Népsport, 1975. május (31. évfolyam, 102-127. szám)
1975-05-16 / 114. szám
8 NÉPSPORT A KÜLFÖLD SPORTJA Montreal a napirenden A Nemzeti Olimpiai Bizottságok szervezete folytatta Rómábanmegkezdett tanácskozásait. A szervezet képviselői pénteken megbeszélést folytatnak majd a NOB vezetőivel. A hírügynökségi jelentések szerint ismét napirendre tűzik a kontinentális játékok megrendezésének ügyét. Az olasz fővárosban ülésezikk NOB végrehajtó bizottsága is. Az ülésen James Worrall, a Kanadai Olimpiai Bizottság elnöke is részt vesz. Sajtóértekezleten igyekezett cáfolni a Montrealban rendezendő olimpiával kapcsolatos újabb aggodalmakat. A kanadai sportvezető véleménye szerint nem lesz akadálya az olimpia eredeti időben történő lebonyolításának. Karmolóból ezzel szemben ismét, ellentmondó hírek érkeznek. Simon St. Pierre, a szervező bizottság eddig derűlátó elnökhelyettese is aggódva nyilatkozott. Shaw és Gould . A Caliban rendezendő világbajnokság csak közbeeső állomást jelent számomra a jövő évi olimpia előtt nyilatkozta Tim Shaw a kiváló amerikai gyorsúszó, aki az elmúlt évben 100 és 1500 méter között valamennyi világcsúcsot megjavította. A 17 éves amerikai gimnazista naponta 3 órát edz. 12 -14 kilométert úszik, de a tanulásban is szorgalmas. Eredményeit illetően nem szívesen jósol, fivére véleménye szerint azonban hamarosan elérheti 200 m-en az 1 :50 perces, 100 m-en a 3:50 perces álomhatárt és az ausztrál Hollandtól is visszahódítja az 4500 m-es gyorsúszás világcsúcsát, mégpedig5 perchez nagyon közeli idöer©drh énnyel. Shane Gould, a müncheni olimpia úszóversenyeinek ausztrál csillaga is újra hallat magáról. A háromszoros olimpiai bajnoknő annak idején gyorsam és váratlanul búcsút vett a medencétől. Egy ideig reklámszerződéseinek tett eleget, de most június 14-én férjhez megy. Férje egy teológiai hallgató és az olimpiai bajnoknő is misszionáriusként kíván csatlakozni egy fiatalokat tömörítő vallási szektához. Megszavazták A francia minisztertanács a közelmúltban foglalkozott a Pierre Merenad ifjúsági és sportügyi miniszter által előterjesztett új sporttörvény tervezettel, a javaslatot megfelelő ajánlással végleges jóváhagyásra az országgyűlés hatáskörébe utalták. A sporttörvény az országgyűlés következő ülésszakán kerül napirendre. Giscard d’Estaing köztársasági elnök azonban már utasította a pénzügyminisztert. Hogy :a jövő évi költségvetés összeállítájánál vegyék figyelembe a sport, növekvő igényeit, a leendő törvénynek megfelelő támogatás biztosítását. Apró fekete fickók Js A vendégmunkások minden csínyre kész gyerekei — gyülekeztek a forrással szemben levő parkmozi előtt. A plakáton egy testvérpárt láthattak félre nem érthető helyzetben, de a srácok nem a különleges látványosságot kínáló szexfilmre voltak kiváncsiak. Nem is a környék megcsodálására gyűltek össze, hiszen a cseh barokkstílusú epítmények, amelyek itt, az NSZK déli vidékén oly ritkaságnak számítanak, számukra semmit sem mondanak. Nem is a forrásban akartak gyönyörködni, amelyért hétvégeken százszámra zarándokolnak ide a külföldiek, hanem e zarándoklat eredményét próbálták összegyűjteni lankadatlan szorgalommal. Apró búvárszemüveget tettek fel és keresték az alig egy méter mély folyó medrében a pénzdarabokat. Egy-egy nagyobb érték — márkás, vagy piciny félfrankos — láttán nagyot kiáltottak, aztán folytatták a kutatást. Mintha Róma, a Trevi-kút élete elevenedett volna meg egy pillanatra a szemünk előtt itt, Donaueschingenben, a Feketeerdő lábánál, az Alpok hideg, száraz ölelésében. Pedig itt minden más, mint Olaszország szívében. Itt az év egyetlen hónapját, a júniust kivéve mindig hűvös van. Áprilisban még vastag jégcsapok lógnak az ereszeken, májusban még elkel a nagykabát, s csak júniusra enyhül annyira, hogy az itt lakók élvezhetik a ritkán feltűnő nap áldásait. Az is bizonyos, hogy Rómát, a Trevi-kutat sokkal többen ismerik, mint ezt a világtól eldugott kis forrást. Számunkra, a Duna Kupa súlyemelőverseny alkalmából idelátogató külföldiek számára viszont valószínűleg nagyon emlékezetessé vált ez a különös találkozás. Egytalálkozás, amely nehezen leírható, keserves csalódást okozott mindannyiunknak . .. Sokan voltunk, és ellátogattunk ide, a forráshoz. Hogyne tettük volna! Hiszen már az állomáson prospektust nyomtak a kezünkbe, a képeslapokon hivalkodva jelezték, s ide, a forrás fölé emelt kis építménybe belevésték, hogy itt ered a Duna, ez a forrás táplálja a nyolc országot átszelő, hatalmas folyó vizét. Igaz, errefelé mindössze nyolc méter szélesen folydogál, szelíden, csendesen, cseppet sem emlékeztetve az otthon megszokott képre. De mi, akik Magyarországról, Csehszlovákiából, Romániából és mindenfelől érkeztünk, tudtuk, hogy mit rejt magában, miképp jelképez országokat, városokat. Kicsit talán meg is hatódtunk. Emlékszem, a hatalmas termetű csehszlovák ólomsúlyú versenyző, Pavlasek még a sapkáját is megemelte előtte. Akkor még valószínűleg mindnyájan ugyanarra gondoltunk: ennek a forrásnak köszönhetjük, hogy itt vagyunk, hogy hét ország legerősebb sportemberei békés randevút adtak egymásnak. Akkor még nem tudtuk, hogy a forrástól nem messze, hatalmas kastélyban lakik a herceg. Birtoka majdnem akkora, mint a mellette kiépült 17 000 lakosú kisváros, Donaueschingen. Parkjában kis patait is csordogál, kastélyának ablakait csak hosszú idő alatt lehetne megszámolni. A hercegi család neve — Fürstenberg — fogalom errefelé. Az a nevü it díszeleg a kirakatokon, ott látható a vendéglőkön, még a poharakon is, amelyekből az ő sörüket kortyolgatják. S ha kigyulladnak az utcai lámpák, az ő gót betűkkel írt nevük rajzolódik ki a finom búrákon. A herceg családja emelte egykor azt a kis kupolás építményt, amelyen mindmáig ott díszeleg a felirat, mely magyarra fordítva így hangzik: A Duna forrása. STürstenbergék a földrajzzal nem sokat foglalkoztak, de , mindent meg tudtak fizetni. Azóta ez a hely valóságos idegenforgalmi látványossággá vált. Jöttek ide közelről, távolról ésszórták, szórták a pénzt a forrás mellett a vízbe, hogy egyszer majd — bízva a legendában —, visszajöjjenek ide. Amikor először figyeltük a pénzhajigálókat, még nem tudtuk, hogy csupán egy megfoghatatlan, szentimentális álomkép vonzza azokat, akik szeretik amegfoghatatlan, szentimentális álomképeket. „A herceg egyik őse egykor különös álmot látott. Ennek hatására szabadították ki a forrást, hogy folyjon, törjön át országokon keresztül” — mesélte a kastély idős őrzője. Mi, kíváncsi külföldiek először hittünk a kőbe vésett szavaknak, a képeslapoknak, a prospektusoknak, az öreg ember meséjének. Aztán elindultunk felfelé, a Fekete-erdő belseje felé, hogy lássuk összeszűkülve, útnak eredve a Dunát, de nem leltük az első métereket. Találkoztunk viszont egy másik, valamivel szélesebb ágával is. Visszamentünk, néztük a kastélyt, a forrás felett hivalkodó feliratot, a pénzt szóró külföldieket és gyökeret vert bennünk a kétség. Dr. Borosz András, aki versenybírói minőségben látogatott ide, de történészként és földrajztudósként is nagyszerűen helytállt, világosította fel a társaságot, hogy a régi legenda megdőlt, s bebizonyosodott: a Duna nem itt, hanem vagy tízpercnyi autóúttal feljebb ered. A herceg valószínűleg jól tudta ezt. Tudta a képeslapárus, a prospektust osztogató férfi, s talán a mesélő öregember is. Ittuk a Sík, amely valóban UIUIV d SU1, kitűnő szívtufa levegőt, amely valóban ragyogóan tiszta, néztük a Mercedeseket, amelyek tényleg csodálatosan halkan suhannak az utcákon, figyeltük a kirakatokat, amelyek csillogva-villogva mutogatják dús választékukat... S egy pillanatig úgy éreztük, hogy az emberek és a tárgyak kacagnak rajtunk . . . Bocsák Miklós RIPORTEREINK A NAGYVILÁGBAN A HERCEG ÁLMA A legenda és a kis építményen levő felirat szerint ebből a Donaueschingenben található forrásból ered a Duna (A szerző felvétele) Népsport. Az Országos Testnevelési és Sporthivatal lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Szabó Béla. Főszerkesztő-helyettes: dr. Ardai Aladár. Szerkesztőség: 1989 Budapest Vill., Somogyi Béla u. 6. Telefon: 130-400. Telex: 22-5245. Kiadja az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: dr. Petrus György igazgató. Kiadóhivatal: 1374 Budapest VI., Isévay utca 16. Telefon: 116-660. Terjeszti a Posta Központi Hírlapiroda, 1900 Budapest V., József nádor tér 1. Előfizetési díj egy hónapra 24 forint, negyedévre 72 forint. Megjelenik naponta, kedd kivételével. Szikra Lapnyomda, Budapest, Index, 25 004. Hatszázból csak kettő A szovjet női tornasport idestova negyedszázada, az 1952-ben Helsinkiben rendezett olimpián jelent meg a nemzetközi porondon. És ha időnként egy-egy kiváló tornásznő - mint éppen a legutóbbi EB-n a román Nadia Comaneci - személyében más nemzetbeli versenyző is felállhatott a győzelmi dobogó legmagasabb fokára, a szovjet lányok világelsősége vitathatatlan. Nagyszerű tornásznők adják egymásnak a győztes stafétabotot. Hogyan nevelik a bajnoknők újabb és újabb nemzedékét? Erről a régóta esedékes kérdésről beszélgettünk a minap egy volt világbajnoknővel. Carina Samras budapesti látogatása - ezúttal magánemberként, látogatóba érkezett — kiváló alkalmat kínált a kulisszák mögé való bepillantásra. • A torna az életem, így természetesnek tartottam, hogy már pályafutásom idején elvégezzem a főiskolát és versenyzői búcsúm után örömmel vállaltam el a Szpartak sportegyesület női főedzői megbízatását — mondta bevezetőiként. - Hány éves korában kezdik a fiatalokkal való foglalkozást? — tértünk a tárgyra. • Tapasztalataink alapján az öt-hatéves kort tartjuk a legmegfelelőbbnek az edzések elkezdésére. Az első évben általában heti három foglalkozást tartunk 2—2 órás időtartammal. A heti ötszöri, egyenként háromórás edzésekre csak a második esztendőben térünk rá. Az edzések tematikáját a szövetség technikai bizottsága írja elő nagy vonalakban. Természetesen nálunk is akadnak egyéni módszereket követők. Az edzői munka eredményességét azonban végső soron úgyis a tanítványok előrehaladása határozza meg. • Hogyan mérik ilyen fiataloknál az előrehaladást? • Állandóan alakuló, a nemzetközi követelményekkel lépést tartó versenyrendszerünk kellő szereplési lehetőséget biztosít. A korcsoportos beosztású viadalok mellett nagyon fontos szerepet játszanak az úgynevezett technikai vizsgák. A szövetség pontosan előírja, hogy a már rendszeres edzést, folytatóknak mit kell tudniuk egyegy éves, féléves viszonylatban meghatározott idő elteltével. A szigorúaikmondható szintek teljesítését mindenkitől megköveteljük. • Mégis, mi történik, ha valaki nem teljesíti ezeket a szinteket? • A további foglalkoztatás, az edzéseken való részvétel lehetőségét a szintek teljesítése jelenti. Ez az alap, de egyes kivételek itt is csak a szabályt erősítik. Ha egy-egy kislányban megfelelő erőt, ruganyosságot, mozgáskészséget látunk, ami kellő szellemi érettséggel is párosul, akkor türelmet szavazunk. Így történt ez például Nely Kim esetében is. A közép-ázsiai kislány nem tudta teljesíteni a szinteket, nem volt elég erős, de már akkor is látszott, hogy a legnehezebb elemeket is nagyon gyorsan tanulja. Az ő példája is mutatja, hogy bár bizonyos célok kitűzése és azok elérése nélkül a torna nem lehet eredményes, a szintek teljesítését nem szabad gépiesen elbírálni. — Tehát a kiválasztás a szintek megkövetelése ellenére sem könnyű dolog ... — Változatlanul rendkívül bonyolult és felelősségteljes. Az alapokat mindenképpen az iskolák, a kötelező testnevelés és az ennek kiegészítéseként induló, már említett tanfolyamok jelentik. Alapjában véve az első kiválasztás is itt történik. Például az elmúlt hetekben Voronyezsben jártam. Hatszáz gyereket láttam és csak kettőt találtam alkalmasnak arra, hogy szakosított iskolába kerüljön, érdemes komoly edzésbe állnia. A kiválasztás fáradhatatlan, jó szemű, türelmes szakembereket igényel. Nálunk tucatnyi edző járja az iskolákat, egyetlen feladatuk a tehetségek kiválasztása. Mivel magyarázza a női tornasport ilyen jelentős fejlődését, a gyakorlatok színvonalának emelkedését? • Ez korunk változásainak természetes következménye. Az élet felgyorsult ritmusa önmagában is magyarázat. Nem is beszélve a korai kezdés előnyeiről, a fiatalok elé táruló lehetőségekről. A már említett Nely Kim példája is mutatja, hogy általában öt-hat év elég ahhoz, hogy valaki elsajátítsa a mai élvonalbeli torna gyakorlatanyagát, így elképzelhető, hogy az öt-hatéves korban kezdők tizenkét-tizenhárom esztendős korukra a csúcsra jutnak. Bizonyos körülmények is a fiatalok mellett szólnak. Gondolják csak el, mennyivel könnyebb — természetesen megfelelő előképzettség után — 25 —30, mint 45—50 kilós testsúllyal tornázni. Azután ilyen fiatalon még gátlások sem jelentkeznek, kellő felszabadult- sággal pedig akár akrobataként is produkálhatja magát valaki a szereken. — Tartós lehet a tizenévesek uralma? • Ezen a téren, megfigyeléseink szerint, a biológiai érés mondja ki a döntő szót. A tízéves korhoz még közelebb álló lányok további fejlődése csak a változás bekövetkezése után tisztázódhat véglegesen. Jó néhány rendkívüli tehetségünk volt, mint például Dronova vagy Grozdova, akiknek fejlődésében azonban váratlan törések következtek. — Merre fejlődik a női torna? Irányát nehéz pontosan meghatározni, hiszen erről mi magunk is sokat vitázunk. Csak egy biztos: nincs megállás! Szerény véleményem szerint a gyakorlatok nehézségi foka ugyan tovább emelkedik, de ezzel egy időben a végrehajtás is egyre tökéletesebbé válik, azaz a kivitel kerül előtérbe. Mi ezt az utat igyekszünk követni, ezért az elmúlt időszakban alaposan megszigorítottuk a pontozói értékelést. Csak a minden szempontból tökéletesen végrehajtott hibátlan elemeket értékeljük. Állítom, hogy a világbajnokságon 9.7-re értékelt gyakorlat nálunk, hazai versenyen legfeljebb 9.2 pontot kapna... V. D. XXXI. 114. ♦ 1975. május 16 A PCOral Bitán I labdarúgó-bajnokságok Románia. Továbbra is hullámvölgyben vannak a vezető csapatok. A Dinamo Bukarest — bár válogatottjai a vasárnapi, Dánia elleni EB-selejtező mérkőzésen jól játszottak — újabb vereséget szenvedett. Dinuék három forduló alatt csak egyetlen pontot szereztek, ennek ellenére hétről hétre közelebb jutnak a bajnoki címhez, mert az üldöző Tirgu Mures és a Craiova sem remekel. Sportul Studentesc—Tirgu Mures 1:0, Iasi—CFR Cluj 3:1, Olimpia—Vilcea 3:0, Petrozseny—Dinamo Bukarest 2:0, Craiova— Steagul rosu 1:0, U. Cluj—Resica 2:1, Constanta —Steaua 2:0, Timisoara—Galati 2:1, Arges— UT Arad 2:0. 1. D. Buka. 28 18 4 6 54-29 40 2. T. Mures 28 15 3 10 38-32 33 3. Craiova 28 12 8 8 41-26 32 NDK. Az elmúlt két fordulóban három pontot veszített a bajnoki címre törő Cárl Zeiss Jena együttese, így a Magdeburg minden bizonnyal megvédi tavalyi elsőségét. Három fordulóval a befejezés előtt még hátra van a két élcsapat rangadója, erre azonban Magdeburgban kerül sor. Dynamo Berlin—Halle 8:0, Rostock —Lok. Leipzig 0:0, Erfurt—D. Dresden 1: 1, Magdeburg—Stahl Riesa1:0, Karl-Marx-Stadt—Vorwarts Stralsund 2:0, Zwickau— Wismut Aue 4:1, Jena—Vorwarts Frankfurt 0:1. 1. Magdeb. 23 17 4 2 55:26 38 2. Jena 23 16 3 4 38:18 35 3. D. Dresden 23 10 7 6 35:28 27 Csehszlovákia. Slavia Prága— Inter 3:0. •1-ATLÉTIKA. A Havannában megrendezett kubai bajnokság 16 csúcsot hozott. A kitűnő eredmények közül kiemelkedik Carmen Romerónak a női diszkoszvetésben elért 66.20 m-es teljesítménye. Ez a világ eddigi ötödik legjobb eredménye. A 100 m-es férfi síkfutásban Silvio Leonard 10 mp-cel, ugyanezen a távon a nőknél Silvia Cibas 11.2 mp-cel nyert. Női távolban Marcia Garves 657 cm-rel győzött. JÉGKORONG. A szovjet bajnokság. A hátralevő mérkőzések eredményétől függetlenül a CSZKA csapata már bajnok tizenkilencedik alkalommal. KOSÁRLABDA. A szovjet junior férfi válogatott befejezte az egyesült államokbeli vendégszereplését. A szovjet együttes nyolc mérkőzésből mindössze egyszer szenvedett vereséget, mégpedig az indianai egyetem csapatától 94:71 arányban. RÖPLABDA. Japán —Szovjetunió 3:2, Nagoja, nemzetek közötti női mérkőzés, a szovjet válogatott japánbeli túráján. TENISZ. Nemzetközi versenyek. München (a Grand Prix pontverseny keretében). Férfi egyes elődöntő: Meiler (NSZK-beli) — Nastase (rom) 7:5, 6:2, 7:6, Válas (argentin)— Pinner (NSZK- beli) 6:3, 6:0, 6:1, döntő:, Vilas —Meiler 2:6, 6:0, 6:2, 6:1, férfi páros döntő: Rodes, Fibak (csehszl, lengyel)—Meijer, Holecek (NSZK-beli, hontalan) 7:5, 6:3, Louisville. Férfi egyes döntő: Rosewall (ausztr) — Smitah (am) 7:6, 7:6. Férfi BEK-mérkőzés: Lausanne — Sparta Prága 6:3, Prága. A váratlan győzelmet aratott svájciak a negyeddöntőben asvéd bajnokcsapattal játszanak. VÍVÁS. Nemzetközi párbajtőr csapatverseny. Tauberbischofsheim: 1. Német SZK A. 6 gy. 2. Svájc 5 gy. (83 egyéni győzelem), 3. Német SZK B 5 gy. (82 egyéni győzelem), a svájciak a Német SZK A és Svédország együttesét egyaránt legyőzték, de az NSZK B-csapatától, sőt az utolsó, nyolcadik helyezett csehszlovákoktól egyaránt vereséget szenvedtek. Nemzetközi férfi tőrverseny, Bonn (tizenegy nemzet 140 versenyzője indult). Négyes holtverseny után: 1. Pietruska (fra) 3 gy., 2. Behr (NSZK-beli) 2 gy., 3. Kuki (rom) 1 gy., 4. Hein (NSZK-beli) győzelem nélkül. VÍZILABDA. Szovjet spartardiád. Moszkva: 1. Moszkva (Dreval és Melnyikov együttese), 2. Ukrajna (Barkalov csapata), 3. OSZSZSZK. + . Sz. Pavlov, a Szovjet Testnevelési és Sportbizottság elnöke és G. Onesti, az Olasz Olimpiai Bizottság elnöke a szovjet és az olasz sportszervezetek közötti együttműködési megállapodást írt alá Rómában. 4- A bajnoki címét elvesztett Anderlecht tovább igyekszik erősíteni csapatát. Már hírt adtunk Haan leszerződtetéséről. A holland válogatott és az Ajax volt védője után most az argentin Houseman személyében újabb, a világbajnokságon szerepelt labdarúgóval erősítettek. 1 Szombati számunkban kiküldött munkatársaink jelentése az UEFA ifjúsági labdarúgótornáról, a Magyarország— Anglia mérkőzésről, valamint a moszkvai kajak-kenu versenyről • A labdarúgó NB I szombati fordulójának esélyeiről Beszámoló az országos vivő- és tornászbajnokságról ■ Pillantás a világsajtóba