Nemzeti Sport, 1998. december (9. évfolyam, 329-356. szám)
1998-12-28 / 353. szám
4 Mai számunkat szerkesztette: Jsraményi József Olvasószerkesztő: Dénes Tamás Sudár István Művészeti szerkesztő:Rostka János út NEMZETI SPORT Labdarúgás Polihisztor a Lokiban Siklósi tanár úr sínen van Siklósi Csaba elfoglalt ember, pedig futballista... Debrecenben már szabadságra küldték a játékosokat, de ő most is rohan. Fél óra múlva indul a vonata. Siklósi Csaba számára nem létkérdés a futball. Azt mondja, rövid távú célja, hogy állandó csapattag legyen a Lokiban. De mint mindent, a focit is csak addig csinálja, ameddig kihívást lát benne, amíg örömet jelent számára. Most például egy Tourinform-irodában dolgozik közalkalmazotti fizetésért, napi öt-hat órát. „Jó a társaság, remek a légkör” - mondja. Siklósi Csaba azonban nem csak ezért érdekes egyénisége a magyar futball élvonalának, több, egészen különleges vonatkozása van a fiatal debreceni labdarúgó életének. Először is az, hogy valójában nem debreceni, hanem soproni. Ha ehhez még hozzávesszük, hogy a kispályás karrierje csúcsát Püspökladány jelentette, a szó szoros értelmében átfutballozta az országot. Kispályán a válogatottságig vitte, s egy idényben 55 gólig jutott. Ez, persze, még nem minden. Három nyelven beszél, német nyelvtanári diplomája van. Vezet egy fordítással és tolmácsolással foglalkozó céget, s ő fordította németre többek között a Debrecent bemutató vaskos útikönyvet. Siklósi Csaba a bajnokság előtt került a DVSC-hez, s már 12 mérkőzésnél és két gólnál tart. Még csak huszonnégy éves. Siklósi Csaba elfoglalt ember. Most is rohan, fél óra múlva indul a vonata. Budapest-Debrecen-Budapest-Sopron-Budapest-Debrecen. Ezt az útvonalat teszi meg az ünnepek alatt. Az edzések csak januárban kezdődnek, de ma már szinte minden a cívisvároshoz köti. A munkahelye, a lakása, a vállalkozása, a barátai, a barátnői... A szülei viszont Sopronban laknak, s a karácsonyt még náluk töltötte. Futballistaként lett ismert Debrecenben, pedig korábban talán éppen a labdarúgásba ölte a legkevesebb energiát. Néhány éve még meg sem fordult a fejében, hogy a futballal pénzt keres majd. Igaz, minden alkalmat megragadott egy jó kis focira, amikor csak lehetett, rúgta a labdát. Sopronban nagyon jó alapokat kapott - emlékszik -, szenzációs volt ott akkoriban az utánpótlás-képzés. Időközben aztán fontosabb lett számára a tanulás, s most nagyon hálás a sorsnak, hogy nem is próbálta megmagyarázni magának: a sport mellett lehetetlen jól tanulni. Igenis lehet, sőt az is lehet élvonalbeli labdarúgó, aki felsőfokú végzettséggel rendelkezik. Siklósi így fogalmaz: iszonyú kiszolgáltatottságot jelent a futballistaélet annak, aki a pályán kívül nem tudja megállni a helyét. Sok játékos csak a futballból tud megélni, ám ha nincs szerencséje, esetleg sérülés miatt nem folytathatja pályafutását, egzisztenciálisan a padlóra kerülhet, és kevés esélye van a talpra állásra. Egy biztos, Siklósinak emiatt nem fáj a feje. Örül annak, hogy futballozhat, igaz, ő még nem tartozik a sztárok közé, a légkörbe viszont remek alkalma nyílik beleszagolni. Az egyetemen tényleg csak szórakozásból játszott, futballozott az egyetemi, a városi kispályás, és a megyei bajnokságban is. Nem mehetett neki rosszul, ha a barátok a püspökladányi együttesbe is bevették, hogy azután évenként előrelépve feljusson a csapat az első osztályba. Siklósi kispályán házi gólkirály és válogatott lett, nyártól pedig hivatásos labdarúgó Debrecenben. A nyelvtudás nem papírt, nyelvvizsgát, hanem főként a gyakorlati alkalmazást jelenti - vallja. Ezért aztán kitűnően alkalmaz mindjárt három világnyelvet is. A némethez, ugye, a soproni gyermekévek és a Kossuth Lajos Tudományegyetem elegendő garancia, az angol csak úgy menet közben ragadt rá, a legkellemesebb emlékek mégis az olasz nyelvhez fűzik. Hát persze, a nők... Volt egy olasz barátnője, aki Nápolyban végzett a magyar szakon, s az élet úgy hozta, hogy a hétköznapokon kellett megérteniük egymást. Csabára ragadt az olasz nyelv... - Persze, nem biztos, hogy mindezt múlt időben kellene írnia - mondja. - Elképzelhető ugyanis, hogy a lány olvassa a Nemzeti Sportot, és akkor még baj lehet ebből a nyilatkozatból... Csakhogy az sem jó megoldás, ha agyondicsérem az olasz barátnőmet, pedig tényleg sokat köszönhetek neki, mert így valaki más sértődhet meg... Muszáj leírni ezt az egészet? Siklósi Csaba elfoglalt ember. Iroda, edzés, tanulás, kispálya, Debrecen, Sopron, magánvállalkozás, Nápoly... Vitathatatlan, hogy a fiatal labdarúgó egyedi jelenséget képvisel a PNB- ben, s első idényében a pályán sem okozott csalódást. Ha térdsérüléséből felépül, a tavasz egyik meglepetésembere lehet. A pályán ugyanis csak az számít, ki mit tud. Ő is érzékeli, hogy az öltözőben mint egy csodabogárra tekintenek rá, ugyanakkor úgy véli, elfogadták a többiek. Tisztában van azzal, a csapatba kerülésnél egyedül a teljesítmény dönt, s e küzdelem szempontjából ugyanolyan futballista, mint a többiek. Amúgy pedig: egy szuperintelligens futballista. Indul a vonata... Szöllősi György Siklósi Csaba Tüntetés után éhségsztrájk? Hetek óta hadakozik a VSC 2001 NB II-es labdarúgócsapatának veztesége és az önkormányzat nevében Mazák György sportért felelős alpolgármester. E csatározás azért jelent gondot, mert az új összetételű városi képviselőtestület egymillió forintos gyorssegélyt és hárommillió forint hitelgaranciát szavazott meg a veszprémi futballnak, amit még ebben az évben megkaphatott volna az egyesület. Ám az úgynevezett tulajdonosi bizottság megvizsgálta az előző egyesület, a VSC 2000 papírjait és hiányosságokat fedezett fel. (Például: a klubot hivatalosan nem jegyezték be a cégbíróságon.) Dióssy László polgármester hathatós közbenjárására hamar pecsét került a VLC 2001 elfogadását jelentő okiratra, de a pénzhez ennek ellenére sem jutott hozzá az egyesület, mert a klub elődjének tartozása van, mégpedig a gazdasági vizsgálatot végző bizottság szerint hét-, a tulajdonosok véleménye alapján „csak” kétmillió forint. Az önkormányzat e tartozás kifizetésére kért garanciát a VLC 2001 cégvezetőségi tagjaitól, mondván, garancia hiányában a négymilliós gyorssegély kidobott pénz lehet az ablakon. Mivel a felek nem tudtak megállapodni, szerdán délután a veszprémi városháza előtt csendes tüntetésre került sor. Mintegy hatvanan vonultak az Óváros térre, azzal a kéréssel fordulva Dióssy László polgármesterhez: a város vezetősége ne engedje azt, hogy a megyeszékhelyen megszűnjön a futball. A petíciót - amelyet mintegy kétszázan írtak alá - két labdarúgó, Rugovics Vendel és Kelemen Miklós nyújtotta át Juhász László sportirodavezetőnek. Információink szerint néhány játékos fontolóra vette azt is, hogy éhségsztrájkot kezd, ugyanis megélhetési gondjaik vannak. Hozátartozik a nem mindennapi történethez, hogy Matijevics Vilmos klubelnök nyolcmillió forintot invesztált a veszprémi futballba csupán passzióból, de most már megelégelte ezt (egyébként sokak véleménye szerint hosszú évek óta ő az egyetlen olyan elnöke az egyesületnek, aki csak adott, s nem elvett a város futballjától. «■ Amennyiben az ünnepek utáni első napok tárgyalásai nem vezetnek eredményre, félő, hogy az átigazolási időszakban újabb veszprémi játékosok távoznak az egyesülettől. Ezt már biztosan nem élné túl az évek óta amúgy is csak vegetáló egyesület. (donát) Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében december 28-29-én hatodik alkalommal rendezik az ICN Alkaloida-kupát. A torna tulajdonképpen már december 27-én elkezdődött, hiszen vasárnap este Nyíregyházán, a városi stadion különtermében a csapatvezetők összevont értekezleten vettek részt a játékvezetőkkel. Hétfőn aztán 13 sportcsarnokban reggel 8.30 órától este 18.30-ig zajlanak a csoportküzdelmek. Az első helyezettek, illetve a három legjobb második kedden, Tiszavasváriban mérkőzik egyenes kieséses rendszerben. A második napon a program 7.30 órakor kezdődik. A csoportbeosztás: A-csoport, Kisvárda, Kisvárda SE, Záhonyi VSC, BFC Csömör Uhlsport, Kresz Park-Rangers Cigánd, Junior FC Gyügye, Kelet Sprint Nyíregyháza. B-csoport, Csenger, Szamos Kft. Csenger, Alabárd Csenger, Utas-Büfé Fehérgyarmat, Milli PTC Heveder Püspökladány, Rákóczi SE Nagyecsed, Rébusz Nyíregyháza. C-csoport, Nyíregyháza, Diadal Nagycsereksz, Líbiai labdarúgó-válogatott, Alarm Wachter Kft., Debrecen, Meskó adidas Kisvárda, Szatmárcseke SE, Szőlőskert-Nagyréde. D-csoport, Tiszavasvári, Külker Trans Cary, ICN Tiszavasvári, CSOKI Tiszalök, Isobau Nyíregyháza, Viola Polgár, Vörös Bikák Kisvárda. E-csoport, Mátészalka, Menthos Mátészalka, Csőmontage BKFC Budapest, Füzesgyarmat, Baktai Szigeti Veszedelem, Focibarátok Fehérgyarmat, Bátori-Szikvíz. F-csoport, Gyulaháza, Demecseri Kinizsi, Gyulaháza SE, Futottak Még Jászboldogháza, Nyírmeggyes SE, Széchenyi I. Ipari Szakközépiskola, Nyíregyháza, Tuzséri Barátok, G- csoport, Nyíregyháza, Nyíregyházi KFC, Drink Team Nyíregyháza, Formatex 95 Bt. Debrecen, Tiszabercel, Kisvárdai Ifi, Hydrex Stadion Büfé Nyíregyháza. H-csoport, Fehérgyarmat, Sport Büfé Fehérgyarmat, Egri Fiúk Eger, Fersped Rohod, Ács és Bartha Kft. Nyíregyháza, Fipkersz Fehérgyarmat, Opályi SE. I-csoport, Levelek: Nyír SE Kisléta, Argentum FC Nyíregyháza, Bír-Lak Söröző Nyíregyháza, Príma Csemege Levelek, ICN Szabadidő SE Tiszavasvári, Virginia Levelek. J-csoport, Ibrány, Kemecse SE, Zöld Ász Nyíregyháza, Ibrány, Attila Pékség Tarpa, Nyíregyháza Vasvári Pál Gimnázium, Tagina & Saul SK Debrecen. K-csoport, Baktalórántháza, Baktalórántháza SE, Comer-Kallker DU & DU, Kispesti AC Budapest, Nyírcsaholyi SE, Hospital Fehérgyarmat, Baktai Válogatott. L-csoport, Vásárosnamény, Vásárosnamény SE, Varsány Pék Kft., Ubul FC Békéscsaba, Ópályi Bartha SE, Titánok FC Fehérgyarmat, Vörös Ördögök Nyíregyháza. M-csoport, Nyírbátor, Moneta Nyírbátor, Standox FC Nyíregyháza, Berek Rolád Miskolc, Tiszamenti SE, Kocsord SE, Koós FC Nyíregyháza, Szabolcsi futball-láz IX. 353. • 1998. december 28. DVSC Titkos lista Elképzelhető, hogy a DVSC-Epona néhány héten belül négy-öt labdarúgójától megválik. Erdei Zoltán, a klub ügyvezető elnöke elmondta, hogy három játékos iránt külföldről is érdeklődnek. A labdarúgók, illetve a kérők nevét nem árulta el a sportvezető, ám sejteni engedte, hogy Dombi Tibort egy nyugati sztáregyüttes igazolná le. A játékosokért kapott összegre szüksége is lenne a klubnak, hiszen sok a tartozása. A prémiumot ez idáig nem fizették ki a labdarúgóknak, decemberben csupán a fizetésüket kapták meg. Pánik azonban továbbra sincs - hangsúlyozta az ügyvezető elnök -, ugyanis a vezetőség megegyezett az érintettekkel. Az anyagi gondokat súlyosbítja, hogy a város önkormányzatától nem kapta meg a klub a remélt ötmillió forintot, a sportbizottság ugyanis másként osztotta el a céltartalékot, mint ahogyan azt a DVSC- ben várták. A MÁV sem tudta átutalni a támogatási összeget hiánytalanul, ráadásul a vasutassztrájk sem jött jókor a csapatnak. A szponzorok is elfordultak az együttestől, ezt bizonyítja, hogy - valószínűleg a gyengébb őszi szereplés miatt - kevesebb pénz került a futballklub kasszájába. Mindezek ellenére Debrecenben már a jövőt tervezgetik. Hogy tud-e igazolni új játékosokat a DVSC-Epona, az csak akkor dől el, ha sikerül eladni néhány labdarúgót. Az viszont biztos, hogy január negyedikén a szoboszlói fiókcsapattal új megállapodást kötnek a piros-fehérek. Az elképzelés szerint az NB I-es gárdában zömében a Loki junior játékosai kapnának bizonyítási lehetőséget. (Kiripolszky) Irány Izrael Befejezte edzőtáborozását a hagyományos, év végi izraeli labdarúgótornára készülő ifjúsági (U17) válogatott. - Az FTC népligeti sportközpontjában minden adott volt az eredményes felkészüléshez - mondta Sarlós András, a 17 évesek nemzeti csapatának szövetségi edzője. - A huszonöt fős bővített keret valamennyi tagjának munkájával maradéktalanul elégedett vagyok, nehéz volt kiválasztani az utazókat. Bízom benne, hogy csapatunk jó eredményt ér el az izraeli tornán. A magyar küldöttség december 28-án utazik Izraelbe. A játékosok névsora: Erdélyi Miklós (Debrecen), Kovács Attila (MTK) - kapusok: Bajzáth Péter (Debrecen), Fabró Vilmos, Fekete László, Kozma József, Török Sándor, Kovacsics Károly (MTK), Fekete Zsolt, Helgert Szabolcs, Bányai Péter (Kazincbarcika), Károlyi Sándor,Oross Márton (Győr), Pozsár Gábor, Sallai György (Békéscsaba), Szélesi Zoltán, Ternóra Zoltán (UTE), Szilágyi Gábor (BVSC) - mezőnyjátékosok. Németh Tamás (BVSC), Janetka Zoltán (FTC), Siklósi László (Csepel), Bertalan Gábor (Veszprém) - biztonsági tartalékok. A magyar ifjúsági válogatott mérkőzései: december 29., kedd, Izrael-Magyarország, Lód 13 (magyar idő szerint). December 30., szerda, Magyarország-Jugoszlávia, Holon 13. December 31., csütörtök, Törökország- Magyarország, Holon 13. Január 2., szombat, Írország-Magyarország, Netanya 13. Január 3., vasárnap: Magyarország-Belgium, Risón-Lecijen 13. Itt az év legnagyobb lehetősége: készpénz nélkül juthat új Suzukihoz - előleg, kezelési díj, kötelező casco nélkül! Nyugdíjasok, családosok most 100-200 000 Ft-tal többet érnek nekünk! Használt autóját beszámítjuk! 1173 Budapest, Pesti út 213. Telefon/fax: 257-4021, 258-3186. Nyitva: hétfő-péntek 9-18, szombat 9-13 óráig. SUZUKI Független sportnapilap Főszerkesztő: Énekes Zoltán Főszerkesztő-helyettes: Naményi József Szerkesztőbizottság: Boda Ildikó (publicisztikarovat-szerkesztő), dr. Dénes Tamás, Gallov Rezső, dr. Malonyai Péter (vezető publicista), Szurmai János (lapmenedzser), Török Péter. Szerkesztők: András Dénes, Skrapits László (vezető olvasószerkesztő), Szűcs Miklós. Szerkesztőségi titkár: Lázár Lajos (labdarúgórovat-szerkesztő). Rovatvezetők: Misur Tamás (nemzetközi), Szetey András (hazai), Tarpay László (riporter), Vincze András (labdarúgó). Művészeti vezető: Keleti Imre. Fotóigazgató: Záhonyi Iván. Terjesztési igazgató: Harcsa Gábor. Hirdetésfelvétel: Nemzeti Sport Média Kft., 1061 Budapest, Dalszínház u. 10. Tel.: 312-1234, 332-0384, 332-6301, 331-5183. Fax: 312-1234. Nemzeti Sport Hirdetési és Marketing Kft., 1142 Budapest, Dorozsmai u. 110. Tel.: 221-9948, 06 (60) 311-322, 06 (60) 311-332. Tel./fax: 221-9949. E-mail: igloi@mail.matav.hu. Styl Média Kft., 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Tel.: 252-3968,114-3810, 252-8296. Fax: 252-7149. Nemzeti Sport Szerkesztősége: 1133 Budapest, Visegrádi u. 115. Tel.: 359-0069. Fax: 359-0848. Kiadja a Nemzeti Sport Lap-, Könyvkiadó és Szolgáltató Kft. Felelős kiadó: Borbély Pál ügyvezető igazgató Kiadóhivatal és szerkesztőség: 1133 Budapest XIII., Visegrádi utca 115. Postacím: 1399 Budapest, Pf.: 701/437. Tel.: 359-0069. Fax: 359-0848. Internet: http://nsport.westel900.net . Szedés, grafika: Nemzeti Sport Kft., a SMTESZ tagja. Nyomás: Szikra Lapnyomda Rt. Felelős vezető: Lendvai Lászlóné vezérigazgató. Internet: http://www.lang.hu/szikra.nyomda - e-mail: szikra@lang.hu Terjeszti: a HÍRKER Rt., az NH Rt., a Kiadói Lapterjesztő Kereskedelmi Kft._Előfizethető Budapesten a Magyar Posta Rt. Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi ügyfélszolgálati irodáiban, a hírlapkézbesítőknél, és a Hírlapelőfizetési Irodában (HELÍR) Budapest VIII., Orczy tér 1., (Levélcím: HELÍR, Budapest 1900), közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELÍR Postabank Rt.: 219-98636, 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra, vidéken a postahivatalokban és a kiadóban. A kitöltött megrendelőlapokat a fővárosban borítékban adják fel az alábbi címre: Hírlapüzletági Igazgatóság, 1846 Budapest. Vidéken: Postahivatal, helyben. Előfizetési díj (a hét minden napjára): egy hónapra 1650 Ft, negyedévre 4950 Ft, fél évre 9900 Ft, egy évre 19 800 Ft. Hétfőtől szombatig: egy hónapra 1430 Ft, negyedévre 4290 Ft, fél évre 8580 Ft, egy évre 17 160 Ft. Csak vasárnapra (hétfőn kézbesítik): egy hónapra 220 Ft, negyedévre 660 Ft, fél évre 1320 Ft, egy évre 2640 Ft. Előfizetés külföldre: Batthyány Kultur-Press Kft., 1011 Budapest, Szilágyi D. tér 6., T/F: 0036 1 201 88 91. Bankszámlaszám: MKB Magyar Külkereskedelmi Bank, 502-20622-2630-4026. Megjelenik naponta. Index: 25 004. ISSN 0866-25171 2 4 8 16