Népsport, 1982. szeptember (38. évfolyam, 212-237. szám)

1982-09-04 / 215. szám

a ■rűeklődés középpont­­i dió — sokszor gyak­­ojukról annál ritkáb­b vései és eredményei Sttárs alkalmazkodása, amelyet Tatjana Tre­­izre, s amelyben ked­­élyzetéről, és hozzárá­ntottak meg. Számuk­­is olyan, mint gyer­­t. Nem is szenved Hihetetlenül hang­oiról csak az ú­jságok­­ból tudunk, barátunk s remélem keresztül így lesz. És tolók köréből. Szere­­lességüket akkor érez­­or Vlagyik lábát törte. . ismered meg. A csa­­k mindenkivel jóban nai játékosod fiatalab­­b kapcsolat közöttük olyan is, aki bácsizza nagyon jó barátja volt, együtt kezdtek a csapatában. A másfél lat közel hozta a két szerette és tisztelte mesélte, hogy köt­­beszéltek a jo­­uknak mély tartalma ?l, amikor a válogatott rentúlról, ahol meg­­­a kupát, Vlagyik el­­montonban tizennyolc­­megdöbbenéssel hall­­hírt Harlamov és fe­leségéről. Ahogy a vb- Kanadából, az egész játékos a feleségével írlamovék sírjához, gyan érzékenyen éli t­­izenöt év, közös elmé­­sértés. Nehezen viselte ■lamovot mindig nagy­­y jégkorongozónak és tartotta, mérkőzésre emlék­­e egy-kettő. A kü­rtőjében jégkorongo­­szárnyalták túl. Vla­­a riporter mondta, a ún állt. Különben a önmagáért beszél. A őzést felvételről köz­­onban már tudtam az kapcsoltam be a ké­­t nagymamánál ven­­ima pedig tanult. A alatt állandóan szólt a telefon: a barátok gratuláltak, di­csérték Vlagyikot. Boldog voltam, hogy a sikerhez Vlagyik is hozzájárult. Gyakran teszik fel a kérdést: ne­héz-e egy híres sportoló feleségének lenni? Úgy gondolom,­a­zt elmond­tam, némileg válasz a kérdésre. Az igazi családi boldogságot tavaly érez­tem, nem sokkal a svédországi világ­­bajnokság előtt. Vlagyik Gorkijba uta­zott a Torpedo elleni mérkőzésre, s mankóval jött haza. Amikor kiszálltak a buszból, Vlagyik nehéz kapuszsákját cipelve megcsúszott, és a jobb lába eltört. Pályafutása során ilyesmi még nem történt vele. Két hónapon át ápoltam, igyekeztem mindent a legjobban elvégezni. Ő ma­ga is mondogatta, hogy minden rossz­ban akad vala­­ jó is, nem kellett a jégkoronggal törődni, s a gyerekek örömükben gyakran kiabálták: „A pa­pa velünk van, a papa velünk van!” Később járt mankóval a CSZKA ed­zésére, és nap mint nap a kapu előtt, székben ülve védte a teniszlabdákat, amelyeket Kuzkin edző ütött. Este otthon tartózkodott, s gyülekezett kö­ré az egész család. A balszerencse, a lassan gyógyuló sérülés­­ellenére boldo­gok voltunk . . Vlagyikkal együtt Svédországban jártam egyszer a Svéd Jégkorong Szö­vetség meghívására. Jól éreztük ma­gunkat. Állandóan mondogatta: „Hány­szor jártam már itt és szinte semmit sem láttam . .. Veled most néhány nap alatt megismertem Stockhol­mt.” Gyakran kérdezik: t­udod-e, hány csinos lány és asszony ír levelet a férjemnek? Tudok róluk, mert a le­velek nemcsak a szerkesztőségekbe futnak be, hanem hozzánk is. Ebbe bele kell törődni! Azt szoktam mon­dani, hogy ez a népszerűség átka. Kezdetben kellemetlenül érintett, de ma már nem figyelek rá. Elhatároztuk, h°ov többé nem nyaralunk délen, le­gyen akármilyen egzotikus, kényelmes. Két évvel ezelőtt a nagyszü­leim­hez, Visnyij Volocsokba utaztunk. Csodás hely, szép kis városok, teli nevezetes­séggel. A gyerekek velünk jártak sé­tálni az erdőbe, a tópartra. Vlagyik órák hosszat pecázott. Igazi pihenés volt. "A férjemnek minden nagyon tetszett, s eldöntötte hogy most évek­re meghatároztuk családi pihenésünk helyét. Harmincévesek vagyunk. A férjem még egy-két évig játszik, edző azon­ban aligha lesz. A szovjet hadsereg őrnagya és a Lenin Katonapolitikai Akadémiát végzi. Ismerve felfogását, felelősségérzetét, elveit, úgy érzem, jó politikai munkatárs válik belőle. A gyerekek felcserepednek, jómagam meg visszatérek a pedagógus pályára. S ha valamikor megkérdezik tőlem, nehéz sors-e Tretyak feleségének len­ni, azt fogom válaszolni: „Nehéz, de boldog.” l, ha a természet néhány esztendővel ,­ nem bünteti oktalanul a környé­­. Az elemi erejű földrengés romloa­tt mindent, ami útját állta, porig­álta a hatalmas luxusszállodát is, s a Luna-park hel­yén nézett valaha s­zemet a tengerrel. A markológép­er­és mindenkorra eltüntette a szálló­it, s másnap egy olasz játékpark­­on is megkapta a működési enge­va — mint később kiderült — egyéb­­is a rejtélyek, a szerencsétlenségek­­. A földrengés alapjaiban végzett „városrendező munkát”. Közvetlenül gerparton évszázados sziklákat olo­­ázy, mintha pingpongozna, papírlap­ra gyűrt össze házakat, utakat, beton­zusokat, a teljes óvárost és a mólótl­ányi félszigetre épült óváros a mese­ba repíthette volna az arra járót, ma katona áll egyetlen bejáratánál, a kapunál, s ellentmondást nem tűrő n, erélyes mozdulatokkal tereli re­­a kíváncsiskolókat. Az élet gyakor­­megszűnt ezen a néhány száz négyzetméteren, amit kívülről látni, az olyan, mintha a Budapesti Tavasz díszlete lenne. Szinte várom, hogy a városkapun kifutva feltűnik Rutkai Éva alakja, s kia­bálja, hogy „Megjelent a Szabadság!!!” De nem jön senki. Bámészkodók lépnek egymás sarkára csupán, bogozgatván a tit­kot, vajon ki lakhatott a kéznyújtásnyira lévő, mólóra, kikötőre néző házban, amely­nek leomlott a fala, de a plafonról még mindig hűségesen lógó csillár féreérthetet­­lenül jelzi: valaha ott is reggelire, ebédre, vacsorára, ünnepre és hétköznapra készü­lődött egy család ... Közvetlenül a móló mellett, a nyílt ten­geren apró csoda — egy teljesen szabályos vízilabdapálya. Feltámad bennem a szak­ma, hűtlenül elhagyom — mint annyian, nálam jóval illetékesebbek is — a halott várost, s az edzést figyelem. Mert a sza­bályosan kialakított pályán, a tengerben­­ edzenek, játszanak . .. Gyorsan megtudom, hogy Budva második ligában szereplő ví­zilabdacsapatának tagjai mondhatják ma­gukénak ezt a földi tüneményt, s bár a játékot nem űzik a Tasmajdan Kupa szint­jén, annyit feltétlenül elmondhatnak ma­gukról, hogy a világon talán ők játsszák a legszebb helyen bajnoki mérkőzéseiket. Amatőrök, munka után hódolnak szenve­délyüknek, de akkor a tintakék, muránói üveg tisztaságú tengerben dobják a labdát és a­­ gólokat.... B. B. pavilonja A kirándulás egy életre szóló emlék. A magyar csoportot Jugoszláviában istápoló Compas utazási társaság munkatársa szer­vezi az alig néhány kilométernyire fekvő Sveti Stefan félszigetére. Az álomváros va­laha zsebkendőnyi halászfalucska volt, lakói azonban szétszéledtek, másutt néz­tek megélhetés és boldogulás után. A fél­szigetet élelmes üzletemberek nem hagy­ták a sorsára, néhány esztendő alatt itt formázták meg Jugoszlávia minden vitán felül állóan legismertebb luxus nyaraló vá­rosát. Már a belépés sincs ingyen, száz di­nárja bánja annak, aki körül akar nézni ezen a művészien megkomponált, hegyre épült üdülőhelyen. A nyaralók külön álló, ap­rócska kőházakban laknak, cégérrel díszí­tett utcácskák kanyarognak, bárok, kávé­házak, feszített vizű úszómedence, éjjeli mulató, játékkaszinó, és ugrásra kész, pa­rancsra váró személyzet sokasága gondos­kodik arról, hogy az unatkozó milliomo­sok elkölthessék pénzüket. Egyetlen éjsza­ka, reggelivel, 85 dollárba kerül, a híres­nevezetes 13-as pavilon azonban csak ak­kor fogad látogatót, ha az hajlandó jóval mélyebben is a zsebébe nyúlni. A bűvös 13-as az égvilágon semmiben sem különbö­zik a többi házacskától, az ára azért veri csupán a csillagos eget, mert egyszer — ezt fénykép, aláírás, seregnyi emléktárgy bizonyítja — ebben lakott Brigitte Bardot. A hajdani szexbomba látogatása óta a pa­vilon ára annyi, amennyit ő volt hajlandó érte annak idején kifizetni... 500 dollár! Van, akinek megéri. A kaszinó vezetője mondja, hogy nyaranta a legnagyobb harc a 13-as pavilon kulcsáért folyik ... Mesék az életről Gyorsan rohannak a napok. Felfedeztük már a környéket, a Beck­i üdülőtelepet, Budva környékét, a nudista strandot, Dub­­rovnikot. Ismerjük az esténként zsák­mánnyal, vagy anélkül hazatérő halászo­kat, a tengerparti sétány csevabcsicsát és pattogatott kukoricát, Tito-emlékiratokat és giccsképeket, üvegszívet és képmagnót, fel­iratos trikókat és csigaházat együtt áruló vásározóit. Egyre jobb már megtérni esténként a támaszpontra, a Villa Palma hangulatos lu­gasában beszélgetni kicsit hazai dolgaink­ról. Vacsorázunk és vitatkozunk, iszunk és újonnan szerzett fülönfüggőket mutogatunk egymásnak, szidjuk vagy istenítjük az idő­járást és közösen szurkolunk János bácsi­nak, hogy sikerüljön aprócska masináján befogni a Kossuth-adó éjféli híreit. Az Expressz csoport legidősebb tagja ő, fele­ségével, a tündéri Zsuzsa nénivel a társa­ság lelkes. Veszekednek, zsörtölődnek, há­­zsártoskodnak egymással, miközben meg­mutatják a fiataloknak, hogy milyeneknek is kellene — nekünk lennünk ... Ilyen egy­szerűnek, természetesnek, életvidámnak, emberszeretőnek. Nélkülük régen szétes­tünk volna, mindenki járná a maga útját, hátat fordítana a másiknak, s annak örül­ne, ha sikerül egy kényszerű találkozást, együttlétet, beszélgetést — elkerülni . .. Az utolsó, a búcsúestén aztán Zsuzsa né­ni mesél.. . Emberekről, munkáról, hűség­ről, az egykor volt időkről, utazásokról, az­­ ÉLETRŐL. A zárszóban, a lehető leg­utolsó pillanatban aztán kiderül, hogy ne­kik is van két, velünk körülbelül egykorú gyerekük. Egy lány, egy fiú. A fiút otthon, Magyarországon Nyilasi Tibor néven ismerik ... Lakat T. Károly Hogyan beszélünk? Az elkeseredett apa panasz­kodik: — Nem tudom, mi lesz a gye­rekből, úgy ransol, akár egy őrgróf... A szomszédja nyugtatja: — Legfeljebb TV-riporter lesz belőle. .. Ismert pesti vicc, amely nem alaptalan. Jó néhány beszédhibás ripor­tert láthatunk a képernyőn és hallhatunk a rádióban. „Megnézném magamnak, aki ezeket beszélni tanította” — jegyzik mag a TV-nézők, köztük, nem tagadom, magam is. Beszédművészet Addig zsörtölődtem magam­ban, amíg tényleg megnéztem. Nevezetesen Fischer Sándort, a Színművészeti Főiskola beszéd­művészet tanárát, aki több mint három évtizede okítja szép és helyes beszédre a színészeket, tv- és rádióriportereket, mel­lesleg ügyészségi beszédszakértő is. A beszédművészet professzora természetesen szépen beszél. A rendezők nyugodtan rábízhatnák Otthello vagy Bánk bár­­szerepét. — Hogyan lesz valakiből a be­szédművészet mestere? — kér­dem tőle. — Már egészen ifjú koromban érdekelt a hangképzés, a foneti­ka, a módszertan. A legdallamo­sabb nyelv hazájában, Itáliában tanultam a beszéd, a szóképzés művészetét. 1950 óta tanítok a főiskolán. — Beszéljünk ezúttal a sport­­riporterekről — javasolom. — Mennyire elégedett a tanítvá­nyaival? — Hm... — sóhajt egy na­gyot. — Vannak bőven hibák, ennek ellenére a sportriporterek nyelvezete nem tartozik a rosz­­szak közé. Nincs könnyű dolguk. Tudomásul kell venni, hogy a sportriporter együtt él, együtt lélegzik a sportolóval, fel­fokozott stresszállapotban mondja a mondókáját. Együtt örül, együtt bánkódik a ver­senyzőkkel. Így talán nem is csoda, hogy a közvetítés hevé­ben szóismétléseket, rosszul al­kalmazott kifejezéseket használ. Sokkal inkább hibának tekintem azt a közvetítési módot, amelyet a legtöbb sportriporter alkal­maz. Egyfajta éneklő, művi be­szédmodort vettek fel, amely, bizony, bántja a fülemet. A Mundial döntőjét olasz riporter közvetítésében hallgattam végig. Magyar kollégáitól eltérően ér­telemszerűen beszélte végig a mérkőzést, ugyanazzal a beszéd­stílussal, mint amelyet a hét­köznapi életben használ. A ha­zai sportközvetítésekben sok­szor hiányolom, hogy nem eléggé tájékoztatják a nézőt, a hallga­tót. Nemcsak azt kell közölni, hogy hányadik percben­­ jár a mérkőzés, hanem azt is, hogy ki kivel játszik és mennyi az ered­mény. A riportereknek arra is kell gondolni, hogy nem min­denki elejétől kezdve hallgatja, nézi a sporteseményt. — Milyen tehát az eszményi sportriporter? — Aki természetesen és tisz­tán beszél, magyarosan hang­súlyoz, és nem használ külön sportnyelvet. — A tanár úr jár sportesemé­nyekre? — Ha időm engedi, megnézek egy-egy jó labdarúgó-mérkőzést. A trágárság ellen — Mi a véleménye a szurkolók „nyelvéről”? — Ajaj! — tárja szét a kezeit. — Sajnos, a lelátókon egyre in­kább elterjed egyfajta nekem ellenszenves szurkolási mód. A „Mindent bele!” a „Huj, huj haj­rá!” helyett trágár szitkok, dur­va rigmusok jöttek divatba. Amikor több száz fiatal kórusban bekiabálja a pályára ezeket a szövegeket, azt hiszik, jó hec­cet csináltak. Pedig csak maguk­ról állítanak ki hű tükörképet. Különösen azért tartom súlyos­nak ezt a jelenséget, mert min­den belső indulat nélkül, nevet­gélve teszik mindezt. — Azért sokan vannak, akik méregből káromkodnak .. . — Csodálatos magyar károm­kodások léteznek amelyek men­tesek minden durvaságtól, trá­gárságtól. Nem szebben hang­zik: „Hogy az a kaporszakál­las ..vagy: „A radat rosseb vinné el...” A kívánt személy behelyettesíthető — Fischer Sándornak volt kapcsolata a sporttal? — De még mennyire! Egyéb­ként bizonyítani is tudom. — a könyvszekrényéhez lép, egy ré­gi kiadású sportkönyvet vesz elő. Egyik fényképre bök —: Ez én voltam. A korabeli fényképen egy tor­nász látható gyűrűgyakorlat közben. Fischer Sándor, a VÁC (Vívó és Atlétikai Club) torná­szát ábrázolja. — Ez aztán meglepetés! — jegyzem meg elismerően. — Me­sélne erről valamit? A VÁC tornásza — A Rippl Rónai utcai főreál­ba jártam iskolába, ahol óriási sportélet volt. Többek között on­nan került ki Barna Viktor és Szabados Miklós asztalitenisz-vi­lágbajnok. Az iskolai sportkör vezetője, Eördögh László súlylö­kő bajnok volt. Több sportágba belekóstoltam. Jéghoki- és vízi­labdakapus voltam, kosaraztam, szinte minden atlétikai számban elindultam, korcsolyáztam és nem utolsósorban tornáztam. Ez utóbbiban bizonyultam a leg­eredményesebbnek. Sorra nyer­tem az iskolai versenyeket. Érettségi után kerültem a WAC- ba. A lólengés volt a kedvenc számom. Nagyon büszke voltam, amikor Pelle István kétszeres olimpiai bajnok is megdicsérte a gyakorlatomat. A lovon látvá­nyos vetődéses figurát mutattam be. Azt is mondhatnám, hogy ez volt a harmincas évek „Fischer­­vándora” — mondja nevetve. A vitrinből érmek, serlegek kerülnek elő. — A tornászmúltam emlékei — mondja és simogatóan néz vé­gig rajtuk. _ — Régi idők és mai idők tor­nája? — Óriási a különbség! A maiak bámulatosan sokat tud­nak, bár mi sem voltunk „ku­tyák”. A világhírű Ajax akro­batacsoport a VÁC tornászaiból került ki. Engem is nagyon csalogattak.. . — Meddig versenyzett? — A felszabadulás után né­hányszor még a szerek mellé álltam. Egy ideig edzősködtem is. Tanítványom volt a későbbi olimpiai bajnoknő, Keleti Ágnes. Ki hitte volna, hogy a beszéd­művészet professzora egykor a sportolást is tanári szinten űzte. Búcsúzom Fischer Sándortól. A kapuig kísér. Az utcán szakad az eső. Pechemre nincs nálam esernyő. Az égre nézek és már-már ká­romkodnék egy nagyot. A tanár úr rám mosolyog. „Ta­karékra” állítom magam. Hogy az a kaporszakállas... Kemény György

Next