Nemzeti Sport, 1991. december (2. évfolyam, 329-357. szám)

1991-12-24 / 352. szám

16 NEMZETI SPORT Szuper sakkbajnokság és országos női bajnokság P­olgár Judit a szuper-, Mádl Ildikó a női bajnok A Hotel Béke Radisson Orfeum termében hétfőn nagy érdeklődés mellett került sor a két sakk­­bajnokság ünnepélyes eredményhir­detésére és a díjak kiosztására. A szuperbajnokság díjait Németh József, a Magyar Hitel Bank ügy­vezető igazgatója, a női bajnokság díjait dr. Kunos Péter, a Magyar Sakk Szövetség elnöke adta át. Ke­­pecs András, az Állami Biztosító vezérigazgatója Polgár Judit részére százezer fo­rint összegű életút köt­vényt adott át különdíjként. Tompa János nemzetközi verseny­bíró a következő végeredményt hir­dette ki. Szuperbajnok: Polgár Judit nk. m. (MTK, edző: dr. Hazai László, menedzser: Polgár László) 6 pont, 2. Adorján András nk. m. (Statisz­tika PSC) 5.5, 3. Sax Gyula nk.. nm. (Hungaroil-N­onvéd) 5.5, 4. Horváth József nk nm. (Hungaroil-H­onvéd) 5, 5. Polgár Zsuzsa nk. nm. (MTK) 5, 6. Portisch Lajos nk. nm. (MTK) 4,5. A további pontszámok a he­lyezések sorrendjében: Lukács Pé­ter nk.­­nm. (Borsodtávhő SC), Grószpéter Attila­ nk. nm. (Dalép SC) és T­omnai Tibor nk. nm. (Hun­­garoil-Honvéd) 3,5—3.5. Faragó Iván nk. nm. (Nagykanizsai Tungs­ram SK) 3. , Női bajnok: Módi Ildikó nk. nm. (Hungaroil-N­onvéd) 9 pont, 2. Hor­váth Júlia nk. rll. (Vasas-Multicoop)­­7.5, 3. Porubszky Mária nk. m. (Zalaegerszegi Csuti SK) 7, 4. Lend­­vai Noémi (Haladás VSE) 6.5, 5. Grábics Mónika (Borsodtávhő SC) 6.5, 6. Zimmersmann Rita (Debre­ceni SE) 6.5. A további pontszámok: Csőke Adrienn (Statisztika PSC) 5.5, Rajcsányi Zita (Hungaroil-Honvéd) 5, Lakos Nikoletta (Tapolcai Hon­véd) és Velvárt Péteré­nk. m. (Va­sas Multicoop) 3.5—3.5, Medvegy Nóra (Statisztika PSC) 3, T. Nagy Beáta (Hungaroil-N­onvéd) 2,5. A n­em csekély pénzdíj mellé a virágcsokor­ is dukált ÚJ! OLCSÓ ÁRAK! Megnyílt az li® román bútorbolt! Bp. VII.,Nyár u. 27. Telefon: 122-1688. Bonanza, Nevada, Flóra kiegészítők B­KUHee A Killtec sport­cipőit és szabadidő­­ruháit Magyar­­országon forgalmazza az Agro-Sport Kft. 1031 Bp., Fiedler R. 5. Telefon: 160-7210, 160-7216 II. 352. ♦ 1991. december 24. Tarpay László jdenti Párizsból: -------------------——--------­A karaván a líbiai partok felé halad December 23-án, hétfőn hajnalban az Esplanade d­u Chateau de Vincennes elől rajtolt a Párizs—Fokváros rali mezőnye. 108 motorke­rékpár, 343 autó és 101 teherautó vágott neki a 12 247 kilométeres táv­nak. Az első szakaszt, a 820 kilométer hosszúságú távot Párizs és Sete kikötője között rendezték. Châlseau de Vincennes, még kiejteni is gyönyörű, nem­hogy ott lenni, látni, érezni a le­vegőjét. A különböző korokból származó épületegyüttes az idők folyamán számos funkciót töltött be. Volt itt királyi rezidencia, az­tán börtön, de még fegyverraktár­­is. A bejáratot egy hatalmas vár­árkon l­ehet megközelíteni, ame­lyet javarészt már benőtt a fű. Félelmetes története van e hely­nek. Hatszáz esztendeje itt pusztult el angliai V. Henrik­ vérhasban, és 1944-ben 26 francia ellenállót vé­geztek ki itt a németek. A sok minden megölt és látott falak elől rajtolt hétfőn hajnali 5 órától a Párizs—Fokváros rali mezőnye. Egy pillanatra azonban még tér­jünk vissza a vasárnaphoz. A Vincennes parkban, amelyet a Bois de Boulogne-nyal együtt Párizs tüdejének is neveznek, százával gyülekeztek a roueni prológon részt vett autók és motorkerékpárok. A park a párizsiak egyik legkedvel­tebb helye, ezrével jönnek ide a jó levegőre, a kikapcsolódásra vagy éppen egy kis játékra vágyó em­berek. Vasárnap nem Ari Vatanen, az esélyes győzött, ha­nem két német, Erwin Weber és Manfred Hatemer Mitsubishi gyártmányú­­ gépkocsi­jukkal A repülő finn és navigá­tora, a svéd Berglund azonban egyáltalán nem volt elkeseredve. — Ó, még nagyon messze van a végcél — mondta a finn versenyző. — És ezt a viadalt, ha minden úgy alakul, ahogyan elterveztük, negyedik alkalommal is szeretném megnyerni... "— Elterjedt, hogy szakít a Cit­roennel, s jövőre már egy másik gépkocsi volánjánál fog ülni! Vatanen azonban erre már nem volt hajlandó válaszolni, csak­ rej­télyesen mosolyogott, majd beült a púpostevére hasonlító Citroen ZX-be, és elhajtott. A társaság hétfőn elhagyta a várost. A dübörgő masinák dél­nek, Nevers, Vichy, Puy Gillaume és Montagnac érintésével Sete ki­kötője felé vették útjukat, hogy aztán hajókon folytassák azt egé­szen a líbiai partokig. , A sSik­fani világváros kicsit ” csendesebb lett. Ünnep közeledik. Karácsony szent ünnepe. Itt Párizsban, de egész Franciaországban szinte egy lépést sem lehet anélkül tenni, hogy ezt ne venné észre az ember. Az ut­cákon,­ a tereken, az áruházakban,, az éttermekben, de még a legki­sebb boltocskák bejáratánál is mindenütt fenyőfák. Az egészen bizonyos, hogy jó néhány erdőt kellett kipusztítani, hogy minden­hova jusson, belőlük. De mindez­­még kevés: fenyőgallyakkal díszí­tették fel az utcai kandelábereket és hirdetőoszlopokkat, egyszóval mindent elöntött az ünnep. A bel­városi utcák, a Saint Michel, a Renard, a Beauborg és még sorol­hatnám sokáig, pedig fényárban úsznak. Lampionok ezrei és tíz­ezrei szinte nappali fénnyel kö­szöntik, és várják La Noéit, azaz karácsonyt. Minden nyitva van, óriási a pezsgés, az élet. Minden­ki zakóban, az elmaradhatatlan sállal a nyakában nyüzsög, sétál, beszélget. A belvárosi utcák még éjfél után is tele vannak. Itt ilyenkor kez­dődik az élet. Meleg van. Az óceán felől enyhe levegőt hoz a nyugati szél. Nem tudom, de vala­hogy olyan érzése támad itt az embernek, hogy ez nagyon vidám nép. Csivitelnek, fecsegnek, köz­vetlenek, lazák és segítőkészek. S .nem beszélnek semmilyen nyelvet a francián kívül. Persze, ez nem akadályozza meg őket abban, hogy kézzel-lábbal, széles gesztusokkal mindent el ne mondjanak. Éjszaka van. '**** “ len, magamban önkéntelenül is Adyt mormolva. Nem sokkal ké­­­sőbb a Notre Dame hatalmas és sokat látott sötét kőtömbje fakad, amelynek lábainál nyolcszáz éve örvénylik Párizs históriája. Tor­nyai háborúkra, forradalmakra, za­rándokokra és kivégzésekre tekin­tettek alá. Valósággal beleborzong az ember, mi zajlott itt le az ódon kövek előtt, ahol már a pogány ..Ahogy hallgattam az esti áhi- időkben is imahely volt, tatot, /­­a visszhangzó főhajóba is Karácsony van, La Noel, s Henry beszökött az este, / és a sárga James-nek a katedráidról írt sorai fény egyre sápadtabb lett a keleti sárnak a fejemben, karzaton.’’ Tudósításunk a Camel támogatásával készült Sabine: „Nem lesz sétagalopp” Gilbert Sabine-t, a Párizsi Fokváros főszervezőjét ugyan­csak ostromolják az újságírók, így aztán mini-sajtókonferenciát rögtönzött a számunkra, az ott elhangzott kérdésekből és vála­szokból álítottam össze néhá­ny­ak □ Elmon­daná-e, hogy a tizen­három sikeres Párizs—Dakar verseny után miért változtattak az útirányon? — Már januárban fontolgattuk ezt a tervet. Amikor aztán be­széltem Samaranch-csal, a a NOB elnökével, és megtud­tam, hogy Dél-Afrika visszatér a nemzetközi sportéletbe, elha­tároztuk, hogy lemegyünk Fok­városig. Cs A szervezés közben milyen nehézségek adódtak? — Hát, nem volt könnyű. Számos ország, mindegyik kü­lönbözik a másiktól, sok rend­kívül elmaradott, rengeteg gond­dal. de a gondokat sikerült megoldani. Néhány afrik­ai or­szágban jelezték, hogy a sok ■autó szennyezni fogja a levegőt. Biztosítottuk őket, hogy ezek a világ legkorszerűbb járművei, és nem lesz semmi baj. Végül is megegyeztünk. □ A zairei események miatt ez az ország végül is kimaradt a tervezett út­vonalból? — Azt hiszem, Gabonban, Ka­merunban és Kongóban is ta­lálunk majd elég problémát. Én alapvetően optimista vagyok, hiszen­ abban, hogy nagyobb gondok nélkül végighalad a me­zőny az afrikai kontinensen, és nem kerül sor olyan tragédiá­ra, mint az elmúlt esztendőben Csádban, ahol egy kamionsofőrt meggyilkoltak. □ Tippelne Sabine úr, hogy kit vár az első helyre? — Sok a jó kocsi, a kiváló és tapasztalt pilóta remek sport­emberek vesznek részt a ralin. Remélem, mindenki csak any­­nyit enged meg magának, amennyit el is bír. Mindenki biztonsága érdekében mindent elkövetünk, ám azt tudni kell, hogy Afrikát végigjárni nem sétagalopp. •v ... v • rf,r „ ír 'V-■ ' . r« . .. •. ■ • KÜLFÖLDÖN B­arócsi második A francia fővárosban 6 kilomé­teres utcai futóversenyt rendeztek. A magyar induló, Barócsi Heléna második helyen végzett, miután egyetlen­ másodperccel maradt el a győztes szovjet Artyomova mö­gött. Az ő ideje: 27:44. A férfiak versenyét a kenyai Kariuki nyerte, 26:37-es idővel. Silövőink a vert mezőnyben Sílövő Világ Kupa,­ Slochfilzen. Férfiak, 20 km (113 induló): 1. Steinigen (német) 1:03:92.4 (1),.. . 76. Géczi 1:11:52.3 (1),... 37. Pa­­nyik 1:13:59.3 (6),... 96. Bráz 1:17:12.6 (4),... Sír. Mayer 1:18:00.3 (5),... 102. Farkas 1:19:10.8 (8), ... 105. Tagscherer 1:24:15.8 (8). 19 km (11): L. Popov (szovjet) 31:50.3 (1),... 61. Panyik 36:09.3 (2) ,... 95. Farkas 33:06.2 (4), 96. Géczi 38:03.9 (3),... 102. Tagsche­rer: 39:373 (3), 103. Mayer 40:40.5 (3) , 104. Broz 40:53.1 (5), 4­7.5 km (15): 1. Szovjetunió 1:39:35.1 (1), ... 13. Magyarország 1:54:06.6 (3). Nők. 15 km (79): 1. Elvebakk (norvég) 53:53.9 (1),... 50. Berecz­­ky 1:08:42.4 (7),. .. 69. Holéczy B. 1:12:18.2 (1). 7.5 km (81): 1. Mi­­sersky (német) 27:20.6 (1),... 2­9. Bereczky 30:00.1 (2),... 71. Cziffra 33:20.6 (6),... 80. Holéczy B. 35:58.9 (4). Az idénynyitó Világ Kupa-ver­senyen a magyar sílövők lövészet­ben és sífutásban is gyenge telje­sítményt nyújtottak, egyedül Be­reczky Brigittának sikerült a me­zőny első­ felébe kerülnie. Pénteki számunk Köszönjük, hogy tartalmából­ velünk tartott így szavaztak az újságírók az Év Sportolóira. Mai számunkat szerkesztette:­­ Verga Gyula Oroszország lehet az ellenfele labdarúgó-válogatott . ,­j. tanknak a VB-selejtezőben. Olvasószerkesztő: Rodhy Zoltán , Z. Vincze György Fiatalok a küzdőtéren. Tervezőszerkesztő: ® Ksisti lítíro © I L­gyeleti telefon (csak 20 óra w­, ... . . , után!): 138-4451 Egy lány az életéért harcol. !

Next