Népsport, 1948. március (4. évfolyam, 44-65. szám)

1948-03-18 / 56. szám

2 '«■ —1'*"* 1 Salaié Szabadság Kips­­icsagala liyers® a Xvi. kérleli centenáris villáaiforn­át Eredmények: Lakos—Hektó 4:0 (2:0). ‘Piillipö—Tuitor 2:0 (2:0). Jíií I. kér.—­­Márkus 3:0 (2:0). Acél—MIAVAUT 1® '(0:0). Gasushajó—Siemens 2:1 2:0). Ikte­­kovics—Open 0:0. (A LackOTid jutott tovább ) Láng—fl3®ett 0:0 (A Láng jutott Jomibb) Gautajó—Lato* 1:0 (0:0). XIII. kér.—Acél 1:0 (0:0). Máj. 14®—Láng 2:1 (1:1). Psailipa—IAcsao.ViCS 0:0. (A Lapkovscs jutott tovább.) Ifej. Mth—XHI kér. 0:0 MruTáth—Lapkovica 2:0 (0®). Döntő: Ganzttajó—KIM. kér. 4:1 (4:0). Szi­ji 3i­ út. V: Grull. A Dunahajó Uta Bid­óeora, jobb volt. G: Bemrce (2), Borbás és Csékány, Hretvo Kertét®. V­ereslmény: 1 Gzixo­ufja, 2. Xlliiá­tor, 3. Majlálk, 4. Leckwrica. Ját­ék­vezetők n­Mcs VASÁRNAP I. osztály: Jászberény tél 4: Jásze­fce­nyi—Váci MÁV, Hajdú (Kovács II Nagykőrös. fél 4: Nagykörös—Vaccao,­­Lan­ftr Capreczky). Bodakalász,­ fél 4: BiKlaksjász—EsSztergom­, Halász Illegő, Ilia). Pécs.!, fil­l 4: Papejr—Csillagbegl( Hamar' (Sírnák). Tokod, fél 4: Tora 1: * Cegléd, Szántai ’ (Gál K.’) Vác, 4: Váci Keménység—Pilis, Cazma (Gombán A.) I b) osztály: Abossy, fél 4: Abooyl •jen­ H—Szan­­to Ai­napir, Gyukavits, Ceglád­­­bercel, 3: Cegléd Ube­rcel—Cikta, Kovács III. Cegléd, fél 2: Ceglédi VSK- Kua­­paevits Bár­oai, Pintér. Szolnok, fél 41 Szol­noki Cun­d­—Aliso. Végvári. Mooor, 2: Monor—Cégi ál, Soltész Szölnok, *61 2­. Sz. MAV—Abonyi Mar, Tóth. Türök­lét 4: Törös Azentoiatlós— Jánykarajeno Benea M. Puszta—Jabolcs is Pitszkla Szábotce—Bárittóp. Péntek. Csillag, hegy, fa­k­ókUlagh­agy Ne­gyhé­tény— Pin­avörösvár, Madár. Ercsi. 3: Ercsi— Törötcbán­rtt, Dohai. Dorog, fél 2: Dorogi— Bicske. 7: Nagy Pllusvend­vín, 4: Piál. Szentivály—Szentendre. Öllé. Aonavölgy, fél 4: Annalvölgy—Posnán. Betowart. Diósd­, fél 4: Diónál—Budaum, Pucsan. Vecsés, fél 4: Vecsési MTK—GSBtSVtó Swaca B, Tápiósi Bele, fél Is TáptAasele—Bag, Mátyás ír. BAkolterewatsr, fél 4* Rákos. kerc»z!«ir—Hatvan, Dumas. UJM, 1M 41 Üllő—Rákosi idét, Hör Btnipö. Iaasseg, fél 4- Isnazag—Idillrotti egy, Ligeti, trödöT, fél 4c Gödöllői SE—GytSnwö, Paksi.­­Ccsor, fél 4: Ecaet—Ujattász Derivae. Ki*, (árasa, fél 4: KlStarefla—Á'rog. BVuug*. Szob. fél 3: fterfb—Kfeelog'. HirtKák. f felsőgöd, 4: Pelsögöd—Cinkota, Dwtony A. Csömfir tél 4: OaBm­íh—Kiéksi J Mec Sláza, Budai. Pét. 4: Fóti S­E—Káel­eiv A, Kovács B. Vác, 3: Vác—Dunafaarasó­­i, Gombás, Nagymoni M, fél 4: Nagymaros—Belsesa, gyarmat: Gyulai. II osztály: Gyál, f. 4: Gyál—Tököl, Behuria­m. KR Uun Jaciuna, fél 1: Kúsk Wa­­ladháno—Szibadi Vtaraááiy, Szirod­. Hermina, lak, fél 4: Hermon­a—Seilágyitelc® Jakab. í.irnahar£S7.tS, 3: Duatafiaraset­—­Taksony, Zsigmondi. Uunaveese, fél 4: Duadiyecaet— Kreol, Doro Bamai. Itupapatoj, S: Duna­­pataj—Kuut Zsitittmárton, Kirch­uer. Ki*. |röröo. S: Kiskörös—Solt, Majoros Z. Szabadszállás. fél 4: Szab­a/It­zdlias—Stíl*, vaul ikert. Ladányi Hárta, fél 4: Harta— Cseengőd, Herneigh. lílcsée, fél 3: Bicsk­e— Piced.­i Báji ö­­leje ófa:u. fél 4: Érönfelu— Ind. ó:ljj Törökbálint. 8: Törökbálint— Bio. Dancsik. Érti tiget. fél 4: Érdiiget— S.­dfigiett SC, Püspöti. Budaöre. 3: But­áör S­—Budaörs; BS­E, Elßemann. Tár­­pok. fél 1: Tiknok—Rácalotris, Somogyi. Martor vásár. fél 4: Mertowáisér—Tord®S, Dom­anils, Gyúró. 3: Gyúró—Ercsi, D«lw Tepeni Ivaraosa, 2: Iváncfa—Icalpark, város, Fekete. ESckecesit, fél 3: Itóc­­h»K»'ztur—ládony Mészáros. Csolnok, fél 4: Csölnok—Annavölgy, Hajoner. Lábalta®, 3: Láhiatlan—TokOrlj AC. Bn.to­­ G. Eszter­gom, fél 4: E'­rateaijoim—Dorog. Pergé, Nyergesújfalu. fál 4- Nyerg­esujfalu— Tekod-Ajráró. Te ne­dl. Mogyoród fél 4: Mogyoród—A tag. Lintner. M®tyii’f3ld. 3: Mityárzson­—Fóti MAV, Tar. Xmnak c'.al. 4: V. Magyarság—Cin­köti. Figiar Ktsalttff, t. 4: KiSteJag^-Csötö­r, Víg. Főt. 3: Fóti SES-^Dunakesai. Scilsatus. Ssiget­­pmnostor. 2: Szigetmozostor—Kintarosai Fésűs, Szikes Veresegylusaá.. fél 4: Vierese.E ryhá­za—Erdöváros. Krjeer. Vecséa. fél 2: Vócsáai­ MTK—PiVfe, SzüCB. IrW, 3: Tisa—Inárca. Bl­ayer, Péteri. 3: Péteri— Mowr. Szegedi. Nyár­egyháza, 3: Nyár­­egyháza—Irea. ZBirco Slopor, fél NIi ktocor—Vecs SK. Caizmodia. Rákoskeresztrtr fél 2: Kilkoski pirosank­—­R. Koceuth, Hi­lg. pumái. Rákosk­ert. 3- KVaörr/t—Rákos, liget. Armllrtó. Maglód, fél 4: Mafflöd— Jtótof és egy. Alvodt Rákoscsaba. 2: Rá(03 .BE­ba—Ecser. Steitomtzky, Nagykáti. 2: Nagykáta—Tárpiószecső, TMtér I. Szód Üget. fél 4: Szöffb­en a-Váti. SE Dásaló. Fél 0. re a. 2: Fergőgöd—Alaögöd, Berrolt, Nógrádgeröce.. 3: Nógrádve,Exte—Ipoly, damásd. Feh­ér Vár 12: Véc—Scob, Kozma. Vác. 10: Váci BSE—Batassa. gymnat­ MÁV. Garatmarogi, Csillagihegy, fél 10: Csrillák­ihegy . Nagybátony—Pilis. A Zentivárt, Tótfi I. PiUszörösvár, fd 4: Pyrin Víne-n'ár Bánya—A Píri­tevörös-vár. Koa-ilt:. Badizkalástr, fél 2: Budik­alá­ez—­Pomt-3 Hegedűs. Nagykovácsi. 2: Nagykovácsi— Üröm, Urbain BéKi®me,Iger, fid 4: Békás, Ftegym—CSil­ighegy, S­zCegl Szeptendre. 3: Szentendre—Hlrsueaba, Fa­kas A. JáSzb­erény 1: J:I3ziberény—Hrobro’d tVFFI Kovács I Tószeg, fél 2: Tószeg—Cikta Hídvégi Szolnok, fél 2: SzofcOkl Cnkor— Abonyi MAV, Lestál r,nszec. 2: Hisetpeg— KunAk­­il Paizs A Kévír,györk, 3: Holvf*. gyönk—Gödöll S. Na­try L. Bog, 3: Bég— Aszód, BT Odm­ann. Gödöllő, fél 1: GrfFilöt SE—Túra, Horvid­). Itt osztály: TWo­rvoród. fél h Mogyo­­ród—Nógrádwrfl­c, Htrviu- Jócsmegyer, fél Sí PéeSmegyer—Fóti MAV, Kiss A Svádügd­. fíl 2: Sw■lcll(K­vál,—A vAsiod, Kormi is. ’ IVilévé.ni B. 1: Erd'n.’árra­i—Venss. enyháres, Bodrr r -Trt­ba.m­oldrr Mnilód. 2: Maglód--GjvVts. fiév-ig. Hegyi. T®r-?zng. II: IftítSvOC— , Ráfk­otc S.-ha. Paii® A. Tara, fél Ss Ttrra— Aszód. No­rzál. Betétségor.: Sionor. 4: Monon—Miagnszit, Birasel (Soltész) Textilktípz: Mechanika.—Kistext. 3:1­. Ris­snesa—Lódén 10; Gustmmin—Pamut.­­textil 3:2. A Magyar Posztó Cs­ehszlob­á­ki­­bán portyázik­ május 17, 18, 19 és 22-én. Prestenériumi kori­működések: ScRTC— IWFC lfl (0:0). G: írd: 9ZTJ4—157DGE lu) (0:0) G: Fetten: SzDQE—Sv.FC 4:1 (1:1), G 'Csömör (3) és Zádo­ri ■ Hl. S«*a SzRTC-SzTE Std (0:1) G: író és Far­­torced­!; itl Ftrtter A­mdrikSBA**et Le«u Rim János és Képes Lajos tuneda. Mipspom Az újpesti játékosok megígérték... Beszélgetés a lila-fehérekkel két vidéki mérkőzés között — A vírbol jött vissza se at két pont! Ez volt az újpesti játékosok vél®, ménya a vasárnapi mérkőzés után. Elismerték, hogy ezúttal a szerencse jó segítette a csapatot. — Most már elhiszem, hogy a za- Uzdás a legjobb vidéki csapat — mondogatta a miérkölés Titán Balogh. II. —•, de túlságosan J­eményesc a szombathelyiek, Sz­ áfám valósággal megvadultak,. A végén már mi is odatettük a Miomkot, mert láttuk, hogy a fele sem tréfa. KÁROLYI ESETE A KÉT GÓLLAL Károlyi „Jocó" igen jól védett, de csinált két lábot s ebből két gól lett. — Lexibán­talanul eloletek az első gótnál — mentegette magét a mér­­kenje után. -u Már azt hittem, hogy kezemben vem a labda , nagy lökést kaptam az oldalamba. —­ Mo és mi volt a mégodii: gól, nál? — Hát azt most sem tudom, hogy , hogyan rúghatta be Fejes. , Háttal iöen a kapunak, három védő is ott volt leörülött, s mégis egy p erre csak azt vettem észre, hogy a kezem mesllett a hálóba csavarodik a labda. Pörgött, tatáin még sistergett­­g. Ilyen gólt csak Zgettgober Gyulai tudott rúgni a fénykorában. Szerin­­lem az a gó­l nem az én hibám volt, Ivánom Fejes érdeme. , A szterkó­iakna­c is nagyon­­tetszett a kis Fejes, játéka. Miint mondták, Szuszával remek.is tudott összeját­szani a sze­nteth­elyi já­ték­os. SUHAtt: ,,11-ES VOLTÉ" A 'sBarní­a.thel­yi játékosok viaitó­­sáiggal sírták a mérkőzés után. __ A Híresen fordult meg a mér­­kőzés — szeajtotta Tölgyesi. — Be­csúszó szerelés volt s különben,­­g a vonalon történt az eset. Hogy lehe­tett ezért '11.est adni! A 3cedéc. edzésein becsírgettünk Swhaival az esetről , így m?&1 5h d a dolgot: — A~ oldalvo­naltól befelé húztam a labdával. Pontosan szemben­­tutám a kapmmal, már lövésre lendítettem a lábomat, amikor hátulról összevág­ták a bakámat. Hát, mi a 11-es, ha ez nem az? — —. vonalán belül vetít? — &h akkor csak a labdát néz­tem, ne m c.1 vonalat. Mikor a földön feküdtem, körülnéztem , láttam, hogy jó másfél­ méterrel bélel fekszem a vonalon. Nem szoktam­ a műesést csinálni... — Uraim, hagyjuk a vitát —, szakította félbe a beszélgetést Ta­kács Béla. — Tizenegyes volt, nem volt 11-es, nem érdekes. Két pont, és két pont, még a Moor is, ha a Ha­ladástól vesszük e­l. MOST JÖN A TIZEDIK . . . A keddi odaégett már Lenos, La­boron, és Egresi is meg­jelent. — Ha, vasárnap még nem is, de a húsvéti tornán és ess­zTK eten már számíthatunk a játékukra — mondja Drcker Mihály. —■ Ha le­győzzük a DVSC-t, akk­or a fiúk be­váltották ígéretüket. Az idény ele­jén, amikor kikaptunk a Ferencvá­rostól, a fiúk ígéretet tettek, hogy az MTK elleni mérkőzésig nem ve­szítenek pontot. Négy mérkőzésből nyolcat, „összehoztak?”, most jönne a tizedik. Remélem, a fiúk levonták a Haladás-mérkőzés tanulságait s a DVSC ellen nemcsak az utolsó 20 percben fognak, küzdeni. Ha végig lelkesen játszanak, akkor vasár­nap estére meg lesz a Hz pont.­­ egy­­s­or talán már « Csepel is foft pon­tot veszteni... ’ A gól a 11-esnél is nagyobb büntetés! Olykor-olykor kisebb mérkőzése­­ken is előzford­u­lna­k igen ilye­nB játékszabály-esetek.­­ Most vasárnap például egy ilyen­za mérkőzésen majdnem, vihar tört Itt egy nem m­.aidennap előforduló bírna ítélkezés miatt. A támadó csapat kiszép csatárra baSBftosWStQJ^ kísérve kitört a labdával, az egyik há­tvéd azonban keresztezte és közzel visszatartotta- Ordító 11-®?! A kögöm­ság 13 ll-etért , kiáltott A játékvezető sípja meg is szólalt. De a labda szinte ugyan,­abban a pilanatba­n a hálóban zör­gött, mert a ballösszekötő belőtte. A játékvezető — a közönség és a já­tékosok legnagyobb csodálkozására — nem 11-est itat, há­rom gólt adott A gólt kapott csapat tagjai próbálták a játékvezetőt meggyőzni, hogy 11-est­ kellett volna ítélnie. A tközilopag két pártra leakadt. A já­­tékvezető azonban — igen helyesen — kitartott álláspontja, mellett és ezt így m­igyorá­zta­ meg: — Láttam a sz­ibálysértést és azt, nyomban le is fütyültem. Abban a pillanatban az is volt a szándékom­,­­hogy 11-est adok. Ámde szinte a fújás pillanatában már a hálóban is volt a labda, így az előnyszabályt kellett alkalmaznom. Azt mondják: a 11-esnél általában nincs előnysza­bály, mert ez a legnagyobb büntetés. Ha itt látják, hogy még a 11-esnél is­em nagyobb büntetés is ez — a gól. Ha azt háttam volna, hogy síp­rel­épem, a védelem tagjainak a vmiltr­iójára, befolyással volt — ha a ka­pus példává azért nem védte a lövést, mert a játékot lefújtam —, akkor más lett volna a helyzet. Ez esetben­­ sem­ bíztam abban, hogy a támadás­­ból még gól lehet, azért fújtam, de már a sípjelzés alatt a hálóban is volt a labda és így a sípjelsés a gólt is jelenthette, tehát elsietett hibámat azon pravetban jóvá is tehettem. Ugyanez az eset, ha a hátvéd kézzel üti a saját kapujába a lab­dát A játékvezető már a kezezésnél fütyül, de mégis a gólt adja meg. Senki sem víeat 2t 11-est, se játék kos, se néző. Mladenitői belenyugszik abba, hogy az bizony gól! Az ia. De a fenti esetben i®t Vánao* Soh» a­ szakszervezeti éS TÁRSADALMI MUNKÁS SPORTEG­YESÜLETEK­­gazdasági érdekképviselete SPORTÁRUKAT TERMELŐ ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZETE Budapest, VXTI., Flnmoi-út 4 Telefon: 1S7—339 föfisii lépi lian­sport akciója 11 cli-b, mez la pamut \ 11 pfii spurís*ár, j &S, SBC! -11 pár sípcBOntvcdS. j RBÍS® F lm 11 drb. nadrág, \ 2C K® ff W 1 drb futball labda / S i drb. futball belsS \ W W M 1 ilrb. pumpa. 1 drb. fűzőin. KIUTülSS? fQtballcipők és labdák jelentkezési sorrendben F«rgahnimi«t *» ^bélynyi értéket kapja Egy szerény játékos, aki Hidegkúti mellett nőtt fel­­­­ , m­i (Beszél Majtényi, az Elektromos fedezete) Majtén­yi Béle, a­z EMdTotmcs kitűnő focikete csak nemrégiben tűlt fel. Két kitönt­etéss is érte ezt a balegravai, szorgalmas labdarúgót: Gidlowich kapit­ány betette az olim­piai keretbe, Gátfutam Béla pedig az év hermadik ezéurra -jobbfedeze­­­­tesnek­ minősítette. Hivatalában lsepnélgettünk, Majté­­nyivel. — Váraiivál éri az a megtisztel­tetés, hogy olmpiai kerettag lettem — mondta Majtényi —, de igyekezni fogok a kapitány úr delegáltt bi­zalmát meghálálni. Majd így folytatta: — Én is a grundokon kezdtem a labdarúgást. Sárosi III-mal, Boldi­zsárral játszottam együtt. Ők akkor már „nagyok?* voltak. « MAFC. ifi-ben játszottak. Én még „szabad** voltam, amikor a Goildberger egyik vezetője fölfedezett és elhívott a GSE edzésére. Még 1S éves sem voltam,­­­mik­or először húztam a lábamra bőrszeges cipőt a GSE kölyök csa­­patában. — Mikor került a Tromofhoz? — Másfél évre rá, 1967-be szög­re akasztottam a futball-amkát- Pestre jöttünk lakni ás a szüleim nem gy­nrták engedni, hogy Budára járjak focizni. I­e­lejtörően újra kezdtem. Akk­or kerültem az Elek­­tromoshoz mint kölyök­játék­os. Büszke vagyok arra, hogy szegény megboldogult Tóth Panna bácsi min­dig odahívott a „na­gyok?” edzésére. Első csapatba 17 éves Ivaromban ke­rültem be. Akk­or már a Gázgyár csapatában rúgtam a labdát, ahol többek közt Hidegkúti Nándivel és, Fürivel játszottam együtt egy csa­patban. A felszabo­ kilés után kerül,­tem vimeg a Tromoshos. — Azt beszé­li, hogy el akar menni a Művektől. —• Ez igaz. Bejelentettem a veze­tőségnek, hogy az idény végén, el akartok menni. Hívott több nagy egyesület is. Nem lehetetlen, hogy jövőre „fuvaros” leszek. — Válogatottság 7 __ Többször voltam ifjúsági és BLASz-válogatott. Most tettem, egy kis lépést a nagyvélogatottság felé fe­m Majtényi barátai reméül, hogy a jeles fedéssel mt 3 lépést nem ap­rózza el... Bf. F.% Gyengén játszott sz­erdán a Csepel A csepeliek­­szerdán délután a tartalékcsapatukk­al játszottak edzés­ mérkőzést A „nagyok" így álltak fel: Szekeres — Rédei, Kónya — Híres, Nagy I., Rákosi — Szentesi Marosvári, Keszthelyi II., Fenyvesi, Pintér. Az első csapat gyengén­ és fölényeskedve játszott s így csak 3:2-re tudott győzni a tartalékok ellen. Góllövő: Keszthelyi H. 12) és Marosvári, 111 Preiner, Négyesi. Az edzés után az egész csapat színhá­fba ment. Va«Wa* »upa: KStpeafó pálya. tönföldi pié.tvauny^r 34: Forerj^irre­ i ffitSl­&r.—K-^ ívéreti fatfths,., erroeracft: Nyugs­ti p. u.—­K«r eö p. u . Buult­rvpr: Hite!tank—Nem­zetibank 3:2; Hirtelber*!­—Keredkw Seimlban­k 4:3. KöOTjóritfíaéack: Haukv®:—EffitAG 2:0; A’­­barttolva—Lödén 1:0; Hassya—Lótírai 1:0 — Simán uyerttek Szarvason — uj«S­­polja­k a C­onifb»Rer SE-ben —, fi­tbár rifle­r vannak affeletTök a csatársor játékaibfin. A Szoimola MTE ellettis mértözön­fflé b:si­­kodással tekint a vezetőség. Károlyi fí­­rttlit, de remélhető to?A vacárnalpia rendbajon KOSZORÚT HELYEZ május 2-án a magyar válogatott lab­darúgó csapat a nemrég elhunyt Edt Bauer volt osztrák szövetségi kapitány sírjára. KB I-ES VENDÉG ItALOSPALOT­ÁN A Testvériség csapata cffiter UHiffin­sK m 1- utén 4 óra­kor a SaAC csapat.tt­tStraverTM *5wtt a FltonSaguataSbM Húsvéti torna Szombathelyen Húsvétkat nagyszabású labdarúgó tornát szeretnének rendezni Szom­­­bathelyen. A tervek anextot a Szom­bathelyi AK, a Pevmut, az SzVSzfíE és a bécsi Wichver csa­patai venné­­nek részt a tornán. A MATEOSz jaet-drai délu­tán háromszor 30 uercas edző­­mérkőzést játészott a Gázgyár csapatéval. Bö­rnör m­­attját csu­pos ktedós bejnetesítést tartott, maj­d után­a Icéthalma jáltéje kö­­vette el al­ A csapatot for­dírták fel. MA­CUTJSa: Grosits — Nótta, Ivosna — Bagó, Saafoó Őrhegyi — SEUK. Zakariás. Onó®. Zsolnsi. Förjes Cás­zár: Mezőié!­*! — Fekete. Kovács — Wild Makrai, Subk­a — Bodsnár. Vi­rág H, Száva (Virág I). Mohácsi. Horváth Az odaéson nem nyitot­t, valami nagY formát és igye­cezetet a MATEGSz.csata rótt. J­a­kubn­ek János, a MATECÖz vízzselójs mór,dila edaás közben: — Ez. Mzoay gyenge dolog Nem tu­dom vasár­nap milyen csapattal állunk k­i a Szered ellen. Sportorvo­si taisfolyára szerdődik hétfőn a­lten 1 órgítor a Sportorvosi Tanács Alkotmány­ utcai­­neiy­aégében. A négy bétán át tartó tanfolyamon Anda Tibor, Arató Emil, Balassa Sándor, Bugyi Ba­lázs, Duke Antal, Földes Aladár, Gartaai György, Horváth Boldizsár, Keltner Dániel, Kereszti Alfonz, Kiss József, Kovách György, Kreisz László, Z­ebner Ernő, Ligeti Imre Medgyaszay István, Nemessuri Mi­hály, Schulhof Ödön, Simotrovits István, Tarján Róbert, Vikol János, Wald Béla és Zselyeniei László (mind „dr.“) tart előadást. Az el­­méleti előadásokat a Sportcivi­si Ta­­nács helyiségében, a gyako­rla­ti órá­ikat a Testnevelési Főiskolán tartják al­. IMA MARGid­rs­­a. Hogy a Vi­ta-fehér NB I-es csi-4,annak rövidesen „új" balösszekötődő lesz. Még­pedig a régi bidcasaeköse megy vissza hozzájuk­ Persze nem, az, áld most Olaszoraszágban rúgja a labdát, hanem az, amolt a palota.. NB I-s vasutas egyesület két érvre, el­tiltott, mert nem akart náluk játszani, hogy itthon van a „kis Magyar", az Újpest hajdani kitűnő balszél­sője. Állítólag szabadságra jött haza, de a benfemtesek azt is misé­iik, hogy a nagy magyar bakszélse­­m­séget akarja vele némileg enyhí­­teni az egyik NB I-es egyesület. Az EMTK ellen készü­lő SEAC kedden kiadós erőnléti edzést tar­tott. Az edzésen megjelent minden játékos, kivéve Overít, aki az Hilda elleni edzőmérkőzésein olyan feneren­­csétlenü­l esett, hogy vállpexecébe­n vérömlenyt kapott a most kezdésre jár. Flórián igen igyekezett, mert nem akar kikerülni a csapatból Rott Nándor ezeket mondta.: . Flórián szerdán felkeresett . Ígéretet tett, hogy mindent elkövet, hogy bebizonyítsa: nemcsak pihenni jött a SzAC-ba, hanem komolyan, akar ráremrni. A szolnofd­ játékosok már szerdán szerették tudni a vasárnapi összeállítást Vontatott edzést tartott szerdán a Szolnok, a játékosok csak k­orne­­­ámmal készülődtek. A vasárnapi vereség még mindig nyomja a ke­délyüket. Varga nem jelent meg az edzésen. Dobosnak fáj a lába, az­ edzést kihagyta. Kolláth még min­dig nem játékképes, a SalBTO edzen se­m játszhat. A játékosok Szánthóval az­ért­ azt panasszolják, hogy Móré edző későn állítja össze a csapatot. Sok­­kal jobb volna, ha már a szerdai edzés után kihirdetné az edző, hogy kik játszanak vasárnap. Vidéki eredmények Úrkút: Tárkút—Baja Myiforöd 3:0 (3:0), H. o. bajnoki. V: Vampar. G: Ales-C( 13), Saabó (2) Kolimsk (2) és V&cs* Abaiy: AV8E—Monarr KE II 5:3 (3:1), I. R. o. bajnoki V: Csizmadia. G: Kel,­uár Hl (2), Mon­arr I, Sabi'­t & Nagy, illetve Ungvári (3). Sajó0iautu£'ter: S'K­TK— Baglyastaljsi fc­E 1:0 (0:0). I. o. bajnoki, V: Sötélyi. G: Kocóta. A hazai csapat az utolsó pereiben szavaate mos­t győz aim­ét Lőrinci: if.i­.­ N14—^Nagybátonyi OKÉ 3:3 (2:0). I. o. baj,Told. V: P-J Sussi. G: Kepe IIT (3), Hintő* grőze&K­ai. MKLS 3J II—Mátk­averebély 2:0 (0:0) II.­ o. bajai, HódinezovácMűhely: Norooc HutTE—MÁV HTVB 2:1 (0:1). Érammérkőzés. Hód­­roezffia.Várhely—Szeged ifi­­ válog­atott 3:1 Ötül),. V: Sasada. G: Szillágyi (2) és Kaka, illetve Szolnoki. Az ekysfecssabó­vásárhelyi csapat győzött. Ráckeve: ESK—Csömöri MaDISz 5:1 (3:0). T­R* o. bajn. V: Saántay. G: GAtoa (4) *» Sári, Vonczel Megerdeanek gr­őne­­lem a kistó erőszakos csömöriek eHín. Jó: Szenier, Gálos Sári, Gazdag Z­éti Gaz­dasf­i. illetve Verezen. Tu­spöMadáuTJ­P KESE—P: MÁV 4:3 (0:1). G: Ujfaludi (3) éa Katóra, illetve Csaba (2) Á: Balogh. Jó: Hídvégi, Kazán, és Tóth, illetve Pető, Gellér és Csaba. J­ólészabra: MTK­ VSU tvegyel—Bendörvély VAOG: V*gyes 2:1 6:1) G: Mohlár (2) és Vár­­komnyi (öngól) illetve Tauer. Változatos küzdelem. Űíhártyája: USB—Alberti, Hsa­ Iparos 2:0 ,6:0­, V- Szuce G: Titdl (2). NB partjelzők Középről: Szolnok SalBTC, Tóth I. Papp. Ceglédi VSE—UMTE, Pintér, Kása. Hat­vani VSE—D. Magyarság: Dobóczky Hódi. Dorog—PVSK, Z. Nagy. Ol­dal. Barátságos mérkőzések- m. kér Sb.é. tíhfin­yl—Újlaki S­.lga 4:3 (1:3). G. Tcu­tunsi (2), Barna és Grizda. fit Samu? (2) és Murát. Foltén—Férfih­da 3 2 (1:01; Kőbányai gaade írjak—Kőbányai Szó, Üllők 6:3 (1:0) Gyömrö­.út. V: Faár Lajos G­­Harák ! 1) és Zsida. iö. Kelemen 12­ és IfészAros. .Tó, Kom­­a mezőny legjobbjai ée Zride. Sül. Majrv-J. Hajdú ce Szenite; RepcsSrpatállomótó­­ág­—Húsos 4:2­ (2:0); Gumi klinika—PK 10­.1 ffi:0); G- Odri (S) Fása (3); Hevesi (% -V Bodor (2). Irt. vánfi és Tanats H. Hl. Sándor .Jr. MA VÁG ntojcdoriyhe­redat,gs..rL,%'Matof:o3£ J;1 (0:1) G- Marton és Köveath. Id­. G. Natív A Soproni VSE a linzi válogatott ellen játszik május 28-án és 29-én Sopronban. MÁV flícml bajnoka&tr: Tavtinas—Kified­ MÁV polfiga fennta­rtás 2:1 (0:0). Szanyi-ú T. V. Kereti. G: Lakatos (2), Hl Tóth W. CSÜTÖRTÖKI MŰSOR: BLASz-bajnokság: III­­ . Safíto—VL Fixfal. Béc-Lat. 3. Molnár István. — TexM Jr­p»: Leven—Ku­starcsi " Alvert­­falva, (és 4 Maláriász Oltó. GFB— Gyapjú, Hóvizd.ut. fél 4. Kern .T-AvOS. A kisutas k­Upo: Nyugati p­p.—KórijA^ Szolnyi-i'it. 4. Hereki: Ferencvá­os—Bárroe. retvd'•■:<?; Kd< toére›xVrz 6.9 3. Wtjnaertteh. Barátságos mérkőzés: Kis*ext—PartbAn' t BMM-át. KárteTj­p.. fol 4. ni. 5cer TVK) MaI­ 3Bs—Magyar Teret! 1. Hévíjfi-öt. fél 4. SrAC—T*»tat áril*5B. tSJÖi.Ot. tg .

Next