Nemzeti Sport, 2020. október (118. évfolyam, 275-289. szám)
2020-10-30 / 288. szám
nemzetisport 2020. október 30., péntek KERÉKPÁR INTERJÚ VALTER ATTILÁVAL „Brutálisan hosszú volt” EGY ÉVNEK TŰNT, mégis már a következő háromhetesre gondol Valter Attila, aki rengeteg tapasztalatot gyűjtött, és élete legnagyobb élményével gazdagodott kiválóan sikerült első Giróján. KOHÁN GERGELY A Magyar Kerékpáros-szövetség „virtuális kerekasztal-beszélgetést" szervezett a vasárnap véget ért Giro d’Italián minden idők legjobb magyar Grand Tour-eredményével az összetett 27., és a fiatalok versenyének 11. helyén végző Valter Attilával. A legérdekesebb kérdésekből és válaszokból szemezgettünk. Néhány nap elteltével hogyan emlékszik vissza erre az elképesztő három hétre? Most már tudom, két részre kell osztani a pályafutásomat: van ez a Giro, és van a minden más kategória. Egy ilyen háromhetes viadal tényleg semmi máshoz sem fogható, teljesen egyedi műfaj, új szint, amire csak a verseny második felében ébred rá az ember igazán. Az utolsó hét már kegyetlen volt, de néhány nap elteltével máris azt mondom, nagyon élveztem az egészet, rengeteget tanultam, jól éreztem magam, és büszkén jöttem haza, mert egyrészt láttam, hogy jól ment, másrészt hogy miben tudok még fejlődni. Kettős érzésem van, mert amilyen távolinak tűnik az élmezőny, egyszersmind oly közeli is. De összességében életem legnagyobb élménye, főleg, hogy bebizonyosodott, fekszenek ezek a háromhetesek - már most várom a következőt, és azon gondolkodom, hogyan lehetne jobban csinálni. Mi volt az eredeti terv, és ehhez képest hogyan alakult a versenye menet közben? Előtte nem gondolkodtam összetett helyezésben, hiszen eleve nem is tudtam, pontosan mire kell készülnöm, hogyan reagál majd a szervezetem a három hétre. A csapatomnak is az volt az elsődleges célja, hogy tanuljak és segítsem Ilnur Zakarint, aki annak ellenére indult az összetettért, hogy a Tour de France-t bukás és bordatörés miatt fel kellett adnia, s még a Girón is fájt az oldala. Már látom, alapvetően kétféle versenyző létezik, aki eleve úgy készül, hogy rámegy az összetettre, és akinek evés közben jön meg az étvágya, mint nekem vagy mint a végső győztes Tao Geoghegan Hartnak, aki ugyanez a kategória. Nálam is az volt, hogy a kezdeti nehézségek után egyre jobban ment, míg egyszer csak azt vettem észre, már a top húsz is elérhető közelségben van. Aztán a mezőny nagyon bekeményített - főleg miután két csapatnak is ki kellett szállnia a vírus miatt, és mindenki úgy ment, mintha nem lenne holnap -, így a húszba kerülés nem sikerült, de nincs hiányérzetem. Visszagondolva mennyire gyorsan - vagy épp lassan - telt el a három hét? Mindenki azt mondogatta, olyan gyorsan elment - hát, nekem meg úgy tűnt, mintha egy év lett volna... Ha visszagondolok az összes hotelre, amelyben aludtunk, az összes transzferre a rajt- és célvárosokba, akkor az Etna a harmadik szakaszon mintha tavaly lett volna... A második héten kezdtem igazán átérezni ennek a súlyát, amikor már túl voltunk kilenc-tíz szakaszon, erre ott volt a tudat, hogy még így is több van hátra, mint amenynyit eddig végigcsináltunk. Szóval elsőre brutálisan hosszú volt, és hiába gondoltam, hogy fejben nem okozhat problémát, nagyon nehéz volt. Főleg, hogy előtte a vírus miatt fél évig otthon ült az ember. Az sem egyszerű, hogy három hétig egy szót sem szólsz az anyanyelveden, legfeljebb ha hazatelefonálsz - de a végére már annyira fáradt voltam, hogy telefonálni sem bírtam, még a páromnak sem... Az egyik legemlékezetesebb momentum a tizenkilencedik etapon történt versenyzősztrájk volt, amely után lerövidítették a szakaszt. Lapunknak aznap azt mondta, „kész cirkusz” volt. Elmesélné bővebben, hogyan élte meg a nem mindennapi szituációt? Ha a szívemre teszem a kezem, mindkét fél részéről hiányzott a kompromisszumkészség. Értjük, hogy rendezők nélkül nincs verseny - és tényleg le a kalappal előttük, hogy egy ilyen évben így végigcsinálták az egészet -, ugyanakkor versenyzők nélkül sincs. Mégiscsak mi vagyunk a középpontban, és mi álltunk ott több mint százan a zuhogó esőben összezsúfolva egy hatszor hatos kis sátor alatt - természetesen a járványelőírásokat maradéktalanul betartva -, miközben a legrosszabbra készültünk: egy kétszázhatvan kilométeres, totálisan értelmetlen sík szakaszra, ilyen időben, amiből százat nem is adott volna a tévé. Egyáltalán nem volt szimpatikus, hogy a versenyigazgató nem hajlott semmiféle párbeszédre, annál nagyobb öröm volt és örök élmény, hogy amikor megtudtuk, eredménye lett a tiltakozásunknak, mindenki ujjongásban tört ki, felszálltunk a buszokra, aztán letekertük a maradék rövidített útvonalat, ami után még izgalmasabb lett a verseny hátralévő része. Melyek a legfontosabb tapasztalatok? A legfontosabb, hogy megtanultam, a szervezetem hogyan viselkedik egy ilyen hosszú verseny alatt - például ezért tudtam talpra állni és a top tízben végezni az utolsó előtti szakaszon egy nagy megrogyás után. Sokat fejlődtem a mezőnyben tekerésben, és az önbizalmam is megnőtt. Lehet, ha van még egy mezőnyszakasz, még jobban is tudtam volna menni. Kiderült az is, az erőnlétemmel nincs gond, ugyanakkor az erőmet sokkal hatékonyabban is lehetett volna használni. Mit üzen a fiatal magyar versenyzőknek mint az új példaképük? Azt, hogy aki elkerüli a kifogásokat, és mindent megtesz álmai megvalósításáért, az igenis elérheti a célját - mint ahogy én is eljutottam a „csömöri havasokból" a Szelvióig! Lehet ezen nevetni, de tényleg így van. Nem szabad azt gondolni, hogy csak azért, mert magyarok vagyunk, és nincs több tucat nagy versenyzőnk, nekünk nincs keresnivalónk a legjobbak között! Itt van előttünk a szlovénok példája, meggyőződésem, mi is el tudunk jutni oda, ahova ők - akár rövid idő alatt is. Ms A LEGFONTOSABB, HOGY MEGTANULTAM, A SZERVEZETEM HOGYAN VISELKEDIK EGY ILYEN HOSSZÚ VERSENY ALATT FOTÓ: GETTY IMAGES Méltó példakép Az esemény előtt a Magyar Kerékpáros-szövetség elnöke, Princzinger Péter méltatta Valter Attilát. Elmondta, a kerékpársport abszolút csúcsa, ha valaki háromhetes körversenyen indulhat, Valter pedig hosszú idő után hozta el ezt az örömöt és boldogságot a magyar rajongóknak - nem mindennapi teljesítménnyel. „Ez két-három éve jóformán elképzelhetetlen lett volna" - mondta az elnök, hozzátéve, Walter esetében három tényező együttes eredménye a sportági siker: a vele született adottság, a sokévi kőkemény munka, valamint a támogató környezet.” Princzinger kiemelte, Valter Attila személyében méltó példakép született, a fiataloknak innentől az lesz az álmuk, hogy ők is eljussanak erre a szintre - a szövetség feladata, hogy minden lehetőséget megadjon ehhez. 15.00: Úszás, ISL Nemzetközi Úszóliga 20.00: Labdarúgás, NB I, nők, MTK Hungária_ ______Diósgyőr____________________ 8.00: Tenisz, Asztana Open, 5. nap, Nur-Szultan 18.30: Labdarúgás, német másodosztály, Hamburg-St. Pauli 20.30: Labdarúgás, német bajnokság, Schalke-VfB Stuttgart 13.30: Sznúker, Championship League, döntő, 1. rész 18.30: Sznúker, Championship League, döntő, 2. rész 14.40: Kerékpár, Vuelta, 10. szakasz 14.00: Tenisz, ATP-torna, Bécs_________ 17.55: Labdarúgás, FA ifjúsági kupa, Blackburn Rovers- Manchester City 20.40: Labdarúgás, FA ifjúsági kupa, ______Chelsea-Manchester United 20.55: Labdarúgás, spanyol bajnokság, Eibar-Cádiz__________________ 13.00: Darts, Európa-bajnokság, 2. nap, délután 20.00: Darts, Európa-bajnokság, 2. nap, este TVMŰSOR PÉNTEK VASÁRNAP JÉGKORONG Tipos Extraliga, férfiak. DVTK Jegesmedvék-Dukla Michalovce (szlovák), Miskolc, 17. Erste Liga, férfiak. DEAC—Újpest, Debrecen, 18.30. MAC HEB Újbuda-Titánok, Tüskecsarnok, 18.30 LABDARÚGÁS OTP Bank Liga, Budafoki MTE-Paksi FC, Promontor utca, 14.05. Újpest FC-MTK Budapest, Szusza Ferenc Stadion, 16. Kisvárda Master Good- Diósgyőri VTK, Kisvárda, Várkerti Stadion, 18.30. Merkantil Bank Liga, Szentlőrinc SE-Aqvital FC Csákvár, Kozármisleny, 13.30. BFC Siófok- Nyíregyháza Spartacus, Siófok, 13.30. Gyirmót FC Győr-Soroksár SC, Győr-Gyirmót, Alcufer Stadion, 13.30. Kazincbarcikai SC-Budaörsi SC, Kazincbarcika, Pete András Stadion, 17. Vasas-Kaposvári Rákóczi, Illovszky Rudolf Stadion, 17. FC Ajka- Debreceni EAC, Ajka, 17. Szolnoki MÁV FC-Dorogi FC, Szolnok, Tiszaligeti Stadion, 17. Szeged-Csanád Grosics Akadémia-Pécsi MFC, Szeged, Szent Gellért Fórum, 17. Szombathelyi Haladás-Békéscsaba 1912 Előre SE, Szombathely, 17. Debreceni VSC-ETO FC Győr, Debrecen, Nagyerdei Stadion, 19. NB III. Keleti csoport: Sajóbábonyi VSE-Putnok FC, Sajóbábony, 13.30. Debreceni VSC IIKFC Hatvan, Debrecen, DEAC- sportpálya, 13.30. Ceglédi VSE-BVSCZugló, Cegléd, Zsengellér Gyula Sporttelep, 13.30. Tiszakécskei LCMezőkövesd Zsóry II, Tiszakécske, Sportcentrum, 13.30. Diósgyőri VTK II-Füzesgyarmati SK, Diósgyőr, Edzőközpont, 13.30. Jászberényi FCGyöngyösi AK, Jászberény, 13.30. FC Tiszaújváros-Tállya KSE, Tiszaújváros, Sportcentrum, 13.30. Sényő FCKisvárda Master Good II, Sényő, 13.30. Tiszafüredi VSE-Eger SE, Tiszafüred, Lipcsey Elemér Sporttelep, 13.30. Balassagyarmati VSE-Salgótarjáni BTC, Balassagyarmat, Ipolyparti Sporttelep, 13.30. Közép-csoport: Bp. Honvéd-MFA-FC Dabas, Temesvár utca, Utánpótlás Központ, 11. Hódmezővásárhelyi FC-Marosi SE, Hódmezővásárhely, 13.30. Dabas- Gyón FC-Ferencváros II, Dabas-Gyón, 13.30. Iváncsa KSE-Dunaújváros, Iváncsa, 13.30. Szekszárdi UFCÚjpest FC II, Szekszárd, Sport- és Szabadidőközpont, 13.30. Vác FC-Monor SE, Budapest, Szőnyi út, 13.30. ESMTK-Paksi FC II, Ady Endre út, 13.30. Körösladányi MSK-Kozármisleny, Körösladány, 13.30. Taksony SE-Kecskeméti TE, Dunaharaszti, 13.30. Rákosmente FCSzegedi VSE, Sport tér, 13.30. Nyugati csoport: Puskás Akadémia II—BKV Előre SE, Felcsút, Pancho Aréna, 11. Pápai Perutz FC-Ménfőcsanak ESK, Pápa, Perutz-stadion, 11. III. Kerületi TVE-Credobus Mosonmagyaróvár, Hévízi út, 13.30. THSE-Szabadkikötő— Bicskei TC, Szabadkikötő út, 13.30. Balatonfüredi FC—Gárdonyi VSC, Balatonfüred, 13.30. Lipót SE-FC Nagykanizsa, Lipót, Sportkomplexum, 13.30. Nagyatádi FC-Komárom VSE, Nagyatád, Mudin Imre Sportcentrum, 13.30. SC Sopron-Mol Fehérvár FC II, Sopron, 15.30. Tatabányai SC-ZTE FC II, Tatabánya, Grosics Gyula Stadion, 18 Simple Női Liga. Astra HFC-ETO FC Győr, Üllő, 13.30 RÖPLABDA NB I, férfiak: MÁV Előre-Bericap- Szolnoki RK, Székesfehérvár, Deák Ferenc utca, 16. Extraliga, nők: Fatum-Nyíregyháza-UTE, Nyíregyháza, 18 ÚSZÁS Nemzetközi Úszóliga sorozata, Duna Aréna, 18 (zárt kapuk mögött) VÍVÁS Párbajtőr csapat Magyar Kupa, Gerevich Aladár Nemzeti Sportcsarnok, Férfiak 9, nők 12 (zárt kapuk mögött) Sportmix 115 ! ______________________Sportműsor_______ PÉNTEK JÉGKORONG Erste Liga, férfiak: Újpest-MAC HEB Újbuda, Megyeri út, 18. FTC-Telekom-DAB, Tüskecsarnok, 18.30 KÉZILABDA K&H Liga, nők: Motherson- Mosonmagyaróvár KCBoglári Akadémia-SZISE, Mosonmagyaróvár, 18.30 LABDARÚGÁS Simple Női Liga, Szent Mihály FC-Ferencváros, Makó, 13. MTK Hungária—Diósgyőri VTK, Hidegkúti Nándor Stadion, 20 JÉGKORONG EWHL, nők: KMH Budapest- Salzburg Eagles (osztrák), Tüskesátor, 13.20 KOSÁRLABDA NB I, férfiak: Duna Aszfalt- DTKH Kecskemét-Egis Körmend, Kecskemét, 18. Naturtex- SZTE-Szedeák-DEAC, Szeged, 18. Sopron KC-Atomerőmű SE, Sopron, 18. Falco-Vulcano Energia KC Szombathely-PVSKVeolia, Szombathely, 18. Nők: Uni Győr Mély-Út-PEAC-Pécs, Győr, Egyetemi csarnok, 17. ZTE NKK-Sopron Basket, Zalaegerszeg, 19 LABDARÚGÁS OTP Bank Liga. Puskás Akadémia-ZTE FC, Felcsút, Pancho Aréna, 14.45. Bp. Honvéd- Mezőkövesd, Hidegkúti Nándor Stadion, 17. Mól Fehérvár FCFerencváros, Székesfehérvár, Mól Aréna Sóstó, 19.30. Simple Női Liga, Kelen SC-Haladás-Viktória, Csepel, Béke tér, 13.30 ÖKÖLVÍVÁS Országos bajnokság, elődöntők, Győr, 13 RÖPLABDA Extraliga, nők: 1. MCM-Diamant Kaposvár-Vasas Óbuda, Kaposvár, Kaposvár Aréna,18 TORNA Országos bajnokság, egyéni összetett, Tornacsarnok. Férfiak 10.30, nők 15 (zárt kapuk mögött) VÍZILABDA E.ON ob I, férfiak: Debreceni VSEPannErgy-Miskolci VSC, Debrecen, 12. Metalcom-Szentes-FTCTelekom, Szentes, 19 ÖKÖLVÍVÁS Országos bajnokság, döntők, Győr, 15.30 RÖPLABDA NB I, férfiak: MEAFC-Miskolc- Kistext SE, Miskolc, Egyetemi Körcsarnok, 18. NB I, nők: Jászberény VTK Gödöllői RC, Jászberény, 17. TFSE-MÁV Előre-Bericap, Győri út, 18 (zárt kapuk mögött) TORNA Országos bajnokság, szerenkénti döntők, Tornacsarnok. Férfiak 10.30, nők 15 (zárt kapuk mögött) ÚSZÁS Nemzetközi Úszóliga sorozata, Duna Aréna, 16 (zárt kapuk mögött) VÍVÁS Párbajtőr egyéni Magyar Kupa, Gerevich Aladár Nemzeti Sportcsarnok. Férfiak 10, nők 14 (zárt kapuk mögött) VÍZILABDA E.ON ob I, férfiak: BVSC-Zugló MKB-Euroleasing-OSC Újbuda, Laky uszoda, 17 SZOMBAT