Népsport, 1947. július (3. évfolyam, 126-145. szám)
1947-07-20 / 139. szám
r 1917 JÚLIUS 20. NÉPSPORT A végén csak keservesen nyertek a jugoszlávok Jugoszlávia-Lengyelország 4:3 (2:1) Üllői út, 10.000 néző. Vezette: Dorogi A lengyel öltözőben Kohut József magyar edző ad taktikai utasításokat a csapatnak. Kielas mondta: — Tisztes vereségre számítunk. A jugoszláv öltözőben nyugodtan készülnek a játékosok. Kunics fekszik a gyúrópadon és mosolyogva mondja: — Nem vagyunk elbizakodottak, de két-három góllal győzni fogunk. Háromnegyed háromkor így áll fel a két csapat: Jugoszlávia: Arners — Ozsegovics, Berezlin — Jakovesics, Zvekanovics, Janics — Andronovszky, Cincsevszky, Kopilovics, Takács, Kunics. Lengyelország: Golebiovszky — Holeva, Wojchiechovszky — Ruda, Tarka, Mutuszek — Polka, Aniola, Bozek, Belus, Zlaja, I. FÉLIDŐ ! A jugoszlávok kezdenek és az 1. percben veszélyes támadás után Takács a felső kapufának fejeli a labdát. Az ellentámadás során Polka beadását Biela csúnyán mellé lövi. Az 5. percben Takács a 16-osról mellé lő.Az első percben hallatlanul élénk az Iram, amit még élénkebbé tesz a két csapat élénk színe. A jugoszlávok kékfehér inge szinte szrkrázik a nap.Töltésben, ettől élénken üt el a lengyelek paprikapiros színe.) A 14. percben Anilát jó helyzetben lesen találja a játékvezető sípja Mindkét oldalon szép támadások futnak, de a lövések rendre fölé vagy mellé mennek. A 38. percben szögletet ér el a lengyel csapat, de Beleszlón felszabadít. A 19. percben gólt ér el a lengyel csapat. Ziaja jó beadását Bozek mintegy tíz méterről kapásból félmagasan vágja a bal sarokba. 1:0 a lengyelek javára. A jugoszlávok támadnak többet és mégis a lengyelek vezetnek. Ellen, támadás során Kopilovics jó helyzetben kétszer is mellé lő. "A közönség megvérezte, hogy jó trükközést kap, mert már 3 órakor 10.000 ember van a nézőtéren.) A 25. percben egyenlítenek a jugoszlávok. Krnics közelről lő és a labda a meglepett kapus lábáról a hálóba pattan.1:1. Két perc múlva majdnem újból csengetnek a B-lelátón, de Takács ordító helyzetből gyengén lő. A 28 percben egy összecsapás alkalmává,’ Kunicsnek elered az orra vére. Most állandóan a jugoszlávok támadnak, de a lengyel védelem jól áll a lábán. A 30. percben Takács jól lő, lövését, a kapus szögletre védi. Cncsevszky kiáll, helyette Cristovszky áll be, így alakul a jugoszláv vantársor: Andronovszky, Takács, Kopilovics, Krnics, Cristovszky. A 36. percben Krnics nagy bombája visszapattan újból Krnics elé, az összekötő Cristovszkyhoz továbbít, aki mintegy 15 méterről élesen küldi a kapuba. 2:1 a jugoszlávok javára. A lengyel kapus elnézte a lövést, későn ugrott és akkor is rosszul. — Gyenge a lengyelek védelme — állapítják meg a lelátón. A lengyelek próbálkoznak, de meglátszik, hogy a csatárok ma nem a góllövő cipőjüket vették fel, mert lövéseik nem sikerülnek. SZÜNETBEN a lengyelek bezárkóznak Senkit sem engednek be az eltűzőbe. Pietravkovsky, a lengyelek vezetője közli, hogy nem lesz eskzműi változás. A jugoszláv öltözőben nagy az izgalom. Arszenievics a csapat vezetője és Boktivi Márton igyekszik csillaplani ajátékosukat. Egyébként közei ArX.i nievics, hogy Andolinvsyky a második félidőben nem játszik és helyette Azudszky lesz a jobbszélső. Egyéb változások után a jugoszláv elsőrsor így áll fel a második félidőtől Azuns'zky, Takács, Kopilovics, Krnics, CristloVijy A II. félidő elején a lengyelek tiltakoznak a játékoscsere ellen. Úgy látszik, még mindig nincsenek tisztában a szabályokkal. Emiatt másfél percig áll a játék. A 6. percben ismét megszólal a „vészharang”. Takács kap labdást, mintegy 20 méterről elég gyengén lő, de Golebiovszky nem ismerlehetetlenséget — későn vetődik s a labda a hasa alatt a hálóba pattan. Egy perc múlva Zlaja a kapus kezéből rúgja ki a labdát, de Ozsegovics mégis ügyesebb és gólvonalról kivágja, Arneri egy vetődésnél a hátára esett, kiáll, helyette Glaz,csak véd. A 15. percben Takács lövését szögletre öklözi a lengyel kapus. A 27. percben Ziaját jó helyzetben lökik, a játékvezető nem veszi észre, a közönség fütyül. Két perc múlva újabb dancs a tizenhatosnál. Ez szabadrúgás, a lengyelek Budában bíznak legjobban, ő áll a rúgásnak, jó lövést is ereszt meg — csak pár méterrel fölé. Most elég kemény a játék, párosával potyognak a játékosok. A 30. percben Bielas gyenge lövése ijeszti meg az oldalhálót. A 35. percben Bozek jó labdát kapiájától, pár lépést tesz és közelről védhetetlenül a hálóba lő. 3:3. Két perc múlva Bielast felvágják a 16-oson belül, 1-es. Bozek lövi a büntetőt a bal alsó sarokba. 3:3. A csengő most szinte állandóan szól. A közönség harsányan biztatja a lengyeleket. Az eredmény a jugoszláv gól. A 38. percben Kopilovics jó labdát kap Kricstől mintegy öt lépésre a kaputól. A védhetetlen lövés a bal alsó sarokba vágódik. 4:3 a jugoszlávok javára. A jugoszlávok állandóan cserélnek. A közönség kivételesen csapatot választott. — Hajrá Polszki! — buzdítja a lengyeleket. Ez azonban már nem változtat a mérkőzés sormán, amely lengyel támadásokkal , de egyenlítés nélkül ér véget. Szögletarány: 5:1 (3:1) a jug Igoszlávok javára. NYILATKOZATOK: Arszinievics (Jugoszlávia): Tudunk mi jobban is játszani, de csatársorunk ma érthetetlenül puha volt. Az eredmény szerintem igazságos. Piotr Rykovszki (Lengyelország): A jobbik csapat győzött, de a védelmünk megnyerhette volna a mérkőzést. Dorogi játékvezetőben csalódtunk. BÍRÁLAT: A torna egyik legérdekesebb mérkőzése véréig nagy iramú változatos játékot hozott. A többe támadó, a több helyzetet összehozó jugoszlávok megérdemelten győztek. Gyorsaságban ugyan helyenként ő maradnaik a lengyelektől de labdakezelésük, technikájuk és taktikájuk jobb. Arneri (és a II. félidőben Graucsuk) nem csinált hibát. A hazódi hármas keményen állta a harcot, a második félidő Utolsó negyedétől eltekintve. Zvekarovics, Oz:cgovics. belch.lin a sorrend Jakovetics 10-1 kemény játékával tűnt ki,Tunics a védésemben remekelt. A csatársor legveszedelmesebb része a jobbszárny volt Takács jól épít. Koplovics sokszor hozta jó helyzetbe társait, csak a lövésekkel nem volt szerencséje Azuduzky jobbnak bizonyult, mint Andonovszky Krnics a szélet! jobban játszott, mint belül, Cineijacki gyenge. (Jorebrovszky ezut a 1. is benne volt három gólban. A hátvédek közül Holeva bitó nyúlt jobbnak. Wojchieckowszky kis#4 lassú. A két fedezet jól rombolt, de a basszolással hadilábon állnak. A CP-Ksírcorban bizony nem volt semmi ötlet A sorrend: Bocek, Bleias, Aniola, Bolka és Zlaja. Dorogi hibátlant!] Vezetek mérkőzést. 3:1 a jugoszlávok javára. A GOLDBERGER SE motoros és sí szakosztálya a Szabadság-hegyi Oszlamijo^-kávéház kor helyiségében. július 11-án, szombaton este 9 órai kezdettel Qmnden-fn rendez, melyre a motoros és sí sport^ barátait szeretettel meghívja a rendezőség. Vasárnap a Vasutas EB-n magyar-román csoportoimul! Előtte: Franciaország—Ausztria (Az olasz Galeati vezeti ezt a mérkőzésünket is) Vasárnap kerül sorra a Vasutas Európa Bajnokság ötödik napja. Ezúttal csak A-csoportbeli mérkőzéseket vívnak, a B.csoport pihen. Vasárnap is hármas mérkőzés lesz, mert, a Vasutas Sport Központ szombaton megegyezett az FTC-pálya vezetőségével s ennek értelmében vasárnap is lehet három mérkőzést játszani. Először a Pilisi MÁV és a Miskolci VSG lép pályára. Ez a Vasutas Kupa-mérkőzés újra egy kis színt hoz, mert ismét sok vidéki szurkoló vonul majd fel, aminthogy sokan jöttek fel vidékről a legutóbb a Hatvan—MÁV DAC mérkőzésre is. A Miskolci VSC, mint az északi alszövetség bajnoka, most került be az NB II.-be s az előmérkőzés esélyeseként lép a pályára. Utána: Franciaország—Ausztria A franciák ezzel befejezik az EB- szereplésüket. A mérkőzés a mi szempontunkból azért bír különösebb jelentőséggel, mert csütörtökön a magyar csapat az osztrákokkal játszik- Az osztrákok még pont nélkül állnak. Erőnlétük a több mint egyhetes magyarországi tartózkodásuk alatt alaposam feljavult. A franciák ellen ők az esélyesek. A nap mérkőzése: Magyarország - Románia Mindkét, csapatnak?, még csütörtökön is lesz csoportmérkőzése, de egy pillanatig sem pus, hogy ez a találkozó tekinthető az A-csoport döntőjének. Mindkét csapatszombaton is játszott, de a románok mégis pihentekben állhatnak ki, Házén ők aszombat-vasárnapi kettős mérkőzésre vasárnap óta pihentek, a mieink pedig kedden is játszottak. De ilyen apróságok nem döntihetik el a mérkőzést. Kétségkívül komoly ellenfél a román csapat, de ha a magyar csapat teljes tudással játszik, akkor győzelme rem maradhat el. Az egyik legizgalmasabb mérkőzésnek ígérkezik a találkozó. A mérkőzés játékvezetője Bízik (csehszlovák) lett volna. Szombaton a románok kérésére azonban úgy döntittek, hogy Galeati, az olasz játékvezető vezeti a mérkőzést A VASUTAS EURÓPABAJNOKSÁG VASÁRNAPI részletes műsora A Vasutas Kupáért: Pilisi MÁV—Miskolci VSC üllői út, 7 óra 15 perc. Vezeti: Bízik (csehszlovák) EB: Franciaorszásc — Ausztria Üllőiút, 4 óra 30 perc. Vezeti: Kallós (magyar) Franciaország: Sohneidcr — Robin, Layoin. — Pálmádé, Thurotte, Oharron — Buon, Leroy, Carpentier, Mústapha, Meress. (Tartalék: Bourgeois, Ra.mon.) Ausztria: Halasch — Gerhard't, Kowanz — Dambier, Giaser, Sohuller — Mittasch, Hnbitzl, Wetter, Hanzi, Probst. Magyarország—Románia üllői út, 6 óra 15 perc. Vezeti: Galeati (olasz- Magyarország: Horváth — Szántó, Tölgyesi — Kádas, Dobos, Kulcsár — Kondász, Kolláth, B. Nagy, Fejes, Vezér. (Tekinttettel arra, hogy a magyar csapatot csak lapzárta után állítják össze, változás lehetséges. Szóhoz juthat még: Szel, Selmeczi, Bozóki és Kiss III. is. Románia: Szadovszky — Gyurican, Azbicsiny— Mtiajleszku, Mari, Ritter — Lungu, Kovács, Comsa, Flotti, Reiter. (Tartalék: Negru, Kricsotoru, Tanaszeszku.) Versenydíjak serlegek legnagyobb választékban, legolcsóbban Polgár Kálmán ezüstáragyára han VII., Koszonczy u. 9 Kossá István: Homály sportbeli és társadalmi siker a vasutas labdarúgó Ei A magyar vasutasválogatottat a bolgárok elleni mérkőzés előtt— még a Debrecen-étteremben fogyasztott ebédnél — meglátogatta Kossá István, a Szakszervezeti Tanács főtitkára, a Sport Főtanács tagja és hosszasan elbeszélgetett a fiúkkal. Utána átment a franciák, bolgárok és jugoszlávok asztalához is. Mindenütt szeretettel fogadták. Miután velük is elbeszélgetett, megkérdeztük, mi a véleménye a vasutas labdarúgó Európa-bajnokságról. — Kimondhatatlan öröm számomra, hogy ilyen komoly sportbel és társadalmi sikert eredményezett az EB ■— mondta Kossa István. — Megvallom őszintén, ezt a nagy sportbeli sikert nem vártam. Külön büszkék vagyunk arra, hogy ezt az EB-t a magyar vasutasok szakszervezete rendezte meg, így most a hazaiak és külföldiek egyaránt láthatják, hogy mi Magyarországon nemcsak a szociális problémákkal foglalkozunk, hanem a szellemi és fizikai kérdésekkel egyaránt törődünk. — Igen nagy nemzeti missziót is teljesített a Vasutas Szakszervezet, ezen keresztül a Vasutas Sportközpont — folytatta Kossa István — s ezt a missziót politikailag éppen a legjobb időben teljesítette. A résztvevő sok külföldi nemzet tagjai most láthatják, hogy nyilánig igenis rend és nyugalom van és minden más híresztelés aljas reakció, rágalom s láthatják, hogy a fizikai újjáépítésen kívül az ország szellemi újjáépítése is teljes erővel folyik. — Meg kell dicsérnem végül a rendezést — fejezte be nyilatkozatát Kossá István. — A Vasutas Sportközpont teljes vezetősége — elért Király Gézával, Gyócsi Jenővel és Főnyik András barátommal — igazán nagyszerű munkát végzett. A rendezés minden mozzanatánmeglátszik, hogy vasutasok csinálják ezt a tornát, minden úgy folyik, ahogyan kell: menetrendszerű pontossággal. Ez a vasutas labdarúgó Európa-bajnokság minden tekintetben óriási sikere a magyar vasutas-sportnak. ..........".rtaagaeggBCiganWMium. Bízik megvédi Kamarást Harmadik szeretne lenni a csehszlovák „11“ . A csapat II. félidei játékáért elégedett vagyok. Az első félidőbeli gyengébb játékokat balhátvédünk, Kloubek rossz játékosnak tulajdonítom. Az olaszok esdte gyorsaságban múltak felül bennünket. A játékvezetésről azt mondhatom, h°gy Kamarás jól vezette a mérkőzést s nem értem,, hogy az olaszok mi kifogásolnivalót találtak működésében. Az eddigi mérkőzéseket figyelembe véve, a csapaton a fokozatos javulás jelei mutatkoznak s egy vereség és egy döntetlen után most már csak győzelem jöhet. Túlzott reményeket nem táplálunk avasutas bajnokságon, de reméljük, hogy az elődöntőbe jutunk s legalább a 3. helyet megszerezhetjük. Az erőviszonyokat figyelembe véve, a bajnokság legesélyesebb jelöltje a magyar csapat, amely messzire kimagaslik a többirésztvevő közül, de mi is beleszólhattunkvolna az első hely kérdésébe, ha a tavalyi csapatunk,kai vehettünk volna részt a küzdelmekben. Múlt évi együttesünkből azonban néhány kiváló játékos a nálunk most folyó kerületi vasutas bajnokság miatt nem szerepelhet, csapatunkban. A vendéglátásról csak a legnagyobb elismerés hangján szólhatok. Funyik Bandi, aki nekem régi jóbarátom, szinte tejben-vajban fűr oszt bennünket. Rritter L. Délutáni pihenés folyik a Parkszállóban, amikor felkeressük Biziket, a jeles játékvezetőt, hogy a cseh,szlovák csapat eddigi és ezutáni szerepléséről beszélgessünk vele. Mindenekelőtt az olaszok elleni mérkőzés-re terelődik a szó. Kiskunság - Csehszlovákia mérkőzés Kunszentmiklóson (Különvonat is megy a mérkőzésre !) A csehszlovák vasutasválogatott vasárnap Kunszentmiklóson szerepel. Ellenfele Kunszentmiklós, Kiiskunlacháza, Szabadszállás és Dunavecse legjobbjaiból kerül ki. Az előmérkőzés Kiskunság B)—Dunavidék találkozó lesz. Kiskunság csapatában kunszentmiklósiak, lacháziak és szabadszállásiak, Dunavidék csapatában szalkszentmártoni, dunavecsei, apostagi, solti és dunapataji játékosok játszanak. A Kiskunságban példanélküli nagy az érdeklődés a sportnapra s ezért a MÁV Majoros János szakszervezeti titkár közbenjárására Dunapataj—Kunszentmiklós viszonylatban különvonatot indít. A környező községekből ezenkívül társasgépkocsik viszik a nézőket a Kiskunság szívébe. A rendezéssel kapcsolatos nagy munkát Majoros János mellett Barth Ferenc egyesületi intéző vállalta magára, Kiskunság egész népe nagy örömmel és vedégszeretettel várja a csehszlovákokat. A Budapesti Fodrászok augusztus 10-én Pozsonyban a pozsonyi fodrászok ellen vendég szerepelnek. A Kistext vezetősége a holt idényben erősen szervezi csapatát az új idényre. Leigazolták Hevesit a Sal BTC kitűnő kapus és Szalai, a Kispest jeles balhátvédje is a textilesek csapatéba zárt. A, edzői tiszt sásér egy régi, kiöregedett játékossal tőltik be. horváth andrás, a Ferencváros volt kitűnő csatára — aki most az aradi Sparta játékosa — idehaza van. Mint mondja, szabadságra jött, de ha egyesülete kiadja, véglegesen hazajön. BALLON BHENMHN, átlátszó, eső-, vihar- és lódenbachi MÁRTON és SZÁL, V., Gróf Teleki Pál utca 3. n $ Végleges: Móré Szolnokon marad Móré döntött: Szolnokon marad. Ez a döntés elsősorban Buzá’i Ferenc szakosztályelnöknek köszönhető. Buzá’i még akkor sem adta fel a reményt, amikor már úgy látszott hogy Móré valóban elmegy. Móré a döntésről ezt mondja: — Megegyeztem a Szolniolc vezetőségével. Voltak jóval előnyösebb ajánlataim is, de a szoros baráti kapcsolatokra való tekintettel úgy döntöttem, hogy maradok. Dunaadony (Ráckevei Dunadony 5:2 (2:0). V: Krémer. G: Mészáros (2), Berke, Sári Balás, 111. Krémer (2). A zuglói NAC otthonra talált. Mint főbérlő megkapta a KISE-tő az Erzsébet királyné-úti pályát. Az NSB a nyár folyamán bitonyerítéssel vesi körül a pályát. A, építkezési munkálatok már folyamaatban vannak. Vaffva, öröm az Előrében — mondotta Szőnyi Ferenc sakkos hatályvezető. — A második csapat bekerült a II. osztálba, ez eső csapat megnyerte a XI-?I. Szabad?éíi-kupát. Az ifjúság terén .Csucsbaj. Az egyik ifjúsági csapat az első osztály második csoport bajnoka lett. másik a 11. osztály harmadik helyen végzett Krajnai (Krajcs) a jeles jobbösszekötő is megérkezett szovjet fogságból és újra az egyesülete rendelkezésére áll. a kőbanyai baratsag beolvadt A SzAC BARATSAGBA A Kőbányai Barátság péntek este közgyűlést tartott, s ezen kimondják, hogy az egyesület beleolvad a SzAC Barátságba. A SzAC Barátság játékosállománya így megnövekszik. Többek között Kónya itt, és Tagányi a villámigazolás figyelmen kívül hagyásával kerül a SzAC Barátságba.