Népsport, 1947. október (3. évfolyam, 192-213. szám)
1947-10-02 / 192. szám
I Oss*el nagy r^,a«zsákhoz konhatóU NEUMA.VN GÉZA §pht*t*ijiktíz Kakorfi'fil Sj? fRokueSos pfrOpn* CFJ CfALH'ZA KAROL11 sportszavaz.iet-tieD F,r*«phet-Börút 24 Kérjen árjegyzéket 4. 4/ 1947 OKTÓBER 1. NÉPSPORT / Futballakadémia az ET-ben: "" # ■■ . „Fogl II-hez, Orthoz, Kalmárhoz, Bukovihoz, Zsákhoz, Platkóhoz hasonló tudású játékosokat nem láttam” — állapította meg előadásában LIMBECK GYULA edző, aki húsz éven keresztül járta a világot Hétfőn este az Edzők Testületében zsúfolt ház volt. A külföldről nemrég hazatért Zembeck Gyula tart előadást. • Röviden elmondta játékospályafutását. Aztán azt, hogyan került külföldre. Beszédében soha nem hivatkozott arra, hogy milyen sikerei voltak. Pedig nagy sikerekre tekinthet vissza. Nem győzte azonban dicsérni azokat, akikkel a sors összehozta. Többek között ezt mondta: — Franciaországban az egyik francia csapatnál csak akkor akartak edzőnek szerződtetni, ha a gondjomra bízott csapat a hátralévő négy mérkőzését megnyeri és ezáltal a■ kiesést elkerüli. Soha nem felejtem el, hogy a csapatban játszó két magyar fiú, Farkas Béla és Nikó mit vitt végbe az érdekemben. Hős, költemény volt, ahogyan a négy mérkőzés alatt játszottak és ezáltal a többieket is lelkes játékra búzástól.ták. Meg is nyertük mind a négy mérkőzést. A hallgatóság körében ilyen nagyságokat láttunk: Kohut Vili, Kalmár Jenő, Toldi Géza, Guttmann Béla, Dánény Lajos, Tomocskó József, Dudás János, Jelen Gyula, Nagy János, Opata Zoltán, Serényi Imre, Szentmiklóssy Béla stb., stb. Mindenki figyelmesen hallgatta az előadást.• Majdnem minden európai országban jártam mint játékos-edző — mondta Limbeck Gyula. — Nem vagyok elfogult, amikor kijelentem, hogy a magyar edzőket tartom a legjobbaknak. Mire alapítom ezt? Arra, hogy megfigyeltem az idegen és a magyar edzők munkáját. No és megjegyeztem magamnak azokat a dícsérőt kijelentéseket is, amelyek a magyar edzők munkája rty°mán elhangzottak. Belgiumban például Székány kartársamnak olyan neve van, hogy a~ egyenesen csodálatos. Itthon el sem tudják képzelni azt, hogy Böhm Sándor barátomnak milyen neve van Franciaországban. Büszkén hirdetem■ ezt mindenhol. ■ ---------------------------------------------- Közben kint besötétedett. A villanyt kellett meggyújtani. Nem mozdult senki sem a teremben. Az érdekes előadás tartott tovább Ezt hallottuk: — Mindenhol figyeltem a játékos teljesítményeket. Nagyon sok kitűnő futballistát láttam. Olyan helyeken is, ahol azt hittem, hogy fogalmuk sincs a játékosoknak, hogy mi az igazi labdarúgás. Például Kaukázusban, egy egészen kis csapatnál egy szinte tökéletes fedezetjátékost láttam. Az asztalon lévő pohárból egy korty vizet ivott, aztán így folytatta a kitűnő edző: — Kedves kartársak, ti azt hiszitek, hogy a Szovjetben nem ismerik az idegen labdarúgókat. Nagy tévedés. Amikor aSzovjetúnióba jártam, meglepetten hallottam, tapasztaltan, hogy mennyire ismerték Kohut, Toldi, Sárosi, Kalmár, Sindelar, Brunne, Piola vagy Hapgood nevét. A hallgatóság körében mozgolódás támadt. A „nagy" heveik említésre mozgásba hozta a hallgatókat. Érthető, hiszen egyik-másik közülük ott ült a széken. — Bizonyára kiváncsiak vagytok arra is, hogy milyen helyet foglalak el a magyar játékosok a világ futballistái között — folytatta Lribeck. — Jegyzeteket csináltam, mindenkit számon tartottam. Elmondhatom, hogy Zsák és Platkó a világ kapusai között az első két helyet foglalta el. Fidr II-höz hasonló tudású hátvédet nem láttam. Kalmár és Bukom középfedezet játéka utolérhetetlen. Pedig láttam Kadát, Mánfit és még sok mást játszani. Otthoz hasonló tudású csatárt soha még csak megközelítően sem láttam. Ismét forgatott egyet az előadás filmtekercsén: — Néhány hete még csak, hogy itthon vagyok, néhány mérkőzést láttam csupán, őszintén meg kell mondanom hogy a távozásom előtti labdarúgásunk jobb v°lt, mint a mostani. Komoly munkára van szükség, hogy ismét ott tartsunk, ahol egykor voltunk. Még néhány egészen szakszerű dolgot mondott a játékos sérülésekről, azoknak gyógyításáról, a játékosok testi fejlesztéséről. Csodálkozással hallgatta mindenki, hogy a helyes lélek zés - edzést, milyen kevés országban tapasztalta. — Nálam minden edzés után gyaloglás következik — mondta. — Közben a játékosok hanítos ének, szóval fejezik be a munkát. Ez olyan lélekzési munkát jelent, hogy ezt az°k, akik ezt nem figyelték, nem is tudják elképzelni. A majdnem kétórás előadás után kérdések következtek, majd az előadó válaszadása után Sebes elnök megköszönte a nagyszerű előadást. Amikor távoztunk, egyik neves edzőnk őszinte és elismerő csodálkozással megjegyezte: — Régen hallottam ennyire szakszerű és érdekes előadást a Testületben. Hiába, mindig lehet tanulni! Ez az igazság. Kompóti-Kléber Gábor Középkerület játékvezető küldése KÖZÉP I. osztály Nagykőrös, fél 4: Nagykörös—Tárnok, Virágh (Öllé). Jászberény, JG 4: Jászberény—Budakalász, Halász (Szigethy G.) Vác, fél 4: Váci MÁV—GPécel, Szűcs B. (Darvas). Nyergesújfalu, fél 4: Nyergesújfalu—Tokod, Kovács III (Ács). Esztergikmn, fél 4: Esztergom—Váci Reménység,Száraz (Volenticsss. Rákoscsaba, fél 4: Rákoscsaba—Pilis, Kovács B. (Kormos). Csillaghegy, fél 4*: Csillaghegy—Cegléd. Pintér (Faragó). I* B) osztály Ceglédbercel, fél 4: Ceglédbercel— Jászkarajenő. Bujáki. Abony, fél 4: Abonyi MTE—Ceglédi VSE Kasinszki. Törökszentmiklós, fél 4: Törökszentmiklós—Szolnoki Cukorgyár, Tóth S. Szolnok, fél 4: Szolnoki ’ Papi gyár— Monor, Biszlei. Martfű, fél 4: Cikta—'' Szolnoki MÁV, Lovász. Kunszentmárton, fél 4: Kunszentmárton—Abonyi MÁV, Csabai. Csillaghegy, fél 4: Chllaghegy- Nagybátony—Budaörsi Barátság, Dorozsmai. Pusztaszabolcs, 8: Pusztai Ibolca— Ercsi. Leiner. Diósd, fél 4: Diósd— Dorog. Ligeti. Sárisáp, fél 4: Seid-Ap— Pilisszentiván, Végvári. Pilisvörösvár, fél 4: Pilisvörösvár—Arinavölgy Dénes Törökbálint, fél 4: Törökbálint—Pomáz, Péntek. Bicske, fél 4: Bicske—Szentendre, Kirchner. Tápiószele, fél 4: Tápiószele— UI.i^SáfSZ, Paksi. Vecsés, fél 4: Vecsó®— Rákosiért MTE, Horeczki. Ecser, fél 4: Ecser—üllő Debreceni. Gödöllő,* fél 4: Gödölői Barátság—Isasreg, Komár. Bag, fél 4: Bag—Gödöllői SE. Bregovics. Hatvan, fél 4: Hatvan—Gyömrő, Csima. Rákosliget, fél 4: Rákosliget—Rákoshegy, Dunai, Szob, 1: Szob—Balassagyarmati MÁV. Bernáth P. Kistarcsa, fél 4: Kistarcsa—Felsőgöd Budai , Nagymaros, fél 2: Nagymaros—Csömör, Deonanics. Alag, fél 4: Alag—Fóti SE, Kéri Gy.. Kisalag, fél 4: Kisalag—Váci Barátság, Ripp, Cinkosa,fél 4: Cinkota— Dujfaharaszai, Szántai. ’ Kiskunlacháza fél 4: Kiskunlacháza—Ráckeve, Molnár K. IT. osztály Gyál, fél 4: Gyál—Taksony, Balázsi Döntsöd, fél 4: Dömön—Kiskunlacháza, Aszódi. Dunaharaszti, fél 4: Dunaharaszti—Alsónémedi. Patala- Szigetszentmiklós, fél 4: Szigetszentmikós—Hermina- telep, Gombás. Tököl, fél 4: Tököl— Háros Fazekas. Szabadvarsány, fél 3: Szabadvarsány—Pereg, Odri L. Ócsa, fél 4: ócsa—Szilágyitelep, Bernáth I. Dunapatáj, fél 4: Dunapata.—Szalkszentkérton. Z. Nagy. Izsák, fél 4: Izsák— Kunkőrösi Barátság. Deák J. Kecel fé! 4: Kecel—Szabad Szállás Dobai- Kun.szentmiklós, fél 3: Kunszentmiklós—Hartn, Meister. Sott, fél 4: Sód—Lolvadkert, Szegvári. Izsa, fél 4: Irsai Iparos— Ceglédi Kossuth Felhő. Vecsés, fél 2: Vecsési MTK—Ceglédi VSE Sárosi, Nagykőrös. 2: Nagykőrös—Péteri Olé. Pilis. fél 4: Pilis—Nyáregyháza, Hervanpő. Inárcs 3: Inárcs—Monor Barátság, Kövesdi L. Ujhartyán. 2: , Ujhartyán—Vecsési Barátéig, Oldal. Monor. 2: Monori SE—Irsai VSE, Hódi I SződIffel 3: Sződliget—Nagymaros, Zafír. Tahitótfalu, 3: Thtótfalu—Felsősöd, Madár. Balassagyarmat, fél 3.; Balassagyarmati Kinizs—Nógrádvércce, Trobn\ Vác, 2: Váci MÁV—Váci Reménység , Darvs * Vác. 1: Váci SE—Váci Barátság. Báló A’serröd fél 2: Alsóaöd— Balassagyarmati M V Deák A- Inotydamástd. 3: ipolydamásd-r-Szob Sáfár E. M'^vásföH fél Má'^.sföld—Erdővérces, Fekete Mogyoród, fél 4: Mogyoród— Dunnvkeczi Magyarság. Lintner. Vercseky^áT.a fél 4- Veresegyháza—Csöbör. Simák. ’ Alag. . fél 2: a1 a0—Fóti - SE. Gyur^rw-ts Kőt. fél 4. Főd MÁV— Sz’gét monostor Dancs?k Cink*ata. 2? Cinkosa--.tárcsái Fé'űs , Szántai, Klsalae*. fél 21 Kha’ag— Dumikes/d Be’át- Ság. Bpp. Csopok fái 4- Csonok— Fs^tergom K’ss K. Tát, fél 4: Tát -Viskoa II. Lás^ó Annarö’gv. fél 41 A ^ravölgy—Trdod. C’gelédi. 'Tokod, fél 4: To’-odi AC—Sárisáp H«+mer. D—o*/ 2- Dorog—Dág. B-kos , Tokodaltáró fé* Trokodal+4’ó—Valbeon. Fießler Erdfivárs 1: Erdőváros—H^vízgyörk, Lakatos. Bag, fél 3: Bag—Isaszeg Gölöncsér, Mindenü. 2: Gödöllői Baráthég— Hatvani Cukorgyár, Komár. Hatvan fél 2: Hatvani VSE—Gödöllői SE, Csima Galgahévíz, 3: Galgahévíz—Túra, Szitovszki, Aszód. 3: Assód—Pécel, Gregus, Eri. fél 4: Úri—Tápiószecső, Sziráki Gyömrő. fél 4: Gyömrő—Rákoskeresztúr, Bjldai G. Nagykáta. fél 12: Nagykáta— Rakabkér, Osztafi. Rákoskeresztur, fél 4: Vegyiművek—Ecser II, Bajt, A. Kikötőkeresztur, 2: Rákoskeresztúri Kossuth— Rákoscsaba, Pajzs A. Rákostiget, 2: Rikosliget—Rákoshegy, Dunai D. Rácalmás, 3: Rácalmás—Martonvásár, Herczeg. Ráckeresztur, fél 4: Ráckeresztur— Gyunó, Iadlny I. Tárnok, 2: Tárnok— Iváncsa, Pajzs G. Szigetujfalu, 3: Sziget, ujfalu—Érd Parkváros. Mojs L. Tordas, fél 4: Tordas—Ercsi, Horváth. Bicske, fél 12: Bicskei Iparos—Budaörsi Barik Bélg. Kirchner- Budaök,, fél 4: Budaörsi MaDISz—Törökbálint, Szabó Gy. Diósd, fél 2: Diósd—Érdliget, Ligeti. Érd, fél 4: Érdi VSC—Bia, Eisemann. Csillaghegy, 2: Csillaghegy-Nagybátony—Budakalász, Dorozsmai, Szentendre, 3: Szentendre— Nagykovácsi, Borcimann. Pilisszentiván, fél 4: Prieszentiván—Békásmegyer, Jakab Pilisvörösvár, fél 2: '„Pilisvörösvár— Csillaghegyi MTE, Pál. Pomiz, fél 4: Pomáz—Üröm. Azaros. Tószeg. 3: Tószeg— Törökszentmiklós, Mátyás L- Jászberény, S. Jászberény—Jászladány, Szigethi Gy. Jászfényszaru, fél 4: Jászfényszaru— Szolnok— Cukorgyári, Dobóczki. Szolnok. 1: Szolnoki MTE—Jászapáti. Lesán. Martfű. 2: Cikta—Jászberényi Kereskedők. Csízmezia. Szolnok, fél 2: Szolnoki Papírgyár—Abonyi MÁV. Biszter. Pilisvörösvár. 12: Pilisvörösvár—Piliscsaba. Pál. IIX. osztály Veresegyháza, fél 2: Veresegyháza— Erdővárosi Sírnák- Mogyoród, fél 2: Mogyoród—Alsógöli, Lintner. Őrszent. m'Vóg 3: Őrszentmiklós—Pócsmegyer, Kovács I. Pót fái 2: Fóti MÁV—Nógréd, Verőce, Daucsik. Ifjúsági bajnokság ) Maglód. 3: Maa-Zöd—Túra, Ambrus. Aszód fél 2: Aszód—ISaSzeg, Déri. Gödöllő. 12: Gödöllői Barátság—Gödöllői SE. Ágoston Galgahir Víz—Rákoshegy, Szilovszki. Rákosliget, 12: Rákoslger-Rákoscsaba, Vörös-Barátságos mérkőzés: Monor, fél 4-Monori SE—MAFC Hódi. HÉTFŐ VASUTAS KUPA írd fél 4: Érdi MÁV—Rákosi Vasutas Koreczki. Gyömrő, fél 4: Gyömrői Vasutas—Péceji MÁV t Kultusz Kupa OTI—Iparügy 8:0 (2:0). MSzK— IBUSZ 5:1 (0:1). Gazdák—Kultusz •2:1 (2:1). IKART—AKVKSz 7:0 (1:0) Műegyetem—Pázmány 2:1 (1:1). Hunnia, MAFIRT—Nemzeti Színház 5:0 (3:0). MÁSz—MÁVAG 4:1 (1:0). HSC—Főv. Operett 2:1" félbeszakadt, Műsor: Csütörtök: Műegyetem--Gazdák Bertalan-u.. 4. Péntek: IKART—MSzK Hangya, pálya 4 HSC—Iparügy Fáy u.. negyed 5. Kultuse—MASz Erzsébet királyné-út, 4. MAVAG —Páz. ■móny.egyetem. Kőbányai-út, 4. Szombat: IBUSz—OTI, Pozsonyiéi*. 4 Nem a-+i Szír ház— éKVBJSz Kőbányai-út, 4. Magyar Nemzet— IBUSz II., Pozsonyi.út, 1. -----------♦---......... Hírek az NB II-ből A Ganz berkeiben elégedettek. — Kezd a csapat formába lendülni — mondta Barna edző. . — A héten kedden erőnléti edzég tartottak a sanzo-gáriak mert csütörtökön a MÁV Koncummal mérkőznek. Az összeállítás: Mészáros — Waldinger, Sidó — Pál Várhegyi, Reiter — Hulmósi, Bartos, Mezei, Kiris, Fehér Az LSE döntetlent ért el Nyíregyházán. Hörcsik István edző szerint a döntetlent az okozta, hogy Fehér a második félidő elején megsérült és ettől kezdve 10 emberrel játszottak a tarjáni kék-fehérek. A Sas- edzésén egyébként egy próba játékos középcsatár is megjelent. Játéka tetszett a vezetőségnek és valószínűleg le is igazolják a játékost. A Draschéban a győzelem ellenére is a balszerencsére panaszkodnak. — Két‘■záimjegyü is lehetett volna gyüzelmüm. — kesereg. Tóth intéző —, ha a"vUArokit nem üldözi nagy balszerencse. Csütörtökön az Anyag- ÉS Arhivatal csapatával játszik a torna utcai együttes. . Az ország egyik legkorszerűbben berendezett pályásával rendelkezik a Kanizsai MHORT (No ez egy kitűnő edzővel — Csapkayval) Nagykanizsán élénk sportélet folyik. Két kitűnő csapattal rendelkeznek, az NB II a Nagykanizsai TVE- vel és a MAORT-tal. A MAORT is szeretett volna feljutni az NB II-es „méltányosságból", de ez nem sikerült. Csapkay Károly, a MAORT kitűnő edzője külön dicséretet érdemel a MAORT kitűnő szerepléséért. Ebben az idényben vette a kezébe a csapatot és tjiáris pompás gárdát kovácsolt össze. Az NSB-ben találkoztunk Csapkayval, aki így vélekedik új egyesületéről:— A MAORT-ban minden megvan, hogy nagy csapat váljék belőle. Hogy a MAORT nagy lesz, űznem az én érdemem — mondja szerény Csapkay.— A vezetőség minden tagja lelkes sportember és én ennek köszönhetem, hogy minden beleszólás nélkül irányíthatom a csapatot. A vezetőség vizont áldó, adókészséggel veszi ki a részét a csapat körüli munkából. — Mielőtt a MAORT -hoz kerültem, Olaszországból kaptam nem is egy ajánlatot. Mondhatom, jobbnáljobbak voltak. Erre Kléber Gábor, az ET, főtitkára a tanúm. Én mégis idehaza maradtam, hogy a magyar labdarúgásban hasznosítsam sokéves tapasztalatomat. A Fradi is hívott edzőnek, de én nem hagyom otta MAORT-ot. , — A MAORT sporttelepe külön fejezetet érdemel — mondja Csapkay. —■ Merem állítani, hogy az ország legkorszerűbb pályája. A nagyszerűen füvesített pályát kitűnő futópálya veszi körül. Most építtettem rúgófalat, fejelő berendezést, amivel sok nagyegyesületünk sem rendelkezik. Kitűnő öltözők és zuhanyozók állnak a játékosok rendelkezésére. A játékosanyag is elsőrendű és remélem, hogy a kezem alatt még nagyot fog fejlődni. — Jó sportnak nem kell cégér — mondja még Csapkay. — Mérkőzéseinket, állandóan 3000—1000 néző szurkolja végig. Ezek után Csapkayval együtt mi is reméljük, hogy a MAORT jövőre minden ..méltányosság' nélkül is bejut az NB II.-be. m. f. Nagy II. és Marosvári sérült a Csepelben Ezen a héten két sérülés zavarja a csepeliek készülődését: Nagy II. rúgást kapott a combjára, Marosvári sarkát pedig vasárnap felsebezte aCipőjéből kiálló szög Ezért a keddi edzést mindkét játékos kihagyta, sőt a szerdai kétkapus edzést sem játszották végig A Cs. MaDISz elleni edzői mérkőzésen így állt fel a Csepel: Szekeres — Rédei, Kónya — Híres, Nagy II, Rákosi — Fenyvesi II., Marosvári, Imri, Kesthelyi XI., Pintér, A csepelieknek ezúttal gyengén ment a Játért a jóképességű amatőrök ellen és az első félidőben csupán Pintér révén tudtak eredményt elérni. A sérült Nagy a helyet már a 15. percben Csurgó állt be, Marosvári pedig a 30. percben ment le rárifikálva. Csepelen azonban reméik, hogy vasárnapra rendbejön a két kitűnő játékos. A csapat tehergépkocsival utazik Győrbe. Indulás: vasárnap reggel 7 órakor. A Szolnoki MTE vezetői a Kecskemét J AC.tól elszenvedett vereségért a mélytalajú, homokos pályát okolják. A MÁV Komámban a támadósort okolják a váciaktól elszenvedett veresé miatt. — A győzelemhez gólok kellenek, — mondják a ve®e ők — C ütőtökön a Ganz ellen játszik a csarort. A MÁV is~ áll fel: Rásó — Kiss, Gábor — Rákász, Lakatos, Lantos — Varjú, Sági, Mires CS Neigy, lile A Pápai Perutz SC vasárnapi veresége nem törte le a csapatot, mert a csapat nem játszott rosszul a MÁV DAC ellen. A csatároknak jól ment a játék, de balszerűncpe miatt nem tudták helyzeteiket gólra váltani. A vasárnapi ellenfe az SVSE csapata lesz. Lukács edző a következő csapatot tervzi a soproniak ellen: Horváth — Hoffmann Buzkos — Simon, Vostavic, Wsner — Besikov, Vámos Orbán, Bolla, Pelsinyi. VASÁRNAP SZEGEDEN: SZEGED—TÖREKVÉS Mivel a szegedi csapat vasárnap Szabadnapos, a vezetőség megálapodott a NBH-s Törekvéssel, és így vasárnap délután Szebed—Törekvés barátságos mérkőzés lesz az újszegedi pályán. — A Szeged egyébként szeretné október 8-ra előre, hozni a SzAC Barátság elleni december 28-ra kisorsolt mérkőzést Ez iránybana tárgyalások már megindultak a két egyesület vezetői között Vidéki eredmények Pápa (Nyugat): ETO II.—Pápai DMTE 4:2 (1:2). I b) o. V: Karsai. G: Nyíregyházi (4), 111. Házi és Csernyák. — P. DMTE H.—ETO III. 3:1 (1:0). V: Szabó, G- Rózsa (3), 111. Szabó. Szalkszentmárton (Közép): Soltvadkerti TE—Sz. Kinizsi 9:0 (5:0). V: Mágori. G: Darab (új), Olajos (2), Kárász N. (2) és Halasi. Csengőd (Közép): CsSE—Solti Barátság 1:1 (1:0). V: Ladányi. Nyáregyháza: Ny. Kossuth— Inárcsi SE 4:2 (2:0), II. o. V: Czeglédi. G: Varga (2), Simonka Huszti, ill. Ács és Szondi (öngól). Balatonszárszó: SzAC—Kötösei SE 3:1 (2:1). Balatonbajnokság. A SzAC harmadik mérkőzését is biztosan nyerte. Mizősztas (Délnyugat): MeSE—Tamási SE n. o. bajnoki mérkőzésre a vendégcsapat nem jelent meg. Nagyatád: NMTE—KVTE 2:0 (1:0). II. o. V: Isztli. G: Sárdi I. és Sárdi II. Tápiószele (Közép): Vecsési MTK—Tápiószele 4:2 (2:1). T. Kobaji. V: Sziráki. G: Takáts 43, ill. Unyi (öngól), Oláh és Tóth. Felsőgaraipartelep. (Nyugat): Tatabányai SC HT.— FIMÁVH. 2:1 (1:0). V: Rózsa. G: Varga és Gál, ill. Kavalák. Tokod: Tokodi VSC—Tokodi AC 3:0 (2:0). Közén I. o. V: Debreceni. Adony: Adony—Ercsi TE II. 2:2 (2:0). Közép II. o. V: Z. Nagy. Erdőfalu: Hírdófalu—Budaörs 5:0 (3:0). Közép H . V: Fazekas. Érdliget: Érdliget—Érd, VSC 3:2 (2:1). Közép II. o. V: Lakatos. Fehérgyarmat: Nyírbátori SE—Fehérgyarmati Barátság 4:2 (3:1). X. o. _ V- laul.1.. H.ajduHzotHiszla: H. Barátság— Hajdúszvéti Barátság 2:2 C2:1)._ II. o. V- Szabó L. Tiszapolgár: Tiszapolgár— DVSC II. 4:0 (2:0). II. o. V: Gellén* Tiszaiak: Tiszaök—Postás II. 2:2 (3:0). II o V: Vadas -Balmazújvárosi Balmaz*újváros—MÁV KASÉ II. 4:1 (2:0). II. o. V: Varga, Iajdúböszörmény: Büdsztein-mihály—Hajdúböszörmény 3:2 (0:1). II. o. V: Gombos. Hajdúnánás: HTK—Dohánygyár II. 2:1 (1:1). II. o. V:Biró- Karcag: K. Haladás—K. MÁV H. 2:41 (2:0). II. o. V: Nagy I. Törökszentmiklós. Törökiszentmisklós—Báráid 4:1 (3:0)II. o. V: Szántó. Sárrétudvari: Kunmadaras— Sárrétudvari 2:1 (1:1). II. o. Vízbe áll:. Berekböszörmény: Berekböszörmány—Kunhegyes 4:2 (2:1). H. o. VJ 'Ekild Nyírbátor: Béni SE—Baktalórántháza 4:0 (2:0). II. o. V: Török. Nyíregyháza: Ny Barátság—Guringer 2:1 (2:0) II. o. V: Komjáti. Nagyhalász: Nagyhalász—NyOTK 1:1 (1:0). II. o. V: Egresi, Sárospatak: SVSC—Pereces II 3:3 (1:0). I o. SMTC—Sátoraljaújhelyi Egyetértés, II. 1:1 (0:0). II. o. Szeremcsi MÁV, SVSC H. 2:1 (1:0). ET. o. Vecsés: Új Barátság—M.no: II. 6:2 (6:1). II. o. V: Zsíros Törökbálint: A nin völgy—Törökbálint 5:3 (3:0). I. B V: Száraz, G: Takács (2), Rózsahegyi (2), Garamvölgyi, ill. Király (2) és Gálvölgyi. Tápiószecsői Ráskoshegy—Tápiószecső 2:0 (0:0). II. o. V: Lesán. Adács: ASE—Járs Bárók Az állami Barátság 2:2 (1:0). II. o. Kántor. G: Tóth és Kovács, ill. Csikós és Gyöngyösi (ll-e-?ből). Herminatelep: Tökiös—Herminatelep 3:1 (2:0). II. o. V: Aszódi Dág: DSE—Tokodaltárói MSE 2:2 (1:0. II. o. G: Zentati (2), ill. Miklósi és Faragó. Recsk: Rónabánya—Recsfn: 2:0 (0:0). H. o. V: Wahrkampf Nagyecsed: Vásárognaményi TE—II. Barátság 3:1 (1:1). II. o V: Valkó. Baccárapujtő: BTK—Kazár 22 (2:1). I. o. V: Melais. G: Albert és Szomora, ill. Horváth (2), Hódos, Kcpány: Somsály—FVSC 4:2 (1:1). II. o. V: Szolnoki, G: Földi, Páger, Kispét István, ill Gyöngyösi, Hídvégi, Borsod, nádasd: BLASE—Zgyvapllavi KtSE 5:1 (21). I. o V: Morgolisi. G: Rákosi (41, Elize e, i'l Loffler (önról). Ha'havölszv: HTK—Sólyombánya 3:3 (3:0). H. o V: Szakad!. G: Fehérvári (2) és Folonyi, ill. Fazekas (2) és Juhász. Déli kerület. I. o. Csongrád: Cs. Tisza —Bácsalmási MaDISz 4:3 (1:2). V: Halápi. Kecskemét: KMTE II.—Kiskun, Kalasi AC 3:1 (1:0). V: Fekete Jánoshalma: Jánoshalma—Szentesi MÁV 0:0. V: Pálfi. A Szentesre kitűzött SzMTE— Kecskeméi MÁV mérkőzésen ez utóbbi csapat ket.n jelent meg — II. , Battonya: Makói Barátság—MTK II. 5:0 (1:0). V: Laskai. Csanádpalota ,Cs Ki'iz.—MnMi VCB II. 1:0 (0:0) V: Meiná,-. Földeák: Földeák—Csan'dra’o'ai MTC 6:1 (20). V: Nagy Andor A C:ba!:házá a kitűzött C:bakfaáza.—MindsTenti MaDISa II. mér'fözése.tt az utóbbi csapat nem jelent meg. T.Sz-földvár: Hódmező-ászihelyi MTE II—TICE 4-1 (3:0). V: Szentirmay. Nagioné-ács: NMTE—Homo’ i SS 3:0 (00) V: Takáry K’sz-sek: KTE TT.—Klrka”'férenhán:’ VSE IT. 1-0 (2:0). V: Ács Cso igréd: rts Bn- II Ce Hang vn :' 13:01. V Fa tr- TU-b-mmí-lsa: KSiSE II—Keckemét: MTE ül mérkit-nem a keonVc-métrek nem fedn’ek meg. Kelebiai Ke’eb’a—Mada-as 0:0, Valadal. ta—. .............. • — öt perc dirit kaptunk három Tóit — mondta Szabó Béla, a Testvértóé az sr.kosztályvezetője — és azután hiába támadtunk, gólt nem tudtunk rúgni, mert nem volt góllövőnk. Nagyonörülünk, hogy a finn Házi bevált. . . A Wolfner SE sikerének örülnek a szurkolók. — Győzelmünket annak köszönhetjük, hogy nagy akarással átszőtt a csapat — mondotta Weisz Gyula tiszyvezető. — Ajátékvezető indokolatlanul ítélte meg ellenünk a 11-e s. Annak örülök legjobban, hogy végig a Wolfner irányította a játékot a nagyhírű DVTK ellen.