Népsport, 1962. május (18. évfolyam, 85-105. szám)

1962-05-17 / 95. szám

VcvUfcxv­­ _L | au I a Vasas berkeiben a firenzei 0:0. Rózsa | |­UiOmCt­CmQZOtt | Győző, a tartalékcsapat edzője is hang- t­a­n­súlyozta, hogy a tartalékos csapattól komoly fegyvertény a döntetlen. ^ I r _ f* I őrzi majd a Ferencváros hálóját | jZdQOr, d­TlOtdl KapUS | a Hradec Kralové —Ferencváros ......... . .......visszavágó EK-mérkőzésen. Az egykori ifjúsági válogatott a hírek szerint jó formában van. Szó van arról is, hogy Orosz nem utazik el a csapattal. A csatár ugyanis a TF negyedik éves hallgatója, s most vizsgázik. Ha Orosz nem játszhat, Németh lesz a helyettese. I D *1­0 • 1, i I is szerepelnek: az olasz Atalante Brazil és van JolteKOSOK­­ csapatában. Az MTK szakvezető\ ' ■ ...........­..........— ■ ■ remélik, hogy a jó képességű olasz együttest legyőzik a Népstadionban, örülnek annak, hogy Kö­vetek kitűnően védett, s Danszki és Solymosi is kitett magáért Ber­­gamóban. I v­ l ,•­­ Ezt találgatják mostanában sokan | l­ l leSZ az Uj edző:­­ Szegeden, Kispesten és Újpesten ............. .......... ................. Az már ugyanis biztos, hogy az em­lített sportkörök legjobbjaik edzéseinek irányítását a jövőben új edzőre bízzák. De hogy kire, afelől csak a közeli napokban döntenek. I _ _ • , -n­ | mostanában fokozott becs­▲ Rapp, a tatabányaiak kapusa | vággyal végzi edzéseit. Gro­s­­­sics Gyula — mint elutazás előtt s mondta — a VB után visszavonul, s Rapp nemcsak a bányász­csapatban szeretne utóda lenni Grosicsnak, hanem — a válogatott­ban is. I ii 1 x l' ■ I az MTK válogatott csatárát az U. Dózsa ::::: I JanOSt,­­ kölcsönkérte a Rappan Kupa-mérkőzé­s --------------------------- sekre. A kék-fehérek a kéréshez hozzá­járultak. Molnár a szerdai ed­zőmér­kőzésen már játszott is az Új Dózsában. Egy valóban gyors beszélgetés A motor zaja elhalkult, a gép­kocsi lágy zökkenéssel megállt. Találkozásunk végéhez értünk és elbúcsúztunk Arszenyij Szokolov­­tól, a szerdán délben megérkezett szovjet öttusa-csapat szakvezetőjé­től. Beszélgetésünk igen rövid volt, hiszen a szálloda halljában indulás közben üdvözölhettük a kitűnő öttusa-szakembert, aki mindjárt kedvesen invitált: tart­sunk vele a gépkocsiban a szov­jet követségig. Közben természe­tesen szívesen válaszolt kérdé­seinkre, amelyek a szombaton kezdődő nemzetközi öttusa-talál­kozónkkal voltak kapcsolatosak, így tudtuk meg, hogy az előre jelzett csapattal szemben válto­zás történt, mert Makajev indul az első csapatban. Így a két szovjet együttes előrelátható ösz­­tzeállítása a következő lesz: A-csapat­: Novikov, Gyerjugin, Paho­­nov, Makajev — B-együttes: Pi­­csvskin, Zdobnyikov, Gunin és Lednyev. A Royal Szálló környékén jár­hattunk, amikor megtudtuk, hogy milyen elképzelés sze­rint állították össze csapataikat. Az első csapatban a „nagyokat?­ szerepeltetik, akikkel Mexikó szempontjából számolnak. A má­sodikban pedig olyan fiatalokat állítanak rajthoz, akik egy eset­leges ifjúsági VB-találkozón jö­hetnek számításba. Érdeklődtünk a versenyzők formája iránt is, így tudtuk meg, hogy a legutóbbi Ivovi verse­nyük elapján Novikov van a leg­jobb formában, de a négyszeres világbajnok győzelme ellenére — különösen a fizikai számokban — még nem tudta azt nyújtani, amit megszoktak tőle. De nemcsak az idényeleji forma, hanem egy múlt évben is zavaró lábsérülés kíséri minden idők legnagyobb öttusázó­ját. ■— Sajnáljuk — mondta később Szokohov szakvezető —, hogy Bel­ező stockholmi meghívása miatt nem indul ezen a versenyen, mert nagyon érdekes és tanulságos lett volna a múlt évi VB első két csa­patának párharca. Mindenesetre sok jót hal­lottunk a magyar fiatalokról is — tette hozzá udvariasan , és így azt hisszük, hogy a lengyel öttusázókkal együtt az idényeleji formák ellenére színvonalas küz­delmeknek lehetünk majd tanúi. Közben a Bajza utcához értünk, elérkezett a búcsúzás pillanata. Amikor kezet ráztunk Szokolov szakvezetővel, a ,,viszontlátásra” mellett még ezt mondta búcsú­zóul: — Természetesen a verseny vé­gén mindketten többet tu­dunk majd. Tehát nincs más hátra, mint fi­gyelemmel kísérni a szombaton kezdődő nemzetközi öttusa-ver­senyt. Akkor ugyanis az el nem hangzott kérdésekre is feleletet kaphatunk. Nemrégiben érkezett haza Pá­rizsból a Nemzetközi Kajak Kenu Szövetség technikai bizottságá­nak magyar tagja, Granek Ist­ván, aki részt vett , és a bizottság ülé-A tárgyalások során néhány igen érdekes­­ szakkérdés is napirendre ke­rült. Több témakörben folytat­tak a résztvevők hosszan tartó szakmai vitát. Ennek ellenére a tanácskozás igen barátságos lég­körben zajlott le. Ch. de Coqureaumont, az ICF el­nöke tájékoztatta a résztvevőket a végrehajtó bizottság döntéséről, s megindokolta részletesen, a VB elmaradásának okait. Ezek után bejelentette, hogy az 1963. évi EB rendezést korábban kérő szovjet szövetség helyett — amely az Európai Játékok meg­rendezése esetén rendezte volna a versenyeket — valamelyik má­sik tagszövetség rendezi majd az Európa-bajnoki küzdelmeket. Az igények erre vonatkozóan a közeljövőben érkeznek az ICF- hez, s arról az augusztusi kong­resszuson Essenben döntenek. Megállapodtak továbbá, hogy az 1964-es olimpiai játékok ka­jak-kenu versenyei, illetve a ver­senypályák előkészítésére, a munka ellenőrzésére, valamint a versenyeket megelőző időszak­ban a Technikai Bizottság veze­tőjét, H. Berglundot küldik ki Tokióba — 1963-ban. A legelkeseredettebb és — leglényegesebb — vita a nagy világversenyek (VB, EB) prog­ramja körül adódott. Az olasz Orsi javaslata alapján ugyanis felmerült, hogy az eddigi orszá­gonkénti két-két hajó helyett ezeken az eseményeken minden ország csak 1 — 1 hajót indíthas­son. Érvek és ellenérvek hang­zottak el, végül la csak — sza­vazással tudtak dönteni. Ennek eredményeként megmarad az ed­digi program , amelyet a ma­gyar küldöttek is támogattak, így a továbbiakban is két-két hajó vehet részt versenyszámonként ezeken a versenyeken. Bővült viszont a program — illetve, minden való,gyenöiség sze­rint bővülni fog — mivel a Tech­nikai Bizottság egyhangúan elő­terjeszti a kongresszusnak, hogy a nők kajaknégeres versenyeit is vegyék a bajnoki számok közé. Véglegesnek tekinthető, hogy az Ifjúsági Kritérium versenyeit a jövőben az EB-, illetve VB-ver­­senyekkel párhuzamosan rende­zik. Ezen a 17—19 éves ver­senyzők vehetnek részt — amennyiben abban az évben VB-n, vagy EB n nem indulnak. Az Ifjúsági Kritérium verseny­­számai. Lányok: K — 1. K—2. K—4 (500 m). Fiúk: K—1, K—2, K—4, C—1, C—2 (500 m). Hosszú vita alakult ki, hogy a jövőben milyen csapatkenut te­kintsenek hivatalos versenyszám­nak. A csehszlovák Vacek a C—5 és a C—9-et ajánlotta. Véglege­sen nem döntöttek — megálla­podtak viszont abban, hogy az idei elseni nemzetközi verseny alkalmával mindkét hajót kipró­bálják, s­­ csak az­után dönte­nek! Megállapodtak ezenkívül a nemzetközi versenybírák vizs­gáztatása ügyében, véglegesítet­ték az Európa-bajnokságra kiírt tiszteletdíjak elnyerésének felté­teleit, s néhány technikai prob­lémát is tárgyaltak. vwwv\wv\x\vvv\vvwvwww\.\wvvwww\v\ ------­ Nem csökken a műsor KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK JELENTI: ÚTKÖZBEN — @tule felé (Torino, május 16.) Hanti György, az MLSZ főtitkára és Baróti Lajos szövetségi kapi­tány szerdán délelőtt Milánóba utazott, ahol a Chilébe tartó csehszlovák válogatott esti elő­készületi mérkőzést játszik az Internazionale ellen. Bárót­­ Lajos azért tartotta fontosnak a mérkőzés megtekin­A kedd esti mérkőzés szerep­lői szerdán pihenőt kaptak. Azok viszont, akik nem játszot­tak, Volentik Béla vezetésével délután edzést tartottak az FC Torino pályáján. A szerda esti műsor: labdarú­góink megtekintik az itt nagy tését, mert ha sikerül a legjobb nyolc közé jutnunk, előfordul­hat, hogy Csehszlovákiát kap­juk ellenfélül a középdöntőiben, természetesen , ha a csehszlo­vákok is sikerrel veszik az akadályokat. A szövetségi kapi­tány részletesen beszámol majd labdarúgóinknak a mérkőzés tapasztalatairól, érdeklődéssel várt Argentína— Olaszország válogatott kosár­labda-mérkőzést. Itt említjük meg, hogy Sándor sérülése szépen javul, lehetsé­ges, hogy csütörtökön, az eluta­zás előtti utolsó edzésen már labdába is rúghat. Pihenő és edzés Nem egyedül ♦♦♦ Torinói beszélgetés Grosics Gyulával RpfpiP7£cfip7 közeledett a Ju­­peresetesnez ventus elleni­­ mérkőzés első félideje, amikor sürgősen tele­fonhoz hívtak. Budapest jelent­kezett. Azonnal mennem kellett, és megkértem az egyik olasz újságírót: ha a hátralévő per­cek alatt valami érdemleges, tör­ténik, jegyezze fel és jöjjön utánam a telefonfülkébe. Még le sem értem a földszint­re, amikor óriási tapsvihar csat­tant fel a nézőtéren. — Halló, mi a félidő eredmé­nye? — hangzott fel Budapestről az első kérdés. — Amikor kiléptem a sajtó­páholyból, Albert góljával még 1:0-ra vezettünk. A még mindig dübörgő tapsviharból ítélve mire felvettem a kagylót, már ki is egyenlítettek az olaszok — válaszoltam. — Tehát az első félidő 1:1 —• így Budapest. Ebben a pillanatban nyitott be olasz kollégám. — Hogyan esett a kiegyenlítő gól? — fordultam hozzá. — Sehogy... — És az a nagy tapsvihar? — Az Grosicsnak szólt, aki egy olyan közeli bombalövést védett, amilyet még ma is csak ő képes kivédeni! — mondotta nagy-nagy elismeréssel a hang­jában az olasz újságíró és rög­tön hozzátette: — Meglátja, hogy nemcsak Chilében, hanem még 1966-ban is Grosics lesz a VB legjobb kapu­sa ... — Halló Budapesti Helyes­bítek: a félidő eredménye mégis 1:0 maradt a javunkra... - Mondja, Gyula, ---- —.....ennek az olasz kollégának? — adtam fel Grosicsnak szerdán a kérdést, amikor éppen bőröndjét rendez­gette a nagy út előtt. Csöndesen válaszolt: — Jóslatának legfeljebb a fele válhat be. A következő VB-n ugyanis nem lehetek már ott, mert Chile után befejezem labdarúgó-pályafutásomat. De hogy erre a VB-re olyan lelke­sedéssel, olyan akaraterővel, olyan elhatározottsággal készül­tem fel, mint talán soha más feladatra, az biztos. Csigolya ­sérülésem kiújulását teljesen ki­hevertem, úgy érzem, jó formá­ban vagyok, és ilyenkor — ezt minden szerénytelenség nélkül mondhatom — nem könnyű a hálómba juttatni a labdát__ Valóban, ezen a torinói mér­kőzésen a 83-szoros magyar válogatott olyan védést mutatott, ami reményt nyújt, hogy Chilé­ben sem rajta múlik majd az esetleges sikertelenség. Meg is mondtam: nekem külö­nösen az tetszett, hogy ezen az estén megcáfolta a róla elter­jedt híreket, hiszen olyan bát­ran, önfeláldozóan vetette magát a lendülő lábak útjába, mint valaha. — Igen, mert ezt a mérkőzést főpróbának tekintettem. Hiszem, hogy az ,,előadás” legalább olyan lesz, mint a főpróba volt, mert szépen, emlékezetesen sze­retnék búcsúzni. Higgye el, min­dent feltettem erre a VB-re és remélem, hogy a chilei Grosics marad majd meg a sportembe­rek emlékezetében ... Szépen, lelkesen beszélt, s­z * .­v­e szólalt meg és nem is kételke­dem abban, hogy őrá lehet majd számítani. ■— Rancagua tehát az igazi Grosicsot láthatja? — Mi az, hogy RancaguaTI — emelte fel a hangját. És rögtön folytatta: — Santiago ist — Vagyis azt akarja mondani, hogy ott leszünk a legjobb nyolc között? ’•— Remélem! — Bari és Torino után te? ... Miért? — kérdeztem. — Azért, mert azzal a lelke­sedéssel és akaraterővel, amely­­lyel én indulok Chilének — hi­szem, hogy nem egye­dül leszek, hanem — hu­szonegyed magammal. És, ha így lesz, akkor ez a csapat na­pok alatt megtalálhatja önma­gát, és legalább olyan játékkal rukkolhat ki, mint 1959-ben, nagy sikereinek időszakában Mert azokat az eredményeket többé-kevésbé ez a csapat érte el. Azzal a játékkal pedig Ranca­guából egyenes út vezethet San­­tiagoba... Rövid szünet után ér,j­­­­­gyezte: — És ha mindezek mellett még egy kis szerencsénk mó lenne. . . Majd mintha önmagának­ fe­lelne, így folytatta: — Igen, az is kell hozzá. De azt is tudom, hogy a szerencsét nem várni, hanem kiharcolni kell. Mint a csapat legidősebb tagja, mindent elkövetelt, hogy ebben a harcban mindenki ré­szes legyen. Gyula felállt, újra tett-vatt a szobájában, aztán lassú mozdu­lattal lezárta a chilei bőröndjét. Torino, május 16. T. K. A világ leglelkesebb szurkolói Ezt a nevet kapták a torinói nézők a magyar játékosoktól. A névadásra az adott okot, hogy a Juventus játékosait név szerint — függetlenül a teljesítmé­nyüktől — még háromnegyed órával a vesztes mérkőzés után is kitörő lelkesedéssel üdvözölte, éljenezte és tapsolta a sok száz főnyi lelkes szurkolóhad: közü­lük egy sem volt hajlandó ta­podtat sem távozni az öltöző ki­járata elől, amíg csapatuk autó­busza el nem indult. A Vasas Firenzében A Vasas 0:0-á® firenzei Eb- eredményét, mint komoly si­kert értékelik. Giorgetti, a „Gazzetta della Sport”-ban azt írja, hogy két ellentétes félidőt láttak Firen­zében. Az első félidőben szép, gyors akciók gördültek, a má­sodikban azonban kissé ellapo­sodott a játék. Az eredményt teljesen igazságosnak tartja. Külön kiemeli a Vasas szerve­zett hátsó játékát, amely hatá­rozott és gyors is volt. Különö­s­en Bundzsák és Berendi vég­zett értékes munkát. A támadó­sorból Machos és a két Pál já­téka nyerte meg a tudósító tet­szését, de hozzáteszi, hogy a Vasas-csatárok nagy hibája: be akarják vinni a kapuba a lab­dát, ahelyett, hogy távolról is igyekeznének kapura lőni. A ,,Tutto Sport”-ban Gioggo­ ugyancsak a két együttes jó védőjátékát emeli ki elsősorban. T. E. Budapest sakkozóinak bizonyítványa Férfi sakkválogato­ttunk 16.5:15.5 arányú győzelme a vi­lág legerősebb városválogatottja ellen, minőségi sakkozásunk fej­lődésének igazolása. Első ízben győztes mestergárdánk ered­ménytáblázatából kiemelkedik a fáradhatatlan Barcza nagymes­ter teljesítménye, aki pihenés nélkül a hosszú moszkvai ver­seny után is példát mutatva küz­désből és lelkesedésből, 3:1-re győzte le az első táblán Tolus nagymestert. Biteknek Bonda­­revszki­j nemzetközi nagymester elleni 2.5:1.5-ös eredménye mel­lett kellemes meglepetés az újonc Flesch 2.5:1.5-ös győzel­me A. Geller­rel szemben. A fő szereplés folytatása Minszkijén a belorusz válogatott ellen nem sikerült sakkozóinknak. Az ég­hajlatváltozás és a fárasztó uta­zás károsan hatott versenyzőink­re, így férfi csapatunk 9:7-re vesztett a találkozóra alaposan felkészült minszkiek ellen. Ifjúsági sakkozóink —­ az 1960-ban kitűnően szereplő To­manovics 100 százalékos ered­ményével szemben — most nem sokat mutattak az ,.oroszlánkör­mökből”. Női sakkozóink azon­ban megállták a helyüket. A többszörös szovjet bajnok Vol­pert ellen Honfiné csak 2.5:1.5 arányú veresége és a Bilekné­l Bicard találkozók 2:2 arányú döntetlenje női sakkozásunknak a nemzetközi színvonalhoz való felzárkózását bizonyítja. Az ötödik Budapest—Lenin­­grád városok közötti sakkcsapat­­verseny sakkozóink továbbfejlő­dését mutatta Ozsváth András Kitűnő: Elégséges: Budapest—Lenin­grád 22.5:25.5 Budapest—Belorusszia 8.5:13.5 T­H­TO IV X­II Barcza—Tolus 1 0 1 1 1 Barcza —Szuetyin 0.5 0.5 Bilek—Bondarevszkij 0 0.5 1 1 Bilek—Vereszov 0 0 Flórián—Vla­gyimirov 0.5 0 1 0 Flórián—Rojuzmani 0 1 Lengyel -Funman 0.5 0.5 0 0.5 Lengyel—Szajgin 0.5 0.5 Forintos—Osznosz 0.5 0.5 0 0.5 Forintos—Szokolszkij 0.5 0.5 Gasztonyi—Aronkijevics 10 0 1 Gasztonyi—Szalagovics 1 0 Pogáts dr.— Cserepkov 1 0.5 0.5 0 Pogáts dr.—Litvinov 0 0.5 Flesch—A. Geller 0.5 1 0.5 0.5 Flesch—Sztrugacs 0.5 1 Tompa—Sasin 10 10 Tompa—Kapengut 0 0 Nagy—Fajbiezovics 0 0 0.5 0 Nagy—Zborovszkij 0.5 0 Honfiné—Volpert 1 0 0.5 0 Bilekiné—Arosakova 0 1 Bilekné—Elsard 1 0 0.5 0.5 -------------------------------­-------------------------------------- 3.5 5 8 3 6.5 5 A verseny előtti hangulat Igazán nem lehet mon­­dani, hogy tétlenül töl­tötték a verseny előtti napot a nemzetközi vívó­verseny szovjet és len­gyel résztvevői. Még csak nem is városnézéssel, sé­­tálgatással — hanem — élve az „alkalommal”­­­* edzeni mentek. A lengyel válogatottak az OSC Semmelweis ut­cai vívótermét „szállták meg** szerdán délelőtt, a szovjet kardvívók és női tőrözők pedig a BVSC avatás előtt álló termét vetették minőségi próba alá. Pawlowski és „álmos“ társai A lengyel vívók pilla­natok alatt birtokukba vették a termet, vala­mennyien igen otthono­san mozogtak benne, hi­szen évek óta, minden adandó alkalommal, itt edzenek. A párbajtőr­vívó Stryzewski­­ alig lépett be, máris fegyver­javításhoz kezdett a sze­relő asztalnál. — Jó fegyver nélkül egy lépést sem lehet ten­ni — jelentette ki, aztán otthonos közvetlenséggel fűrészelni kezdte egy párbajtőr-penge végért, majd menetet vágott rá igen ügyesen. A többiek ezalatt be­melegítettek, aztán láb­­munkáztak vagy negyed­óráig Cajkowski edző vezényszavára, majd kez­dődött az iskolázás, játé­kos vívás. A küszöbör le­­álló versenyről nem sok szó esett. Csak Parulski jegyezte meg igen álmo­san: — Nem is tudom, ho­gyan fogok vívni. Vasár­nap még Bad Dürhheim­­ben versenyeztem, azóta meg csak utaztam, szinte alvás nélkül. — S bizony­ságul ásított egyet. Persze nem is olyan „vészes” azért ez az ál­mosság. Mert kicsit távo­labb, szintén álmosam Pawlowski, Piatkowski, Zablocki, Ochyra és Wandziech — a kardcsa­pat — egészen szép, for­más vívást produkált, igaz, hogy csak időnként, mert olykor percekre megálltak — egy kicsit kinevetni magukat. Játé­kosan, egymás mozgását utánozták ugyanis, kifi­gurázták egymás „nagy­szerű’* akcióit. És az ter­mészetes, hogy mindeb­ben Pawlowski, az örök­­vidám tréfamester járt elől jó példával. Leg­alábbis ő utánzott a leg­nagyobb sikerrel, s te­gyük hozzá: tehetséggel. A szovjet vívók nem titkolják A BVSC vívóterme ugyancsak jókedvű csata­térnek látszott. A kard­vívókkal Tisler foglalko­zott, a nőknek Szajcsuk mester adott iskolát. Egy percig sem volt megállás. Rövid iskolát kapott min­denki — aztán asszózás, játékos verseny követke­zett, amelybe a kardví­vókhoz beszállt.­ Szaj­csuk is — noha ő nem is olyan régen párbajtőr­vívó volt. Míg a verseny folyt, a kardcsapat kapi­tánya, Tisler szívesen nyilatkozott: — Nem titok .— mi a világbajnokságra való fel­készülés legfontosabb ál­lomásának tekintjük a három ország vívóina­k versenyét és ennek meg­felelően, jelenlegi legerő­sebb csapatainkkal jöt­tünk el. Ez azonban nem­ jelenti azt, hogy egyszer­smind ezek a világbaj­nokságon résztvevő csa­pataink is. Vívóinkra ott­hon vár még néhány ver­seny,­s valószínű, hogy olyan vívók, mint Kuz­­nyecov, Cserepovszkij, Ljulin és még néhányan, ezek után nem fognak ki­maradni a Buenos Aires-i együttesből. Egyelőre Zabelina Prudszkovával, Gorohova pedig Rasztvorovával vív nagyszerű, szép csőidőt, Mavtihanov pedig éppen kikapott 3:1-re Szajcsuk­­tól. Ezért „feddés’* jár. — Ilyen könnyen veszí­teni, ez nem ... — kezd­te Tisler, de Mavlihanov jelentősen hunyorítva közbevágott:­­— Csak azért veszítet­tem, hogy végre Rakita is vívhasson, mert más­képp soha nem kerül rá a sor — mondta, aztán ügyesen kitért a feléje dobott fejvéd elől. Mert mit tehet a csa­patkapitány, kivált, ha kedvence a legfiatalabb versenyző, akit úgy hív­nak, hogy Rakita?!. .. Tréfa, jókedv, nevetés Ez előzte meg az edző­termekben a szovjet—len­gyel—magyar vívóver­senyt. A páston, verseny közben talán kevesebb lesz a mosoly, több az izgalom — esetleg néhány könny is akad. Mert hát a verseny — az mégis­csak más. (D—d) Zabefina­­ , / : ei Kjorohova ! / - I az eazei j ■L " enik j iziinelélen | A Magyarország-N­K tekemérkőzés előtt tucatjával akadnak tekepályák, sőt a legutóbbi időben a meg­­növekedett igények kielégítésé­re előregyártott elemekből ké­szíthető típuspályák tervét dol­gozták ki. Az NDK-val 1955 óta lejátszott 12 férfi és 11 női válogatott mérkőzés rendkívül hasznos volt mindkét nemzet tekézői számára és e vetélkedések a fejlődés egy-egy állomását je­lentették. Az NDK tekézői az Európa- és világbajnokságokon igen figye­lemre méltó sikereket értek el. Női csapatuk egy alkalommal világbajnokságot nyert, férfi csapatuk pedig két alkalommal Európa-bajnoki címet szerzett Férfi egyéni számban kétszer nyertek világbajnokságot Eber­­hard Luther révén. Az 1960-as zágrábi EB-n az NDK női csa­pata 2., a férfi csapat pedig 3. lett. Ezen a vetélkedésen a ma­gyar csapat mindkét számban egy hellyel lejjebb végzett. A magyar csapat legutóbb 1961-ben Jénában találkozott az NDK válogatottjával. Itt férfi csapatunk vereséget szenvedett, női csapatunk pedig hatalmas küzdelemben két fa különbség­gel nyerte meg a találkozót. A május 20-án sorra kerülő 13. férfi, illetve 12. női találkozó most első alkalommal vidéki városban, Győrött kerül sorra. A magyar csapat tagjai nagy szorgalommal és igyekezettel készülnek a mérkőzésre, amely fokmérő lesz a pozsonyi világ­­bajnokságra vonatkozóan. A nemrégiben felavatott, korszerű győri 4-es tekecsarnok igen kel­lemes környezetben várja az összecsapás résztvevőit. Az NDK a tekézés egyik európai fellegvára. Hatalmas tekecsarnokaikban hatalmas tö­megek űzik ezt a sportágat — a legutóbb közölt statisztikák szerint a lakosságnak mintegy 5%-a. Szinte minden városban 1 .................. 1­3 forint 30 fillérért sokat nyerhet a Totón! ,Csütörtök, 1962.

Next