Népsport, 1947. október (3. évfolyam, 192-213. szám)

1947-10-02 / 192. szám

I Oss*el nagy r^,a«zsák­hoz konhatóU NEUMA.VN GÉZA §pht*t*ijiktíz Kakorfi'fil Sj? fRokueSo­­s­ pfrOpn* CFJ CfALH'ZA KAROL11 sportszavaz.iet-tieD F,r*«phet-Börút 24 Kérjen árjegyzéket 4. 4/ 1947 OKTÓBER 1. NÉPSPORT / Futballakadémia az ET-ben: "" # ■■ . „Fogl II-hez, Orthoz, Kalmárhoz, Bukovihoz, Zsákhoz, Platkóhoz hasonló tudású játékosokat nem láttam” — állapította meg előadásában LIMBECK GYULA edző, aki húsz éven keresztül járta a világot Hétfőn este az Edzők Testületében zsúfolt ház volt. A külföldről nemrég hazatért Zembeck Gyula tart előadást. •­­ Röviden elmondta játékospályafutását. Aztán azt, hogyan került külföldre. Beszédében so­ha nem hivatkozott arra, hogy milyen sikerei voltak. Pedig nagy sikerekre tekinthet vissza. Nem győzte azon­ban dicsérni azokat, akikkel a sors összehozta. Többek között ezt mondta: — Franciaországban az egyik francia csapatnál csak akkor akartak edzőnek szerződtetni, ha a gond­­jomra bízott csapat a hátralévő négy mérkőzését megnyeri és ezáltal a■ kiesést elkerüli. Soha nem felej­­tem el, hogy a csapatban játszó két magyar fiú, Farkas Béla és Nikó mit vitt végbe az érdekemben. Hős, költemény volt, ahogyan a négy mérkőzés alatt játszottak és ezáltal a többieket is lelkes játékra búzástól.­ták. Meg is nyertük mind a négy mérkőzést. A hallgatóság körében ilyen nagyságokat láttunk: Kohut Vili, Kalmár Jenő, Toldi Géza, Guttmann Béla, Dánény Lajos, Tomocskó József, Dudás János, Jelen Gyula, Na­gy János, Opata Zoltán, Serényi Imre, Szentmiklóssy Béla stb., stb. Mindenki figyelmesen hallgatta az előadást.­­• Majdnem minden európai országban jártam mint játékos-edző — mondta Limbeck Gyula. — Nem vagyok elfogult, amikor kijelentem, hogy a magyar edzőket tartom a leg­jobbakn­ak. Mire alapítom ezt? Arra, hogy megfigyeltem az idegen és a magyar edzők munkáját. No és megjegyeztem magamnak azokat a dícsérőt­ kijelentéseket is, amelyek a magyar edzők munkája rty°mán elhangzottak. Belgiumban például Szék­ány kartársamnak olyan neve van, hogy a~ egyenesen csodálatos. Itthon el sem tudják képzelni azt, hogy Böhm Sándor barátomnak milyen neve van Franciaországban. Büszkén hirdetem■ ezt m­indenhol. ■ ---------------------------------------------- Közben kint­ besötétedett. A villanyt kellett meggyújtani. Nem mozdult senki sem a teremben. Az érdekes előadás tartott tovább Ezt hallottuk:­­ — Mindenhol figyeltem a játékos teljesítményeket. Nagyon sok kitűnő futballistát láttam. Olyan helyeken is, ahol azt hittem­, hogy fogal­­muk sincs a játékosoknak, hogy mi az igazi labdarúgás. Például Kauká­zusban, egy egészen kis csapatnál egy szinte tökéletes fedezetjátékost láttam. Az asztalon lévő pohárból egy korty vizet ivott, aztán így folytatta a kitűnő edző: — Kedves kar­társak, ti azt hiszitek, hogy a Szovjetben nem ismerik az idegen labdarúgókat. Nagy tévedés. Amikor a­­Szovjetúnióba jártam, meglepetten hallottam, tapasztaltan, hogy mennyire ismerték Kohut, Toldi, Sárosi, Kalmár, Sindelar, Brunne, Piola vagy Hapgood nevét. A hallgatóság körében mozgolódás támadt. A „nagy" heveik emlí­­tésre mozgásba hozta a hallgatókat. Érthető, hiszen egyik-másik közülük ott ült a széken. — Bizonyára kiváncsiak vagytok arra is, hogy milyen helyet foglal­­­ak el a magyar játékosok a világ futballistái között — folytatta L­ri­­­beck. — Jegyzeteket csináltam, min­­denkit számon tartottam. Elmond­­hatom, hogy Zsák és Platkó a világ kapusai között az első két helyet foglalta el. Fidr II-höz hasonló tu­­dású hátvédet nem láttam. Kalmár é­s Bukom középfedezet játéka utol­­érhetetlen. Pedig láttam Kadát, Mán­fit és még sok mást játszani. Otthoz hasonló tudású csatárt soha még csak megközelítően sem láttam. Ismét forgatott egyet az előadás filmtekercsén: — Néhány hete még csak, hogy ittho­n vagyok, néhány mérkőzést láttam csupán, őszintén meg kell mondanom hogy a távozásom előtti labdarúgásunk jobb v°lt, mint a mostani. Komoly munkára van szükség, hogy ismét ott tartsunk, ahol egykor voltunk. Még néhány egészen szakszerű dolgot mondott a játékos sérülések­­ről, azoknak gyógyításáról, a játé­kosok testi fejleszt­éséről. Csodálko­zással hallgatta mindenki, hogy a helyes l­éle­k z­é­s - ed­zés­t, milyen kevés országban tapasztalta. — Nálam minden edzés után gya­loglás következik — mondta. — Közben a játékosok hanítos ének, szóval fejezik be a munkát. Ez olyan lélekzési munkát jelent, hogy ezt az°k, akik ezt nem figyelték, nem is tudják elképzelni. A majdnem kétórás előadás után­ kérdések következtek, majd az elő­­adó válaszadása után Sebes elnök megköszönte a nagyszerű előadást. Amikor távoztunk, egyik neves ed­zőnk őszinte és elismerő csodálko­zással megjegyezte: — Régen hallottam ennyire szak­­­szerű és érdekes előadást a Testü­letben. Hiába, mindig lehet tanulni! Ez a­z igazság. Kom­póti-Kléber Gábor Középkerület játék­vezető küldése KÖZÉ­P I. osztály Nagykőrös, fél 4: Nagykörös—Tárnok, Virágh­ (Öllé). Jászberény, JG­ 4: Jász­berény—Budakalász, Halász (Sz­ige­thy G.) V­ác, fél 4: Váci MÁV—GPécel, Szűcs B. (Darvas). Nyergesújfalu, fél 4: Nyerge­s­­újfalu—Tokod, Kovács III (Ács). Eszter­­gikmn, fél 4: Esztergom—Váci Reménység,­­Száraz (Volenticsss. Rákoscsaba, fél 4: Rákoscsaba—Pilis, Kovács B. (Kormos). Csillaghegy, fél 4*: Csillaghegy—Cegléd. Pintér (Faragó). I* B) osztály Ceglédbercel, fél 4: Ce­glédbercel—­ Jászkarajenő. Bujáki. Abony, fél 4: Abonyi MTE—Ceglédi VSE Kasinszki. Törökszentmiklós, fél 4: Török­szent­mi­klós—Szolnoki Cukorgyár, Tóth S. Szolnok, fél 4: Szolnoki ’ Papi­­ gyár— Monor,­ Biszlei. Martfű, fél 4: Cik­ta—'' Szolnoki MÁV, Lovász. Kunszentmárton, fél 4: Kunszentmárton—Abonyi MÁV, Csabai. Csillaghegy, fél 4: Chllaghegy- Nagybátony—Budaörsi Barátság, Dorozs­mai. Pusztaszabolcs, 8: Pusztai I­bolca— Ercsi. Leiner. Diósd, fél 4: Diósd— Dorog. Ligeti. Sárisáp, fél 4: Seid-Ap— Pili­sszentiván, Végvári. Pilisvörös­vár, fél 4: Pilis­vörösvár—­Arinavöl­gy Dénes Törökbálint, fél 4: Törökbálint—Pomáz,­­ Péntek. Bicske, fél 4: Bicske—Szentendre, Ki­rchner. Tápiószele, fél 4: Tápió­szele— UI.i^SáfSZ, Paksi. Vecsés, fél 4: Vecsó®— Rákosiért MTE, Horeczki. Ecser, fél 4: Ecser—üllő Debreceni. Gödöllő,* fél 4: Gödölői Barátság—Isasr­eg, Komár. Bag, fél 4: Bag—Gödöllői SE. Bregovics. Hatvan, fél 4: Hatvan—Gyömrő, Csima. Rákos­liget, fél 4: Rákosl­iget—Rákos­hegy, Dunai, Szob, 1: Szob—Balassa­gyarmati MÁV. Bernáth P. Kistarcsa, fél 4: Kistarcsa—Felső­göd Budai , Nagymaros, fél 2: Nagymaros—Csömör, Deonanics. Alag, fél 4: Alag—Fóti SE, Kéri Gy.. Kisalag, fél 4: Kisalag—Váci Barátság, Ripp, Cinkosa,­­fél 4: Cinkota— Dujfaharaszai, Szántai. ’ Kiskunlacháza fél 4: Kiskunlacháza—Ráckeve, Molnár K. IT. osztály Gyál, fél 4: Gyál—Taksony, Balázsi Döntsöd, fél 4: Döm­ön­—Kiskunlacháza, Aszódi. Dunahara­­szti, fél 4: Duna­haraszti—Alsónémedi. Patala- Szigetszent­­miklós, fél 4: Szigets­zentmikós—Hermina- telep, Gombás. Tököl, fél 4: Tököl— Háros Fazekas. S­zabad­var­sány, fél 3: Szabadva­r­sány—Pereg, Odri L. Óc­sa, fél 4: ócsa—­Szilágyit­elep, Bernáth­ I. D­un­apa­táj, fél 4: Dunapata.­—Szalkszent­­k­­érton. Z. Nagy. Izsák, fél 4: Izsák— Kunkőrösi Barátság. Deák J. Kecel fé! 4: Kecel—Szabad­ S­zál­lás Dobai- Kun.szent­­miklós, fél 3: Kunszentmiklós—Hartn, Meister. Sott, fél 4: Sód­­—Lolvad­kert, Szegvári. Izsa, fél 4: Irsai Iparos— Ceglédi Kossuth Felhő. Vecsés, fél 2: Vecsési MTK—Ceglédi VSE Sárosi, Nagykőrös. 2: Nagykőrös—Péteri O­lé. Pilis. fél 4: Pilis—Nyáregyháza, Hervanpő. Inárcs 3: Inárcs—Monor Barátság, Kövesdi L. Ujhartyán. 2: , Ujhartyán—Vecsési Barátéig,­­ Oldal.­­ Monor. 2: Monori SE—Irsai VSE, Hódi I SződIffel 3: Sződli­get—Nagymaros, Zafír. Tahitótfalu, 3: Th­­tótfalu—Felső­söd, Madár. Balassagyarmat, fél 3.; Bal­a­ss­a­g­y­a­­rm­a­t­i K­i­n­i­zs­—N­ógrádv­ércce, T­robn\ Vác, 2: Váci MÁV—Váci Remény­ség , Darv­s * Vác. 1:­­ Váci SE­—Váci Barátság. Báló A’serröd fél 2: Alsóaöd— Balassagyarmati M­ V Deák A- Inoty­­damástd. 3: ipolydamásd-r-Szob Sáfár E. M'^vásföH fél Má'^.sföld—Erdővérces, Fekete Mogyoród, fél 4: Mogyoród— Dunnvkeczi Magyarság. Lintner. Vercs­­ek­y^áT.a fél 4- Veresegyháza—Csöbör. Simák. ’ Alag. . fél 2: a1 a0­—Fóti - SE. Gyur^rw-ts Kőt. fél 4. Főd MÁV— Sz’gét monostor Dancs?k Cink*ata. 2? Cinkosa--.tárcsái Fé'űs , Szántai, Klsalae*. fél 21 Kha’ag— Dumikes/d Be’át- Ság. Bpp. Csopok fái 4- Csonok— Fs^tergom K’­ss K. Tát, fél 4: Tát -Visko­a II. Lás^ó Annarö’gv. fél 41 A ^ravölgy—Trd­od. C’gelédi. 'Tokod, fél 4: To’-odi AC—Sárisáp H«+mer. D—o*/ 2- Dorog—Dág. B-kos , Tokod­­altáró fé* Trokodal+4’ó—Valbeon. Fießler Erdfivárs 1: Erdőváros—H^víz­györk, Lakatos. Bag, fél 3: Bag—Isaszeg Gölöncsér, Mindenü. 2: Gödöllői Baráthég— Hatvani Cukorgyár, Komár­. Hatvan fél 2: Hatvani VSE—Gödöllői SE, Csima Galgahévíz, 3: Galgahévíz—Túra, Szi­tovszki, Aszód. 3: Assód—Pécel, Gregus, Eri. fél 4: Úri—Tápiószecső, Sziráki Gyömrő. fél 4: Gyömrő—Rákoskeresztúr, Bjldai G. Nagykáta. fél 12: Nag­ykáta— Rakabkér, Osztafi. Rákoskeresztur, fél 4: Vegyiművek—Ecser II, Bajt, A. Ki­kötő­kere­sztur, 2: Rákoskeresztúri Kossuth— Rákoscsaba, Pajzs A. Rákostiget, 2: Rikosliget—Rákoshegy, Dunai D. Rácal­­más,­ 3: R­ácalmás—Ma­rtonvá­sár, Her­­czeg. Ráckeresztur, fél 4: Rá­ckeresztur— Gyunó, I­adlny I. Tárnok, 2: Tárnok— Iváncsa, Pajzs G. Szigetujfalu, 3: Sziget, u­jfalu—Érd Parkváros. Mojs L. Tordas, fél 4: Tordas—Ercsi, Horváth. Bicske, fél 12: Bicskei Iparos—Budaörsi Barik Bélg. Kirchner- Budaök,, fél 4: Budaörsi MaDISz—Törökbálint, Szabó Gy. Diósd, fél 2: Diósd—Érdliget, Ligeti. Érd, fél 4: Érdi VSC—Bia, Eisemann. Csillaghegy, 2: Csillaghegy-Nagyb­átony—Budakalász, Dorozsmai, Szentendre, 3: Szentendre— Nagykovácsi, Borcimann. Pilisszentiván, fél 4: Prieszentiván—Békásmegyer, Jakab Pilisvör­ösvár, fél 2: '„Pilisvörösvár— Csillaghegyi MTE, Pál. Pomiz, fél 4: Pomáz—Üröm. Azaros. Tószeg. 3: Tószeg— Török­szentmiklós, Mátyás L- Jászberény, S. Jászberény—Jászladány, Szigethi Gy. Jász­fényszaru, fél 4: Jászfényszaru— Szolnok— Cukorgyári, Dobóczki. Szolnok. 1: Szolnoki MTE—Jászapáti. Lesán. Martfű. 2: Cikta—Jászberényi Kereskedők. Csíz­­mezia. Szolnok, fél 2: Szolnoki Papír­­gyár—Abonyi MÁV. Biszter. Pilisvörös­­vár. 12: Pilisvörösvár—Piliscsaba. Pál. IIX. osztály Veresegyháza, fél 2: Veresegyháza— Erdővárosi Sírnák- Mogyoród, fél 2: Mogyoród—Alsógöli, Lintner. Őrszent. m'Vóg 3: Őrszentmiklós—Pócsmegyer, Kovács I. Pót fái 2: Fóti MÁV—Nógréd, Verőce, Daucsik. Ifjúsági bajn­okság ) Maglód. 3: Maa-Zöd—Túra, Ambrus. Aszód fél 2:­­ Aszód—ISaSzeg, Déri. Gödöllő. 12: Gödöllői Barátság—Gödöllői SE. Ágoston Galgahir Víz—Rákoshegy, Szil­ovszki. Rákosliget, 12: Rákoslger-­­Rákoscsaba, Vörös-Barátságos mérkőzés: Monor, fél 4-Monori SE—MAFC Hódi. HÉTFŐ VASUTAS KUPA írd fél 4: Érdi MÁV—Rákosi Vasutas Koreczki. Gyömrő, fél 4: Gyömrői Vasutas—Péceji MÁV t Kultusz Kupa OTI—Iparügy 8:0 (2:0). MSzK— IBUSZ 5:1 (0:1). Gazdák—Kultusz •2:1 (2:1). IKART—AKVKSz 7:0 (1:0) Műegyetem—Pázmány 2:1 (1:1). Hunnia, MAFIRT—Nemzeti Színház 5:0 (3:0). MÁSz—MÁVAG 4:1 (1:0). HSC—Főv. Operett 2:1" félbeszakadt,­­ Műsor: Csütörtök: Műegyetem--Gazdák Bertalan-u.. 4. Péntek: IK­ART—MSzK Hangya, pálya 4 HSC—Iparügy Fáy u.. negyed 5. Kultuse—MASz Erzsé­bet királyné-út, 4. MAVA­G —Páz. ■móny.egyetem. Kőbányai-út, 4. Szombat: IBUSz—OTI, Pozsonyi­éi*. 4 Nem a-+i Szír ház— éKVBJSz Kőbányai-út, 4. Magyar Nemzet— IBUSz II., Pozsonyi.út, 1. -----------♦---......... Hírek az NB II-ből A Ganz berkeiben elégedettek. — Kezd a csapat formába lendülni — mondta Barna edző. . — A héten kedden erőnléti edzég tartottak a sanzo-gáriak mert csütörtökön a MÁV Koncummal mérkőz­nek. Az összeállí­tás: Mészáros — Wal­­dinger, Sidó — Pál Várhegyi, Reiter — Hulmósi, Bartos,­ Mezei, Kiris, Fehér­ Az LSE döntetlent ért el Nyír­egyházán. Hörcsik István edző sze­­rint a döntetlent az okozta, hogy Fehér a második félidő elején meg­­sérült és ettől kezdve 10 emberrel játszottak a tarjáni kék-fehérek. A Sas- edzésén egyébként egy próba játékos középcsatár is megjelent. Játéka tetszett a vezetőségnek és valószínűleg le is igazolják a já­tékost­. A Draschéban a győzelem ellenére is a balszerencsére panaszkodnak. — Két­­‘■záimjegyü is lehetett vo­ln­a gyüzel­­müm. — kesereg. Tóth intéző —, ha a­­"vUArok­it nem üldözi nagy balszerencse. Csütörtökön az Anyag- ÉS Arhivatal csapatával játszik a torna utcai együttes. . Az ország egyik legkorszerűbben berendezett pályásával rendelkezik a Kanizsai MHORT (No ez egy kitűnő edzővel — Csapkayval) Nagykanizsán élénk sportélet fo­lyik. Két kitűnő csapattal rendelkez­nek, az NB II a Nagykanizsai TVE- vel és a MAORT-tal. A MAORT is szeretett volna feljutni az NB II-es „mélt­ányosságból", de ez nem si­került. Csapkay Károly, a MAORT ki­tűnő edzője külön dicséretet érde­­mel a MAORT kitűnő szerepléséért. Ebben az idényben vette a kezébe a csapatot és tjiáris pompás gárdát kovácsolt össze. Az NSB-ben talál­koztunk Csapkayval, aki így véle­kedik új egyesületéről:­­— A MAORT-ban minden meg­van, hogy nagy csapat váljék be­lőle. Hogy a MAORT nagy lesz, űz­nem az én érdemem — mondj­a sze­rény Csapkay.­­— A vezetőség min­den tagja lelkes sportember és én ennek köszönhetem, hogy minden beleszólás nélkül irányíthatom a csapatot. A vezetőség vizont áldó, ad­ókészséggel veszi ki a részét a csapat körüli munkából. —­ Mielőtt a MAORT -hoz­­ kerül­tem, Olaszországból kaptam nem is egy ajánlatot. Mondhatom, jobbnál­­jobbak voltak. Erre Kléber Gábor, az ET, főtitkára a tanúm. Én mégis idehaza maradtam, hogy a magyar labdarúgásban hasznosítsam sokéves tapasztalatomat. A Fradi is hívott edzőnek, de én nem hagyom ott­­a MAORT-ot. , — A MAORT sporttelepe külön fejezetet érdemel — mondja Csap­kay. —■ Merem állítani, hogy az or­szág legkorszerűbb pályája. A nagy­szerűen füvesített pályát kitűnő futópálya veszi körül. Most építtet­tem rúgó­falat, fejelő berendezést, amivel sok nagyegyesületünk sem rendelkezik. Kitűnő öltözők és zuha­­nyozók állnak a játékosok rendelke­­zésére. A játékosanyag is elsőrendű és remélem, hogy a kezem alatt még nagyot fog fejlődni.­­ — Jó sportnak nem kell cégér — mondja még Csapkay. — Mérkőzé­seinket, állandóan 3000—1000 néző szurkolja végig. Ezek után Csapkayval együtt mi is reméljük, hogy a MAORT jövőre minden ..méltányosság'­ nélkül is bejut az NB II.-be. m. f. Nagy II. és Marosvári sérült a Csepelben Ezen a héten két sérülés zavarja a csepeliek készülődését: Nagy II. rúgást kapott a combjára, Maros­vári sarkát pedig vasárnap fel­­sebezte a­­Cipőjéből kiálló szög Ezért a keddi edzést mindkét já­tékos kihagyta, sőt a szerdai két­­kapus edzést sem játszották végig A Cs. MaDISz elleni edzői mérkőzé­­sen így állt fel a Csepel: Szekeres — Rédei, Kónya — Híres, Nagy II, Rákosi — Fenyvesi II., Marosvári, Imri, Kesthelyi XI., Pintér, A cse­­pelieknek ezúttal gyengén ment a Játért a jóképességű amatőrök el­len és az első félidőben csupán Pintér révén tudtak eredményt el­érni. A sérült Nagy a helye­t már a 15. percben Csurgó állt be, Ma­­ros­vári pedig a 30. percben ment le rá­rifikálva. Csepelen azonban re­­mé­ik, hogy vasárnapra rendbejön a két kitűnő játékos. A csapat te­hergépkocsival utazik Győrbe. In­­dulás: vasárnap reggel 7 órakor. A Szolnoki MTE vezetői a Kecs­­kemét J AC.tól elszenvedett vere­ségért a mélytalajú, homokos pá­lyát okolják. A MÁV Komámban a támadósort okol­ják a váciaktól els­zenvedett veresé­­ miatt. — A győzelemhez gólok kellenek, — mondják a ve®e ők — C ütő­tökön a­ Ganz ellen játszik a csarort. A MÁV is­~ áll fel: Rásó — Kiss, Gábor — Rákász, Lakatos, Lantos — Varjú, Sági, Mires­ CS Neigy, lile A Pápai Perutz SC vasárnapi ve­resége nem törte le a csapatot, mert a csapat nem játszott rosszul a MÁV DAC ellen. A csatároknak jól ment a játék,­ de balszerűncpe miatt nem tudták helyzeteiket gólra váltani. A vasárnapi ellenfe az SVSE csapata lesz. Lukács e­dző a következő csapatot terv­zi a sop­roniak ellen: Horváth — Hoffmann Buzk­os — Simon, Vostavic, Wsner — Be­sikov, Vámos Orbán, Bolla, Pelsinyi. VASÁRNAP SZEGEDEN: SZEGED—TÖREKVÉ­S Mivel a szeg­edi csapat vasárnap Szabad­­napos, a vezetőség megálapodott a­ NB­H-s Törekvéssel, és így vasárnap délután Szeb­ed—Törekvés ba­rátságos mérkőzés lesz az újszeg­edi pályán. — A Szeged egyébként szeretné október 8-ra előre, hozni a SzAC Barátság elleni december 28-ra kisorsolt mérkőzést Ez irányban­­a tárgyalások már megindultak a két egyesület vezetői között Vidéki eredmények Pápa (Nyugat): ETO II.—Pápai DMTE 4:2 (1:2). I b) o. V: Kar­­sai. G: Nyíregyházi (4), 111. Házi és Csernyák. — P. DMTE H.—ETO III. 3:1 (1:0). V: Szabó, G- Rózsa (3), 111. Szabó. S­zalks­zentmárton (Közép): Soltvadkerti TE—Sz. Ki­nizsi 9:0 (5:0). V: Mágori. G: Da­rab (új), Olajos (2), Kárász N­. (2) és Halasi. Csengőd (Közép): CsSE—­­Solti Barátság 1:1 (1:0). V: Ladá­­nyi. Nyáregyháza: Ny. Kossuth— Inárcsi SE 4:2 (2:0), II. o. V: Czeg­­lédi. G: Varga (2), Simon­ka Huszti, ill. Ács és Szondi (öngól). Balatonszárszó: SzAC—Kötösei SE 3:1 (2:1). Balatonbajnokság. A SzAC harmadik mérkőzését is biz­tosan nyerte. Mizősztas (Délnyu­­gat): MeSE—Tamási SE n. o. baj­noki mérkőzésre a vendégcsapat nem jelent meg. Nagyatád: NMTE­­—KVTE 2:0 (1:0). II. o. V: Isztli. G: Sárdi I. és Sárdi II. Tápiószele (Közép): Vecsési MTK—Tápiószele 4:2 (2:1). T. K­­o­­baji. V: Sziráki. G: Takáts 43­, ill. Unyi (öngól), Oláh és Tóth. Felsőgaraipartelep. (Nyugat): Tatabányai SC HT.— FIMÁV­­H. 2:1 (1:0). V: Rózsa. G: Varga és Gál, ill. Kavalák. Tokod: Tokodi VSC—Tokodi AC 3:0 (2:0). Közén I. o. V: Debreceni. Adony: Adony—Ercsi TE II. 2:2 (2:0). Kö­­zép II. o. V: Z. Nagy. Erdőfalu: Hírdófalu—Budaörs 5:0 (3:0). Kö­zép H . V: Fazekas. Érdliget: Érdliget—Érd, VSC 3:2 (2:1). Kö­­zép II. o. V: Lakatos. Fehérgyarmat: Nyírbátori SE­—Fehér­gyarmati Barátság 4:2 (3:1). X. o. _ V- l­aul.1.. H.a­jdu­HzotHiszla: H. Barátság—­ Hajdúszvéti Barátság 2:2 C2:1)._ II. o. V- Szabó L. Tiszapolgár: Tiszapolgár—­ DVSC II. 4:0 (2:0). II. o. V: Gellén* Tiszaiak: Tiszaök—Postás II. 2:2 (3:0). II o V: Vadas -Balmazújvárosi Balmaz*­újváros—MÁV KASÉ II. 4:1 (2:0). II. o. V: Varga, I­ajdúböszörmény: Büdsztein-­mihály—Hajdúböszörmény 3:2 (0:1). II. o.­ V: Gombos. Hajdúnánás: HTK—Do­hánygyár II. 2:1 (1:1). II. o. V:­­Biró- Karcag: K. Haladás—K. MÁV H. 2:41 (2:0). II. o. V: Nagy I. Törökszentmik­­lós. Törökiszent­misk­ló­s—Bárá­id 4:1 (3:0)­­II. o. V: Szántó. Sárrétudvari: Kunma­daras— Sárrét­udvari 2:1 (1:1). II. o. Ví­zb­­e áll:. Berekböszörmény: Berekböször­mány—Kunhegyes 4:2 (2:1). H. o. VJ 'Ekild Nyírbátor: Béni SE—Baktalóránt­háza 4:0 (2:0). II. o. V: Török. Nyír­egyháza: Ny Barátság—Guringer 2:1 (2:0) II. o. V: Kom­játi. Nagyhalász: Nagy­halász—NyOTK 1:1 (1:0). II. o. V: E­g­­resi, Sárospatak: SVSC—Pereces II 3:3 (1:0). I o. SMTC—Sátoraljaújhelyi­ Egyet­­értés, II. 1:1 (0:0). II. o. Szeremcsi MÁV, SVSC H. 2:1 (1:0). ET. o. Vecsés: Új Barátság—M.no: II. 6:2 (6:1). II. o. V: Zsíros Törö­kbálint: A ni­­n völgy—Tör­ö­k­bálint 5:3 (3:0). I. B­ V: Száraz, G: Ta­kács (2), Rózsahegyi (2), Garamvölgyi, ill. Király (2) és Gálvölgyi. Tápiószecsői Rásk­oshegy—Tápiószecső 2:0 (0:0). II. o. V: Lesán. Adács: ASE—Járs Bárók Az állami Barátság 2:2 (1:0). II. o. Kántor. G: Tóth és Kovács, ill. Csikós és Gyöngyösi (ll-e-?ből). Herminatelep: Tökiös—Her­minatelep 3:1 (2:0). II. o. V: Aszódi­ Dág: DSE—Tokodaltárói MSE 2:2 (1:0. II. o. G­: Zentati (2), ill. Miklósi és Fa­­ragó. Recsk: Rónabánya—Recsfn­: 2:0 (0:0). H. o. V: Wah­rkam­pf Nagyecsed: Vá­sárognaményi TE—II. Bar­átság 3:1 (1:1). II. o V: Valkó. Baccár­apujtő: BTK—­­Kazár 22 (2:1). I. o. V: Me­lais. G: Al­­bert és Szo­mora, ill. Horváth (2), Hódos­, K­cpány: Somsály—FVSC 4:2 (1:1). II. o. V: Szolnoki, G: Földi, P­áger, Ki­s­p­ét István, ill Gyöngyösi, Hídvégi, Borsod, n­ádasd: BLASE—Z­gyvap­lla­vi Kt­SE 5:1 (21). I. o V: Morgo­lisi. G: Rákosi (41, Elize­ e, i'l Loffler (önról). Ha'h­a­­völszv: HTK—Sólyombánya 3:3 (3:0). H. o V:­ Szakad!. G: Fehérvári (2) és Fo­­lonyi, ill. Fazekas (2) és Juhász. Déli kerület. I. o. Csongrád: Cs. Tisza —Bácsalmási MaDISz 4:3 (1:2). V: Ha­lápi. Kecskemét: KMTE II.—Kiskun, Kalasi AC 3:1 (1:0). V: Fekete János­halma: Jánoshalma—Szentesi MÁV 0:0. V: Pálfi. A Szentesre kitűzött SzMTE— Kecskem­éi MÁV mérkőzésen ez utóbbi csapat k­et.n jelent meg — II. , Batto­­nya: Makói Barátság—MTK II. 5:0 (1:0). V: Laskai. Csanádpalota­ ,Cs Ki'iz.—­­MnMi VCB II. 1:0 (0:0) V: Meiná,-. Földeák: Földeák—Csan'dra’o'ai MTC 6:1 (2­0). V: Nagy Andor A C:ba!:házá­ a kitűzött C:bakfaáza.—MindsTenti MaDISa II. mér'fözése.tt az utób­bi csapat nem je­lent meg. T.­Sz-földvár: Hódmező-ászi­helyi MTE II—TICE 4-1 (3:0). V: Szent­­irmay. Nagioné-ács: NMTE—Homo’ i SS 3:0 (00) V: Ta­káry K’sz-sek: K­TE TT.—Klrka”'férenhá­n:’ VSE IT. 1-0 (2:0). V: Ács Cso­ igréd: rts Bn- II Ce Han­­g vn :' 1­­3:01. V Fa tr- TU-b-mmí-lsa: KSiSE II—Kec­kemét: MTE ül mér­­kit-nem a keonVc-métrek nem­ fedn’ek­ meg. Kelebiai Ke’eb’a—Mada-as 0:0, Va­ladal. ta—. ..............­­ • — öt perc dirit kaptunk három Tóit — mondta Szabó Béla, a Test­­vértóé az s­r.kosztályvezetője — és azután hiába támadtunk, gólt nem tudtunk rúgni, mert nem volt gól­­lövőnk. Nagyon­­örülünk, hogy a fin­­­n­ Házi bevált. . . A Wolfner SE sikerének örülnek a szurkolók. — Győzelmünket annak köszönhetjük, hogy nagy akarással átszőtt a csapat — mondotta Weisz Gyula tiszyvezető. —­­ A­­játékvezető indokolatlanul ítélte meg ellenünk a 11-e s. Annak örülök legjobban, hogy végig a Wolfner irányította a játé­­kot a nagyhírű DVTK ellen.

Next