Nemzeti Sport, 1941. június (33. évfolyam, 105-125. szám)
1941-06-12 / 112. szám
r Czeflbirtok, 1941 június 12. Dolony, Zörgő és Kónya is játszik ma Kassán a budapesti amatőr válogatottban . Megírtuk már, hogy a budapesti amatőrválogatott csapat Űrnapján Kassán, a liscassai válogatottal játszók. A budapesti csapatban néhány változás történt. Füstös, Kéri és Kratos II nem kapott szabadságot és nem utazhat Kassára. , Gudenus Hugó báró országos amatőrkapitány ezért Dabayt, Zörgőt és Kónyát. Törekvés három kiválóságát állítja be a Kassán játszó amatőr válogatottba. •Kassára a következő tizenhárom játékosutazik: Bárd (Magyar Pamut), Ga®dMagya Dombóvári BVSC. Zubán 111 (Zugló), Ádám (Vasas), Selmeczi (Pénzügy), Némneth és Jobbágy UTE: Szimon (Ganz), Kosaras (Hungária), Zörgő, Kónya és Dobay (Törekvés). — A csapatot csak Kassán állítom öszsfr.e., — mondta Gudenus Hugó báró. — 4Csütörtökön reggel fél 7 órakor a Keleti pályaudvar indulási oldalán találkozik a csapat. A mérkőzést délután 14 órakorkezdjük, mert még csütörtökön este vonatra ülünk. A csapatot Barcsay János ügyvezető is elkíséri. elfelejtett® silffl hogy hogyar.' Vesztettük el Budapesten a spanyol—magyar mérkőzést, összesen egy spanyol—magyar mérkőzés volt eddig Budapesten, 1925-ben, október 4-én. Az Üllői-iston 40.000 néző előtt (a kapukat le kellett zárni) került sorra a játék, amelyre így állt fel a két csapat: Spanyolország: Zamora — Juarin, Pasarin — Sanatier, Gamborena, Pena — Piera, Cubells, Erazpuin, Carmelo, Aguirezabala. (A legutóbbi helyett a XI. félidőben Polo játszott.) Magyarország: Zsák —Fosl II, Hungler II — Rebró, Kiéber, Furrmann — Lenkey II, Molnár, Priboj, Opata, Kohut. Az I. félidő 24. percében a sérült Opata helyére Takács II, a 39. percben a sérült Hungler II helyére Lenkey I állt be. Az I. félidőben Rebró helyett négy percig Zloch játszott. A játék szép és nyílt volt egészen a II. félidő 7. percéig. Ekkor Fogl II dalgozolja Carmelot. Szabadrúgás! Carmelo áll neki, labdája éles, lapos, olyan, amiyent Zsák már számtalanszor kivédett, most azonban ahelyett, hogy vetette volna magát, vagy letérdelve védte volna a labdát, lehajolva akarja elfogni. Egy tizedmásodperccel elkésik és a labda az ujjait érintve esik a kapuba. Zsák kétségbeesetten fogja a fejét. Innen kezdve a spanyolok utasításra csak védekeztek. A spanyol csapat most már jóformán teljesen feladta a támadó játékot s a magyar csapat hiába támadta végig a II. félidőt , nem tudott gólt rúgni. Kikaptunk 1:0-ra! Hat bécsi játékos a horvátok elleni csapatban Bécs, Június 11. ■Németország csapata vasárnap a, Práterben a következő összeállításban áll ki a, horvátok ellen: ■ Jahn (Berlin ,92) — Sesta (Austria), Schmaus (Vienna) — Tirbanik (Admira), Mock (Austria), Hanreiter (Admira) — Schehner (Blau Weiss Berlin), Hahnemann (Admira), Walter (Kaiserslautern), Wil- Umawski (Polizei Chemnitz), Fiodorei KFtlrth). ■ ■ I MN mj f Befejezik a Bajnokok Tornnáját A télen a Ferencváros a Rapid és aGradjanski tornát kezdett el, a Bajnokok Tornáját. Ezt a tornát most fejezik majd be. Június 29-én Zágrábban és augusztus 10-én Bécsben találkozik egytorással a Rapid és a Gradjanski. A Bezdáni SE Űrnapján visszavágó is mérkőzést játszik Mohácson az MTK-vel. Áldozócsütörtökön volt az első találkozó is azt 7:3 arányban a BSE nyerte meg. A bezdániak külön hajóval mennek Mohácsra. A csapattal tart közel háromszáz szurkoló is. KIKAPOTT A ZUGLÓ ÉS AZ AUTÓBUSZ, GYŐZÖTT A HUNGÁRIA BSzKRT üzemi bajnoksága során---- Nincsen nap, illetve forduló a BSzKRT üzemi bajnokságában orrmeglepetés nélkül. E héten kettő is akadt: az Autóbusz és a Zugló veresége. A részletes eredmények: # _ Száva—Autóbusz 3:1 (1:0). Kendessytelep. Vezette: Pusztai. A négy tartalékkal felálló „Busza*’ csak balszerencsével vesztett. Góllövő: Berecz (2), Kalap, ül. Gönczöl. Burtislep—Zugló 3:2 (2:2). Béke utca. Vezette: Kovács III. Erős küzdelem után, szerencsésebb csapat győzött. Góllövő: Évomu (2), Singer, ül. Csutoráé, Páli. Baross—Szép Ilona 3:1 (1:0). Csóka utca. Vezette: Sásér. Szünet utáni jó játékával megérdemelten győzött a Baross. Góllövő: Endrédi (2). Győrik, ill.* Perger II. Hungária—Ferencváros 3:0 (1:0). Fehérút. Ruff kiállítása ellenére is — tíz emberrel! — biztosan győzött a Hungária. Góllövő: Kránitz (ul.esbol), Janik, Juhász. Az Újpest—B. HÉV mérkőzést a B. HÉV — játékosainak elfoglaltságára való hivatkozással — lemondta. VIDÉKI EREDMÉNYEK Guta: Dunaszerdahelyi TC—GSE 2:2 II. o. Góllövő: Dudás, Takács, ill. Séraeth, Varga II. , Csepreg: CsFC—Szombathelyi Bocskai $.% — CsFC II—Zmrad leventék 7.1. A bajnokság állása? 1 Száva 4 4--------16: 4 8 2. Újpest 4 3 —• 1 6:16 $ Baross 3 2 — 1 8: 5 5 . Zugló 4 2— 2 20:9 4 5. Autóbusz 4 2— 3 15: 9 4 7. Bortelep 3 1 2 — 6: 5 4 7. Hungária 3 2—17: 6 4 8. Kelenföld 3 1 11 4: 5 3 9. Ferencváros 5 1 — 4 7:20 2 10. B. HÉV 4-------4 2:13 — 11. Ssépilona 3 — — 3 3:17 — Német bírálat és ismertetés a bukaresti német-románról Becker dr.: szabadra játszás, lefogás, szabadra játszás, lefogás — ez a német sikerek titka Ötvenedszer állt Herberger a válogatott csapat élén Amikor a német válogatott útrakelt Bukarestbe, hogy megvívja küzdelmét a román csapattal, Németországban határozottan a borúlátók voltak többségben. Különösen akkor szaporodtak meg, amikor híre ment, hogy Schön nem játszhat a csatársorban. Igen sokat várt ugyanis a német közvélemény Bindernek és Schönnek, a két „óriásnak" az egymás mellett való játékától. Nem volt kellő bizalom az új összeállítású csatársorral szemben sem, de sokan aggódtak Rohde utóbbi időben észlelt gyengébb formája miatt is. Mégis a derülátóknak lett igazuk. A német válogatott a félidőben már 3:0-ra vezetett, sőt, a szünet után 4:0-ra emelte a vezetés arányát és csak egy perccel a befejezés előtt sikerült a románoknak megszerezniük a becsületmentő gólt. Mert addig csak a szögletek számában vezetett a honi csapat... A bukaresti találkozásról több cikkben számol be a Kicker legutóbbi száma, amely most érkezett meg Budapestre. Több érdekes részletet találtunk a Kicker hasábjain, ezekből adunk alább szemelvényeket a magyar labdarúgás közönsége számára. Budapesti közjáték Becker Friedebert dr tollából tarka tudósítást olvashatunk a hosszú utazásról. Az egyik fejezet a budapesti átutazásról szól. — Budapest élénk és örvendetes megszakítást jelent az utazásban. Vitéz Ginzczy és Gervay jelenik meg a magyar szövetség részéről és elhalmozzák a német futballistákat ajándékokkal. — Hol van Xandry dr? — ez az első kérdésük. Majd viharos örömei következnek a viszontlátásnak. Bizony nagyon rövidnek találtuk az ottartózkodás idejét. A kölni 7:0 már nem fáj a magyaroknak. Levonták az egyetlen lehetséges tanulságot és legközelebb igen nagy feltűnést fog kelteni egy terv... Hogy beszéltünk-e a legközelebbi válogatott mérkőzésről? Valószínűleg. Mert a magyarok nagyon is akarnak velünk találkozni. Mégpedig lehetőleg az ősz folyamán. Ezt meg is lehet érteni! A játék története Saalbach János tollából ered a mérkőzés leírása. A címekből megtudhatók a legfontosabb adatok: „Már a 4. percben Wilimowski megszerezte a vezetést. — Románia szorongat — Walter gólt lő: 2:0. További román támadások — Kobierski 4:0. — Szünet után a mezőnyben is fölényben van a német csapat, de csak egy gól esik: Wilimowskié a 22. percben. — Most már 6:0 is lehetne. — Binder nem lő — Klodt mindent kivéd. — A játék 89. percében Niculescu lövi a románok gólját.“ Az összeállítások ezek voltak: Németország: Klodt (Schalke 04) — Janes (Wilhelmshaven 05), Billmann (IFC Nürnberg) — Kupfer (Schweinfurt 05), Rohde (Elmsbüttel), Kitzinger (Schweinfurt 05) — Lehner (Blauweiss Berlin), Walter (Kaiserslautern), Binder (Rapid), Wilimowski (Polizei Chemnitz), Kobierski (Polizei Berlin). România: Pavlovici (Ripensia) — Sfera (Venus), Lengheriu (Rapid) — Vintila (Rapid), Simotoc (Ripensia), Moldoveanu (Rapid) — Bindea (Ripensia), Ploesteanu (Venus), Niculescu (Unirea Tricolor), Marian (Mika), Bogdán (Rapid). nek elbírálásában Becker dr három nevet emel ki a csapatból: „Krodt-Kupper—Walter« — Ezen a vonalon húzódott a német csapat tengelye. A budapestiek elleni mérkőzésnek ez a három csillaga sok nehézségen, gyengeségi mozzanaton segítette át a bukaresti német együttest. Pedig bizony ezek a mozzanatok néhányszor már igen fenyegetőknek látszottak. Rohde időnként visszaesett, de ebből nem lett baj. Kupfer gondoskodott a pontos passzokról, Walter öntött újra meg újra életet a német támadósor játékába, amikor Binder már elaludni látszott a labdával. A rejtély megoldása Beckerer felveti a kérdést, hogy vájjon miként történhetett, hogy a szünetig úgyszólván csak a románok voltak frontban, mégis 3:0-ás vezetéssel vonult le a német Csapat szünetre az öltözőbe? A választ így adja meg: — Nem nehéz ennek a rejtélynek a megoldása. Amíg csapatunk nyomás alatt állott, minden támadást komolyan vett, minden kombinációs húzásnak fontosságot tulajdonított. Ekkor estek a gólok, amiket megkönnyített a román védőknek kevésbé tervszerű lefedező munkája és fejetlensége. Később azután magától oldódott fel a játék oldalra fejlődő irányban. Az bizonyos, hogy a német csapat leckét adott ellenfelének, hogyan kell tervszerűen lefogni, összejátszani, hogyan kell pontosan passzolni, mennyivel könynyebben lehet nyugodt körültekintéssel (hol áll a játékostárs, hol áll az ellenfél?) a labdát jó lövő helyzetbe juttatni, mint vad előrenyargalással, a szerencsére bízva a paszszokat. Annak ellenére, hogy a német védelemben figyelemreméltó gyenge pontok mutatkoztak, a labda sokkal könnyebben akadt el a mi védőink hálózatában, mint a románokéban. szabadrajátszás — lefogás —, szabadrajátszás — lefogás, ez a váltakozó ütem már átment a mi tizenegyünk vérébe. Ebben van a siker titka. A német csapat bírálata Becker dr-nak a német tizenegyről szóló bírálatából csak egy-egy — legfontosabb — mondatot ragadunk ki: — Klodt — úgy látszik — mindig jól érzi magát a Balkánon. Jonesről lehetett hallani a tömegben a legtöbb dicséretet, Rohde legnagyobb híveiben is csalódást keltett. Balmann megcáfolta a beállítása miatt aggályoskodókat. Kupfer magával ragadott ellenséget és barátot egyaránt. Kitzinger ezúttal nem csinálta eléggé pontosan az ellenfél lefedezését: Lehner nem kapott, elég labdát maga elé, a legtöbb labdát magának kellett kiharcolnia. Walterről ezt mondotta Herberger: „Szerencse, hogy még ez a játékosom megvan!“ Binder utasításra — hogy a román védelmet megzavarjuk — egyszer elöl ostromolt, másszor hátramaradt. Néha okosan és átgondoltan kombinált, de ezek az értékek nem tudták ellensúlyozni körülményességét és cselekvésbeli lassúságát. Wilimowski erősödést jelent a német válogatott csapat törzse számára, Kobierski tetszett nekünk Walter után — a legjobban a csatársorban. Még néhány érdekesség — egy-egy mondatban Bízik, a szlovák játékvezető karriert csinálhat még. A román csapatban nincs egyetlen katona sem, mert a kiváló képességű futballistákat felmentik a katonai szolgálat alól. A nézők sorában sok német katona ült. Ott volt egy görögországi század is, amely hősies magatartásának elismeréseként szabadságot kapott egyenesen a bukaresti mérkőzésre és repülőgépen tette meg az Athén—Bukarest utat. Amikor félidőben a németek vezettek 3:0-ra, a szögletarány 4:1 volt a románok javára. Herberger a 4:1 ellenére sem volt elégedett csapatának játékával.Véleménye szerint Coria nélkül nincs elég áttörő erő a német támadósorban. Az előmérkőzésen a német repülők csapata 3:2-re győzött a román repülők ellen. A bukaresti, mérkőzés a német táborban a jubileumok mérkőzése volt. Janes és Lehner most játszott 60-adszor, Herberger pedig 50-edszer vezetett német válogatottat. A románok támadtak, a németek lőtték a gólokat Ez a wine Becker dr bírálatának, amelynek egyes érdekes megállapításai a következők: — Már az első percben beszorított bennünket a román csapat, szögletet, is ért el. A harmadik percben pedig Wilimowski belőtte az első német gólt. Ez a drámai bevezetés pontosan kitartott csapásaival és ellencsapásaival egészen a szünetig. A románok szinte állandóan a, német, térfélben tartózkodtak, a németek pedig támadásaikkal gólokat harcoltak ki. Románia volt a látszólagos, Németország a, valóságos ellenfél. Az ellenfél elsietett támadásokkal meddő fölényt harcolt ugyan, ki. A mi tizenegyünk azonban jól védett és akárcsak a sakkjátékban, egy-két villámgyors tiszta húzással mattot adott az ellenfélnek. Lesújtó kellett, hogy legyen ez a román nézők számára. A német játékosok teljes intenifsé ■■■ A főiskolai labdarúgóbajnokság középdöntő mérkőzései A főiskolai bajnokorő döntőjét ma, csütörtökön délután vívják a REAC sportterepén. ElŐ6£ör a harmadik helyért küzdenek a tegrnapi vesztesek, azután a bajnokságért a tegnapi győztesek. A középdöntő eredményei essek: GÓLZÁPORRAL GYŐZÖTT A REAC Kolozsvári EAC-Kassai FSC 8:0 (2:0) REAC-pálya. Vezette: Somján. Fél nyary óra tájban sötét felhők takarják el az esőt. Az eső vigasztalanul esik és ez az oka talán annak, hogy a közösstés igen véren gyülekezik. A két csapat így áll fel: REAC: Moldován — Égner, István — Pünkösdi, Szerémy, Török — Juhász, Martin, Szabó, Tombori, Kirinyi. KFSC: Pajtás — Haulik, Lehotzky — Zöld, Martinecz, Haszáál — Gauser, Szabó, Szántó, Gáspárfalvi, Schwanda. A nehéz, mély talajon a kassaiak kapnak először lábra. Szántó lövését Moldovánnakk kell tisztáznia. Lassan azonban mindinkább kezd kibontakozni a kolozsváriak fölénye. A 9. percben Martin, majd Kirinyi lövését aliff bírja fogni a kapus. A hatalmas KEAC-fölény ellenére sem akar megszületni a gól. Változatos mezőnyjáték folyik. A REAC támad többet, a 40. percben Pünkösdi pompás labdát ad Szabónak, a középcsatár habozás nélkül — mintegy hat méterről — a jobb alsó sarokba heelyezia labdát. 1:0. A 44. percben Juhász kapura lő, a labda elcsúszik a későn rajtoló védők lábai előtt, pontosan az üresen álló Kirinyi elé, a szélsőnek még arra is van ideje hogy jobb lábra tegye át a labdát és úgy lőjjön nyugodtan a hálóba. 2:0. Szünet után nyomasztó a kolozsváriak fölénye. A 6. percben Juhász szépen elfut, lő, Pajtás kiejti a csúszós labdát és a szemfüles Martin a hálóba bombáz. 3:0. Újraéezdés után viharos, balszélről induló támadás után Kirinyi húsz méterről lövi a kolozsváriak negyedik gólját. 4:0. A változatság kedvéért a 17. percben a jobb oldalról veszik be a kolozsvári csatárok a KFSC kapuját, Juhász révén. 5:0. A27. percben ismét Juhász a gólszerző. 6:0. A 30. percben Martin, a 34. percben pedig ismét Juhász eredményéé. A győztes csapatból ismét a fedezetsor emelkedett ki, de a csatárok is kitettek magukért. A kassaiaknak még sok a tanulni valójuk. v. Nagy Tamás, a REAC vezetője: A mi fiaink jobbnn állták a sarat. Szántó Endre, a KFSC kapitánya: Nagyon kevés az edzésünk. A mély, talaj vagyok Mkíkéft£itet&‘rthAn,n.Hufr#41 ____ KÖNNYEN GYŐZÖTT A BEAC, ROSSZ VOLT A SOPRONIAK VÉDELME BEAC—Soproni MAFC 6:2 (3:0) BEAC-pálya. Vezette: Skultéti. A főiskolai labdarúgó középdöntő második mérőzése előtt a kiadás elö elállt ugyan, de a pálya szörnyű állapotban volt, amikor a két csapat kivonult az alagútból, így álltak fel a csapatok: REAC: Prohászka — Juhász, Kürthy — Gerzi, Tóth, Ábel — Komáromi, Demus, v. Kovács, Koródi, Vihar. Soproni MAFC: Hoványi — Káráll, Szabadkai — Kónya, Paulo, Tóth — Madas, Teszár, Zambó, Jandó, Suromi. Soproni támadásokkal indul a játék. Jandó és Teszár lövései jelentenek veszélyt a BEAC kapujára. A 4. percben a BEAC ér el váratlanul gólt v. Kovács révén. 1:0. A BEAC lassan átveszi a játék irányítását, támadásai igen veszélyesek. A 18. percben vs. Kovács kitör és a leálló védők mellett megtalálja a hálóba az utat. 2:0. A 30. percben ismét v. Kovács eredményes. Húsz méterről lőtt félmagas labdája jut a soproniak hálójába. 3:0. A váratlan gólok letörik a soproniak reményeit, de nem adják fel a harcot, támadnak, de a csatárok a csúszós talajon rendre hibáznak. Fordulás után Juhász a büntetőn belül akadályozza Zámbót, 11-es, ezt Teszár védhetetlenül a hálóba lövi. 3:1. A BEAC rákapcsol. A 16. percben Demus egyéni játékkal 4:1-re növeli a BEAC előnyét. A 18. percben Tóth a büntetőn belül kézzel fogja el a labdát. A megítélt üzést Demus lövi a balsarokba. 5:1. A soproniak veszélyesen támadnak, de a REAC-védelem mindent tisztáz. A 37. percben Demus pompás labdát ad Kovácsnak, a középcsatár könnyen rohan át a soproni védelmen és tíz méterről a hálóba továbbítja a labdát. 6:1. A játék kezd ellaposodni. A soproniak már nem játszanak teljes szívvel. Kovács előtt nyílik még kétszer alkalom a gólszerzésre, de a labda elkerüli a kaput. A befejezés előtt Zambó közelről gólt ér el, 6:2. Nem volt nagyvonalú mérkőzés. Az egyik csapat túl idegesen, a másik időnyugodtan játszott. A soproni csatárok lekéstek a legjobb helyzetekről is, a BEAC támadósorának viszont nem volt nehéz dolga a rossz soproni védelemmel szemben. A győztes csapatból v. Kovács játszott kifogástalanul, jó segítőtársa volt Demus, a védők is jól látták el feladatukat. A soproniak közül Teszár, Jandó és M3&» felék* tm ki* , 1 SSSUI 8 Egész sereg volt belgrádi játékos játszik Zágrábban, sőt többen a horvát válogatottba is bekerültek Zágráb, június 11. A belgrádi játékosok közül többen Horvátországban telepedtek le. Ezek majd mindannyian régebben is horvát egyesületekben játszottak, avagy Horvátországban születtek, így például Dubac és Lechmer, (mindkettő a Belgrádi SK volt játékosa) eszéki származású. A játékosok közül legtöbben a Gradjanskiba léptek, így például Manóla, Lechner és Dubac, a BSK volt játékosai lettek Gradjanski-játékosok. Érdekes, hogy a Gradjanski új játékosai rögtön válogatottak is lettek. A horvát válogatott vasárnap ugyanis Bécsben játszik a német válogatottal s a Bécsbe utazó csapatba kerültek be a volt belgrádi játékosok. A horvát válogatottat így állították össze: Glaser — Brozovics, Dubac — Manola, Jazbinsek, Lechner — Comermancsics, Wölfl, Lesnik, Jazbee, Plese. Jazbee a varazsdi Slaviában játszik, a többi mind a Gradjanski játékosa. Jazbee és Plese ezúttal először szerepel a válogatottban. S. KOSZCOMT EREDMÉNYEK Kopenhága: Admira—Koppenhágai válogatott 4:1 (2:0). 12.000 néző. Hahnemann (2), Schilling és Ondrak az Admira góllövői. A dánok gólját Söbirk lőtte, a SEBsa AZ MLSZ ÚJVIDÉKI SEREGSZEMLÉJE Gidófalvy Pál dr, az MLSz elnöke szombaton, 14-én Újvidékre utazik, hogy a Hazatérés - bajnokság elindulásakor még a szükséges felvilágosításokat megadja és a délvidéki vezetőkkel tanácskozzék. Ebből az alkalomból vasárnap, június 15.-én az újvidéki és környéki játékosok, vezetőik és játékvezetők felett seregszenetet tart. A senesezemle előkészületeit Blazsák Ferenc, az DMKSz főtitkára teszi meg. Az Orosházi TK csapata megváltozik a . C. MOVE ellen. Helyet kap a csapatban Fekete és Szelii. Molnárt és Merkszet váltják fel, akiknek a játékával a vezetőiért nincs megelégedve. MOVE rangadó lesz Űrnapján Rákosligeten. Az R. MOVE és Pilis vörös vár találkozik. A ligetiek Hajdúval (volt GSE) és Bereznaival (volt Nagyváradi Törekvés) megerősödve így állnak fel: Szabó — Belezznai, Fejér — Hasenegger, Temesvári, Kurta — Dombóvári I, Hajdú, Páldi, Dombóvári TT, Nagy. Nagy siker jegyében folyik Cégléden az ifjúsági csapatok kömérkőzése. A döntőt Űznapján vívja meg a Gimnázium és a Haladás együttese. A C. MOVE ünnepélyes keretek között rendezi meg a döntőt. Az ifjúsági és kölyökbajnokság mai,, csütörtöki műsora. Ifjúsági bajnokság. I. osztály. Északi csoport: Elektromos— ZSE, Pozsonyi-út, 2. Sásdi Antal. — BTK —UTE, Pozsonyi-út. 4. Korponai. — Testvériség—M. Pamutipar, Tatai-út, TSE p.. 4. Vas Antal. — II. osztály. Keleti csoport: BTC—SzRTC, Fehér-út, 6. Semjén. — Déli csoport: M. Posztó—■ PTSC, Csepel, WMTK régi pálya, fél 6. Pósa. — III. osztály. Északi csoport: Tipográfia—PATE, Simor-u., 6. Fehér Benő. — Keleti csoport: ETC—NJTC, Zágrábi-út, 4. Kiss M. Béla. — Ifjúsági ■•döntő: MÁVAG—Cs. MOVE, Kőbányaiút, 6. Kőhalmi. — Kölyökbajnokság. IV. csoport: FTC—KTC, Forinyák-u., 6-Kocsis Károly. — MÁVAG—KAOE, Kőbányai-út, háromnegyed 5. Kereki Béla. — V. csoport: P. Remény—KTK. Rákospalota, Levente-p.. 6. Literáty-Nagy. —VI. csoport: TSC—BTK. Tatai-út. M. Előre p. 3. Sirály. — VII. csoport: VÁC —Elektromos, Hajdu-u.. fél 6. Volóc^i* — VIII. csoport: MFTR—UTE, Népeliget* A Reá.