Népsport, 1960. február (16. évfolyam, 23-43. szám)
1960-02-11 / 30. szám
Afépffreff_________A MAGYAR TESTNEVELÉS ÉS SPORT TAKÁCS LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1960. FEBRUÁR 11. Ára: 100 fillér XVI. ÉVFOLYAM, 30. SZÁM Megérkezett a magyar küldöttség Squaw Valley-be A labdarúgó NBIII Délkeleti csoportjának sorsolása i Derűlátók a csehszlovákok labdarúgásban Ifjúsági ökölvívásunk néhány kérdéséről Nemzetközi versenyek lovasainknál Lovassportolóink szeretnék bebizonyítani, hogy helyük van az olimpiára kikerülő magyar sportolók között. Ezért igen gondosan végzik az előírt feladatokat edzéseik során. Karcsú, Móra, Suti és Hajdú fedeles lovardában készül a versenyekre, Somlay és Szabados a Nemzeti Lovardában gondos idomító munkával akarja bebizonyítani, hogy lovaikkal eredményesen készültek az idei nemzetközi versenyekre. A tervek szerint csapatot indítunk a júniusi torinói és a júliusi aacheni nemzetközi találkozókon. Ezeknek a versenyeknek a tapasztalata alapján dől el, hogy részt vesznek-e lovasaink a római olimpiai stadionban az olimpiai játékok utolsó napján megrendezett „Ugratás olimpia nagydíja" egyéni és csapatversenyben . Öttusázóink nemzetközi műsora Szorgalmasan készülnek öttusázóink az olimpiai játékokra és az ezt megelőző nemzetközi versenysorozatra. A versenyidény az április 33-i Honvéd-versennyel kezdődik, amelyen a baráti államok hadsereg öttusázóin kívül a teljes magyar válogatott keret tagjai is elindulnak. Májusban két nemzetközi versenyen is indulnak öttusázóink: a moszkvai és a varsói versenyen. A baráti államok öttusázóin kívül először az NDK júniusi nemzetközi versenyén találkozunk a finn és svéd öttusázókkal, majd júliusban a Budapesten lebonyolításra kerülő magyar—szovjet— finn nemzetek közötti találkozó fejezi be az olimpiai előkészületeket. JJ& Elutazott a jégkorong-válogatott A magyar jégkorrongőrök kedden ee£h re utaztak el azé£z NSZK-ba a Garmisch SW IW Partenkirchenben Forgól is rákerülő nemzetközi v . tornára. Czerva László szövetségi kapitány kedden a következő csapatot jelölte ki. Kapusok: Szeghy Vedres, hátvédek: Palotás, Martimizzi, Babán, Koutny, Havas, csatárok: Zsitva, Molnár, Zima, Kenderesi, Grimm, Palóce P., Bánkúti, Kertész, Gubó. A magyar együttes elad mérkőzését pénteken este az osztrák válogatott ellen vívja, majd vasárnap az NSZK B-csapatával mérkőzik. Már az olimpiai keret tagjai is játszottak klubcsapataikban a szerdai labdarúgó-edzőmérkőzéseken A formába hozó időszak tervszerűségét jelzi, hogy NB I-es csapataink csaknem mindegyike jelenlegi edzettségi állapotának megfelelő edzőtársról igyekezett gondoskodni szerdán délután. A szerdai barátságos mérkőzéseknek az volt a legfőbb érdekessége, hogy ezúttal már helyet kaptak klubcsapatainkban az olimpiai keret tagjai is. Elmondhatjuk, hogy az idei felkészülések során ez volt az első „munkanap”, amikor egykét kivételtől eltekintve, azok játszottak, akik a tavaszi rajt napján az induló együttest képviselik. Persze, még most sem volt alkalom messzemenő következtetések levonására, annyi azonban bizonyos, hogy az NB I játékosai frissen, általában nagy kedvvel mozogtak a kellemetlen hidegben és úgy látszik, meg lehet az alap arra, hogy a rajtig hátralevő idő jó kihasználásával már akár az első fordulóban is kielégítő játékkal rukkoljanak ki. U. Dózsa —U. Spartacus 9:0 (3:0). Attila u. V: Lance. U. Dózsa: Török — Petrovics, Várhidi, Győrvári — Színi, Borsányi — Nagy (Benceics), Göröcs, Szusza, Halápi (Kuharsaki), Tóth. Az U. Dózsa könnyen vette a játékot, de így is végig irányította a mérkőzést. Az U. Spartacus lelkes és sportszerű ellenfélnek bizonyult. G: Sansza (4), Göröcs (2), Kuharszki (2), Halápi. Vasas—Délbudai Spartacus 7:1 (5:1). Népliget, 500 néző. Vasas: Szentmihályi (Kovalik) — Szilágyi II (Nagy), Sáros), Ihász — — Bárfi, Berendi — Kékesi, Borsos, Szilágyi I, Farkas, Mathesz. A piros-kékek erősen tartalékosan is bíztatóan mozogtak, különösen az első félidőben. Szünet után már nehezen birkóztak meg az ellenfél. Jó tömörülő védelmével. G: Szilágyi I (2), Farkas (2), Mathesz (2), Borsos. III. Szigeti. Szombathelyi Haladás—Szombathelyi Vasas 10:0 (2:0). Szombathely. V: Tural. Sz. Haladás: Takács (Varga II) — Szöllősi, Targovák — Kulcsár, Szakály (Madár) — Polgár, Pál, Czigány (Varga D, Komora, Tóth. Ezen a mérkőzésen már a jobbszárny is sokkal többet volt játékban, mint az eddigi előkészületi találkozókon. G: Komora (4; egyet 11-esből), Pál (3), Madár (2), Polgár. Ferencváros —Generátor 7:0 (2:0). Népliget, 500 néző. Ferencváros: Lambi — Mátrai, Gerendás, Dálnoki I (Berta) — Vilezsái, Dékány dr.. — Friedmanszky Orosz, Albert, Rákosi, Fenyvesi. A zöld-fehérek frissen mozogtak és könnyedén érték el góljaikat. A gólokon kívül még jónéhány helyzet maradt kihasználatlanul. G: Orosz, Albert, Rákosi (2—2), Friedmanszky. Tatabánya — Pénzügyőrök 3:2 (3:1). Pasaréti út, V: Nagy József. Tatabánya: Grosice — Hetényi, Mészáros, Molnár — Szepesi, Macsali — Szovják, Rukovi, Domboi, Biró, Demeter. A sáros, jeges talaj ellenére is végig változatos, nagy sramú játék folyt. A kényelmeskedő tatabányaiak számára az igen lelkesen játszó Pénzügyőrök együttese jó edzőtársnak bizonyult. G: Bukovi (2), Bíró. Hl. Matus és Mészáros. SBTC I —SBTC II 6:4 (2:2). Salgótarján. V: Szabó. Az I. félidőben az SBTC I a következő öszszeállításban állt fel: Cserháti — Sándor, Menczel, Oláh II — Szoffka, Dávid — Bablena, Vasa©, Csáki, Bodon, Taliga. A II. félidőben Oláh II helyére Agócs állt be, Vasa© lett a középcsatár. Havasi II a jobb összekötő és Répás a balösszekötő. G: Vasas (2), Taliga (2), Bodon, Répás, Hl. Bődön (2), Krajcsi, Havasi. E héten még két edzést tartanak a Tatabánya elleni vasárnapi barátságos mérkőzés előtt. Csepel—Székesfehérvári Vasas 6:2 (3:1). Csepel, 400 néző. V: Kaposi. Az NB I-es csapat a következőképpen állt fel: Tóth I — Bulla, Kóczián I, Takács — Ughy, Kleiban — Sátori, Kisuczky, Gondos Pál, Tóth II. A csúszós talajon is egészen biztatóan játszott a Csepel, pedig a fehérvári csapat is jó benyomást keltett. Különösen a csatárok mozogtak igen ötletesen, a helyzeteiket is kihasználták. G: Pál (3), Sátori (2), Kieuczky, Hl. Balogh (2). Pécsi Dózsa — REAC 4:3 (2:2). Pécs, 300 néző. V: Weiling. Dózsa: Danka — Bendes, Kocsis (Hegyi), Hegyi (Kamondi) — Plock (Serédi), Kresz — Kamondi (Faludi), Rádi, Opova, Dunai, Kovács. A nagy becsvággyal kezdő REAC ellen elég könnyedén játszott az NB I-es csapat, de örvendetes, hogy időnként jó lövéseket zúdítottak kapura a csatárai. Góllövő: Kovács (2, egyet 11-esből), Rádi, Kamondi, ill. Kresz, Györkő, Laűcs. MTK — KISTEXT 8:10:0). Hungária út. 200 néző. V: Benkuti. MTK: Gallér — Szimcsák II, Sípos, Lantos — Nagy, Kovács III — Sándor, Kárász, Bodor, Molnár, Szimcsák I. A feltűnően jó talajú pályán szépen gördültek a hazai együttes támadásai, de gól csak negyedórás játék után született. Ezt Kárász lőtte. A vendégek jól záró, kemény védelmét az I. félidőben csak nehezen tudta áttörni az MTK csatársora A II. félidőben aztán megindult a ,,gólgyártás”. Általában a csapat jó erőnléte, különösen Bödör nagy játékkedve volt feltűnő. A további gólok: Bödör (3), Kovács ITI (2. egyet 11-esből), Molnár , Szimcsák, 111. Majszkij (11-esből). Lantos a 30. percben húzódást szenvedett és helyére Sas állt be. Dorogi Bányász—Nyergesujfalus, Viscosa 4:1 (2:0). Nyergesújfalu, V: Kinézet. Az NB I-es csapat összeállít ás ez volt: Ilku — Láng, Lakat, Fellegi (Marosvölgyi) — Kürtös, Prohászka — Kertes, Kékesi (Fellegi), Pálmai, Varga, Csőri. A jó talajú pályán jó iramú mérkőzést vívott a lelkes NB III-as éllovassal a dorogi csapat. A dorogiak összjátékában, a látottak alapján, még sok a javítani való. G: Varga (2), Kertes, Fellegi, ill. Forgács. Szegedi EAC — Szegedi Textilművek 7:0 (4:0). Szeged. V: Kertes. Az NB I-es csapat összeállítása: Mészáros — Szabó (Vas), Portörő, Kürtőci — Barát, Dezsőfi (Zabán) — Gyenes, Csabai, Hajós, Nyári, Boros. Időnként e®észen jól játszott a SZEAC, csatárai sokat mozogtak és gyakran lőttek kapura is. G: Gyenes (3), Hajós (2), Portörő, Nyári. BVSC-Egyetértés 3:3 (2:1). Szőnyi út. V: Szepesi. BVSC: Mészöly — Kapuszta, Zalai (Fekete), Rada — Göncz (Nagy Béla), Harkányi — Murat*, Csernai, Nagy B., Göncz, (Borbély), Nagy J., Gerencsér. Az I. félidő elején sokat támadott a BVSC, de csatárainak csak egy gólt sikerült szerezniük. Később lanyhult az iram. Mindkét csapat kényelmesen, lagymatagon játszott, s így a védők könnyedén hárítani tudták az erőtlen támadásokat. Az Egyetértés 1:3-ról egyenlített. Góllövő: Csernai (2), Nagy I., ill. Bozsik III, Szing és Aspirány. DVTK I — DVTK II 5:4 (3:1). Diósgyőr. DVTK I: Hódi (Tószegi) — Werner, Szigeti, Pauláé — Török, Solymosi — Iván, Csányi, Kovács (Perecsi), Papp, Pál. A diósgyőri csapat lényegesen jobban játszott, mint a legutóbbi mérkőzésén. Látszott, hogy a játékosok jó erőben vannak, csupán a befejezéssel maradtak adósak olykor, örvendetes a sérüléséből felépült fiatal Kovács jó játéka. G: Papp (2) Kovács (2), Csányi, ill. Perecsi, Fekete Erdős, Pálfalusi. Kecskeméti Dózsa— Ceglédi Vasutas 5:3 (3:0). Kecskemét, 800 néző. V: Hegyes. A Kecskeméti Dózsa az I. félidőben nagy kedvvel játszott az NB III éllovas ceglédi csapat ellen. Jászberényi Vasas —Hatvani VSE 4:0 (4:0), Hatvan. V: Körtvélyesi. Jászberény: Balogh — Deák, Túri, Udvarias (Rétsági). — Galambos Pintér — Kovács II. Szántai, Végh, Bíró (Márkus), Hegedűs. A vendégek végig kezükben tartották a játék irányítását. G: Szántai (2), Bíró, Hegedűs. Gyulai MEDOSZ —Gyulavári MEDOSZ 3:1 (0:0). Gyula, 300 néző. V: Hack. Félárbocon a farsangi lobogó Jó két hónapja tart már a labdarúgás téli szünideje, de Zalaegerszegen még mindig nem tértek napirendre a szurkolók az NB II-s csapat, a ZTE siralmas őszi szereplése felett. A tavalyi bajnokságban kiharcolt harmadik helyezésnél kereken 10 hellyel lejjebb,, a kiesőzóna határán horgonyzott le a csapat az őszi idény végén, s még csak mentséget is nehéz találni a visszaesésre: egyszerűen rosszul játszott az együttes. Az eredmények okozta hideg zuhanyt fagyos napok követték, s mégis, valahogy oldódik a játékosok és a vezetők körében a lehangoltság. Jeny Rudolf edző megvált a csapattól, helyét Szeder István foglalta el, aki 1957 őszén az első NB II-s szereplésére készítette fel a csapatot — sikerrel. — Bíznak a fiúk az edzőben, s a vezetőség is támogatja a jóirányú munkát — mondja Borsos József, a ZTE labdarúgó szakosztályának v vezetője.■ Január 5-én kezdődtek meg az edzések, azóta heti négy alkalommal végeznek sokirányú mozgást a játékosok. Az erőnlét fokozását célzó gyakorlatanyag gerincét a futás képezi, emellett gimnasztika, kosárlabda, atlétikai számok és ügyességi versenyek szerepelnek az edzések műsorán. Január 24.-én volt az első kétkapus edzőmérkőzés, a továbbiakban a Lovászi Bányász NB III-as csapata, majd a Szombathelyi Haladás NB I-es gárdája lesz az első két edzőpartner. A bajnoki rajtig hét edzőmérkőzést játszunk ... azután a nyolcadikon már a pontjaink számát szeretnénk szaporítani a Budai Spartacus ellen. Az „új” edző, Szeder István, korábbi zalaegerszegi működése idejéből jórészt ismeri a játékosokat, azok képességeit, s így az összeállítást, taktikát illetően körvonalazottak már az elképzelései. — Mindenekelőtt a csatársor eredményességén akad javítani való — ismerteti elgondolásait ■—* az eddigi passzív játékmód helyett gólratörő, harcos támadóstílus kialakítására törekszem. Az állóképesség terén máris számottevő a javulás, s ha a csapat önbizalma is visszatér, remélem, hogy a veszélyes zónából a középcsapatok közé tornázzuk fel magunkat. A Zalaegerszegi TE labdarúgói alapos, munkával készülnek a bajnokság tavaszi nyitányára. Itt a báli idény, de a csapat házatáján csak a félárbocon leng a 21 farsangi lobogó. A vezetők és játékosok egyaránt úgy vélik, hogy számukra a ke-mény, céltudatos ala-pozás most minden 1 nél fontosabb, s a vígadás napjait jú,nius végén szeret- nék megülni — a bajnoki év sikeres befejezése után. " 8.. . Javultak a tanulmányi eredmények a Testnevelési Főiskolán Néhány napja megkezdődtek a Testnevelési Főiskolán a második félév előadásai. Milyen tanulmányi eredményeket értek el a főiskola hallgatói az első félévben? Erre a kérdésre Rostás György, a TF igazgatóhelyettese a következőket mondta: — A főiskola 249 rendes és 196 levelező hallgatójának tanulmányi eredménye javulást mutat az elmúlt évhez viszonyítva. Különösen az első évfolyam tanulmányi eredménye fejlődött. A Testnevelési Főiskolán elég nagy számban akadnak sportolók, ők milyen eredményeket értek el az első félévben? — Sportolóink egyre inkább össze tudják egyeztetni a tanulást a versenyzéssel. A tornász Zsár Éva átlagos eredménye elérte a 45-öt. Jó tanuló Hegedűs Györgyi diszkoszvető bajnoknő, javult a súlylökő Nagy Zsigmontfi és Dó Erzsébet is. Elégedettek lehetünk Kovács Jenő röplabdázó és Haris Ferenc kosárlabdázó teljesítményével is. Nyilatkozatainak befejezéseként a TF igazgatóhelyettese azt a reményét fejezte ki, hogy a második félévben tovább javul a főiskola tanulmányi átlaga. A Magyar Testnevelési és Sport Tanács kinevezése A magyar forradalmi munkásparaszt kormány — tekintettel arra, hogy a Magyar Testnevelési és Sport Tanács elnökének, elnökhelyetteseinek és tagjainak két évre szóló megbízatása lejárt — a Magyar Testnevelési és Sport Tanács elnökévé, Hegyi Gyulát, elnökhelyettesévé: Murai Istvánt és Gyenes Andrást, tagjává s egyben az elnökség tagjává: Barcs Sándort, dr. Benczédy Józsefet, Eperjesi Lászlót, dr. Hepp Ferencet, Kádas Istvánt, Újlaki Kálmánt és Várkonyi Lászlót, a tanács tagjaivá: Adler Zsigmondot, Andrási Józsefet, Antal Józsefet, Bácsalmási Péter dr.-t, Bartos Gézát, Baróti Lajost, dr. Bay Bélát, Bálint Bélát, Berzi Sándort, Becz Imrét, Beckl Sándort, Béni Miklóst, Béres Tibort, Bojta Bélát, Börzsei Jánost, Bukovi Mártont, Bútor Sándort, dr. Csernus Kálmánt, Csanádi Árpádot, Cziger Istvánt, Elbert Györgyöt, Endrődi Lajost, Fehérvári Bélát, Fogarasi Györgyöt, Földesi Károlyt, Hali Józsefet, Hámori Pált, Hargittay Józsefet, Holvai Endrét, Horváth Mihályt, Horváth Pált, Huszár Jánost, Incze Józsefet, Kakó Gyulát, Kalmár Istvánt, Kapcsos Lajosnét, Kaszás Istvánt, Kelemen Bélát, Kerekes Dénest, dr. Kereszti Alfonzt, Kiss Andrást, Klamár Sándort, Kovács Bélát, Kovács Pált, Körmöczi Zsuzsát, Kutas Istvánt, Kutassi Lászlót, Littomericzky Máriát, Maróti Lászlót, Martin Ferencet, Matura Mihályt, Mátéfi Sándort, Mester Gyulát, dr. Mező Ferencet, Mezőfi Tibort, Molnár Ferencet, Molnár Istvánt, Molnár Józsefet, Molnár Sándort, dr. Mosolygó Dénest, Németh Imrét, Novák Ilonát, Nyíri Jánost, Parti Jánost, Páder Jánost, Papp Gazsi Imrét, Perlusz Józsefet, Pintér Ferencet, Pintér Józsefet, Raffel Zoltánt, Rajki Bélát, Regőczi Kálmánt, Rostás Györgyöt, Rózsa Lászlót, Sajgál Gyulát, Saroveczki Gyulát, Sándor Lászlót, Sárkány Istvánt, dr. Sir Józsefet, Somogyi Bélát, Sós Istvánt, Szabó Sándort, Száraz Istvánt, Szepesi Györgyöt, Szepesi Istvánt, Székely Miklóst, Szuhai Cecíliát, Szűcs Mártont, Takaró Sándort, Terényi Imrét, Terényi Lászlót, Timmer Józsefet, Tompach Jakabot, Tóth Istvánt, Török Jánost, Varga Andrást, Vető Józsefet, Vörös Balogh Lajost és Závodszky Józsefet kinevezi. Megváltozott az olimpiai jégkorong-torna lebonyolítási rendje A Nemzetközi Jégkorong Szövetség megváltoztatta az olimpiai jégkorong-torna eredetileg tervezett lebonyolítási rendjét. A már közzétett sorsolás szerint 38 mérkőzést játszottak volna Squaw Valley-ben a Jégkorong-csapatok, mos ezt a számot 30 alá csökkentették. Az eredeti sorsolást megsemmisítették é© az olimpiai tornára nevezett 9 ország csapatát három csoportba sorsolták. 1. csoport: Kanada, Svédország, Japán. 2. csoport: Szovjetunió, Finnország, Németország. 3. csoport: Egyesült Államok, Csehszlovákia, Ausztrália. A csoportokon belül körmérkőzéseket vívnak a csapatok, s az első két helyen végzett együttes bejut a döntőbe, az utolsó helyezött pedig a vígaszdíjban folytatja tovább a versenyt. Már elkészítették az új sorsolást is, természetesen csak a három selejtező napra. Az új program: Február 18: Egyesült Államokk-Csehszlovákia, Kanada—Svédország, Szovjetunió—Németország. Február 19: Ausztrália—Csehszlovákia, Kanada—Japán, Szovjetunió— Finnország. Február 20: Egyesült Államok— Ausztrália, Svédország—Japán, Németország—Finnország. 3Mi less ki KK-val*? Hírek az MLSZ-ből A hét végén, pénteken és szombaton Bécsben ül össze a Középeurópai Kupa bizottsága. Ezen az értekezleten, amelyen a Magyar Labdarúgók Szövetségét Tehpízkó András dr alelnök, a nemzetközi bizottság elnöke, és Honti György főtitkár képviseli, bizonyára elvi döntés, vagy legalább is komoly javaslat történik majd e jobb sorsra érdemes nemzetközi torna jövőjéről. Akármi lesz is a KK sorsa, annyi már most majdnem bizonyosnak látszik, hogy 1960-ban az olimpiai küzdelmek miatt nehéz volna beiktatni a kupamérkőzéseket. Abba aránylag könynyen belenyugodnának a KIF hívei, hogy ebben az évben esetleg ne írják ki, azonban az alapító tagok álláspontja sem egységes még ebben a pillanatban a közeli é© távoli jövőt illetően. ★ Amikor labdarúgó-válogatottunk az ősszel Olaszországban járt, a Viareggioban már évek óta megrendezésre kerülő ifjúsági torna vezetői személyesen keresték fel Barcs Sándort, az MLSZ elnökét és átadták a Vasas ifjúsági csapata részére szóló meghívást. Az ifjúsági torna — amelynek megnyitójára II. I5-én kerül sor — részvevői között az olasz csapatok mellett a Vasason kívül csehszlovák, jugoszláv, valamint bolgár csapatokat is találunk.★ Közeledik a bajnokság tavaszi idényének rajtja. Ezt nemcsak a barátságos mérkőzések sorozata jelzi, hanem az i©, hogy február 15-én megkezdődnek az iB I-es csapatok képviselőinek rendszeresített hétfői értekezletet. A hétfői értekezleten állapítják meg véglegesen az első tavaszi forduló pontos műsorát. A röplabda NB I tavaszi műsora FÉRFIAK. I. forduló. (V. 1.): U. Dózsa— Farkaslyuki Bányász, Csepel— Miskolci VSC, MTK—Debreceni EAC, Testvériség—Szombathelyi Dózsa. Vasas—Bp. Honvéd, Főv. Vízművek—Győri Dózsa, Bp. Postás—Bp. Spartacus. II. forduló. (V. 8.): Bp Postás—U. Dózsa, Bp. Spartacus—Vízművek. Győri Dózsa—Vasas, Bp. Honvéd—Testvériség, Szombathely—Debrecen, MTK—Csepel Miskolc—Farkaslyuk. IIl. forduló. (V. 15.): U. Dózsa—Miskolc, Farkaslyuk— MTK, Csepel—Szombathely, Debrecen—Bp. Honvéd, Testvériség —Győri, Dózsa. Vasas—Bp. Spartacus, Vízmüvek—Bp. Postás. IV. forduló. (V. 21.): Vízmüvek—U. Dózsa. Bp Postás—Vasas. Bp. Spartacus—Testvériség, Győri Dózsa—Debrecen, Bp. Honvéd — Csepel, Szombathely—Farkaslyuk, MTK—Miskolc. V. forduló. (V. 22.): U. Dózsa—MTK, Miskolc — Szombathely, Farkaslyuk—Bp. Honvéd, Csepál—Győri Dózsa, Debrecen—Bp. Spartacus. Testvériség—Bp. Postás Vasas—Vízművek. VI. forduló. (V. 29.): Vasas—V. Dózsa. Vízművek—Testvériség, Debrecen —Bp. Postás, Bp. Spartacus—Csepel, Győri Dózsa—Farkaslyuk, Miskolc—Bp. Honvéd, Szombathely—MTK. VII. forduló. (VI. 5.): U. Dózsa— Szombathely, MTK—Bp. Honvéd, Miskolc—Győri Dózsa. Farkas Silyuk—Bp. Spartacus, Csepel— Bp. Postás, Debrecen—Vízművek. Testvériség—Vasas. VIII. forduló. (VI. 12.): Testvériség—U. Dózsa, Vasas—Debrecen. Vízművek— Csepel, Bp. Postás—Farkaslyuk. Bp. Spartacus—Miskolc, Győri Dózsa—MTK. S Bp. Honvéd—Szombathely. IX. forduló. (VI. 18.): U. Dózsa—Bp. Honvéd, Szombathely— Győri Dózsa, MTK — Bp. Spartacus, Miskolc—Bp. Postás, Farkaslyuk—Vízművek. Csepel —Vasas. Debrecen—Testvériség, X. forduló: (VI. 19.): Debrecen— U. Dózsa, Testvériség—Csepel, Vasas—Farkaslyuk, Vízművek— Miskolc, Bp. Postás—MTK. Bp. Spartacus—Szombathely. Győri Dózsa—Bp. Honvéd. XI. forduló, (VI. 26.): U. Dózsa—Győri Dózsa. Bp. Honvéd—Bp. Spartacus, Szombathely—Bp. Postás. MTK— Vízművek, Miskolc—Vasas, Farkaslyuk—Testvériség, Csepel— Debrecen. XII. forduló. (VII. 3.): Csepel—U. Dózsa, Debrecen— Farkaslyuk, Testvériség—Miskolc, Vasas—MTK, Vízművek— Szombathely, Bp. Postás—Bp. Honvéd, Bp. Spartacus—Győri Dózsa. XIII. forduló. (VII. 10.): U. Dózsa — Bp. Spartacus. Győri Dózsa — Bp. Postás, Bp. Honvéd — Vízművek. Vasas — Szombathely, MTK—Testvériség, Miskolc — Debrecen, Farkaslyuk—Csepel. Szabó győzött Portisch ellen Nagymestereink küzdelme a sakkbajnoki címért befejező szakaszához érkezett. Hétfő este a Portisch —Szabó találkozóra került sor. A játszma nimaoindiai védelemmel kezdődött. A megnyitás azonos vágányokon haladt a világbajnok-jelöltek versenyén látott Keres-játszmával. Szabó — a 11. lépésben — eltért Keres folytatásától és Vd6-ot lépte. Ezzel megváltoztatta az állás jellegét, gyalogot áldozott és támadáshoz jutott. Támadása azonban Portisch ötletes ellenjátéka folytán kissé megtorpant. A küzdelem a befejezés előtt méginkább kieleződött. A két nagymester kölcsönösen támadott. Portiechnak alkalma nyílott ,,minőségáldozatra'’, de ezt elkerülte, mert következményeit nehéz volt átlátni. Egy látszólag erős huszárlépést választott, melyet Szabó szellemes ellenkombínációval viszonzott, mattállást idézett előre — négy és fél órai küzdelem után — győzött. . A játszma az idegek harca volt.* Szerdán este a Szabó—Barcza játszmára kerül sor. A körmérkőzés állása a X. forduló után: 1. Szabó 4 p. 2. Barcza 3.5 p. (sz.), 3. Portisch 2.5 p. Hajfmn József Hójelentés Az utóbbi két napban megenyhült ugyan az idő, de az enyhülés nem hozott csapadékot. A meteorológiai műszerek már sehol sem mutatnak havat, bár mint például Gályán és a Bükkben Bánkúton még találhatók, futásra alkalmas kisebb összefüggő hórétegek. A legújabb jelentések szerint az enyhe idő egyelőre tovább tart, s kisebb esőzésre, havazásra van kilátás. A hét végére iemét hidegebb idő várható.