Népsport, 1947. július (3. évfolyam, 126-145. szám)

1947-07-20 / 139. szám

r 1917 JÚLIUS 20. NÉPSPORT A­ végén csak keservesen nyertek a jugoszlávok Jugoszlávia-Lengyelország 4:3 (2:1) Üllői­ út, 10.000 néző. Vezette: Dorogi A lengyel öltözőben Koh­ut József magyar edző ad taktikai utasításo­kat a csapatnak. Kielas mondta: — Tisztes vereségre számítunk. A jugoszláv öltözőben nyugodtan készülnek a játékosok. Kunics fek­szik a gyúrópadon és mosolyogva mondja: — Nem vagyunk elbizakodottak, de két-három góllal győzni fogunk. Háromnegyed háromkor így áll fel a két csapat: Jugoszlávia: Arners — Ozsego­vics, Ber­ezlin —­ Jakovesics, Zveka­­novics, Janics — Andronovszky, Cincs­evszky, Kopilovics, Takács, Kunics. Lengyelország: Golebiovszky — Holeva, Wojchiechovszky — Ruda, Tarka, Mutuszek — Polka, Aniola, Bozek, B­elus, Zlaja, I. FÉLIDŐ ! A jugoszlávok kezdenek és az 1. percben veszélyes támadás után Takács a felső kapufának fejeli a labdát. Az ellentámadás során Polka beadását Biela­ csúnyán mellé lövi. Az 5. percben Takács a 16-os­­ról mellé lő.­­Az első percben hallatlanul élénk az Iram, amit még élénkebbé tesz a két csa­pat élénk színe. A jugoszlávok kék­­fehér inge szinte szrkrázik a nap.Töltés­­ben, ettől élénken üt el a lengyelek paprikapiros színe.) A 14. percben Anil­át jó helyzetben lesen találja a játékvezető sípja Mindkét oldalon szép támadások fut­nak, de a lövések rendre fölé vagy mellé mennek. A 38. percben szög­­letet ér el a lengyel csapat, de Be­­leszlón felszabadít. A 19. percben gólt ér el a­­ lengyel csapat. Zia­ja jó beadását Bozek mint­egy tíz méterről kapásból fél­magasan vágja a bal sarokba. 1:0 a lengyelek javára. A jugoszlávok támadnak többet és mégis a lengyelek vezetnek. Ellen, támadás során Kopilovics jó helyzet­ben kétszer is mellé lő. "A közönség­ megvérezte, hogy jó trükkö­zést kap, mert már 3 órakor 10.000 em­ber van a nézőtéren.) A 25. percben egyenlítenek a jugo­­szlávok. Krnics közelről lő és a labda a meglepett kapus lábáról a hálóba pattan.1:1. Két perc múlva majdnem újból csengetnek a B-lelátón, de Takács ordító helyzetből gyengén lő. A 28 percben egy összecsapás alkalmává,’ Kunicsnek elered az orra vére. Most állandóan a jugoszlávok támadnak, de a lengyel védelem jól áll a lábán. A 30. percben Takács jól lő, lövé­­sét, a kapus szögletre védi. C­ncsevszky kiáll, helyette Cristovszky áll be, így alakul a jugoszláv vantársor: Andro­­novszky, Takács, Kopilovics, Krnics, Cristovszky. A 36. percben Krnics nagy bom­bája visszapattan újból Krnics elé, az összekötő Cristovszkyhoz továbbít, aki mintegy 15 méterről élesen küldi a kapuba. 2:1 a jugoszlávok javára. A lengyel kapus elnézte a lövést, későn ugrott és akkor is rosszul. — Gyenge a lengyelek védelme — állapítják meg a lelátón. A lengyelek próbálkoznak, de meglátszik, hogy a csatárok ma nem a góllövő cipőjüket vették fel, mert lövéseik nem sikerül­nek. SZÜNETBEN a lengyelek bezárkóznak Senkit sem engednek be az­ eltűzőbe. Pietravkovsky, a lengyelek vezetője közli, hogy nem lesz eskzműi változás. A jugoszláv öltözőben nagy az izga­lom. Arszenievics a csapat vezetője és Boktivi Márton igyekszik csilla­pl­ani a­­játékosukat. Egyébként közei ArX­.i nie­­vics, hogy And­olinvsy­ky a második fél­időben nem játszik és helyette Azud­­szky lesz a jobbszélső. Egyéb változá­sok után a jugoszláv els­őrsor így áll fel a második félidőtől Azuns'­zky, Ta­kács,­­ Kopilovics, Krnics, C­ristloVijy A II. félidő elején a lengyelek til­takoznak a játékoscsere ellen. Úgy látszik, még mindig nincsenek tisztá­ban a szabályokkal. Emiatt másfél percig áll a játék. A 6. percben is­­mét megsz­ólal a „vészharang”. Ta­­kács kap labdást, mintegy 20 méter­ről elég gyengén lő, de Golebiovszky nem ismer­­lehetetlenséget — későn vetődik s a labda a hasa alatt a hálóba pattan. Egy perc múlva Zlaja a kapus ke­­zéből rúgja ki a labdát, de Ozsegovics m­égis ügyesebb és gólvonalról ki­vágja, Arneri egy vetődésnél a há­­tára esett, kiáll, helyette Glaz,csak véd. A 15. percben Takács lövését szögletre öklözi a lengyel kapus. A 27. percben Ziaját jó helyzetben lö­kik, a játékvezető nem veszi észre, a közönség fütyül. Két perc múlva újabb dancs a tizenhatosnál. Ez sza­badrúgás, a lengyelek Budában bíz­nak legjobban, ő áll a rúgásnak, jó lövést is ereszt meg — csak pár mé­terrel fölé. Most elég kemény a já­­ték, párosával potyognak a játékosok. A 30. percben Bielas gyenge lövése ijeszti meg az oldalhálót. A 35. percben Bozek jó labdát kap­­iájától, pár lépést tesz és közelről védhetetlenü­l a hálóba lő. 3:3. Két perc múlva Bielast felvágják a 16-oson belül, 1­-es. Bozek lövi a büntetőt a bal alsó sarokba. 3:3. A csengő most szinte állandóan szól. A közönség harsányan biztatja a lengyeleket. Az eredmény a ju­goszláv gól. A 38. percben Kopilovics jó lab­dát kap Kri­cstől mintegy öt lépés­re a kaputól. A védhetetlen lövés a bal alsó sarokba vágódik. 4:3 a jugoszlávok javára. A jugoszlávok állandóan cserél­nek. A közönség kivételesen csapa­tot választott. — Hajrá Polszki! — buzdítja a lengyeleket. Ez azonban már nem változtat a mérkőzés sor­­mán, amely lengyel támadásokkal , de egyenlítés nélkül ér véget. Szögletarány: 5:1 (3:1) a jug Igoszlávok javára. NYILATKOZATOK: Arszinievics (Jugoszlávia): Tu­dunk mi jobban is játszani, de csa­társorunk ma érthetetlenül puha volt. Az eredmény szerintem igaz­ságos. Piotr Rykovszki (Lengyelország): A jobbik csapat győzött, de a védel­münk megnyerhette volna a mérkő­zést. Dorogi játékvezetőben csalód­tunk. BÍRÁLAT: A torna egyik legérdekesebb mérkőzése véréig nagy iramú változa­tos játékot ho­­zott. A többe támadó, a több helyzetet összehozó jugoszlávok megérdemelten győztek. Gyorsaságban ugyan helyenként ő maradnaik a lengyelektől de labdakeze­­lésük, technikájuk és taktikájuk jobb. Arneri (és a II. félidőben Graucsuk) nem csinált hibát. A ha­zódi hármas keményen állta a harcot, a második félidő Utolsó negyedétől eltekintve. Zvekar­ovics, Oz:­c­­govics. b­elch­.lin a sorrend Jakovetics 10-1 kemény játékával tűnt ki,­­Tunics a vé­désemben remekelt. A csatársor legvesze­­delmesebb része a jo­bbszárny volt Ta­kács jól épít. Koplovics sokszor hozta jó helyzetbe társait, csak a lövésekkel nem volt szerencséje Azuduzky jobbnak bizo­nyult, mint Andonovszky Krnics a szé­let! jobban játszott, mint belül, Cinei­jacki gyenge. (Jorebrovszky ezut a­ 1. is benne volt három gólban. A hátvédek közül Holeva bitó­ nyúlt jobbnak. Wojchieckowszky kis#4 lassú. A két fedezet jól rombolt, de a bass­zolással hadilábon állnak. A CP-Ksír­­corban bizony nem volt semmi ötlet A sorrend: Bocek, Bleias, Aniola, Bolka és Zlaja. Dorogi hibátlant!] Veze­te­k mérkőzést. 3:1 a jugoszlávok javára. A GOLDBERGER SE motoros és sí szakosztálya a Szabadság-hegyi Oszlamijo^-kávéh­áz kor helyiségében. július 11­-án, szombaton este 9 órai kez­dettel Qmnden-fn rendez, melyre a motoros és sí sport^ ba­rátait szeretettel meghívja a rendezőség. Vasárnap a Vasutas EB-n magyar-román csoportoimul! Előtte: Franciaország—Ausztria (Az olasz Galeati vezeti ezt a mérkőzésünket is) Vasárnap kerül sorra a Vasutas Európa Bajnokság ötödik napja. Ezúttal csak A-csoportbeli mérkőzéseket vívnak, a B.csoport pihen. Vasárnap is hármas mérkőzés lesz, mert, a Vasutas Sport Központ szombaton megegyezett az FTC-pálya vezetőségével s ennek értelmében vasárnap is lehet három mérkőzést játszani. Először a Pilisi MÁV és a Miskolci VSG lép pályára. Ez a Vasutas Kupa-mérkőzés újra egy kis színt hoz, mert ismét sok vidéki szurkoló vonul majd fel, aminthogy sokan jöttek fel vidékről a legutóbb a Hatvan—MÁV DAC mérkőzésre is. A Miskolci VSC, mint az északi alszövetség bajnoka, most került be az NB II.-be s az előmérkőzés esélyeseként lép a pályára. Utána: Franciaország—Ausztria A franciák ezzel befejezik az EB- szereplésüket. A mérkőzés a mi szempontunkból azért bír különö­sebb jelentőséggel, mert csütörtökön a magyar csapat az osztrákokkal játszik- Az osztrákok még pont nél­kül állnak. Erőnlétük a több mint egyhetes magyarországi tartózkodá­suk alatt alaposam feljavult. A fran­ciák ellen ők az esélyesek. A nap mérkőzése: Magyarország - Románia Mindkét, csapatnak?, még csütörtö­kön is lesz csoportmérkőzése, de egy pillanatig sem p­us, hogy ez a találkozó tekinthető az A-csoport döntőjének. Mindkét csapat­­szomba­ton is játszott, de­ a románok mégis pihentekben állhatnak ki, Házén ők a­­szombat-vasárnapi kettős mérkő­zésre vasárnap óta pihentek, a mieink pedig kedden is játszottak. De ilye­n apróságok nem döntihetik el a mérkőzést. Kétségkívül komoly ellenfél a román csapat, de ha a magyar csapat teljes tudással ját­szik, akkor győzelme rem maradhat el. Az egyik legizgalmasabb mérkő­zésnek ígérkezik a találkozó. A mér­kőzés játékvezetője Bízik (csehszlo­vák) lett volna. Szombaton a romá­nok kérésére azonban úgy dönt­­it­tek, hogy Galeati, az olasz játék­vezető vezeti a mérkőzést­ A VASUTAS EURÓPABAJNOKSÁG VASÁRNAPI részletes műsora A Vasutas Kupáért: Pilisi MÁV—Miskolci VSC üllői­ út, 7 óra 1­5 perc. Vezeti: Bízik (csehszlovák) EB: Franciaorszásc — Ausztria Üllői­út, 4 óra 30 perc. Vezeti: Kallós (magyar) Franciaország: Sohneidcr — Ro­bin, Layoin. — Pálmádé, Thurotte, Oharron — Buon, Leroy, Carpentier, Mústapha, Meress. (Tartalék: Bour­­geois, Ra.mon.) Ausztria: Halasch — Gerhard't, Kowanz — Dambier, Giaser, Sohul­­ler — Mittasch, Hnbitzl, Wetter, Hanzi, Probst. Magyar­ország—Románia üllői­ út, 6 óra 15 perc. Vezeti: Galeati (olasz-­ Magyarorszá­g: Horváth — Szántó, Tölgyesi — Kádas, Dobos, Kulcsár — Kondász, Kolláth, B. Nagy, Fe­jes, Vezér. (Tekint­tettel arra, hogy a magyar csapatot csak lapzárta után állítják össze, változás lehetséges. Szóhoz juthat még: Szel, Selmeczi, Bozóki és Kiss III. is. Románia: Szadovszk­y — Gyuri­­can, Azbicsin­y— M­ti­ajleszku, Mari, Ritter — Lungu, Kovács, Comsa, F­­­lotti, Reiter. (Tartalék: Negru, Kri­­csotoru, Tanaszeszku.) Versenydíjak serlegek legnagyobb választékban, legolcsóbban Polgár Kálmán ezüstá­ragyára han VII., Koszonczy­ u. 9 Kossá István: Homály sportbeli és társadalmi sik­er a vasutas labdarúgó Ei A magyar vasutasválogatottat a bolgárok elleni mérkőzés előtt­­— még a Debrecen-étteremben fogyasztott ebédnél — meglátogatta Kossá István, a Szakszervezeti Tanács főtitkára, a Sport Főtanács tagja és hosszasan elbeszélgetett a fiúkkal. Utána átment a franciák, bolgárok és jugoszlávok asztalához is. Mindenütt szeretettel fogadták. Miután velük is elbeszélgetett, megkérdeztük, mi a véleménye a vasutas labda­rúgó Európa-bajnokságról. — Kimondhatatlan öröm számomra, hogy ilyen komoly sportbel és társadalmi sikert eredményezett az EB ■— mondta Kossa István. —­­ Megvallom őszintén, ezt a nagy sportbeli sikert nem vártam. Külön büszkék vagyunk arra, hogy ezt az EB-t a magyar vasutasok szakszer­vezete rendezte meg, így most a hazaiak és külföldiek egyaránt láthat­ják, hogy mi Magyarországon nemcsak a szociális problémákkal foglal­­kozunk, hanem a szellemi és fizikai kérdésekkel egyaránt törődünk. — Igen nagy nemzeti missziót is teljesített a Vasutas Szakszerve­zet, ezen keresztül a Vasutas Sportközpont — folytatta Kossa István — s ezt a missziót politikailag éppen a legjobb időben teljesítette. A résztvevő sok külföldi nemzet tagjai most láthatják, hogy nyilánig igenis rend és nyugalom van és minden más híresztelés aljas reakció, rágalom s láthatják, hogy a fizikai újjá­építésen kívül az ország szellemi újjáépítése is teljes erővel folyik. — Meg kell dicsérnem végül a rendezést — fejezte be nyilatkoza­tát Kossá­ István. — A Vasutas Sportközpont teljes vezetősége — elért Király Gézával, Gyócsi Jenővel és Főnyik András barátommal — igazán nagyszerű munkát végzett. A rendezés minden mozzanatán­­meglátszik, hogy vasutasok csinálják ezt a tornát, minden úgy folyik, ahogyan kell: menetrendszerű pontossággal. Ez a vasutas labdarúgó Európa-bajnokság minden tekintetben óriási sikere a magyar vasutas-sportnak. ..........­".rtaagaeggBCiganWMium. Bízik megvédi Kamarást Harmadik szeretne lenni a csehszlovák „11“ . A csapat II. félidei játékáért elégedett vagyok. Az első félidőbeli gyengébb játék­okat balhátvédünk, Kloubek rossz játékosnak tulajdoní­tom. Az­ olaszok esdte gyorsaságban múltak felül bennünket. A játékveze­tésről azt mondhatom, h°gy Kamarás jól vezette a mérkőzést s nem értem,, hogy az olaszok mi kifogásolnivalót találtak működésében. Az eddigi mér­kőzéseket figyelembe véve, a­ csapaton a fokozatos javulás jelei mutatkoznak­ s egy vereség és egy döntetlen után most már csak győzelem jöhet. Túl­zott reményeket nem táplálunk a­­vasutas bajnokságon, de reméljük, hogy az elődöntőbe jutunk s legalább a­ 3. helyet megszerezhetjük. Az erő­viszonyokat figyelembe véve, a baj­nokság legesélyesebb jelöltje a ma­gyar csapat, amely messzire kima­gaslik a többi­­résztvevő közü­l, de mi is beleszólhattunk­­volna az első hely kérdésébe, ha a tavalyi csapatunk,­kai vehettünk volna részt a küzdel­mekben. Múlt évi együttesünkből azon­ban néhány kiváló játékos a nálunk most folyó kerületi vasutas bajnokság miatt nem szerepelhet, csapatunk­ban. A vendéglátásról csak a legnagyobb elismerés hangján szólhatok. Funyik Bandi, aki nekem régi jóbarátom, szinte tejben-vajba­n f­űr oszt bennün­ket. Rritter L. Délutáni pihenés folyik a Park­­szállóban, amikor felkeressük Biziket, a jeles játékvezetőt, hogy a cseh,­szlovák csapat eddigi és ezutáni szerepléséről beszélgessünk vele. Mindenekelőtt az olaszok elleni mér­­kőzés-­re terelődik a szó. Kiskunság - Csehszlovákia mérkőzés Kunszentmiklóson (Különvonat is megy a mérkőzésre !) A csehszlovák vasutasválogatott vasárnap Kunszentmiklóson szere­­pel. Ellenfele Kunszentmiklós, Kiis­­kunlacháza, Szabadszállás és Duna­­vecse legjobbjaiból kerül ki. Az elő­­mérkőzés Kiskunság B)—Duna­­vidék találkozó lesz. Kiskunság csapatában kunszentmiklósiak, lac­­háziak és szabadszállásiak, Duna­­vidék csapatában szalkszentmártoni, dunavecsei, apostagi, solti és duna­­pataji játékosok játszanak. A Kiskunságban példanélküli nagy az érdeklődés a sportnapra s ezért a MÁV Majoros János szakszerve­zeti titkár közbenjárására Duna­­pataj—Kunszentmiklós viszonylat­ban különvonatot indít. A környező községekből ezenkívül társasgép­­kocsik viszik a nézőket a Kiskun­­ság szívébe. A rendezéssel kapcso­latos nagy munkát Majoros János mellett Barth Ferenc egyesületi in­téző vállalta magára, Kiskunság egész népe nagy öröm­­mel és vedégszeretettel várja a csehszl­o­vák­ok­a­t. A Budapesti Fodrászok augusztus 10-én Pozsonyban a pozsonyi fodrászok ellen vendég szerepe­lnek. A Kistext vezetősége a holt idényben erősen szervezi csapatát az új idényre. Leigazolták Hevesit a Sal BTC kitűnő ka­pus és Szalai, a Kispest jeles balhátvédje is a textilesek csapatéba­ zárt. A­, edzői tiszt sásér egy régi, kiöregedett játékossal től­tik be. horváth andrás, a Ferencváros volt kitűnő csatára — aki most az aradi Sparta játé­kosa — idehaza van. Mint mondja, szabadságra jött, de ha egyesülete kiadja, véglegesen hazajön. BALLON BHENMHN, átlátszó, eső-, vihar- és lódenbachi MÁRTON és SZÁL, V., Gróf Teleki Pál­ utca 3. n $ Végleges: Móré Szolnokon marad Móré döntött: Szolnokon marad. Ez a dön­tés elsősorban Buzá’i Fe­renc szakosztály­­elnöknek köszön­hető. Buzá’i még akkor sem adta fel a reményt, amikor­ már úgy látszott hogy Móré valóban elmegy. Móré a döntésről ezt mondja: — Megegyeztem a Szolniolc veze­tőségével. Voltak jóval előnyösebb ajánlataim is, de a szoros baráti kapcsolatokra való tek­intettel úgy döntöttem, hogy maradok. Dunaadony­ (Ráckevei Du­na­dony 5:2 (2:0). V: Kr­émer. G: Mészáros (2), Berke, Sári Balás, 111. Krémer (2). A zuglói N­AC otthonra talált. Mint fő­­bérlő megkapta a KISE-tő az­ Erzsébet királyné-úti pályát. Az NSB a nyár fo­lyamán bitonyerítéssel ve­si körül a pá­lyát. A­, építkezési munkálatok már folya­­maatban vannak. Vaffv­a­, öröm az Előrében — mondotta Sző­nyi Ferenc sakkos hatályvezető. — A második csapat bekerült a II. osztá­lba, ez e­ső csapat megnyerte a X­I-?I. Sza­­bad?éíi-kupát. Az ifjúság terén .Csu­cs­baj. Az egyik ifjúsági csapat az első osztály második csoport bajnoka lett. másik a 11. osztály harmadik helyen végzett Kraj­nai (Krajcs) a jeles jobbösszekötő is megérkezett szovjet fogságból és újra az egyesülete rendelkezésére áll. a kőbanyai baratsag beolvadt A SzAC BARATSAGBA A Kőbányai Barátság péntek este közgyűlést tartott, s ezen kimond­­ják, hogy az egyesü­let beleolvad a SzAC Barátságba. A Sz­AC Barát­­ság játékosállománya így megnö­vekszik. Többek között Kónya itt, és Tagányi a villámigazolás figyel­men kívül­ hagyásával kerül a SzAC Barátságba.

Next