Nemzeti Sport, 1998. december (9. évfolyam, 329-356. szám)

1998-12-28 / 353. szám

4 Mai számunkat szerkesztette: Jsraményi József Olvasószerkesztő: Dénes Tamás Sudár István Művészeti szerkesztő:­­Rostka János út NEMZETI SPORT Labdarúgás Polihisztor a Lokiban Siklósi tanár úr sínen van Siklósi Csaba elfoglalt ember, pedig futballista... Debrecenben már szabadságra küldték a játékosokat, de ő most is rohan. Fél óra múlva indul a vonata. Siklósi Csaba számára nem létkérdés a futball. Azt mondja, rövid tá­vú célja, hogy állandó csapattag legyen a Lokiban. De mint mindent, a focit is csak addig csinálja, ameddig kihívást lát benne, amíg örömet jelent számára. Most például egy Tourinform-irodában dolgozik közal­kalmazotti fizetésért, napi öt-hat órát. „Jó a társaság, remek a légkör” - mondja. Siklósi Csaba azonban nem csak ezért érdekes egyénisége a magyar futball élvonalának, több, egészen különleges vonatkozása van a fiatal debreceni labdarúgó életének. Először is az, hogy valójában nem deb­receni, hanem soproni. Ha ehhez még hozzávesszük, hogy a kispályás karrierje csúcsát Püspökladány jelentette, a szó szoros értelmében át­futballozta az országot. Kispályán a válogatottságig vitte, s egy idény­ben 55 gólig jutott. Ez, persze, még nem minden. Három nyelven be­szél, német nyelvtanári diplomája van. Vezet egy fordítással és tolmá­csolással foglalkozó céget, s ő fordította németre többek között a Deb­recent bemutató vaskos útikönyvet. Siklósi Csaba a bajnokság előtt került a DVSC-hez, s már 12 mérkő­zésnél és két gólnál tart. Még csak huszonnégy éves. Siklósi Csaba elfoglalt ember. Most is rohan, fél óra múlva indul a vonata. Bu­­dapest-Debrecen-Budapest-Sop­­ron-Budapest-Debrecen. Ezt az útvo­nalat teszi meg az ünnepek alatt. Az edzések csak januárban kezdődnek, de ma már szinte minden a cívisvároshoz köti. A munkahelye, a lakása, a vállal­kozása, a barátai, a barátnői... A szülei viszont Sopronban laknak, s a karácsonyt még náluk töltötte. Fut­ballistaként lett ismert Debrecenben, pedig korábban talán éppen a labdarú­gásba ölte a legkevesebb energiát. Né­hány éve még meg sem fordult a fejé­ben, hogy a futballal pénzt keres majd. Igaz, minden alkalmat megragadott egy jó kis focira, amikor csak lehetett, rúg­ta a labdát. Sopronban nagyon jó ala­pokat kapott - emlékszik -, szenzációs volt ott akkoriban az utánpótlás-kép­zés. Időközben aztán fontosabb lett számára a tanulás, s most nagyon hálás a sorsnak, hogy nem is próbálta meg­magyarázni magának: a sport mellett lehetetlen jól tanulni. Igenis lehet, sőt az is lehet élvonalbeli labdarúgó, aki felsőfokú végzettséggel rendelkezik. Siklósi így fogalmaz: iszonyú kiszol­gáltatottságot jelent a futballistaélet annak, aki a pályán kívül nem tudja megállni a helyét. Sok játékos csak a futballból tud megélni, ám ha nincs szerencséje, esetleg sérülés miatt nem folytathatja pályafutását, egzisztenciá­lisan a padlóra kerülhet, és kevés esélye van a talpra állásra. Egy biztos, Siklósinak emiatt nem fáj a feje. Örül annak, hogy futballozhat, igaz, ő még nem tartozik a sztárok kö­zé, a légkörbe viszont remek alkalma nyílik beleszagolni. Az egyetemen tény­leg csak szórakozásból játszott, futbal­lozott az egyetemi, a városi kispályás, és a megyei bajnokságban is. Nem me­hetett neki rosszul, ha a barátok a püs­pökladányi együttesbe is bevették, hogy azután évenként előrelépve feljus­son a csapat az első osztályba. Siklósi kispályán házi gólkirály és válogatott lett, nyártól pedig hivatásos labdarúgó Debrecenben. A nyelvtudás nem papírt, nyelvvizs­gát, hanem főként a gyakorlati alkal­mazást jelenti - vallja. Ezért aztán kitű­nően alkalmaz mindjárt három világ­nyelvet is. A némethez, ugye, a soproni gyermekévek és a Kossuth Lajos Tudo­mányegyetem elegendő garancia, az an­gol csak úgy menet közben ragadt rá, a legkellemesebb emlékek mégis az olasz nyelvhez fűzik. Hát persze, a nők... Volt egy olasz ba­rátnője, aki Nápolyban végzett a ma­gyar szakon, s az élet úgy hozta, hogy a hétköznapokon kellett megérteniük egymást. Csabára ragadt az olasz nyelv... - Persze, nem biztos, hogy mindezt múlt időben kellene írnia - mondja. - Elképzelhető ugyanis, hogy a lány ol­vassa a Nemzeti Sportot, és akkor még baj lehet ebből a nyilatkozatból... Csak­hogy az sem jó megoldás, ha agyondi­csérem az olasz barátnőmet, pedig tény­leg sokat köszönhetek neki, mert így va­laki más sértődhet meg... Muszáj leírni ezt az egészet? Siklósi Csaba elfoglalt ember. Iroda, edzés, tanulás, kispálya, Debrecen, Sop­ron, magánvállalkozás, Nápoly... Vitathatatlan, hogy a fiatal labdarú­gó egyedi jelenséget képvisel a PNB- ben, s első idényében a pályán sem oko­zott csalódást. Ha térdsérüléséből fel­épül, a tavasz egyik meglepetésembere lehet. A pályán ugyanis csak az számít, ki mit tud. Ő is érzékeli, hogy az öltöző­ben mint egy csodabogárra tekintenek rá, ugyanakkor úgy véli, elfogadták a többiek. Tisztában van azzal, a csapat­ba kerülésnél egyedül a teljesítmény dönt, s e küzdelem szempontjából ugyan­olyan futballista, mint a többiek. Amúgy pedig: egy szuperintelligens futballista. Indul a vonata... Szöllő­si György Siklósi Csaba Tüntetés után éhségsztrájk? Hetek óta hadakozik a VSC 2001 NB II-es labdarúgócsapatának veztesége és az önkor­mányzat nevében Mazák György sportért fe­lelős alpolgármester. E csatározás azért jelent gondot, mert az új összetételű városi képvise­lőtestület egymillió forintos gyorssegélyt és hárommillió forint hitelgaranciát szavazott meg a veszprémi futballnak, amit még ebben az évben megkaphatott volna az egyesület. Ám az úgynevezett tulajdonosi bizottság meg­vizsgálta az előző egyesület, a VSC 2000 pa­pírjait és hiányosságokat fedezett fel. (Példá­ul: a klubot hivatalosan nem jegyezték be a cégbíróságon.) Dióssy László polgármester hathatós köz­benjárására hamar pecsét került a VLC 2001 elfogadását jelentő okiratra, de a pénzhez en­nek ellenére sem jutott hozzá az egyesület, mert a klub elődjének tartozása van, mégpe­dig a gazdasági vizsgálatot végző bizottság szerint hét-, a tulajdonosok véleménye alap­ján „csak” kétmillió forint. Az önkormányzat e tartozás kifizetésére kért garanciát a VLC 2001 cégvezetőségi tag­jaitól, mondván, garancia hiányában a négy­milliós gyorssegély kidobott pénz lehet az ab­lakon. Mivel a felek nem tudtak megállapodni, szerdán délután a veszprémi városháza előtt csendes tüntetésre került sor. Mintegy hatva­­nan vonultak az Óváros térre, azzal a kéréssel fordulva Dióssy László polgármesterhez: a város vezetősége ne engedje azt, hogy a me­gyeszékhelyen megszűnjön a futball. A petíci­ót - amelyet mintegy kétszázan írtak alá - két labdarúgó, Rugovics Vendel és Kelemen Mik­lós nyújtotta át Juhász László sportirodave­zetőnek. Információink szerint néhány játé­kos fontolóra vette azt is, hogy éhségsztrájkot kezd, ugyanis megélhetési gondjaik vannak. Hozátartozik a nem mindennapi történet­hez, hogy Matijevics Vilmos klubelnök nyolc­millió forintot invesztált a veszprémi futball­­ba csupán passzióból, de most már megelégel­te ezt (egyébként sokak véleménye szerint hosszú évek óta ő az egyetlen olyan elnöke az egyesületnek, aki csak adott, s nem elvett a város futballjától­. «■ Amennyiben az ünnepek utáni első napok tárgyalásai nem vezetnek eredményre, félő, hogy az átigazolási időszakban újabb veszp­rémi játékosok távoznak az egyesülettől. Ezt már biztosan nem élné túl az évek óta amúgy is csak vegetáló egyesület. (donát) Szabolcs-Szatmár-Bereg me­gyében december 28-29-én hato­dik alkalommal rendezik az ICN Alkaloida-kupát. A torna tulaj­­donképpen már december 27-én elkezdődött, hiszen vasárnap este Nyíregyházán, a városi stadion különtermében a csapatvezetők összevont értekezleten vettek részt a játékvezetőkkel. Hétfőn aztán 13 sportcsarnokban reggel 8.30 órától este 18.30-ig zajlanak a csoportküzdelmek. Az első he­lyezettek, illetve a három legjobb második kedden, Tiszavasváriban mérkőzik egyenes kieséses rend­szerben. A második napon a prog­ram 7.30 órakor kezdődik. A csoportbeosztás: A-csoport, Kisvárda, Kisvárda SE, Záhonyi VSC, BFC Csömör Uhlsport, Kresz Park-Rangers Cigánd, Juni­or FC Gyügye, Kelet Sprint Nyír­egyháza. B-csoport, Csenger, Szamos Kft. Csenger, Alabárd Csenger, Utas-Büfé Fehérgyar­mat, Milli PTC Heveder Püspökla­dány, Rákóczi SE Nagyecsed, Ré­­b­usz Nyíregyháza. C-csoport, Nyíregyháza, Diadal Nagycse­­reksz, Líbiai labdarúgó-váloga­tott, Alarm Wachter Kft., Debre­cen, Meskó adidas Kisvárda, Szat­­márcseke SE, Szőlőskert-Nagyré­­de. D-csoport, Tiszavasvári, Kül­ker Trans Cary, ICN Tiszavasvári, CSO­KI Tiszalök, Isobau Nyír­egyháza, Viola Polgár, Vörös Bi­kák Kisvárda. E-csoport, Máté­szalka, Menthos Mátészalka, Cső­­montage BKFC Budapest, Füzes­gyarmat, Baktai Szigeti Veszede­lem, Focibarátok Fehérgyarmat, Bátori-Szikvíz. F-csoport, Gyula­háza, Demecseri Kinizsi, Gyula­háza SE, Futottak Még Jászbol­­dogháza, Nyírmeggyes SE, Szé­chenyi I. Ipari Szakközépiskola, Nyíregyháza, Tuzséri Barátok, G- csoport, Nyíregyháza, Nyíregyhá­zi KFC, Drink Team Nyíregyháza, Formatex 95 Bt. Debrecen, Tisza­­bercel, Kisvárdai Ifi, Hydrex Sta­dion Büfé Nyíregyháza. H-cso­­port, Fehérgyarmat, Sport Büfé Fehérgyarmat, Egri Fiúk Eger, Fersped Rohod, Ács és Bartha Kft. Nyíregyháza, Fipkersz Fehérgyar­mat, Opályi SE. I-csoport, Leve­lek: Nyír SE Kisléta, Argentum FC Nyíregyháza, Bír-Lak Söröző Nyíregyháza, Príma Csemege Le­velek, ICN Szabadidő SE Tisza­vasvári, Virginia Levelek. J-cso­­port, Ibrány, Kemecse SE, Zöld Ász Nyíregyháza, Ibrány, Attila Pékség Tarpa, Nyíregyháza Vas­vári Pál Gimnázium, Tagina & Saul SK Debrecen. K-csoport, Baktalórántháza, Baktalóránthá­­za SE, Comer-Kallker DU & DU, Kispesti AC Budapest, Nyírcsaho­­lyi SE, Hospital Fehérgyarmat, Baktai Válogatott. L-csoport, Vá­­sárosnamény, Vásárosnamény SE, Varsány Pék Kft., Ubul FC Békés­csaba, Ópályi Bartha SE, Titánok FC Fehérgyarmat, Vörös Ördögök Nyíregyháza. M-csoport, Nyírbá­tor, Moneta Nyírbátor, Standox FC Nyíregyháza, Berek Rolád Miskolc, Tiszamenti SE, Kocsord SE, Koós FC Nyíregyháza, Szabolcsi futball-láz IX. 353. • 1998. december 28. DVSC Titkos lista Elképzelhető, hogy a DVSC-Epona néhány héten belül négy-öt labdarúgó­jától megválik. Erdei Zoltán, a klub ügyvezető elnöke elmondta, hogy há­rom játékos iránt külföldről is érdek­lődnek. A labdarúgók, illetve a kérők nevét nem árulta el a sportvezető, ám sejteni engedte, hogy Dombi Tibort egy nyugati sztáregyüttes igazolná le. A játékosokért kapott összegre szüksége is lenne a klubnak, hiszen sok a tartozása. A prémiumot ez idáig nem fizették ki a labdarúgóknak, de­cemberben csupán a fizetésüket kap­ták meg. Pánik azonban továbbra sincs - hangsúlyozta az ügyvezető el­nök -, ugyanis a vezetőség megegye­zett az érintettekkel. Az anyagi gondo­kat súlyosbítja, hogy a város önkor­mányzatától nem kapta meg a klub a remélt ötmillió forintot, a sportbizott­ság ugyanis másként osztotta el a cél­tartalékot, mint ahogyan azt a DVSC- ben várták. A MÁV sem tudta átutalni a támogatási összeget hiánytalanul, ráadásul a vasutassztrájk sem jött jó­kor a csapatnak. A szponzorok is el­fordultak az együttestől, ezt bizonyít­ja, hogy - valószínűleg a gyengébb őszi szereplés miatt - kevesebb pénz került a futballklub kasszájába. Mindezek ellenére Debrecenben már a jövőt tervezgetik. Hogy tud-e igazolni új játékosokat a DVSC-Epo­­na, az csak akkor dől el, ha sikerül el­adni néhány labdarúgót. Az viszont biztos, hogy január negyedikén a szo­­boszlói fiókcsapattal új megállapodást kötnek a piros-fehérek. Az elképzelés szerint az NB I-es gárdában zömében a Loki junior játékosai kapnának bizo­nyítási lehetőséget. (Kiripolszky) Irány Izrael Befejezte edzőtáborozását a hagyományos, év végi izraeli labda­rúgótornára készülő ifjúsági (U17) válogatott. - Az FTC népligeti sportközpontjában minden adott volt az eredményes felkészüléshez - mondta Sarlós András, a 17 évesek nemzeti csapatának szövetségi edzője. - A huszonöt fős bővített ke­ret valamennyi tagjának munkájával maradéktalanul elégedett va­gyok, nehéz volt kiválasztani az utazókat. Bízom benne, hogy csa­patunk jó eredményt ér el az izraeli tornán. A magyar küldöttség december 28-án utazik Izraelbe. A játéko­sok névsora: Erdélyi Miklós (Debrecen), Kovács Attila (MTK) - ka­pusok: Bajzáth Péter (Debrecen), Fabró Vilmos, Fekete László, Kozma József, Török Sándor, Kovacsics Károly (MTK), Fekete Zsolt, Helgert Szabolcs, Bányai Péter (Kazincbarcika), Károlyi Sándor,­­Oross Márton (Győr), Pozsár Gábor, Sallai György (Bé­késcsaba), Szélesi Zoltán, Ternóra Zoltán (UTE), Szilágyi Gábor (BVSC) - mezőnyjátékosok. Németh Tamás (BVSC), Janetka Zol­tán (FTC), Siklósi László (Csepel), Bertalan Gábor (Veszprém) - biztonsági tartalékok. A magyar ifjúsági válogatott mérkőzései: december 29., kedd, Izrael-Magyarország, Lód 13 (magyar idő szerint). December 30., szerda, Magyarország-Jugoszlávia, Holon 13. December 31., csü­törtök, Törökország- Magyarország, Holon 13. Január 2., szombat, Írország-Magyarország, Netanya 13. Január 3., vasárnap: Magyar­­ország-Belgium, Risón-Lecijen 13. Itt az év legnagyobb lehetősége: készpénz nélkül juthat új Suzukihoz - előleg, kezelési díj, kötelező casco nélkül! Nyugdíjasok, családosok most 100-200 000 Ft-tal többet érnek nekünk! Használt autóját beszámítjuk! 1173 Budapest, Pesti út 213. Telefon/fax: 257-4021, 258-3186. Nyitva: hétfő-péntek 9-18, szombat 9-13 óráig. SUZUKI Független sportnapilap Főszerkesztő: Énekes Zoltán Főszerkesztő-helyettes: Naményi József Szerkesztőbizottság: Boda Ildikó (publicisztikarovat-szerkesztő), dr. Dénes Tamás, Gallov Rezső, dr. Malonyai Péter (vezető publicista), Szurmai János (lapmenedzser), Török Péter. Szerkesztők: András Dénes, Skrapits László (vezető olvasószerkesztő), Szűcs Miklós. Szerkesztőségi titkár: Lázár Lajos (labdarúgórovat-szerkesztő). Rovatvezetők: Misur Tamás (nemzetközi), Szetey András (hazai), Tarpay László (riporter), Vincze András (labdarúgó). Művészeti vezető: Keleti Imre. Fotóigazgató: Záhonyi Iván. Terjesztési igazgató: Harcsa Gábor. Hirdetésfelvétel: Nemzeti Sport Média Kft., 1061 Budapest, Dalszínház u. 10. Tel.: 312-1234, 332-0384, 332-6301, 331-5183. Fax: 312-1234. Nemzeti Sport Hirdetési és Marketing Kft., 1142 Budapest, Dorozsmai u. 110. Tel.: 221-9948, 06 (60) 311-322, 06 (60) 311-332. Tel./fax: 221-9949. E-mail: igloi@mail.matav.hu. Styl Média Kft., 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Tel.: 252-3968,114-3810, 252-8296. Fax: 252-7149. Nemzeti Sport Szerkesztősége: 1133 Buda­pest, Visegrádi u. 115. Tel.: 359-0069. Fax: 359-0848. Kiadja a Nemzeti Sport Lap-, Könyvkiadó és Szolgáltató Kft. Felelős kiadó: Borbély Pál ügyvezető igazgató Kiadóhivatal és szerkesztőség: 1133 Budapest XIII., Visegrádi utca 115. Postacím: 1399 Budapest, Pf.: 701/437. Tel.: 359-0069. Fax: 359-0848. Internet: http://nsport.westel900.net . Szedés, grafika: Nemzeti Sport Kft., a SMTESZ tagja. Nyomás: Szikra Lapnyomda Rt. Felelős vezető: Lendvai Lászlóné vezérigazgató. Internet: http://www.lang.hu/szikra.nyomda - e-mail: szikra@lang.hu Terjeszti: a HÍRKER Rt., az NH Rt., a Kiadói Lapterjesztő Kereskedelmi Kft._Előfizethető Budapesten a Magyar Posta Rt. Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi ügyfélszolgálati irodáiban, a hírlapkézbesítőknél, és a Hírlapelőfizetési Irodá­ban (HELÍR) Budapest VIII., Orczy tér 1., (Levélcím: HELÍR, Budapest 1900), közvetlenül vagy postautalványon, vala­mint átutalással a HELÍR Postabank Rt.: 219-98636, 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra, vidéken a postahivatalok­ban és a kiadóban. A kitöltött megrendelőlapokat a fővárosban borítékban adják fel az alábbi címre: Hírlapüzletági Igazgatóság, 1846 Budapest. Vidéken: Postahivatal, helyben. Előfizetési díj (a hét minden napjára): egy hónapra 1650 Ft, negyedévre 4950 Ft, fél évre 9900 Ft, egy évre 19 800 Ft. Hétfőtől szombatig: egy hónapra 1430 Ft, negyedévre 4290 Ft, fél évre 8580 Ft, egy évre 17 160 Ft. Csak vasárnapra (hétfőn kézbesítik): egy hónapra 220 Ft, negyedévre 660 Ft, fél évre 1320 Ft, egy évre 2640 Ft. Előfizetés külföldre: Batthyány Kultur-Press Kft., 1011 Budapest, Szilágyi D. tér 6., T/F: 0036 1 201 88 91. Bankszámlaszám: MKB Magyar Külkereskedelmi Bank, 502-20622-2630-4026. Megjelenik naponta. Index: 25 004. ISSN 0866-2517­­1 2 4 8 16

Next