Népsport, 1964. március (20. évfolyam, 42-64. szám)

1964-03-10 / 49. szám

Zsivótzky április végén elkezdheti az edzést A múlt héten elhagyta a kli­nikát Zsivótzky Gyula­ kalapács­vető Európa-bajnokunk, s szom­baton a válogatott atléták bálján már ott ült a dobók asztalánál. Sőt nemcsak ült, hanem jókedvűen táncolt is. Csak még „karcsú” alakja árulta el, hogy az utóbbi hónapokban súlyos betegségen és több műtéten esett keresztül. — Most már egyre jobban ér­zem magam, és az étvágyam is kitűnő — újságolta. — Egyelőre gyors mozgást még nem végez­hetek, szabad azonban már hosz­­szabb sétákat tennem, hegyre fel is, azután úszni, és szó lehet könnyű gimnasztikáról is. Mes­ter professzor nagyon a lelkem­­re kötötte, hogy az első három héten különösen vigyázzak ma­gamra, és később is mindig tart­sam szem előtt a fokozatosságot. Véleménye szerint április végén már elkezdhetem az edzésmun­kát, és remélem, hogy addig a testsúlyom is tovább gyarapodik. Asztalitenisz vasutas EB Haarlemben Az­ 1964. évi vasutas asztali­­tenisz Európa-bajnokságot áp­rilis 20 — 25 között a hollandiai Haarlem városában rendezik meg. A magyar színeket a Vas­útépítő Törekvés csapata (Bér­czik, Rózsás, Holló) képviseli. Visegrád­ra készül a Bp. Spartacus női kézilabda-csapata — Tíz napja vagyunk Visegrá­­don, remek környezetben — új­ságolja Nádori Pál, a Bp. Spar­tacus női kézilabda-csapatának edzője. — Itt készülünk a Ra­pid elleni visszavágóra, de köz­ben részt vettünk a Hazafias Népfront Kupában is. A csapat formája biztató és remélem, hogy erőnlétileg is sikerül fel­javulnia a társaságnak. Nyolc gól előnnyel a birtoká­ban jön majd a bukaresti csa­pat Tatára. Vajon mit vár az edző? — Va­lós számítás szerint ke­vés a reményünk, hiszen a Ra­pid klassziscsapat, tele váloga­tottal. Tudjuk azonban, hogy a kisebb méretű tatai pálya ne­künk kedvez, ezért mégis bízom a jó eredményben. Ha sikerül legyőznünk a Rapidot , ezt je­lentős sikernek könyvelh­etjük el. A Bp. Spartacus összeállítása vasárnapra nem változik, bár szó lehet a tehetséges fiatal Ku­­rucsai Mária szerepeltetéséről. Újból együtt vannak az atlétakeretek Február közepén az atléták olimpiai és a válogatott kereté­nek útjai „szétváltak”, egymás­tól függetlenül folytatták az ala­pozást. Hétfőtől kezdve azonban a következő hetekben a két ke­ret tagjai már ismét együtt vég­zik az előkészületeket sportágak szerinti csoportokban. A rövid­távfutók, gátfutók, ugrók és do­bók most is a Népstadionban, a Tüzér utcai Honvéd­csarnokban és a Testnevelési Főiskolán tart­ják különböző edzéseiket, a kö­zéptávfutók a Népstadion terü­letén, a hosszútávfutók a Pasa­réti úti Vasas-pályán és környé­kén, a két utóbbi csoport tagjai hetenként többször indulnak te­repedzésre a budai hegyekbe. Kétemeletes klubház Kétemeletes, új klubházat épít Balatonalmádi vitorlástelepén a Bp. Építők. Barátságosan beren­dezett négyágyas szobákat kap­nak az eddig mostoha körülmé­nyek között elszállásolt vitorlás­versenyzők, nagyarányú te­reprendezés keretében köves partvédelmet építenek ki és fék töltéssel mintegy 20 méterrel nö­velik a hajókikötő területét. Későb­ kerül sorra a súlyemelő Moszkva Kupa Moszkvából érkezett értesülé­sünk szerint a március 19 — 23 között meghirdetett súlyemelő Moszkva Kupa-küzdelmek meg­rendezésére technikai nehézsé­gek miatt egyelőre nem kerül sor. A nagyszabású találkozó ké­sőbbi időpont­ja még bizonyta­­lan. Ismét nagy nyeremények a TOTÓ-ban A totó 10. számú szelvényé­vel mindössze egy 12 találatos eredmény született. A szelvény: Budapestről küldték be. Beérkezett 528 273 darab szel­vény. felosztásba került 950 791 forint, 12 találat (1 db) = 237 722 Ft 11 találat (12 db) * 19 810 Ft 10 találat (228 db­ ) 1 390 Ft A vigaszdíj a 10. h­éten 9 ta­lálatot elérteknek jutott. Nyere­mény szelvényenként 153 forint. ­ MAGYAR TESTNEVELÉSI ÉS SPORTSZÖVETSÉG LAPJA KEDD, 1964. MÁRCIUS 10. + Ára: Go fillér XX. ÉVFOLYAM, 49. SZÁM KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK JELENTI A KÉZILABDA VB-RŐL Magyarország a legjobb nyolc között (Bratislava, március 9.) Nehéz mérkőzés elé nézett válogatot­tunk. Mindenképpen győznünk kellett ahhoz, hogy továbbjut­­. ,vtTA , hassunk a reg- DX? j°bb nyolc közé. /AwcSfib Győznünk kel­­l.g^JS.5­ lett legalább 6 fJjSSSfiSá gólos különbség­­é gel az izlandiak ' c... ellen. Nos, együttesünknek sikerült kiharcolnia a győzelmet, s eb­ben nem csekély része volt a mintegy ezer főnyi magyar tu­­­­ristasereg lelkes biztatásának. Magyarország—Izland 21:12 (9:7) V: Paillou (francia). Góljelzők: Sidea (román), Mares (csehszlo­vák). Magyarország: Kovács J. — Fenyő, Berkesi, Kovács L., Adorján, Vigh, Baranyai. Cs: Stiller,, Rácz, Tamásdi. Izland: Einarsson — Hörcur, I-Ijalmars­­son, Sigurdsson, G. Jonsson, R. Jonsson, Ha Is te kis­són. Cs: Os­a\\\\\\\\\\\\\\\\\\n xxxxxxxxxxxxxxxxxxx­ . | * ^ Hétfőn este a stadion­­$ ban a magyarok biztatásá- íj ^ ha egy nem a legmagyaro- $ ^ sabban kiabáló kis scirtts ^ hangja is belevegyük Az ^ f' élőt tinik ülő svéd kollé- ^ dák tisztes társasává te- Z f gák tisztes társasága te- J '/ nyíréből tölcsért formálva ^ 6 torka szakadtából kiabálta: í ! — Rá, rá, hajrá!. . . Rá, ^ y, rá, hajrá!... ^ Aztán — mégiscsak své- $ 4 dek ők — tovább folytat- ^ ^ ták: ^ ^ — Héja, héja, üvgem!... f évXXXXXXXXXXXXXXXXXXXV xxxxxxxxxxxxxxxxxx ' canseor, Björnssson. Góldobó: Adorján, Kovács L. (6- 6), Stil­ler, Rácz, Fenyő (3 — 3), ill. Hjal­­marsson, G. Jonsson (3—3), Hö­­rcur, Einarsson (2 — 2), Halsteins­­­so­n, O­s­c­a­rsso­n. A nagy tét miatt érthetően idegesen kezdtek fiaink. Ezt az idegességet a kezdeti kapkodás mutatta. A 20. másodpercben a később egyébként nagyszerűen játszó Adorján gyengén lőtt ka­pura, az ellenindításból leadott lövést Kovács J. csak nagy bra­vúrral tud­ta hárítani. Mindkét csapat óriási iramot diktált, hol az egyik, hol a másik kapu for­gott­ veszélyben. Az első gólt Fe­nyő révén mi lőttük a 2. perc­ben.— Hajrá fiúk! — zúgott a fer­geteges biztatás a nézőtérről. Az izlandiak Hjalmarsson ré­vén büntetőből egyenlítettek, majd fél perc alatt két gólt ér­tek el, amelyre mi Adorján ré­vén csak eggyel tudtunk vála­szolni. 3:2-re alakult az ered­mény az izlandiak javára. Egy perc múlva Kovács L. kiugrott a védőfalból, megszerezte a lab­dát, és egyenlített. Újabb izlan­di rohamok következtek, a 8. percben 5:3 volt az eredmény Izland javára. Játékosaink ekkor okos tak­tikával lelassították az ira­mot. Gyorsan adogattak az ellenfél védelme előtt. A sok labdaát­adás követése közben ellenfe­leink két ízben is ütemet­ té­vesztettek, így Kovács L. és Stiller gólja révén a 13. percben egyenlítettünk. A vezetést Ador­ján szerezte meg gyors indítás­ból a 16. percben (6:5). Ezt kö­vetően Rácz a szélről volt ered­ményes. Ellenfelünknek még si­került 7:7-re egyenlíteni, de a félidő befejezése előtt Adorján két átlövéséből 2 gólt értünk el (9:7). Szünetben csendben ültek játékosok az öltözőben. Az edzői utasítás csupán, ennyi volt. ..Fiúk, ugyan­ilyen akarással küzdjetek a kö­vetkező félidőben is, mint ahogy eddig tettétek és akkor nem maradhat el a továbbjutás.” Fergeteges magyar rohamok vezették be a játékidő második harminc percét. Ezek a támadá­sok nemcsak szemre szépek, hanem eredményesek voltak. 11 perc alatt 6 gólt dobtak fiaink, s így az eredmény 15:7-re ala­kult a mi javunkra. A továbbjutáshoz szükséges 6 gól helyett tehát már nyolccal vezettünk! Egy kicsit engedtek ezután az iramból játékosaink. Izland a megtorpanást kihasználva He­­röur révén két gólt ért el, majd a 19. percben Hjallmarsson bün­tetőt hibázott. Több kiállítás adódott a játék hevében. A mieink közül Fenyő, Vigh, Adorján ült két két percet a kispadon, míg az ellenfél csa­patából Oscarsson két percre, illetve a 26. percben R. Jonsson öt percre került a kiállítás sor­sára. Az utolsó nyolc percben is­mét kitűnően játszottak fiaink, és kettő ellenében újabb öt gólt dobtak az izlandiaknak, ezzel megszerezték a győzelmet, illet­ve a továbbjutást. Ezen a mérkőzésen együtte­sünk tudása legjavát nyúj­totta. Csapatunk jobban véde­kezett, mint a svédek az iz­landiak elleni mérkőzésen — ez volt az általános megállapí­­­­tás de a jó védekezés mellett nem feledkeztek meg a góldobásról sem. Rendkívül gólratörően játszottak, a leg-­­­kisebb lehetőséget is kihasz­nálták, hogy akár szélről, át­­lövésből, vagy bejátszásból be­vegyék Einarsson kapuját. A játékosok gólerejére mi sem jellemzőbb, mint az a tény, hogy 12 gólt értek el átlövés­­ből. A csapat önbizalmát je­lentősen növelte, hogy Kovács János élete eddigi legjobb for­májában védett a kapuban. Minden játékos átlagon felülit nyújtott, mégis külön ki kell emelnünk Adorján és Kovács L. játékát, akiknek jelentős részük volt a nagyarányú győ­zelem kivívásában. Izland együttese keményen,­­ de nem durván küzdött. A ját­­­tékosok nem ismertek elveszett labdát, jól és pontosban szőtték támadásaikat. A jól alkalmazott és fegyelmezetten végrehajtott­­ magyar védő taktika következté­ben azonban ezek a támadások­­ nem vezettek sikerre. Jellemző , példaként említhetjük meg, hogy­­ a svédek ellen 12 gólt elért Os­­­­carssonnak mindössze egy gólt­­ sikerült lőnie. Paillou játékvezető kielégí­­­tőe­t bíráskodott. Szántó György Hétfői eredmények A-csoport: NDK—Jugoszlávia 14:14 (10:7), NSZK — Egyesült Ál­lamok 24:13 (9:7). C -c­so­por­t: Dán­i­a— Fi­amneiaor­­­sz­ág 26:13 (13:5). D-csoport: Norvégia — Szovjet­unió 13:11 (6:7). Az A - csoport bólózata NSZK és Jugoszlávia, a B csoportból Svéd­ország é® Magyarország jutott tovább. A középdöntőben ez a négy csapat kerül egy csoportba. Az egymás ellen eddig elért er­ed­m­é­nn­ye­k (Sv­éd­ors­zá­g—Ma­­­­gyar­ország 15:8, NSZK—Jugo­­szlávia 14:14) a középdöntőben­­ számítanak. Szerdán Prágában: 15.30: NSZK -T- Magyarország. 19.15: Jugo-I­szlávi­a—Svédország. Hétfőn a X. fordulóban nem volt rangadó, de minden játsz­ma fontos volt. Nem is volt küz­delemben hiány ezúttal sem, a nagyszámú közönség végig iz­gulhatta az ötórás játékidőt, mert csak este 9 óra felé dőltek el a játszmák, ezúttal egész ki­vételesen — függőjátszma nél­kül.Eredmények: Portisch — Szily dr. 1:0. Meráni-védelem. 34 lé­pés. Sötét ellenkező oldalra tör­tént sáncolása után világos nagy támadást indított sötét szell­ős királyszárnya ellen. Utóbbi erős időzavarba került, és feladta a játszmát. Kapu —Szabó 0:1. Királyindiai­­védelem. 35 lépés. Világos korai támadást kezdeményezett, de sö­tét a centrumban és a vezér­szárnyon felülkerekedett és biz­tosan győzött. Bilek — Sápi döntetlen. Barcza-­­ megnyitás. 41 lépés. Világos I. játszma folyamán térelőnyt és gyalogelőnyt szerzett, futópályá­val nyerési esélyei voltak, de ezt kiadta kezéből és kénytelen volt megelégedni a döntetlennel. Hajtun — Lengyel döntetlen. Grünfeld-védelem. 30 lépés. Vi­lágos a cserék után a végjáték­ban szabadabb állást ért el, és nagymester ellenfelével szemben kikényszerítette a döntetlent. Flesch — Szilágyi 1:0. Benoni­­védelem. 41 lépés. Világos a centrumban jó támadással előnyt ért el, és ellenfelét biztosan ját­szotta túl. Kluger —Honfi 0:1. Királyindián­­­védelem jugoszláv változata. 42 lépés. Világos a megnyitásban kissé jobb állást ért el, de idő­zavarában hibázott, sötét túlját­szotta és értékes pontot szerzett. Pogáts dr. —Sallay dr. Döntet­len. Skandináv-védelem. 47 lépés. Egyenlő erők küzdelme. Jogos döntetlen. Prelovszky — Bárczay 0:1. Ki­rály-gyalog megnyitás. 48 lépés. A rendkívül éles játszma sötét támadásának jegyében folyt le. Utóbbi ezzél győzelmet vívot­t kfi. Forintos —Haág 0:1. Benoni-vé­­­­delem, 42 lépés. A forduló leg­bonyolultabb játszmája sok kom­binációval. Világos támadást keze­dett, sötét a vezérszárnyon kere­sett ellen játékot, mindkét játé­kos hatalma® időzavarba került, végül sötét lett a győztes. Csem — Gasztonyi 1:0. Szicíliai védelem, 44 lépés. Kemény küz­delemben állt a két játékos, még az ötödik órában is teletábla volt. Világos óriási időzavarba került, 22 lépésre mindössze 12 perce volt. Ekkor sötét gyalogot is nyert, de világos hallatlan nyugalommal bravúrosan játszva győzött. A bajnokság állása: Portiech 7.5(2), Szabó 7(1), Flesch 6.5 (1), Lengyel 6.5, Bilek 6, Bárczay, Honfi 5.5 — 5.5, Pogáts, Csom, Haág 5 — 5, Hajszán 4.5, Sápi 4 (1), Kr­ugor 4, Szily dr. 3-5 12), Fo­rintom 3.5 (1), Gasztonyi, Szilá­gyi 3.5 — 3.5, Sallay 2.5 (1), Pre­­lovszky 2 (1), Kapu 1.5 (1), Balogh László fívxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxvxxxxxvxvxxxvxxxxxxxxxxvxxxxxxxxxxxxx Egyetlen függőjátszma sem maradt a 3. fordulóból Rá, rá, hajrá/ Csak 1800-an voltak a hétfő esti találkozó kezdetén a bra­­tislavai sportcsarnokban. Ihas­son azonban felszökött a néző­szám két és fél ezerre. Úgy biztatták a magyar csa­patot, mintha a Népstadionból átköltözött volna Bratislavába a ,,B-közép’­ Nem kaptak ugyan egy helyre jegyet a ma­gyar turisták, de aki csak te­hette, az A-lelátóra tömörült. Egy halomban voltak a Dózsa, a Meteor, az FTC, a Honvéd és a győri férfi játékosok és ott buzdítottak, visító szoprán­jukkal a BRESC lányai is. Szóltak a kolompok, gyakran csengtek a gólok után. Zúgott a rá, rá, hajrás és a biztatás megállás nélkül. Amikor né­hány másodpercre, a csapat el­fáradt, újra­, meg újra rázen­dítettek: — Hajrá magyarok . . . ! Min­dent bele! ... A mérkőzés 60. percében pe­dig mint a pályán a játékosok — összeölelkeztek az A-lelátón a­ szurkolók is, mintha ők har­colták volna ki a győzelmet, a magyar csapat továbbjutását. Persze, nagyon sokat segí­tettek. Ha a mérkőzés fősze­replői Kovács János, Adorján, Stiller, Kovács László és tár­sai voltak, akkor mellettük e lelkes szurkolótábor volt a sta­tisztéria és akár a színházban, itt is csak az együttes össz­munka hozhatott sikert. *Gólt ugyan nem dobhattak a lelátókról, de­ biztatásuk na­gyon sok­ góllal felért. Köszönjük nekik! Sz. Gy. A labdarúgók havas rajtjáról + Hétfői­­ nyilatkozatok 4- Bérezik és Rózsás­­ kikapott + Gyorsmérleg az ökölvívók 1­­ harmadik fordulója után . Bizonytalanná vált a Népstadion vasárnapi műsora A Ferencváros és az MTK ko­rábban megegyezett abban, hogy március 15-én a Népstadionban közösen rendezik meg a Ferenc­város—Komló és az MTK—■ Tatabánya mérkőzést. Hétfő délután­ váratlan fordu­lat állt ,be az ügyben. A labda­rúgók szokásos értekezletén megjelent Zsámbéki János, a­­ Népstadion vezetője, és bejelen­tette, hogy az időjárási viszon­y nyolc miatt, a Népstadionban je­­­­lenleg nem lehet mérkőzést ren­dezni. F Ebben az ügyben egyéb­­­­ként csak csütörtökön tud­­vég­leges választ adni.. . A jelenlegi helyzet különös­képpen a Ferencvárost érintette­­ kellemetlenül, mert az Üllői úton nem lehet bajnoki mérkőz­zést játszani. A Csepel bejelen­­t­­ette, hog­y készségesen a Fer­­­rencváros rendelkezésére bocsát- t ja a csepeli pályát. A zöld-fehé­rek még nem döntöttek, hogy­­ vasárnap hol rendezik meg mér­­­­kőzésüket, ha a Népstadionban­­ nem­ lehet játszani. Az MTK I ez esetben a Hungária körúton lép pályára a Tatabánya ellen. Tátrai Sándor, a® Oroszlány edzője elmondta, hogy Takács, az együttes csatársorának egyik erőssége eltávozott Oroszlányból. Úgy tudják, hogy Takács Győrbe ment és ott kivárja az átigazo­ Társii­ időszakot. Utána az ETO-ban ki­vált játszani. A húsvéti torna műsora . A magyar és az osztrák szak­vezetők véglegesen megállapod­tak a­­húsvéti nemzetközi labda­­rúgó-torna műsorában. Eszerint március­­ 28-án, szombaton Bécs­ben kerül sorra a Ferencváros — Rapid és az újpesti Dózsa —­­ Austria találkozó. Húsvét hét­főjén a Népstadionban a Fe­renc­­i­város — Austria és az­­ Újpesti­­ Dózsa —Rapid mérkőzést rende­zik meg. Miért maradt el a mérkőzés Győrön ? Ennek­ érdekes története van.­­ Szombaton Nagy István, a Győri­­ Dózsa intézője telefonon bejelen­tette az MLSZ-ben, hogy a­­ Veszprémi Haladás elleni mér­­t­kőzésüket a pálya haszná­l­hatat­­­­lansága miatt nem tudják meg­­­­rendezni. Az MLSZ ezt a beje­­­­­entést tudomásul is vette, s szólt­­ a JT-nek, hogy ne küldjön já­­­­­ékvezetőt. Közben azonban ki i­s derült, hogy a Győr megyei TS­­ kötelezte a­ Dózsát: a mérkőzés kezdetéig takaríttassa b­e a pá­lyát. Nos, megindult a lázas­­ munka. 120 ember fáradozott, s s ennek eredményeként délutánra 1 jó talajú pálya fogadta a küzdő­­ feleket. A veszprémiek meg se je­­­­lentek. De a játékvezetői hármas­­ nemi , így a mérkőzés elma­radt. Most kivizsgálják, kit ter- s hel a felelősség. A mérkőzést egyébként a két fél megegyezése szerint május 27-én játsszák le. A második fordulóban is lesz szombati mérkőzés! Az­ NB I-es csapatok vezetői a hétfői értekezleten megállapod­­­­tak a második forduló végleges műsorában is. Eszerint március­­ 21-én, szombaton délután kerül sorra az Újpesti Dózsa—Dor­og­i mérkőzés a Megyeri úton. A Va­sas— Pécs találkozót vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel rende­­l­­ik meg a Fáy utcában. Pál I helye bizonytalan a Csepelben­ ­ Va­sárnvap délelőtt a Csepel — Bp.­­ Honvéd baráiáságo® mérkőzésen­­ a szurkolóknak feltűnt, hogy az I­I. félidőben Pál I hiányzott ez­­ első csapatból.­­ Hétfőn délután Koltai István, a Csepel szárkoszitályvezetője­­el­­l mondnia, hogy Pál I egy órát­­ késett vasárnap délelőtt. A já­té­­k ke® azzal, védekezett, hogy nem­­ tudta biztosra, mikor kell kint len­n­i­e a pályán. A dolo­g nem marad annyiban, mert a játékost házi fegyelmi elé állítják és köny­­nyen lehetséges, hogy büntetés­ből nem lesz­ ott szombaton a raj­toló első csapatban. Móricz Pécsett, Takács Győröt Köves Imre, a Pécsi Dózisa fő­városi képviselője újságolta, hogy Móricz már Pécsett tartóz­kodik és ott jár egyetemre, egye­lőre azonban nem játszhat, mert a Bp. Honvéd nem járult hozzá a játékos kiadatásához. Kik bíráskodnak az N­! I és a NI! 11! első fordulójában? NB I. Szombat: Csepel —Győr,­­ Csepel, 14.30, V: Horváth L. (Bal­­i­la Gy., Almási). Vasárnap: Fe-­­­rencváros Komló,­­? Soós Gá­­­­bor (Kasza, Vincze ,dr.), MTK —­­ Tatabánya ? Schopp (Soós B., Il­­­­lés), S­VTK —Vasas, Diósgyőr,­­ 14.30, Vadas Gy. (Temesvári,­­ Nagy E.), Dorog —Szeged, Dorog, 14.30, Balla B. (Katona, Vízhá­nyó), Debrecen — Újpesti Dózsa, Debrecen, 14.30, Aranyosi (Wot­­tava, Kaposvári), Pécs —Bp. Horn­véd, Pécs, 14.30, Zsolt (Fehér­vári, Jakab). NB I B: Szombathely—Láng, Szombathely, V. Farkas. Egyet­­­­értés —Ganz-MÁVAG, Soroksár,­­ Birócz­ki, Székesfehérvár—Duma­séi város, Székesfehérvár, Petri, MÁV DAC - Borsod, Győr, Bir­­­­csák, Oroszlány—MVSC, Orosz­lány, Móricz, BMTE BVSC. Bu­­j­d­afo­k, Gere, SBTC—Nyíregyháza. Salgótarján, Szegedi-Barna, Szál- I­­ítók — Ózd, EmslDerger. ­AKOZOK A GYŐZELMI EMELVÉNYEN Matura Mihály, a Magyar Birkózó Szövetség elnöke az „Olim­piai reménységek” kötöttfogású tornán a váltósúly helyezett­jeinek átadja a díjakat. Az emelvény legmagasabb fokán a magyar Bajkó áll, második a román Fischer, harmadik a jugo­szláv Törőcsik (Pobuda Foto felv.)

Next