranic Power, Myma Loy.) 4-ik hét! OTTY Vilmos császár­ai Síi T.: t11-14!( 1­6. hS. hlf. Sz. V.: h4-kor is. Tokaji aszú. (Foniák.) PORSO Váci­ utca 9. Terem­t: 182 818. 16. fS. Hl­. Sz. V.: f4-kor is. Mickey Rooney. Judy Garland: Nem gyerekjá­ték. S. héti SmitT KÉZILABDA AZ MKKSz b­izo­t­tságválasz­tó tanácsülése kedden, február 25-én kerül sorra az OTT tanácstermében. Ugyanekkor választják a férfi és női szövetségi kapitányt is. nemzeti Sport Megjelenik szerda és szombat kivételé­vel­ minden, nap. Szerkesztőség és kiadó­­hivatal Bp. Vill., Rökk Szilárd­ utca 4.­­ Távbeszélő 132-499 és 133-977. Levél­cím: Budapest 72, Posta­fiók 42. Főszerkesztő: Dr. Vadas Gyula. Felelős szerkesztő: Hoppé László. Felelős kiadó: Kulcsár István. Előfizetési díj: Belföldre egy hóra­m 2.20, negyedévre 6.—, külföldre 9.—, Amerikába 10.—. Nyomatott a Stádium Rt. körforgógé­­pein. Felelős*. Győry Aladár igazgató. DÉCSI Teréz-körút 28. Tel.: 10-952. fll. f8. H0. Sz. V.: 14-kor is. Alipai­g (Gary Cooper.) FÓRUM Kossuth Lajos-n. 18. T.* 189-MS. n6, f8.. hlO. Sz. V.: 114-kor is. ViSsza az úton. (Csortos.) HÍRADÓ Erzsébet körfüt 13 T.­ 222-499. 9-től 24-ig folyt. Magyar­, Ufa Luce- Fox és rajzos hiradó. Téli halászat. Magyar-olasz ökölvívómérkőzés. Rajz­film. OMNTA Kölcsey-utca I. Tel. 12O-125. 5, 18. flO. Sz. V.: 4, 6, 8, 10. Tokaji aszú. (Fedák­.) HADIUS Nagymező-utca 22. Tel.: 122-098. fő. 7. flO. Sz. V.: 2-kor is. Egy asszony három­ élete. (Charles Boyer.) 7-ik heti RÓYAL APOLLÓ E Erzsébet-körút 45. T.: 222 002. fll. f8. flO. Sz. V.: 3-kor is. Dankó Pista. (Jávor, Simor, Lukács.­ 5-ik hét! SCIALA Teréz-körút 60. Tel.: 114­ 411. 13, 7. flO. Sz. V.: 2-kor is. A Mandorley­­ház asszonya.­ (Joan Fontaine). URÁNIA Rákészl­nt 21 Tel.: 146 046. 5. 18. flO. Sz. V.: és kor is. Jud Süss. (Ferdinand Marian, Werner Krauss, Hein­­ricl­ George.) 4-ik­ h­étt Utánjátszó mozik BROADWAY Károly-körút 3. T.- 422-722 f4. f6, f8. flO. Sz. V.: f2-kor is. Hazajáró lélek. CAPITOL Barnes-tér 8S. Tel.: 1S4-SS7 f4. f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Szerelem és vérpad. 2-ik hét! CORVIN Üllői­ út 40. T.: 138-908. f4, f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Zárt tárgyalás. ELIT Szent Tstván­ körút 16. Tel.: 114-502. 4, 6, 8, 10. V.: 2-kor is. Zárt tárgyalás. HOLLYWOOD Edtlen-tér S. T.: 225-003. f4, f6, f8, flO. V.: f2-szor is. Az ifjú Edámon. V. d. e. fi­: Rácsnélküli börtön. KAMARA Dohány­ u. 42. Tel.­ 423 901. 1­, 2, 4, 6, 8, 10. Tóparti látomás. LLOYD Hollán utca 7/a. Tel.: 111-994. 14, 16, .18, fl0.,,V.: 12-kor is. Az erösiapa. PALACE Erzsébet-körút 13. T.: 221-222. 11, 2, 4, fl, 8. 10. Notrodamei toronyőr. 4. héti-PATRIA Népszint.Szintea 13. T.: 145-070. 4. 6, 8. 10. V.: 2-kor is. Fekete álarcos. V. d. e. hl 1: matiné. SAVÓT Üllői-út 4. T.: 140-040. f4.­16. f8. flO. Fekete álarcos. V. d. e. fi­: matiné. SIMPLON Horthy Miklós-út 62. T.: 268— 999. f4. a, f8. flO. V.: 12-kor is. Zárt tár­gyalás. STÚDIÓ Akácfa-utca 4. T.­ 225-276. 11, f2, f4, f6, f8. no. Csata. S­ik hét! Továbbjátszó mozik ALKOTÁS Gömbös-út 11. Tel.: 355-874. n4, n6, n8, nlO. V.: n2-kor is. Izland zsar­noka. Vr. d. e. nlO. nl2. Oz. FELVÁROSI Irányi-utca 21. T.: 884-563. 4. C. 8. 10. V.: 2. hS. 4, hő, 6, h7. 8, h­9, 10. Rózsafából. BUDAI APOLL.O Széna-tér T.: S51-500. f5. h0. 9. V.: f2. f4. f6. f8. 10. Rózsafa­ból. V. d. e. fi­: Vihar Texas felett. ELDORADO Népszinház­ u. 81. T.: 133-171. 4. 6. 8. 10. V.: 2-kor is. Jöjjön elsején. HOMEROS Hermina-út 7. Tel.: 196,178. h5. 7. nl0. V.: f2-től. Sz.: f4-től. , 7. a korbácsos ember. IPOLY Csáky-utca 65. Telefon: 292-626. f8, flO. V.: f2-kor is.. Rózsafabot. Ali Baba Kínában. JÓZSEFVÁROSI Kálvária-tér 7. Tel.: 131-644. f4, f6, f8, flO. V.: f2-kor is. Rózsa­fabot. OLYMPIA Erzsébet-körút 26. T.- 413 188. 11. 2. 4. 6, 8. 10. A gáláns kaland. OTTHON Beniczky-utca 3. Tel : 146-447 m­. n6, n8. r.10. V.: n2-kor is. Maradj! PHONTZ Rákóczi út 68. Tel.: 223-212. 11, 1. 8, 5. n8. flO. Cserebere. RIALTI­ Rákóczi-út 70. Terefin: 224-443. 11, 1, 3, 5. n8. fl?. V.: 10, 12, 2, 4, 6 8, 10. Rózsan­abor ■H A FEDETTPÁLYA KÉZILABDABAJNOK­­SÁG VASÁRNAPI EREDMÉNYEI I. osztályú férfi: MAFC—BTC 14:14 (6:5). Nemzeti Torna­­csarnok. Vezette: Szabó. Góldobó: Eszéki (5), Takács I. (3), Katona (3), Nagy (2), Érti, illetve Tichy N­. (6), Holczinger (4), Pásztói (4),. II. osztályú férfi: MAFC—BTC 18:16 (10:9). Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Palvin. Góldobó: Petis (8), Balogh (6), Merza (2), Gödör, Kátay, illetve Horváth (5)­, László (5), Kiss (4), Kelényi (2). Szövetségi díj: BTC—MAFC 13:10 (4:3). Nemzeti Torna­­csarnok. Vezette: Egri. Góldos­ó Fazekas (5), Duray (5), Romvári (3), illetve Varga (3), Szilvássy (2), Csillag (2), Balogh (2), Szép. Barátságos mérkőzés:KATLE ifi—MTE Ifi 20:17 (19:6).Nemzeti Tornacsarnok. Vezette: Ság­helyi. Góldobó: Tóth (5), Kincsek (4),Cser (4), Kollman­n (4), Horváth (3), illetve Trebits­ (7)­, Gyenes (6), Temes (4). Benda ,,római, az UTE válogatott hát­védje lábában még ősszel érpattanást szenvedett. Elhanyagolt sérülése annyira súlyosbodott, hogy most kezelésre jár. Tavaszig aligha jön rendbe. A FEDETTPÁLYA KÉZILABDABAJNOK­­SÁG VÉGEREDMÉNYE I. osztályú férfi 1. Elektromos 8 7 — 1 114:62 14 2. MAFC 8 6 — 2 113:94 12 3. BLE VII. 8 5 — 3 116:112 10 4. VAC 8 5 — 3 137:126 10 5. BTC 8 4 — 3 124:118 9 6. BLE IX. 8 2 1­ 85:80 5 7. MTE 8 2 — 6 97:118 4 8. BSzKRT 8 2 — 6 97:126 4 9. WMTK 8 2 — 6 52:99 4­­ A VAC-nak a BLE VII.-tel szemben nem számít a WMTK elleni 21:7-es gólaránya,s spert a csepeliek nem álltak ki a BLE VII. ellen. II. osztályú férfi 1. BTK 8 8 -------- 141:73 16 2. MAFC 8 5 1 2 109:92 11 3. MTE 8 5 1 2 107:94 11 4. Elektromos 8 5 — 3 89:70 10 5. BTC 8 4 — 4 114:85 8 6 .BLE VII. 8 4 — 4 103:95 8 7. Magyar Posztó 8 3 — 5 94:139 6 8. KAOE 8 1 — 7 42:85­ 2 9. Széchenyi 8 — — 8 27:93 — III. osztályú férfi 1. Kistex 8 7 1 — 123:62 15 2. BSE VII. 8 6 1 1116:78 13 3.­­MTE 8 5 1 2 56:46 11 4. BSzKRT 8 5 — 3 97:81 10 5. Széchenyi 8 3 3 2 91:76 9 6. MAFC 8 4 — 4 78:79 8 7. Magyar Posztó 8 2 — 6 58:123 4 8. BSK 8 1 — 7 48:101 2 9. Wacker 8 8­ 18:39 — Szövetségi díj 1. BSzKRT 9 8 — 1 127:82 16 3. Elektromos 9 7 — 2 102:83 14 3. VÁC 9 6­­­ 3 130:76 12 4. MTE 9 6 — 3 134:100 12 5. BTK 9 5 — 4 131:106 10 6. Piaristák 9 5— 4 121:121 10 7. MAFC 9 3 — 6 128:129 6 8. BTC 9 3 — 6 67:97 6 9. WMTK 9 2 — 7 53:99 4 1Q. Magyar Posztó 9 ------- 9 76:176 — RADIO Két magyar sport­bemondó Legenyei József dr az elmúlt hét folyamán többször állt a Magyar Hangház vándorló mikrofonja elé, hogy a hazai labdarúgósport tavasz­elői ébredéséről színes, közvetlen és érdekes helyszíni közvetítésekkel ör­vendeztesse meg hallgatóságát. Legenyei József dr régi ismerőse a magyar rádió hallgatóságának. Az ösztövér, önképzőköri langyos­­ságú a hazai rádióhumorba a „Pécsi Öreg Diákok“ együttesében vezér­­kedő Legenyei dr hozott forradalmas lendületet. A „kaiserkabátos“ és aggszakállú, nevettetni nem tudó rádióhumor helyébe közvetlen, mai kacagást csiklandó mondanivalóival a Hangház legnépszerűbb együtte­sévé lépett elő ez a társaság. Ezeken az előadásokon Legenyei úr többek között Pluhár Istvánt, a rádió sport­bemondó „tanár­ urát" utánozta, lel­kesen, helyenként öklelő gúnnyal. A Hangház igazgatósága ezeken a közvetítéseken figyelt fel Lege­nyei dr­ ra és hamarosan alkalmazta is sportközvetítőnek. És ekkor valami sajátságos dolog történt: az új sportközvetítő — ahelyett, hogy remek egyéni meglátását, köz­vetlen stílusát s leleményességét gyü­­mölcsöztette volna — egyszerűen le­másolta „a nagy példát", annak minden hibájával, professzoroskodá­­sával és modorosságával együtt. Ez végzetes hiba volt. S ez a hiba tette Legenyei József dr-t akkor kő­­képszerű sportközvetítővé. Hiába volt közvetlen és intelli­gens, jóhangú és hiven az esemé­nyeket szavakba vetítő Legenyei dr — az „ejnye Gyurkák"-at és a mes­ter germanizálgatásait („bedobással hozza játékba a labdát" , mit Einwurf bringt er den Ball ins Spiel) hiven másoló modorosságai rossz másolatot szürkítettek belőle. Legenyei dr a közelmúltban rá­eszmélt súlyos tévedésére. Rövid idő óta: nem akar más lenni a mikrofon előtt, mint ő maga. S ebben az önmagára találtságában már a saját egyénisége, a saját hangja, a saját ötletei hoznak él­ményt hallgatóságának, örömmel üdvözöljük ezt az új Legenyei dr-t. A hangja már nem Pluhárt utánzó dinamikájú: — köz­vetlen, mintha színezetében is meg­változott volna — mélyebb lett, szí­nesebb, sokrétűbb. Ez a hang most már közel jut a hallgatósághoz, a füléhez és onnan még mélyebbre: a lélekhez. Ez a hang az őszinte em­beré.. Ez a hang nem hadar és mégis: a mondanivalók tömörsége annyira zsúfolt, hogy az események után (gól, stb.) nem másodpercei­ múlva, hanem azokkal úgyszólván egyidőben szólal meg a történést vázoló beszámoló. Legenyei dr­apper­cipiáló képessége minden magyar sportközvetítőét túlhaladja. Ez egyik legnagyobb erénye. S értéke még — hogy magyarul beszél. Kigyomlálta szókincséből mindazokat az idegen sportkifeje­zéseket, melyeknek helyébe ma már a Tudományos Akadémia nyelv­művelő bizottsága által helyben­hagyott jó magyar szavaink vannak. Legenyei úr ezeket a magyar ki­fejezéseket a „nyelvében él a nem­­­zet“ roppant tanításának alázatos és magyar átérzésével használja. Fegyelmezett és következetesen használja őket és nem ragadtatja el magát önkényességekre, a már ma­gyarított szó helyett újabb „kísér­leti" szóhasználatra (mint pl.: szög­let helyett sarokrúgás, rajtvonal he­lyett indítóvonal és más eféle), mert tudja jól, hogy ezzel a mindenáron való ellenzékieskedéssel még jóindu­latúan is roppant sokat árthat ennek a szép mozgalomnak. Folytassa csak Legenyei József úr a fejlődését és „önállósítását" bátran és akkor rövidesen a legjob­bakat is felülmúlja majd. Nyugodtan megteheti, mert már ma is egyen­rangú velük. A másik magyar sportbemondó, Machán Tibor is rengeteget fejlő­dött. A magyar rádió hőskorában már az úttörők között volt, de első közvetítései nem voltak ínyünkre. Fő hibája volt, hogy nem beszélt fo­lyamatosan. Nyelve sokszor botlott. Mikor erre felhívtuk a figyelmét, azt mondta: — A rádióriporter hivatása nem az, hogy pallérozott előadást tartson a sikrofon előtt, hanem hogy a sportesemény, melyet lát, benne minden lüktetésével szóvá, drámai szaggatott kifejezéssé alakuljon át. A mikrofon előtt a legfontosabb a természetesség s ennek a természe­tességnek az elérése érdekében ne sajnáljunk néha dadogni sem, ha kell. Machán ezt a felfogását — mely nagyon érdekes és figyelemreméltó — lassan mégis feladta. Hangja most folyamatos, férfias, ércesen csengő, é­s emellett közvet­len, természetes és soha nem színpa­dias, ágáló. Nagy tudásbeli fölénye a régi sportember gazdag tapaszta­lata, nagyban hozzásegíti ahhoz, hogy mondanivalói mindig érdeke­sen, színesen és kiváncsiságkeltően­ szólaljanak meg a hangszóróban. Ő is az elsők vonalába tartozik ma mái­. " Kedd, 1941 február 18. Fegyelmez az MKK Sz. Kohárit WMTIC játékvezető sértésért hat hétre tiltotta el­­a játéktól a fegyelmi egyesbíró. Az utolsó kézilabdaforduló „legjobb”* Csapata: Mérei ETE—Péteri dr ETE, Katona MAFC—Somogy­vári BSE IX., Eszéki MAFC—Levin ETE Csere: Tóth WMTK. Oláh BLE VII„ Pásztói ETC, Novák BLE IX. PÁLYÁZATI ÜZENETEK AZ ŐSZI EREDMÉNYEK Az Országos Tippelő Bajnokság I. számú szelvényén szereplő mérkőzések ősszel (megcserélt pályaválasztói joggal) a következő eredményeket hozták: Szeged—Szolnok 2:2. Gamma—Haladás 2:4. Tokod—SalBTC 1:1. DiMÁVAG—BSzKRT 6:4. Kispest—Újpest 1:4. Elektromos—Ferencváros 0:2. Soproni FAC—Szegedi VSE 3:7. ETO (Győr)—D. Magyarság 0:3. Debreceni VSC—Rákóczi SE 4:2. Kassai AC—Pereces 0:7. Mátészalka—Miskolci VSC 0:13. Itt közöljük 1. Pályázóinkkal, hogy a 7000 pengős pályázatunk I. számú szel­vényét ma közöljük utoljára. A szelvé­nyeknek szombat déli 1 óráig szerkesztő­ségünkbe kell érkezniök. Varga Jenő, egyik régi tippelőnk írt néhány sort azzal kapcsolatban, hogy Lajer Pál, a Téli Kupa Pályázat nyertese nyilatkozott lapunk hasábjain az elmúlt héten. Varga Jenő többek között ezt írja: ,,Én semmiféle gyászkeretes értesítést nem kaptam a tippel­ésben való lemara­dásomért. A táviratot i.-ban én küldtem Lajer­­ Pál úrnak, egyszerűen azért nem,, mert jogtalannak és komoly sportember­hez nem méltónak tartom azt, hogy én a "Neínzeti Sport" aláírását használjam. Ilyen tréfákat nem szoktam csinálni s ha már tréfát csinálok, azt csak olyan sze­méllyel szemben engedem meg magam­­nak, akit én személyesen ismerek. Laj­er Pál urat a mai napig nem ismerem. A tippelő sporttársam képességét és tehetsé­gét a magam részéről tiszteletben szoktam tartani, aminthogy mások is tiszteletben tartanak engem. Ezt a tippelők által hoz­zám juttatott több száz levél és levelező­lap is igazolja, amikkel hozzám fordul­tak. (Jó tanácsért, útbaigazításért, értesí­tésekért....) Szerénységem tiltja, hogy dicsekedjek, de a­z eddig elért öt első, kilenc második és négy harmadik hely és sok más díj elérése — amit az én de­rék bajtársimmal, Neuherczcel értünk el — mégis csak kötelez arra, hogy ilyen komolytalan fél­re­vezetést ne csináljak, különösen akkor nem, ha annak nincs s­emm­i értelme. De nem is volna szívem, hogy valakinek hőn óhajtott vágyát és örömét — hogy tippbajnokságot nyert — ilyen gyerekes tréfával elrontsam. Ne­künk hála Istennek eddig elég sokszor volt már részünk ebben a kellemes érzést nyújtó örömben. Lajer Pál úrnak a Téli Kupában elért eredményéhez ezúton gra­tulálok. Varga Jenő.'* Riehter Vilmos, Ludovika: Bélyeg nél­kül érkezett szelvénye érvénytelen. — Molnár—Duron: Küldhetnek öt szelvényt Molnár—Duron I. névre, másik öt szel­vényt Molnár—Duron II. és ú­jabb öt szel­vényt M­olnár—Duron­ III. n­évre s így tovább.

Next