Társalkodó, 1845. január-december (14. évfolyam, 1-104. szám)
1845-01-12 / 4. szám
vizsgált meg (e’szám ha való, a’dolgot érvényesitné) végre embert vélt kémlet alá vehetőnek. Az ő tapasztalata nem másból áll, mint a’ légmérsék észrevehetlen ’s pontosan kiszámított csökkentésében,miglen a’hideg az egyedet egészen megdermeszti, mind a’ mellett épségben maradván az életrétegek (orgánumok) és sejtszövet. —Illy állapotban a’ tanár véleménye szerint akármelly teremtvény (?) ezer évig is (?) maradhat és százados álmából változatlanul, úgy mint a’ műtétei kezdetén volt, fölébredhet. — Az utazó igen kedvező körülménynek tulajdonitja,hogy a’tudós műtermébe juthatott,melly különben mindenki előtt zárva tartatik,mert még a’ munka nem haladt olly igényfokra, hogy vele nyilványosságra léphessen. A’valódi sanctuariumba mindazáltal nem juthatott, egyedül némelly előmunkálatokat lehete megnéznie; mielőtt ez történt, szoros kaucsuk(gummi elast)burokba lepleztetett(minek szeme táján üvegek voltak láthatás végett) nehogy kipárolgásával a’ terem légmérsékletét érezhetővé emelje.A’ terem kerek volt,világosságot fölülről nyert,a’ napsugarak minden heve réz-éleggel festett üveg által vétetett el, így következett többnemű kísérlet, többek közt egy kis kígyóval, melly a’ művész szavai szerint 6 éves dermenetben volt, ’s élesztő nedvvel befecskendeztetvén azonnal fölébredt, ’s élénk kanyargásokat tett. (Ezen kísérlet nem látszik a’ dolognak kedvezni— ha hideg a’szinhalál oka, akkor annak hév volna ellenszere. De mi az utazó figyelmét e’ teremben legnagyobb fokra emelé, az mintegy 19 éves leány volt, ki gyermekgyilkolás miatt halálra ítéltetett, ’s a’ tanárnak kísérlet végett a’ kormánytól átengedtetett. Annak arcza kissé halványabb volt, mint más egészséges emberé, mégis csak aludni látszott, ámbár a’ természetbúvár kezeskedett, hogy már két év óta teljes érzéketlenségben van ’s még öt esztendőig szándékozik őt igy hagyni, azontúl Grusselbek ur viszsza akarja őt hozni az életre ’s e’nevezetes eredményt egész világnak tudtára adni. — Sajnos, hogy az utazó tudósitása tovább nem terjed. Ha megfontoljuk, hogy a’ csuszók és rovarok , mellyek hidegvérűek (az az mérséklöket változtathatják anélkül, hogy lényekben szenvednének, állván hogy a’ melegvérűek minden mérsékben — (izzó- fürdőben v. jegesvizben egyenlőn melegek maradnak tüdejök többé vagy kevésbé hiányzik)léget meleget hosszabb időre nélkülözhetnek a’ nélkül, hogy alkarja az által megzavartadéba’ melegvérűeknél mégis ’s nevezetesen az embernél nem úgy van, ráert itt a’vér higságára és keringésére meleg szükséges. Aztán meg nem fogható, hogy a’ vér ne aludnék meg, midőn az életművek munkássága megszűnt, az sem, hogy az élet megmaradhasson lehelés, meg vérkeringés nélkül. Kétségtelenül ha olly czélt ér Grusselbek ur, minő más tüneményekben mutatkozik, akkor föltévén,hogy e’ titok közismeretre jut,nem kétkedhetünk, miszerint ez által egy föltámadási intézet alakíttathatnék, mellyben az alvók osztályozását előre gondolhatjuk. Illy intézet gondviselő mesterének, mindenesetre szükség volna jegyzőkönyvet vinni,hogy ne tévesztethessék el, ki akar p. o. aprilikén 2566 ban , ki junius 1 jén 1995ben’sa’t. föltámadni. ’S mint most vendégfogadókban a’ szolga biztos időre korán reggel felkopogtatja az utasokat a’gyorskocsi vagy gőzhajó indulása miatt úgy lenne ott föltámaszthatandó a’ századig alva , hogy ismét életre ’s világlátásra induljon. Ez nem fog,nem történhetik meg zavar nélkül, ’s majd minket is félelem rettegés fog el, ha rá gondolunk, hogy talán csak pár évünk van még hátra,és igy egyszerre százesztendős álomra előlegezünk, hogy néhányat halhatlanságunkból magunk lestélhessünk. (Színházi krónika.) Január 1 jén adatott a’ csakhamar közkedvességet nyert .Don Caesar de Bazanc czímű franczia dráma. Szinte örülünk, az erkölcs rovására mulattató divatos franczia drámák darab idő óta igen igen gyéren ahatosan , midőn az ó év utolsó napjaiban megjelenik színpadunkon egy Parisban rendkívüli hatást gyakorlott tünemény, és ügyes szerkezetével, víggal elegy nagyszerű, kebelrázó komoly jeleneteivel, érzésecsiklandoztató situatióival , elmés diajogaival a’ roppant számú közönséget úgyszólván magán kívül ragadja. — És feltűnt az újév első napja, ’s jogosítva hittük magunkat nemcsak reményleni, sőt némi tekintetből igényleni is , hogy az újév első napján valódi magyar jellemzetű színművel üdvözlendnek bennünket a’nemzeti színházban mit a’ nemzet nemzeti nyelv- terjesztés, szentebb hazafi érzet- gerjesztés ’s nemesb polgári erények előtükrözése végett alapitta. Csalatkozánk.A’ színház ugyan fényesen ki volt világítva, a’ páholyok nemzeti színű czédulákkal diszesitve , és a’ közönség szive repesett örömében mert nemzeti szint látott, ’s tapsolt örömében, mert a’ színpadon Don Caesar de Bazant pillantá meg ! És játszottak a’ színészek remekül ’s teljes erejökbül,mintha saját életökbül írattak volna szerepeik, ’s tapsolt a’magyar közönség,mintha saját keble érzeményit látta volna Don Caesar de Bazan által kifejeztetni. És a’közönség az egész darab folytában igen jól mulatozott, mert ez legkitűnőbb termékei közé tartozik a’ francziaregényes iskolának,minthogy benne valószinűség’s erkölcsi irány egészen föláldoztatik a’ roppant színi hatás kedvéért. Láttuk a’ spanyol királyt az utczai énekesnőig,hallottuk a’ gyöngéd érzelgéstől kezdve a’ szenvedélyek legvadabb kitörését, hallottuk a’ spanyol királyt leggyöngédebb szerelmi vallomásokat tenni egy csodálatos utón grófnévá varázslótt utczai énekesnőnek, —’s mindezt miért ? .. hogy ,Don Caesar de Bazan£ — ki mindenét elpazarolva, csapszékekben gaz czimborák közt korhelykedés ’s játék közt öli el ifjúságát,míg párviadal miatt börtönbe záratván — itt az emberiség kötelékei egyik legszentebbjének gúnyául csupán unaloműzésből egy soha nem látott egészen ismeretlen hölgygyel kel öszsze, ki a’ főbe lövetéstől szintúgy csodálatos, mint hihetlen módon menekülvén meg, szóval , hogy Don Caesar előadott bűnei ’s erkölcstelensége fenyítékéül Granada kormányzójává ’s egy erényes, bájos hölgy férjévé legyen. ’S ez az erkölcsi irány? ! De mindez különféle elmés ötletekkel, váratlan bonyolodásokkal, ’s még váratlanabb ki fejlésekkel,majd bohózatig aljasuló jelenetekkel olly ügyesen van átszőve , hogy a’ közönség a’ drámai kellő irányról megfeledkezve—a’ bele szőtt igen sikamlós ’s érzékcsiklandoztató jelenetek ’s helyzetekben rendkívüli érvet hisz rejteni. — Az előadást igen sikerültnek mondhatjuk, bár Egressy nem tölté is egészen be Lendvay helyét. Mindkettőnek megvannak saját szerepei, Lendvay a’természettel sokkal többet nyert,Don Caesar de Bazant személyesítésére,’s valamint Lendvay nem adhatja olly sükerrel Coriolánt mint Egressy — hasonlóképEgressy sem lesz ollyanDon Caesar de Bazan, mint Lendvay. — Január 2-án Pajzán ifjú vígjáték Kotzebuetól ván Örökké vigy,ugy látszik e napokban szellőztetik az elavult molylepte repertoirt. 4kén Bérletszünéssel: ,,Debreczeni rapok.4 eredeti színmű 3 szakaszban népdalok és tánczokkal. Szigligetitől. *1. Béke lebegjen felette! — (A’ britt tengerészet eredete’s mind inkább kifejlődéséről) egy angol lap köv. adatokat közöl. Az első gályák dán hajók mintájára készíttettek 897- ben nagy Alfred uralkodása alatt. Id. Ethelred uraik alatt a’ Ildik század elején állíttatott ki az első nagyobb hajóhad (flotta) valamennyi angol város önkéntes adakozásából a’ dánok ellen. A’Ilid Edvard alatt 1347 ben Calais ostromakor használt hajóhad csak 40, meglehetős középszerűn felszerezett hajóból állott. Csak Vilid Henrik alatt (mintegy 1512 körül) alapittatott valóságos, állandó tengeri hajóhad vagyis sajátképi tengerészet. Erzsébet királyné hajóhada, melly ama hires spanyol,Armadát tönkre tévé, csak 28 hajóból állott,mik a’ mostani fregátoknál kisebbek valának .1702 ben Anglia 272 hadi hajóval birt ’s 40 ezer matrózzal 5 ISOOban 767 hajóval ’s 135 ezer matrózzal, mi 1814ben 901 hajós 146 ezer matrózra szaporodott. Legújabb hivatalos jegyzék szerint az építés , vagy javítás alatt álló valamennyi hadihajó száma 971- re megy,ezen kívül még 23 hadihajó vámszolgálatot teszen. Szerkeszti: Helmeczy Mihály. — Nyomtatja: Trattner Károlyi priuteza 453