Népsport, 1948. október (4. évfolyam, 195-208. szám)

1948-10-01 / 195. szám

1018 OfflCX^Ö®3BR 1. A Hegyvidéket alaposan megmozgatta a népi röplabda bajnokság Budapest valamennyi kerületében nagíy sikerrel folytak le a népi röp­­labda kerületi bannoki küldelmért, de talán egy kerületben sem moz­gatták meg annyira a közönséget, mint a Hegyvidéken, a XII.­­kerü­­­letben Ezen a környéken a a CIBA nagyszerű és népes gárdájából ki­válogatott csapatok voltak az esél­­yesek­. Ám­ hatalmas meglepetésre férfi csajjatvs kikapott az Erzsébet Szanatórium csapatától A nők­ csa­patuknak ugyan sikerült m­egsze­reznie az elsőséget, de itt is egy másik csapat szereplése keltette fel a legnagyobb érdeklődést. Ez pedig a Szabadsághegy­ Vörös Kereszt Szanatórium csapata volt, amely végeredményben a második helyen végzett. A csapat, amelyet az MNDSZ és a SzIT is erősen felka­rolt, a jövőben nagy feladatok el­végzésére hivatott együttesnek ígér­kezik. Elkészü­ltek a népi röplabdabajnokság oklevelei A jelenleg folyó, vasárnap a kerületi döntőkhöz, október 10-én pedig az orszá­­gos döntőkhöz eljutó szépi röplabda­­bajnokság győztesei, résztvevői , játék­vezetői díszes oklevelet kapnak a győz­teseknek kijáró érmeken felül. Az ok­leveleit most készültek el s tetszetős kivitelükkel bizonyára nagy örömére fognak szologálni azoknak, akik jó kitüntetnek vele. ’ - HETI RÖPLABDA JÁTÉKREND Szomba*. I* o. férfi: Ganz TE—Vasas, Ganz* Pálya, 5. Palkovics. Hl. kec." TVE— Állami Kollégium, slóvir­í-út, 4 Aradi* MTK—MA VÁG. MTK-pálya.­negyed 6 Szigeti. Elektromos—BEAC, Sklorca­­htea, 5. Proidovszky. Polgári Sor—­Csepel. il.­gUkii-út, 5. Simai dr. _II. 6 férfi. EBE—Nemzeti. Víg utca, 4 V­irter. KAOE—Columbia. Kabók L.­­Iztva, negyed 5. De­mkovits. Vízművek—* HMERGÉ, Tihal­y K.-d­íva. 8. Czukor Állatorvosok—Irinyi, Rottenbilter-utca, 8 Mayes. Óbudai Gonibertger—Gare Villany, Lajos-utca. 3. Dattler. Pápai Kollégium—, Vásárhelyi Kollégium, üllői-út, 8 Fábián­­III. o. férfi: BEE—MTE, Víg-utca. tél 5. Victer. OTT—Rákosfalva Népliget 4. Donay. Ganz Villany—KASÉ Marci­hányi-tér. tél 4. Saabé L. MATEOSz- Dim­itrov Kollégium, Sport-utca, negyed 5. Mélykúti Pázmány Klinika— MA­VAG, Üllői-út. 4. Vastagfh. Molmos— Budakeszi, Fü­rs-utca, 4. Szabó T. Rákos, palota—KAOB, Rákospalota Arany ,Táros-utca, 4 Markos. Pedagógus Kollégium—A Hetml Nyomda,, Vilma királyné-út. 4., Bányai. Budavidék— FAIÉ RGB, Rákospalota. Pázmány-utca, fél 8. Kerekes. Szövetségi díj: Gan* TE—Vasas Gana­ttáivá, 4. Palkovica. IH. kér TVE— Antemi Kollégium. ÚTévii-út 5.­ Aradi. MTK—MA VÁG. MTK-pálya. fél S. Szigeti. Elektromos—BEAC Elektromos- Pálya. 4 Prodovszky. Polgári Sőr- Crepel. Maglódi-út 4. Rimai dr. * I. O nőt. Garth TE—MTE, Gam­-pÁlya, A Ormai. Molmos—Állami Kollégiu­m* Füri-utca. 4. Szabó , MTK—Columbia, MT­K-pálya. 3. Mélykúti. Elektromos— BSE. Latorca-utca 3. Prodovszky Polgári Sör—KAOE. Maglódi-út 8. B*'mai dr. /IT o. nfll. BRE—Nemzeti., Víg-utce .fél 8. Harsány Csepel—MA­VÁG. Csepel, 5. Magyar. Budakeszi—Ganz Villany, Budakeszi. S. Hazai. Előre—Pedagógu* Knnéuni'm. Sport-itttay,. 5. Ormai Vasas— Allamul Nyomda. Kabók L.-ptea ' j. Dem.­kovits. Kitűnő formában vannak és illatokon gyorspisztoly­lövök ! Az ötalakos gyorspisztolylövök együttes munkával készülnek a céllövő bajnokságra. A Marcibányi-téri lőtéren szerdán verseny­­szerű edzést tartottak az öta­lakosok. Gregor egy körrel túllőtte Takács Károly londoni 680 körös világcsu­cs­ eredményét. Berzsenyi dr., aki ugyancsak 581 kört lőtt, kevesebb tizes találatával szorult a második helyre. Szilágyi dr.-nak elfoglattsága miatt csak 30 lövéses félverseny lövésére volt alkalma. Ezen 289 körös eredményt ért el. Ez átszó, mitva 578 kört jelent. Az edzés részletes eredményei: Grenor 581, Berzsenyi dr. 581, Börzsönyi dr. 572, Balogh A. 566, Hegedűs 560, Kecsmár 556, Csabai 553 Szöllösi 550, Bozó 542, Kisgyörgy Lajosné 536 kör. AUTÓ É­S MOTOR Damján, Már és a két Rikmayer küzdelme lesz a MATEOSz-MSzSz szombati motoros salakpályaversenyének a legnagyobb esemé­nye. Nemcsak a magyar, hanem az osztrák versenyzők is a kitűnő Jap-raptoron állnak rajthoz. Ezek a Jap-motorok különleges sa­lakgépek, amelyeken a négy kitűnő ver­senyző a salakversenyzés minden szépségét és izgalmát bemutathatja a közönségnek. A magyar salakversenyzők természetesen min­den kategóriában összecsatnak A verseny délután fél 3-kor kezdődik — a MATEOS* jubi­­­ár­is sportünnepségeinek a keretében — ír Sport­ utcai pályán A Kecskem­ét AC vasárnapi motor­versenytér« vasárnap regivel mennek 1© b budapesti versenyzők. Az autós és ma^o­­ro® csillagb­ea résztvevőinek délelőtt 11 ás óra köz­ött k©ll a m­élytemplom előtti kelle érkezni­ük. A délutáni ver­­seny 3 órakor kezdődik. A Szolnoki MTE vasárnapi Pálya­avató Salakpálya versenyén nemcsak Damján és Kenjár vesz részt, hanem az osztrák íriUiTpayer-fivérek is. Trailunk kívül még kecs­keméti szolnoki, szededi és debre­ceni versenyzők is rásztvesznek a ver­senyen. KAJAK VASARNAP: RSAK KAJAKRA­J­OKSAO* A nagy len­csü­lett**! megártó ült magyar kajakélet egyik érdekes és újszerű ese­mrénye les® a Diákszövetség ka­jakba­jnosó Bága, amely vasárnap, október 4-én tetű] faárra AZ OLIMPIA TANULSÁGAI SÍK Öttusában a balszerencse közbeszólt Nem kétség***, hogy ötfutónzinte voltak a leggaerényebte­k *,?, olimpiai versenyek előtt. Kifelé a nyilvánosság felé alig hangzott el vélemény vasrv jóslat öttu­sá­zóinak olimpiai elerejelésével kapcsolatban és ha hangzott, sz­ó a legtárgyilagosabb volt. Mai évvtusásainte a tatai táborozás idejéig maguk teremtették edzéslehetősé­geiket. Időt és költséget nem kímélve,­­modern erejüikn­él arra törek­edtek, hogy az olimpiai versenyen minél sikeresebben szerepelhesseznek. A tatai táborban már minden biztosítva volt, a leható legmeg­felel­őbb közlem­ények között készültek öt­ túrázóink az olimpián versenyekre és az edzések alatt for­májukc olyan hatalmas iramban emelkedett, hogy jogalap arámit, hattunik arra, hogy mindhármamn az első hat közé kerülnek. Ez az eredm­ényvárás ntan volt jogtalan,, mert ezt igazolja a svéd Grunnak a versenyei előtti nyilait, boizatta is: a kitűnő svéd verseenyző a magyar együttes tagjaiban látta a svéd öttusázók legveszél­y­esebb ellenfeléét. 3 bajnoki címén perdig saját maga és Ka­­ráicsop között várt nagy küzdelmet. — A pillanatnyi erőnlét fogja kettőnk között eldönteni a versenyt — mondotta Gunt De Weim az erőnlét döntött. A balsze­rencse közbeszólt A landouri olitapiár kétségtelenül ö­tusánésokat tu­düz be a leg­­nagyobb balszerencse. A verseny első számában a ma külö­nös játéka a leggyorsabb lovakat a két nagy ellenfék­nek­, Karácsonnak és Gruf­­nak juttatta (Karácsony lova falén még gyorsabb volt, mint Grufé.­ Karácson na­gyon belement, talán túlságosan le. Az egykori varkemyló az első négy akadályt iö-éretesen vette, az ötödik, hatod­ik és hetedik akadályon is i­sm­ett­ek Színre hármasugrásra kényszerítettték a lovat miután az akadályok egymástól 15 mé­ternyire voltak, derékszögben­ egymásra— hibátlanul tárí­tott. Amikor már túl volt a f­ehezén és felcsillant a győzelem re­ménye, egy egyszerű növényakadály alak­­jában közbelépett, a bolt. A 15 aláke­rülte az akadályt, liba a sövénybe akadt, fel­­bukott és Karáczon olyan szerencsétlenre esett, hogy kulcscsontja törött A balsze­rencse Hegedűs Frigyest is üldözte. Az ő lova szintén bukott, ennél a barkásznál azonban a ló sütütt meg úgy, hogy fzem se tudott talpra állni. Szondy bébátlanul lovagolt", de­ a mezőny leglassfibb lovát knofo ér egy Metroba miatt veszítette el toscidea esélyét. KIfilíT BTKERCLT GHOTNAKT Grutnak a soraolás ugyancsak egy teli­­vért futtatott, ő aand­ot. Okosabban ver­senyzett, óvatosan, lovát inkább vissza,­fogva, vette az akadályokat. Nem töre­kedett csúcsidőre, hanem jó átlagos idő­vel is beérte Ugyanezt tapasztalhattuk nála az útnáeknál is: egyenletesen, erejét beosztva úszott Nend volt igaza. Szondy, aki ebben a versenyszámban ez é­v máju­sában a svájci nemzetközi versenyen min­­den ellenfelét legyőzte, hatalmas iramban kezdett és a 200 m-t 6 másodperccel jobban úszta, minit Grut Kéiazjáz motor utá­szomban vis­zaesett és az egyenletesen úszó Unitnál négy másodperecetl gyen­gébb időt ért el. Grut a céllövésstáen ötö­di­c, a 4500 méteres futásban pedig nyél. cadffik lett.­­ Három számban győzött ugyan, de egyikben sem csúcseredmény, nyel. A cök­ k­ét az, öt versenyszám közül valamelyikben kiválóak voltak, általában nem tudták erejüket helyesen beosztani és tartalékenesttik éppen ott hiányzott ahol a legnagyobb, szükség lett válva rá És Itt elgondolkodhatunk azon, hogy várjon az összetett sportágaknál nem fontosabb­ra célravezetőbb­ e jó átlagú eredményeiket biztosan elérni, mint egyes számokban v­égi csúccra törni és az­ így szorzett esetleges pontelőnnyel pótolni a többi versenyszámban elszenvedett hát­rányt. A modern öttise összetételénél fogva olyan sportág, amely egyike a leg­tökéletesebb összetett versenymásoknak. Igen alkalmas arra, hogy a® átlagember •ok tömegeiből emelje ki bajnokait. RENDEZÉSTeLI HIÁNYOSSÁGOK Ezen a versenyen semmiféle sportsze­­rűtlenséget nem tapasztalhattunk, a ren­­dezés azonban itt te nagy hiányosságo­­kat mutatott Elsősorban nem voltak megfelelő lovak. A versenybe beállított lovak a legkülönbözőbb fajdalm éi képes­­ségűek Voltak Néhány gyors teli­vér mellett egészen lassú vagy rossz ugróképpenégű lovakat sorsoltak ki és ez jelentősen befolyásolta az eredmény va­­lószerűségét. A sorsolás okozta szerencse­­jesleg kikapcsolása érdek­ében állandóan újabb és újabb javaslatok hangzanak el, amelyek részben a lovaglásnak más számi­val való helyettesítésére, részben saját­i lovak használatára vonatkoznak. Ezek azonban lényegében változtatnák meg az egész versenyt. A versennyel kapcsolatos kongresszuson a finnek megnyugtató nyilatkozatot tettek, hogy a helsinki olim­­piára máris biztosítottá­k a lovakat és igyekeznek a rendelkezésükre álló négy évet úgy kihasználni, hogy lehetőleg egy­formán jóképességű lovakat állítsanak majd a versenybe. Vívásban műszaki té­ren voltak hiányosságok A találatot jelző gép igen sok esetben kettős talá­latot jelzett (érni géphiba) és nem volt elég és megfelelő műszerész, aki a BT a kért géphibát kijavította volna. FRISSÍTÉS A TÖMEGEKBŐL A korszerű öttusa mindezideig a kato­­naság sportja volt A magyarokon kívül valamennyi résztvevő nemzet csupa kato­nát indított. Magyarország mutatta meg a jövő felé a helyes utat, a tömegek szinte az egész ifjúság bekapcsolását a modern öttusába. — Feltétlenül fel kell frissíteni ver­­senyzőgárdánkat !— mondja Csáthy Dé­­nes, az öttusázók kapitánya. — Ezt a célt szolgálja az újonnan tervezett öt­tusa előkészítő verseny. A versenykiírást a honvédség különféle alakulatán kívül eljuttattuk a gyárak műhelyeibe, az összeg egyetemekre, főiskolákra és közép­ Iskolákba igyekszünk bekapcsolni a rendőrség alakulatait és a Magyar Sza­badságh­arcos Szövetség szervezeteit is. A feltűnt tehetségeket lovasedzésben ré­szesítjük és miután nagy tömegekre szá­míthatunk. n­ öttusn_istáta kiszélesítés* érdekében folytattunk tárgyalásokat Eb­­ben a sportágban is tömegeket akarunk megmozgattál mert ebben a sportágban is a tömeg termeli a minőséget. A nép­szerűsítés célját szolgálja az is hogy a magyar bajnokságokat nemzetközi kere­­tek között rendezzük meg. Erre a vers­enyre a Szovjetunió csapatát is meg­hívtuk. Javasoltuk, hogy a BEV és a főiskolai világbajnokságok programjába is vegyék fel az öttusát. 1950-ben el­ső­ ízben rendezik meg a téli öttusa világ,­bajnokságot Svájcban, amely sífutás, lesik­lás, lovaglás, párbajtőrvívás és pisztolylö­vésből áll. Erre mi már ezen a télen tehet­ségkutató versenyeket rendezünk. S mivel a testnevelés egészséges fejlődése az össze­­tett versenyek irányába mutat nem fe­­ledkezhetünk meg a nőkről sem Régi Álmom valósulna meg a női otthon vér­­stények megrendezésével természetesen a nő­­szervezetnek megfelelő, csökkentett követelményekkel. Végül mindeme sú­­lyos feladatok megoldására, remélhetőleg rövidesen megalakulhat a Magyar Öttusa Szövetség. A londoni balsiker után nem fogadta öttusázóinkat szemrehányás idehaza. A magyar sporttársadalom tisztában­­volt azzal, hog­y a­z eredménytelenségről sem versenyzőink, sem vezetőik nem tehet­nek. Hogy mennyire együttérzett velük mutatja a fogadtatás. Az öttusázók ma­­gunk bevallják, hogy a közvélemény ré­széről — úgy érzik __ meg nem érd­emelt ünneplésben volt részük. Nem ellenséges áskálódás, hanem segíteni akaró meg­értés fogadta őket ,és m­ost az illetékesek támogatása folytán olyan lehetőségek nyíltak meg e sportág előtt, amely derű­­látóvá teheti a vezetőket és a­ verseny­zőket ennek n® egész embert kívánó sportágnak a jövőjét illetően vívAS Kijelölték a Lengyelországba utazó vívókat Amint már megírtuk, a lengyel vívószövet­­ség 25 éves fennállásának évfordulóján Lengyelország vívóbajnokságait október 16— 17. között nemzetközi verseny keretében ren­dezik meg. A versenyre a csehszlovákokon kívül hat magyar versenyzőt hívtak meg. Színeinket az MVSz döntése szerint Elek Ilona, Elek Margit, Kovács Pál, Palócz Endre, L'Anne Zoltán dr. és Papp Bertalan fogja képviselni a jubiláris versenyeken. Francia vívómmester szerződte­sét java­solja az OSH-nak az MVSz. Tőrözőinket és párbajtőrözőinket oktatná a m­etor, ez érződ­tetása két vívó idényre, tehát két évre szólna. REPÜLÉS Nagy az érdeklődés a vasárnapi repülőnap iránt Az Országos Magyar Repülő Egyesület va­sárnap délelőtt 10 órakor a budaörsi repülő­téren nagyszabású repülőnapot rendez, ame­lyen a magyar sportrepülés legjobbjai mu­tatják be tudásukat- A repülőnap iránt óriási az érdeklődés szerte a fővárosban Egyes üzemek dolgozói teljes létszámban kivonul­nak majd vasárnap Budaörsre. A rendező­ség minden intézkedést megtett a tömegek el­helyezésére és a közlekedés­­ biztosítása ér­dekében. A MÁV a Kelenföldi­ pályaudvarról külön ingavonatokat indít a repülőtérre­­ezenkívül a Móricz Zsigmond­ körtérről kü­lön autóbuszjáratok is rendelkezésre állnak majd. Emeli a repülőnap érdekességét, hogy minden belépőjegy egyben sorsjegynek is szá­mít. A rendezőség a közönség között repülő­­jegyeket sorsol ki a MASZOVLET belföldi vonalaira. JfiGSPORT JÉG- ÉS SÍPÁLYÁT ÉPÍTENEK TAPOLCAFÜRDŐN Tnpolcaíürd® a téli látogatottság biz­tosítására elhatározta, hogy a télre a teniszpályára jégpályát csinál, a Nagy­­kaniázsacsúcs és a fü­rdőterep között pedig sípályát épít. Az építési munká­latokat még az ősz folyamán, megkez­dik A síter­ep esr©lóre 5­600 méter hosszt) lesz, de később egészen Büki­szent­­keresztig hosszabbítják meg. Tervbe vették műlesiklópálya és ugrósánc épí­tését is. - BIRHÓTAO SVÉD ÉSZAOBA HÍVJÁK BIRKÓZÓINKAT Már az olimpia alatt meghívást kaptak a magyar birkózók Své­dországgbp. Most a meghívást megismétlik A jövő hó­napra szóló meghívásnak valószínűleg eleget tesznek a mieink, csak éppen Bobis utazása bizonytalan, mert kitűnő olimpiát bajnokunk a visszavonulás gon­­dolatával foglalkozik, s a jövőben inkább mint­­veztető és az ifjúság nevelője akarja a magyar sport javára fordítani na­gy tudását és bő tapasztalatait. CSZAS A MUSz n Icét-éves ^■e®V Tc©í*etér nem rp­.í?ys®alrácú ípítű-program­ot késsül m­otr* valósítani. F/m­v&k érdeké­ben mi mién újítást v^rry ötletet szívesen resz. Kéri hogy az ilyirányrú leveleket jut­assák el • szövetségbe. NÉPSPORT Mi a hiba vízilabdasportunkban? (A MUSz első olimpiai vitaestje) Szerdán estje tartotta a M­USz az első vízilabdaüvegbasszélést. Sajná­lattal láttuk, hogy a jelenlegi válo­­gatottaik, de­­a régiek is szinte tün­­tettek távollétükkel, márpedig ez a vitaest csak akkor lett volna igazán termékeny, ha hallottuk volna az öregeket, a® aranycsapat tagjait és a májakat is. Tarródi Zoltán megnyitójában vá­­zolja az értekezlet célját: — Nem akarunk egyhelyben to­pogni. Lépjünk végre a fejlődés út­­jára. Németh János volt az első fel­szólaló. Megállapította, hogy az olimpiai csapat koravén ,volt. Fel kell hozni a fiatalokat. Ne idegen­kedjünk a vidék bekapcsolásától. Szerinte csak az úszóstílusnak­ van. Jövője. Meg kell vizsgálni a dél­amerikai rendszert is, mert köny­­nyen lehetséges, hogy ezt fogadják majd el két év múlva. Beszélt a tak­­tika és a játékvezetés kérdéséről, végezetül javasolta: állítsanak fel egy nyolctagú vízilabdatanácsot, amelynek feladata többek között az egységes játékvezetés kialakítása, az edzések irányítása, a válogatott keretek felállítása, és a válogató, bizottság megalakítása lenne. (Mi­lyen szerepe volna ebben az esetben a szövetségi kapitánynak? Szerk.) Réti Pál szerint a víz­labdatanács felállítására nincs szükség. Nádas Nándor a vízilabda fejlődésével foglalkozott, majd megállapította, hogy nincs edzőképzés. Az edzőkér­­dés megoldása elengedhetetlenül szükséges. Rajlei Béla a hanyatlási okát abban látja, hogy nincs egy­séges játékfelfogás. Londonban — szerinte — minden magyar játékos különböző stílust képviselt. Edző­nevelésre és oktatásra van szükség. Londonban voltak jó és rossz játék­vezetők. Nem lehet mindent a já­­tékvezetőre kenni- Popper Imre sze­rint nincs küzdőszellem a magyar játékosokban. Feltétlenül szükséges a gyorsaság fokozása. Huny­ad­­i István le akarná szállíttatni vízi­labdában az újonckorhatárt­­ 18 évre. Bárány István dr úgy véleke­dett, hogy a vízi­labda-szabályok túl bonyolultak és­­ ezeket egyszerűb­­bekké kell tenni. Kényszeríteni kell az egyesületeket a fiatalok nevelés, Bére. Hejba Tivada­r szerint néha­­a kisméretű uszodákban is kell edzeni. Kapuvári úr az I/B. oztály felállí­tását javasolta. Kolozs Jenő véle­ménye, hogy ne mindig a régieken „lovagoljunk”. A vízilabdajáték újí­tásokat kíván. Behlenker Antal sze­­rint a harci szellemet kell fejlesz­teni. Farkas Imre a sztárrendszer­én a Sanatőrium­a ellen beszélt Csont Ferenc, a MUSz elnöke kifej­­tette: mennyire téves az a felfogás, hogy a jó játékos egyszersmind jó edző is. Az edzőnek ideológiailag is képzettnek kell lennie. Ezt meg kell követelnünk attól, aki az ifjúság, a játékosok képzésével foglalkozik. Ezután önbírálatot gyakorolt az el­­nök, amikor megállapította, hogy eddig ezzel nem sokat törődtek. Ennek tulajdonítható Csuvik és Szatmáry esete is. Tarródi Zoltán zárószavaival ért véget a® értekezlet. Kitünteti olimpiaijait a MUSz Az úszószövetség vasárnap délelőtt 11 óra­kor az OSH tanácstermében díszülést tart. Ennek keretében osztják ki a helyezést eléri úszóknak és vízilabdásoknak­ a MUSz aján­dékait. Komjádi - kupa mérkőzések : FTC—Előre 3:3 (2:2). Sportuszoda. V: Sehlerffer. FTC: Hullmann — Poszter Hahn — Lenért — Varga, Móricz, Payer. Előre, Mirkovics — Török, Zahumenszky — Nyéki — Hajdúk, Erdecz, Haedela­­mann. Egyenlő ellenfelek küzdelme, igazságos eredmény. G: Hábu, Lénárt Móricz, illetve Nyéki (2), Hajdúik MTE—Vasas 1H» (1,6). V: Vágó 8. MTE- Bánfalvi H - BQfalvi OT: Komlódi - Gyulai — Patyi Keszericze. Dévényi- Vasas: Fejér — Havasi, Bakonyi — Jeney — Horling, Gábos, Kövesd! Könnyű győzelem. G: Keszericze (7), Dévényi (2), Gyulai, Patyi. A pénteki műsor: Sportuszoda. 6: Os. Papír—FTC. V: Rajki. Előre—Vasas. V: Pulfer. Kegyeleti díjmérkőzés: MAFC—BRE. TEKE A hét legjobb dobói: Egyed (Szfehér­­vár) 460, Ad­amik (Előre) 445, Borbély (K MÁV) 445, Ónozó (Előre) 441 Halász (K MÁV) 436, Nagy Pál (Zugló) 432, Bre­czov-Eky (Éva) 442, Kirk­ei (FTC) 440. Az elnöki Tanács ülésén a szövetségi kapitány bejelentette, hogy 8-as váloga­­tott csapatunk október Ir­án Bécsben Ausztria válogatottjával mégkfísik K®ZTLABI­A A székesfehérvári olimpiai napon megrendezett kézilabbaazernnt a Székes­fehérvári Gépipari középiskola csapata nyerte A női csoportban a Székesfehér­­vári Kereskedelmi középiskola győzött. KÉZILABDA BAJNOKI EREDMÉNYEK Szombathelyi Bőrgyár—Kaposvári Vas­­teás 1:0 (0:0). NB II. o női Ka­polivá, V: Parvin. G: Puskás,­­ Gödöllő—Tata­­bánya 2:2 (1:1). Bp. II. o női Gödöllő V: Dobronai — Mechanika—Budavidék 5:0­­3:0. Bp. H. o. női. Testtvériség-pálya V: Herényi — SJTE—Csepel ig:g (g:gj Szöv. díj: Megyeri-It. V: Keszthelyi. — Dréber—Csepel II 11:1 (0:0) Ifjús­ági, Halom­ Utca, V. Penez. — Az MTE II— Vasas Ifjúsági mérkőzésre a Vasas nem jelent meg. 3 Gyorsaség nem boszorkányság Ez a négy kis „boszorkány*" (Kovács,Buna Darázsi, Dobó, Lolhász) a 4X20­-as női futóváltó felnőtt csúcsát döngeti Heti kézilabda játékrend Pénteki Elektromos—Testvériség, NB I férfi, La­­torca-utca, 4. Berdó (Pintér). — Elektromot —Testvériség, tart. férfi Latorca-utca, ne­­gyed 6. Pintér A. Szombati Fegyvertár—Pamuttextil, Bp. H. férfi, Pamuttextil-pálya, fél 3. Palvin* —­ Bőrös—Ganz Villany, Bp. III. o. férfi, V­­olf­­ner-pálya. 4 Szalánczy. — Bőrös—Standard* Bp. L o. női, Wolfner-pálya 3. Tordai, Ganz Villany—Athenaeum, Bp. IL­ow nya* Mar’cibányi-tér, 3. Pellcx. Vasárnapi Férfi: NB I: MTE—Dréher, Millenáris, K­. Pusztai (Nagy B.). — Ganz—Kistext, Simor, utca, fél 2. Garamvölgyi (Jaross). — Yasa®-^ UTE, Béke-utca, fél 4. Berecz (Szent*­györgyi). — Martfűi Cikta—KAOE, Martfű, fél 4. Soproni. — NB 7­: Kunszentmárton—* Öcsöd, Kunszentmárton, negyed 4. Magyar, — D. Előre—Wolfner, Debrecen, 2. Szabó I* — Szentes—Szarvas, Szentes, fél 3. Simai dr. — BSZKE—Nemzeti Békéscsaba, fél 4* Berdó. — Törökszentm­iklós—­Rába, Török, szentmik­lós, fél 4. Keszthelyi. — KAC— VAOSz, KAC-pálya, 4. Pusztai (Tölgyesi). —* WMKA^E—Gazgyár, Forinyák-utca, hn. 3. Gziger (Bácskai I­O. — Budakalász— JIFSE, Budakalász, negyed 12? Nagv Z. VA(%* Lokomotív. Pamuttextil-pálya, 11* Kolos (Németh Gy.). _ Goldberger—Előre, Buda­­foki-út, negyed 0. Garai (Németh Gy.). —^ Bp* 1. Mail érd—St­a­nd­ar­d, Hévizi-út, 9. Benda. — EMTK—LMOSz, EMTK-pálya.. /é 1 9. Visegrádi. — OGMSE—Athenaeum, Szent­endrei-út, 10. Mestyán. — Hazai Kőtszővő-^ BEAC, BEAC-pálya, 8. K. Nagy. — Bp. II. o.: Csömör^-Gödöllő Csömör, 4. Fazeka,. — UTSE—Telefongyár, Népsziget, S. Nócfrád. —­ Bp. II. o.: KAC—Rába, KAC-pálya, hn., S. Tölgyesi. —­­WMKASE—VAOSz, Forinyák­­utca, 4 Bácskai II. — Budakalász—Nem­­zeti, Budakalász 9. Nagy Z. — TártaMki Ganz—Kistext- Simor-utca. 3 Jaross. — Va­­sas—UTE, Béke-utca hn. 5. Szentgyörgyi. —K­stelségi bajnok,Api MTE—Dréher. Millenáris 8. Nagy B. — Vasas—UTE, Béke-utca, fél 3. — Elektromos-Csepel II., Latorca-utca, fél* Női NB I-s MTE—Postás. Millenáris, 9. Fe­­kete (Nagy B.). — Szentgotthárd—Kistext. Szentgotthárd, 2. Horváth S. — B. MÁV—* Cs Posztó. Békéscsaba, 1. Pintér A. —* BSZSE—HFSE Békéscsaba fél 3. Berdó. -» Csepel—Drasche, Csepel, fél 10. Bácskai I. (Solymár). — Goldberger—Vasas, Budafoki­­út, fél 10. Német), Gy. (Garay). — NB II.­ Győri Richárds—Fér. Vasutas, Győr, 4. Pali vm­. — MÁV ISE—Kaposvár Tatai­ út. 12. Gregor. — Szombathelyi BSE—OGMSE, Szombathely, 2. Molnár — VAOSz—­Dré­­her, Népliget fél 10. Lugosi. 0« Előre— Ganz, Debrecen 3. Szabó I. — Szentes- Szarvas, Szentes fél 4. Simai dr. Buda* kalász^—Gázgyár, Budakalász, negyed 1L — Féltén—Pamuttextil Feltén.pálya. fél 9. Pet­rényi. — Bp. 7. o.: KAC EMC* EMG-pálya. 9. Hidasi, — Törökbálint—Hungária, Török­bálint, negyed 3. Mostván. Elzett, Fér. Vasutas-pálya. 9. Siklósi* — Bp. 77. o.: EMOS3—Gödöllő. Halom-utca. — Molnár Mária. — Csömör-Ercergé, Csömör/ 3 Fazekas. — FRAMA—­Haza* Kétszord. Ka­­bé’-pálya 3. PaBos lova •— Bp. ./ TI • Békásmegyer—UFC Békásmegyer, 2. Vi­segrádi. — UTSE—Hubert. Népsziget, 4* Noprád — HPSE—Üröm Attila.utca, 10* Solti. — Felsőgalla—^Budavidék, Felsőgaila, 1 — Szentlőrinc—Szikra, Maglódi-út, 2. Bog­nár I. — Tartalék: MTE—Postás APHe,­náris, 10. Nagy Béláné. — Dohánygyár-­­Kistext, Fér. Vasutas-pálya, 10. Paroki Edith. — Wolfner—MPSC, Attila-utca, 9. Koncz. — Csepel—Drasche, Csepel, fa U. Solymár. TENISZ Birkás Mrmn verte Balos H-t Biásgyörkefl JjL sikerült idé­nyvégi reniszveszge­nyt ren­­d­ezett a Didag vőri VTK. A fővárosba* Birkás Dallas II., Misnnyánszky, Hida.^y^ né és Páteayné volt Di­ósgyőrben. A férfi egyest Bárkád nyert© A döntőben 6:2 re valóaássyal lemosta Dallfig n.-t • pályáról Harmadik Szovjátc DVTK le­tt. A Pdt egyesben i­ida^oj­né fö ra^y fi*. I'értnyől g^’Ő^ött A döntő eredménye: Hl-* das5yna 5~PétőnyiLé 6:0, 6 5, 3. Katona Ali és Hv*tiTa,voé. Férfi parr»5»* 1 Dalion TI..—Mutnyá­nszky,­ 2. J­ítEfszár—Márk­u’S Női páros: 1 Pákayné­* líidaseyná, 2. Hatiraynd—Christián. Pénteken kiegdődü­l az edzők tcHíUzíísjnísksájga A Tenisz Edzők Testülete október 1-től 10-ig rendezi meg iden szorrásos őszi te­­n­is­zba­j­n­ok­ságát. A versenyt a tenis­zszö­­vetség Moszkva-u­tcad kezepén bonyolítják le. Az edzők­­testület© minden működő edző részére kötelezővé tett© a versenyen való elindulást Ernek köszönhető, hogy a férfi egyesben 33 edző indul Ezen a idő­számon keresztül lehet a legjobban fel­mérni, hogy milyen katasztrofálisan gyerkó fián állunk fcemiegedzők Odrfiában.

Next